Polerka z wychwytem pyłu. Polski PL Podręcznik Operatora. Model nr: M Rev. 00 ( ) * *

Podobne dokumenty
Polski. Instrukcja obsługi Rev. 02 ( ) * * Model nr: M (230V/50HZ)

*331060* (Akumulator) Rev. 05 ( ) Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy podręcznik, należy odwiedzić stronę

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Blokada parkingowa na pilota

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

*331173* (Akumulator) Rev. 11 ( ) Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy podręcznik, należy odwiedzić stronę

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja montażu i obsługi

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Laser AL 02. Strona 1 z 5

FAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20.

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1

Kruszarka do lodu TRHB-12

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Odkurzacz do dywanów. Polski. Instrukcja obsługi. Model V Rev. 00 ( ) * *

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

MINI PIEKARNIK R-2148

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Instrukcja obsługi Crocodile

Szorowarka z osuszaniem. Polski. Instrukcja obsługi Wersja 01 ( ) * *

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

GYSTART E 724E T

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Odkurzacz piorący. Polski. Instrukcja obsługi. Model V Rev. 00 ( ) * *

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 30 PIROTEC 60

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja użytkowania

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków kamienia, żwiru i innych granulatów tego typu podczas zagęszczania

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 60/1

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

MIKSER DO FRAPPE R-447

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Adapter Nr produktu

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Lampa naftowa. Nr produktu

Solarny regulator ładowania Conrad

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD)

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Inteligentny robot czyszczący

Transkrypt:

2550 Polerka z wychwytem pyłu Polski Podręcznik Operatora Model nr: M611373 www.tennantco.com 1024834 Rev. 00 (05-2006) *1024834*

DZIAŁANIE Niniejszy podręcznik dostarczany jest z każdym nowym modelem maszyny. Podręcznik zawiera niezbędne instrukcje obsługi oraz konserwacji. Przed rozpoczęciem obsługiikonserwacji urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik. Przy zamawianiu części zamiennych korzystać z listy części w dostarczonym podręczniku. Przy zamawianiu części zamiennych lub materiałów eksploatacyjnych, należy podać informację o numerze modelu maszyny oraz numerze seryjnym. Części i materiały eksploatacyjne można zamawiać telefonicznie lub listownie, w dowolnym autoryzowanym punkcie serwisowym Tennant, u dystrybutora firmy Tennant, lub u poddostawców producenta. Zapewniamy doskonałe i bezusterkowe działanie maszyny. Najlepsze rezultaty, przy najniższych kosztach eksploatacyjnych, można jednak uzyskać, spełniające następujące warunki: S Staranna eksploatacja maszyny. S Regularna konserwacja maszyny - zgodnie z dołączonymi instrukcjami konserwacji. S Eksploatacji maszyny wyłącznie przy użyciu części dostarczonych przez producenta, lub części przez niego zalecanych. DANE MASZYNY Prosimy wpisać datę instalacji do późniejszego wykorzystania Model nr- Install. Data - Nr seryjny urządzenia- TENNANT N.V. Industrielaan 6 5405 AB P.O. Box 6 5400 AA Uden-The Netherlands europe@tennantco.com www.tennantco.com Dane techniczne i części mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Copyright E2006 Tennant Company. Wszelkie prawa zastrzeżone. OCHRONA ŒRODOWISKA Prosimy o usuwanie materiałów opakowań, starychskładników maszyny, takich jak akumulatory, niebezpieczne ciecze, takie jak płyn przeciw zamarzaniu i olej w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z lokalnymi przepisami o usuwaniu odpadów. Zawsze należy pamiętać o recyklingu. DEKLARACJA ZGODNOŒCI UE DLA MASZYN (Dyrektywa 98//37/EEC, Załącznik II, A) TENNANT N.V. Adres: Industrielaan 6 5405 AB P.O. Box 6 5400 AA Uden-Holandia Uden/Holandia, 26-05-04 Richard van den Hoogen -- Technical Support Engineer Model: 2550 nr: M611373 Niniejszym deklarujemy, na naszą odpowiedzialność, że maszyna - spełnia postanowienia dyrektywy o maszynach (98/37/EEC) ze zmianami dostosowanymi do lokalnej, krajowej legislacji - spełnia wymagania zgodności elektromagnetycznej (EMC), dyrektywa (89/336/EEC), ze zmianami w 91/263 EEC, 92/31 EEC, 93/67EEC, 93/68 EEC oraz - spełnia następujące (części/klauzule) standardy dotyczącej niskich napięć, dyrektywa: EN: 292-1, 292-2, 292-3, 1050, 418, 982, 1037, 60204-1,61310-1, 61310-2, 457, 614-1, 1005-3, 563, 50081-2, 50082-2, 12895, ISO: 3744, 3746 - łącznie z krajowymi normami i specyfikacjami: Nie dotyczy 2 Tennant 2550 (05-06)

DZIAŁANIE SPIS TREŒCI ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA... 4 PODZESPOŁY MASZYNY... 5 SYMBOLE NA PANELU STEROWANIA... 5 INSTALACJA MASZYNY... 6 ROZPAKOWANIE MASZYNY... 6 INSTALACJA AKUMULATORÓW... 6 USTAWIANIE MASZYNY... 7 INSTALOWANIE PODKŁADKI... 7 ZAKŁADANIE WORKA WYCHWYTUJĄCEGO PYŁ... 7 REGULACJA WYSOKOŚCI UCHWYTÓW STEROWNICZYCH... 7 OBSŁUGA URZĄDZENIA... 8 PRZED URUCHOMIENIEM... 8 POLEROWANIE ZA POMOCĄ MASZYNY.. 8 PODCZAS PRACY MASZYNY... 9 WYŁĄCZNIK AWARYJNY STOP... 9 WYŁĄCZNIKI OBWODÓW... 10 ŁADOWANIE AKUMULATORÓW... 10 KONSERWACJA MASZYNY... 11 KONSERWACJA CODZIENNA... 11 KONSERWACJA COTYGODNIOWA... 12 KONSERWACJA COMIESIĘCZNA... 12 KONSERWACJA KWARTALNA... 12 KONSERWACJA AKUMULATORÓW... 12 TRANSPORTOWANIE MASZYNY... 13 PRZECHOWYWANIE MASZYNY... 13 ZALECANY ZAPAS CZĘŒCI ZAMIENNYCH... 13 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 14 SPECYFIKACJE... 15 Tennant 2550 (05-06) 3

DZIAŁANIE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Maszyna jest przeznaczona do użytku komercyjnego. Maszyna jest przeznaczona do polerowania gładkich podłóg w pomieszczeniach, i nie może być używana do żadnych innych celów. Należy używać wyłącznie zalecanych podkładek polerskich. Wszystkie osoby obsługujące muszą przeczytać, zrozumieć istosować zalecane œrodki ostrożnoœci. W niniejszym podręczniku następujące symbole ostrzegawcze są używanezgodniezichopisem: OSTRZEŻENIE: Ostrzega o zagrożeniach lub niebezpiecznych praktykach, które mogą doprowadzić do zranienia lub œmierci osób. DLA BEZPIECZEŃSTWA: DLA BEZPIECZEŃSTWA Okreœla czynnoœci, które muszą być przestrzegane celem bezpiecznej eksploatacji urządzenia. Podane poniżej informacje sygnalizują zagrożenie zarówno dla operatora jak i obsługiwanego przez niego sprzętu. DLA BEZPIECZEŃSTWA: 1. Maszyny nie wolno obsługiwać: - Bez przeszkolenia i posiadania specjalnych uprawnień. - Bez uprzedniego przeczytania i zrozumienia niniejszego podręcznika. - W œrodowiskach, w których istnieje zagrożenie pożarem lub wybuchem, chyba że maszynazostała zaprojektowana do takich œrodowisk. - Bez założonego worka wychwytującego pył. 2. Przed uruchomieniem maszyny należy wykonać następujące czynnoœci: - Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające są na właœciwych miejscach i działają prawidłowo. 3. Podczas eksploatacji maszyny należy stosować się do następujących zaleceń: - Powierzchnie nachylone i œliskie szorować powoli. - zachowywać ostrożnoœć podczas cofania. - zawsze stosować się do zasad bezpieczeństwa i ruchu. - natychmiast zgłaszać wszelkie uszkodzenia maszyny lub jej nieprawidłowe działanie. 4. Przed pozostawieniem maszyny na pewien czas lub przed jej serwisowaniem należy wykonać następujące czynnoœci: - Zatrzymać maszynę na równej powierzchni - Wyłączyć zasilanie. - Włączyć hamulec postojowy. 5. Podczas serwisowania maszyny należy przestrzegać następujących zaleceń: - Nie dotykać ruchomych częœci maszyny. Nie wolno nosić luÿnych kurtek oraz koszul z długimi rękawami. - Przed podniesieniem maszyny należy zablokować koła. - Używać odpowiedniego dÿwigu lub podnoœnika do podnoszenia maszyny. - Przed rozpoczęciem pracy należy odłączyć przewody od akumulatorów. - Podczas obsługi akumulatora lub jego okablowania należy używać rękawic ochronnych. - Należy unikać bezpoœredniego kontaktu z kwasem akumulatorowym. - Należy używać częœci zamiennych dostarczanych lub zalecanych przez producenta. 6. Podczas transportowania maszyny: - Nie wolno podnosić maszynywrazz zamontowanymi akumulatorami. OSTRZEŻENIE: Akumulator wydziela wodór. Może to spowodować wybuch lub pożar. Należy zatem unikać w jego otoczeniu iskier i Ÿródeł otwartego ognia. Podczas ładowania ogniwa akumulatora powinny być otwarte. OSTRZEŻENIE: Materiały łatwopalne lub metale reaktywne mogą spowodować eksplozję lub pożar. Nie zbierać. OSTRZEŻENIE: Częœci ruchome. Przed konserwacją maszyny, należy odłączyć zasilanie elektryczne. 4 Tennant 2550 (05-06)

DZIAŁANIE PODZESPOŁY MASZYNY 7 8 2 1 4 5 6 10 9 12 14 11 13 19 20 17 3 23 21 22 16 18 23 15 1. Regulowana konsola sterowania 2. Uchwyty sterowania 3. Dźwignie regulacji wysokości konsoli sterowania 4. Główny przełącznik WŁ./WYŁ. 5. Przełącznik WŁ./WYŁ. podkładki 6. Przełącznik nacisku podkładki 7. Miernik naładowania akumulatora 8. Miernik nacisku podkładki 9. Pokrętło regulacji prędkości 10. Przełącznik jazdy wstecz 11. Przycisk głównego wyłącznika obwodu 12. Kluczyk stacyjki 13. Wyłącznik awaryjny Stop 14. Licznik godzin pracy 15. Tylne kółka uchylne - do zakładania podkładki 16. Automatyczny wyłącznik zabezpieczający -dozakładania podkładki 17. Komora worka wychwytującego pył 18. Rolki ścienne 19. Pokrywa komory akumulatorów 20. Przyłącze ładowania akumulatorów 21. Napęd podkładki 22. Główne koła 23. Hamulec postojowy SYMBOLE NA PANELU STEROWANIA Główne zasilanie Miernik nacisku podkładki Duża prędkość Główny wyłącznik obwodu zasilania Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać podręcznik Podkład ka Mniejszy nacisk podkładki Mała prędkość Miernik naładowania akumulatora Większy nacisk podkładki Do tyłu: Wyłącznik obwodu silnika podkładki Hamulec postojowy Tennant 2550 (05-06) 5

DZIAŁANIE INSTALACJA MASZYNY 2. Wyłączyć wszystkie przełącznikiiwyjąć kluczyk. 3. Odciągnąć zatrzaski pokrywy i otworzyć komorę baterii. Zdjąć swobodne kable akumulatora. ROZPAKOWANIE MASZYNY Dokładnie sprawdzić karton, czy nie ma śladów uszkodzeń Uszkodzenia należy bezzwłocznie zgłosić przewoźnikowi. Aby rozpakować maszynę, należy usunąć taśmy mocujące maszynę do palety i ostrożnie podnieść lub przy użyciu rampy sprowadzić maszynę z palety. UWAGA: Akumulatory należy zainstalować po zdjęciu maszyny z palety. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Nie podnosić maszyny do transportu, gdy akumulatory nie są wyjęte. INSTALACJA AKUMULATORÓW OSTRZEŻENIE: Akumulator wydziela wodór. Może to spowodować wybuch lub pożar. Należy zatem unikać w jego otoczeniu iskier i Ÿródeł otwartego ognia. Podczas ładowania ogniwa akumulatora powinny być otwarte. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas obsługi akumulatora lub jego okablowania należy używać rękawic ochronnych. Należy unikać bezpoœredniego kontaktu z kwasem akumulatorowym. Zalecana specyfikacje akumulatorów: Trzy 12-woltowe akumulatory szybkiego ładowania. Wceluwyboruokreślonych akumulatorów należy skonsultować się z autoryzowanym dystrybutorem. Maksymalne wymiary akumulatora: 78 mm (szer.) x 394 mm (dł.) x 362 mm (wys.). DLA BEZPIECZEŃSTWA: Przed zaparkowaniem lub serwisowaniem maszyny należy ustawić ją na równej powierzchni, wyłączyć i zaciągnąć hamulec postojowy. 1. Ustawić maszynę na równej powierzchni i zaciągnąć hamulec postojowy. Otwieranie komory akumulatorów 4. Ostrożnie wstawić akumulatory na podstawkę i ustawić tak, jak pokazano. Po umieszczeniu akumulatorów zdjąć uchwyty, aby odsłonić zatrzaski akumulatorów. ZŁĄCZE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW PODSTAWKANAAKUMULATORY Rozmieszczenie akumulatorów PRZÓD MASZYNY UWAGA: Nie upuszczać akumulatorów do komory. Może to spowodować uszkodzenie akumulatorów i obudowy maszyny. 5. Połączyć przewody z biegunami akumulatora, (CZERWONY DO USA, CZARNY DO MINUSA). ZŁĄCZE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW CZERWONY - 31 CZAR. POłąCZYĆ W OSTATNIEJ KOLEJNOśCI CZAR. CZERWONY PRZÓD MASZYNY Zaciąganie hamulca postojowego Podłączanie przewodów do akumulatorów 6. Aby zapobiec korozji, na zaciski przewodów należy nałożyć cienką warstwę smaru do metalu, lub spryskać zacisk odpowiednim środkiem smarnym. 6 Tennant 2550 (05-06)

DZIAŁANIE USTAWIANIE MASZYNY INSTALOWANIE PODKŁADKI UWAGA: W sprawie wyboru odpowiedniej podkładki należy skonsultować się z dystrybutorem. Specyfikacja podkładki: S Do polerowania z szybkością 2000 obr./min. S Grubość 25,4 mm (1 cal) S Średnica 508 mm z otworem 89 mm w środku. UWAGA: Maszyna nie jest przystosowana do natryskiwania płynu wygładzającego. 1. Wyłączyć maszynę i przechylić do tyłu natylnych kołach. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Przed zaparkowaniem lub serwisowaniem maszyny należy ustawić ją na równej powierzchni, wyłączyć i zaciągnąć hamulec postojowy. UWAGA: Po całkowitym przechyleniu maszyny zasilanie silnika podkładki wyłącza się automatycznie. UWAGA: Nie uruchamiać maszyny bez założonej podkładki i blokady. 4. Po założeniu podkładki przechylić maszynę do pozycji roboczej. ZAKŁADANIE WORKA WYCHWYTUJĄCEGO PYŁ 1. Otworzyć komorę worka wychwytującego pył z przodu maszyny. 2. Nasunąć worek na plastikową końcówkę. Zamknąć komorę worka. Zakładanie worka wychwytującego pył 3. Opróżniać lub wymieniać worek codziennie. Nie dopuszczać, aby worek był wypełniony więcej niż do połowy. REGULACJA WYSOKOŒCI UCHWYTÓW STEROWNICZYCH Maszyna ma trzy położenia wysokości uchwytów sterowniczych. Przechylanie maszyny w celu założenia podkładki UWAGA: Nie pozostawiać maszyny przechylonej do tyłu przezdłuższy czas, może to spowodować wyciek płynu akumulatorowego. 2. Zdjąć plastikową blokadę centrującą, ściskając zatrzaski blokady 3. Umieścić podkładkę koncentrycznie na napędzie izałożyć ponownie blokadę. 1. Zlokalizować dwie sprężynowe dźwignie poniżej konsoli. 2. Ścisnąć dźwignie i podnieść lub opuścić uchwyty sterownicze do wygodnej wysokości. Regulacja wysokoœci uchwytów sterowniczych Zakładanie podkładki Tennant 2550 (05-06) 7

DZIAŁANIE OBSŁUGA URZĄDZENIA DLA BEZPIECZEŃSTWA: DLA BEZPIECZEŃSTWA - Przed przeczytaniem i dokładnym zrozumieniem Podręcznika Operatora nie wolno obsługiwać maszyny PRZED URUCHOMIENIEM 1. Zamieś podłogę i usunąć brud. 2. Sprawdzić stan podkładki. 3. Sprawdzić stan naładowania akumulatorów (w celu poprawnego odczytu szczotka musi się obracać). 4. Sprawdzić, czy założony jest worek wychwytujący pył. 5. Sprawdzić, czypodłoga jest sucha. POLEROWANIE ZA POMOCĄ MASZYNY 1. Zwolnić hamulec postojowy, jeśli jest zaciągnięty. 2. Przekręcić kluczyk, włączyć główne zasilanie i przełącznik podkładki. 3. Obrócić pokrętło prędkości w położenie najmniejszej prędkości. To zapobiegnie gwałtownemu ruszeniu z miejsca. Ustawianie pokrętła prędkoœci 4. Obrócić uchwyty sterownicze do przodu, aby rozpocząć polerowanie. Stopniowo zwiększać pokrętłem prędkość do pożądanej prędkości czyszczenia. Obracanie uchwytów w celu rozpoczęcia polerowania DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas eksploatacji maszyny powierzchnie nachylone i œliskie należy szorować powoli. 5. Strzałka miernika nacisku podkładki powinna znajdować się na zielonym polu. Nacisnąć przełącznik nacisku podkładki, aby zwiększyć lub zmniejszyć nacisk. W celu uzyskania najlepszego rezultatu polerowania ustawić tak, jak pokazano. ZIELONE POLE Strzałka miernika CZERW ONE POLE Miernik nacisku szczotki UWAGA: Nie dopuszczać do pracy w zakresie pola czerwonego, może to spowodować uszkodzenie podłogiiprzeciążenie silnika szczotki. UWAGA: Jeœli maszyna wpada w wibrację, wyrównać podkładkę. UWAGA: Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, maszyna musi cały czas jechać. 6. Aby zatrzymać maszynę, puścić uchwyty. Podkładka zostanie automatycznie uniesiona do pozycji transportowej. 8 Tennant 2550 (05-06)

DZIAŁANIE 7. Aby jechać maszyną do tyłu, należy zwolnić uchwyty i nacisnąć przełącznik jazdy wstecz (jedna szybkość). UWAGA: Nie dopuszczać do pracy w zakresie pola czerwonego, może to spowodować uszkodzenie podłogiiprzeciążenie silnika szczotki. 6. Gdy zadziała wyłącznik obwodu silnika podkładki, zmniejszyć nacisk podkładki i/lub wymienić brudną podkładkę. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Przed zaparkowaniem lub serwisowaniem maszyny należy ustawić ją na równej powierzchni, wyłączyć i zaciągnąć hamulec postojowy. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Nie podnosić maszyny do transportu, gdy akumulatory nie są wyjęte. Przełącznik jazdy wstecz 8. Aby przetransportować maszynę w inne miejsce, wyłączyć przełącznik podkładkiiobrócić uchwyty sterownicze. Podkładka zostanie automatycznie uniesiona do pozycji transportowej. WYŁĄCZNIK AWARYJNY STOP Aby zatrzymać maszynę w razie niebezpieczeństwa, nacisnąć czerwony wyłącznik awaryjny Stop umieszczony z tyłu konsoli sterowania. Wyłącznik awaryjny Stop wyłącza natychmiast zasilanie wszystkich obwodów maszyny. Aby zresetować wyłącznik awaryjny, wyłączyć wszystkie przełącznikiiobrócić czerwony przycisk w prawo. Powrócić do normalnej pracy. Wyłączanie przełącznika podkładki PODCZAS PRACY MASZYNY 1. Należy zawsze zachowywać ostrożność przy polerowaniu w pobliżu ścian i przeszkód. 2. Zmniejszyć prędkość przy obracaniu. 3. Omijać takieprzeszkodynapodłodze jak kratki ściekowe i płytki elektryczne, które mogą spowodować uszkodzenie podkładki. Aby ominąć te przeszkody, odchylić maszynę do tyłu. UWAGA: Po całkowitym przechyleniu maszyny zasilanie silnika podkładki wyłącza się automatycznie. 4. Wymienić lub obrócić podkładkę, gdyjest brudna. 5. Co jakiś czas sprawdzać stan rozładowania akumulatorów. Naładować akumulatory, gdy strzałka miernika wskaże czerwonepole. Wyłącznik awaryjny Stop Tennant 2550 (05-06) 9

DZIAŁANIE WYŁĄCZNIKI OBWODÓW Maszyna jest wyposażona w dwa resetowane wyłączniki obwodów, główny (15 A) i silnika podkładki (80 A). Jeśli zadziała wyłącznik obwodu silnika podkładki, należy określić przyczynę, pozwolić ostygnąć silnikowi i następnie zresetować wyłącznik. Wyłącznik obwodu silnika podkładki może zadziałać w wyniku nadmiernego obciążenia podkładki. Należy zmienić podkładkę lub zmniejszyć jej nacisk. Wyłącznik obwodu silnika podkładki jest umieszczony pod pokrywą akumulatorów z przodu maszyny. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas obsługi akumulatora lub jego okablowania należy używać rękawic ochronnych. Należy unikać bezpoœredniego kontaktu z kwasem akumulatorowym. 1. W celu naładowania akumulatorów podjechać maszyną na płaską, suchą powierzchnię w dobrze wentylowanym miejscu. 2. Wyłączyć wszystkie przełączniki i kluczyk. włączyć hamulec postojowy. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Przed zaparkowaniem lub serwisowaniem maszyny należy ustawić ją na równej powierzchni, wyłączyć i zaciągnąć hamulec postojowy. 3. Zwolnić zatrzaski pokrywy i otworzyć komorę akumulatorów. Resetowane wyłączniki obwodów ŁADOWANIE AKUMULATORÓW UWAGA: Akumulatory należy ładować TYLKO po 30 minutach lub więcej całkowitego czasu pracy. Taka praktyka wydłuża żywotnoœć baterii. Następująca instrukcja ładowania dotyczy tylko dostarczonej ładowarki o napięciu 36 V. Aby uniknąć uszkodzenia akumulatorów, należy używać wyłącznie ładowarki akumulatorowej o podanych parametrach. SPECYFIKACJA ŁADOWARKI: S NAPIĘCIE WYJŚCIOWE - 36 V S PRĄD WYJŚCIOWY - 25 A S OBWÓD AUTOMATYCZNEGO ODCIĘCIA S DOTYCZY DŁUGIEGO CYKLU ŁADOWANIA UWAGA: W celu zapewnienia optymalnej pracy maszyny akumulatory powinny być naładowane. Nigdy nie należy pozostawiać akumulatorów przez dłuższyczasnienaładowanych. OSTRZEŻENIE: Akumulator wydziela wodór. Może to spowodować wybuch lub pożar. Należy zatem unikać w jego otoczeniu iskier i Ÿródeł otwartego ognia. Podczas ładowania ogniwa akumulatora powinny być otwarte. Otwieranie komory akumulatorów 4. Sprawdzić poziom elektrolitu (A) w każdym ogniwie po naładowaniu akumulatora. Nie ładować akumulatorów o ile elektrolit nie jest nieznacznie powyżej płyt akumulatorów (B). Jeśli płyty akumulatorowe (B) są odsłonięte, dolać do ogniw destylowanej wody, tak aby poziom elektrolitu był nieznacznie powyżej płyt akumulatorów, poziom (A). Nie wolno dolewać kwasu do akumulatorów. NIE PRZEPEŁNIAĆ. Akumulatory mogą wyciec podczas ładowania ze względu na rozszerzalność. Przedładowaniem, należy założyć kapturki ogniw. B A Sprawdzanie poziomu elektrolitu w akumulatorach 10 Tennant 2550 (05-06)

DZIAŁANIE 5. Przed włożeniem wtyczki przewodu zasilającego ładowarki do gniazdka sieciowego należy połączyć ładowarkę zmaszyną w taki sposób, jak pokazano. Podnieść wspornik pokrywy i oprzeć na nim pokrywę, aby zapewnić dobrą wentylację. KONSERWACJA MASZYNY Aby utrzymać maszynę w dobrym stanie, wystarczy po prostu wykonywać poszczególne procedury konserwacji codziennej, miesięcznej i kwartalnej. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Przed zaparkowaniem lub serwisowaniem maszyny należy ustawić ją na równej powierzchni, wyłączyć i zaciągnąć hamulec postojowy. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas serwisowania przed rozpoczęciem pracy należy odłączyć przewody od akumulatorów. Ładowanie akumulatorów UWAGA: Po podłączeniu maszyny do ładowarki maszyna nie może być uruchamiana. 6. Następnie włożyć wtyczkę przewodu zasilającego ładowarki do uziemionego gniazdka sieciowego. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Nie podnosić maszyny do transportu, gdy akumulatory nie są wyjęte. KONSERWACJA CODZIENNA (po każdych 4 godzinach pracy) 1. Zdjąć i oczyścić lub wymienić podkładkę polerską. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Ładowarka nie może być używana bez właœciwego uziemienia. Uziemione gniazdko KrawędŸ / otwór uziemienia Podłączanie do uziemionego gniazdka 7. Ładowarka automatycznie rozpocznie ładowanie i wyłączy się po całkowitym naładowaniu akumulatorów. 8. Po zakończeniu ładowania odłączyć ładowarkę najpierw od gniazdka ściennego, następnie od maszyny. 9. Po naładowaniu ponownie sprawdzić poziom elektrolitu (A). Dolać wody destylowanej do poziomu 1 cm poniżej rurki wziernika (B). Nałożyć kapturki ogniw i wytrzeć wierzch akumulatorów czystą ściereczką. Czyszczenie lub wymiana podkładki 2. Opróżnić lub wymienić worek wychwytujący pył. B A Opróżnianie lub wymiana worka wychwytującego pył Ponowne sprawdzanie poziomu elektrolitu Tennant 2550 (05-06) 11

DZIAŁANIE 3. Oczyścić obudowę maszyny wilgotną ściereczką. KONSERWACJA KWARTALNA (po każdych 250 godzinach pracy) Sprawdzić, czy szczotki węglowe silnika (silników) nie są zużyte. Jeśli krótsze niż 10 mm, wymienić. W sprawie przeglądu szczotek węglowych silnika skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Czyszczenie obudowy maszyny wilgotną œciereczką 4. Sprawdzić poziom elektrolitu w ogniwach akumulatora (patrz rozdział KONSERWACJA AKUMULATORÓW). 5. Naładować akumulatory (patrz rozdział ŁADOWANIE AKUMULATORÓW). Uwaga: Ładować akumulatory nie wczeœniej niż po 30 minutach pracy maszyny. Taka praktyka wydłuża żywotnoœć baterii. KONSERWACJA COTYGODNIOWA (po każdych 20 godzinach pracy) 1. Oczyścić bieguny akumulatorów z korozji (patrz rozdział KONSERWACJA AKUMULATORÓW). 2. Sprawdzić stan przewodów akumulatorów (ślady korozji, poluzowanie). KONSERWACJA COMIESIĘCZNA (po każdych 80 godzinach pracy) 1. Nasmarować kółka samonastawne wodoodpornym smarem. 2. Sprawdzić czy wszystkie śruby i nakrętki są dokręcone. 3. Sprawdzić stan obrzeża osłony przeciwpyłowej, wymienić jeśli uszkodzone. Sprawdzanie zużycia szczotek węglowych silnika KONSERWACJA AKUMULATORÓW OSTRZEŻENIE: Akumulator wydziela wodór. Może to spowodować wybuch lub pożar. Należy zatem unikać w jego otoczeniu iskier i Ÿródeł otwartego ognia. Podczas ładowania ogniwa akumulatora powinny być otwarte. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas obsługi akumulatora lub jego okablowania należy używać rękawic ochronnych. Należy unikać bezpoœredniego kontaktu z kwasem akumulatorowym. 1. Zawsze należy przestrzegać instrukcji ładowania akumulatorów (patrz rozdział ŁADOWANIE AKUMULATORÓW). 2. Po tygodniu od naładowania, sprawdzić poziom elektrolitu (A) w każdym ogniwie wszystkich akumulatorów. Poziom powinien być 1cm poniżej rurki wziernika (B). Jeśli zajdzie potrzeba dolać wody destylowanej, tak aby poziom osiągnął 1cmponiżej rurki wziernika. NIE PRZEPEŁNIAĆ. B A Sprawdzanie stanu osłony przeciwpyłowej Sprawdzanie poziomu elektrolitu po naładowaniu 12 Tennant 2550 (05-06)

DZIAŁANIE 3. Wierzch i bieguny akumulatorów utrzymywać w czystości i suche. Czyszczenie akumulatorów: a. Przygotować mocny roztwór sody oczyszczonej w wodzie. 4. Umieścić taśmy mocujące u góry maszyny i przymocować je do podłogi. Może zajść konieczność przymocowania taśm dopodłogi przyczepy lub samochodu ciężarowego. UWAGA: Nie używać uchwytów sterowniczych do mocowania maszyny podczas transportu. UWAGA: Nie transportować maszyny przechylonej do tyłu. Niebezpieczeństwo wycieku płynu akumulatorowego. PRZECHOWYWANIE MASZYNY Przechowywać maszynę w suchym pomieszczeniu w pozycji pionowej. Roztwór sody oczyszczonej w wodzie b. Rozprowadzić dokładnie roztwór szczotką na wierzchu akumulatorów, biegunach i zaciskach przewodów. UWAGA:Nie dopuœcić, aby soda dostała się do wnętrza akumulatora. c. Użyć szczotki drucianej do oczyszczenia biegunów akumulatorów i zacisków przewodów. d. Po oczyszczeniu, nasmarować bieguny akumulatorów i zaciski przewodów środkiem ochronnym. 4. Sprawdzić czy połączenie i stan przewodów jest zadowalający. Wymienić zużyte przewody. UWAGA: Nie przechowywać maszyny przechylonej do tyłu. Niebezpieczeństwo wycieku płynu akumulatorowego. UWAGA: Nie wystawiać na deszcz. Przechowywać wewnątrz pomieszczeń. ZALECANY ZAPAS CZĘŒCI ZAMIENNYCH Zalecane części zamienne podano w Wykazie części. Są one oznaczone kropką znajdującą się przed opisem części.zob.przykład poniżej: TRANSPORTOWANIE MASZYNY Przed transportowaniem maszyny na przyczepie lub samochodzie ciężarowym, należy wykonać następującą procedurę mocowania maszyny: UWAGA: Podczas załadunku i rozładunku przechylić maszynę do tyłu, aby nie uszkodzić obrzeżaosłony przeciwpyłowej. 1. Załadować maszynę przy użyciu odpowiedniej rampy. UWAGA: Przed podnoszeniem maszyny należy wyjąć akumulatory. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Nie podnosić maszyny do transportu, gdy akumulatory nie są wyjęte. 2. Ustawić maszynę przodem w stronę kierunku jazdy. 3. Zaciągnąć hamulec postojowy i podłożyć klocki pod tylne koła maszyny. Tennant 2550 (05-06) 13

DZIAŁANIE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Brak zasilania. Uszkodzony wyłącznik główny lub stacyjka. Uszkodzone akumulatory. Poluzowane zaciski akumulatorów. Niewłaściwe połączenie przewodów akumulatora. Zadziałał główny wyłącznik obwodu. Podłączona jest ładowarka. Włączony przełącznik awaryjny Stop. Wymienić akumulatory Dokręcić zaciski. Patrz rozdział Instalacja akumulatorów. Znaleźć przyczynę i zresetować wyłącznik. Odłączyć ładowarkę akumulatorów Przekręcić przełącznik, aby go zresetować. Nie działa silnik podkładki. Uszkodzony przełącznik obrotowy. Silnik napędunie działa lubdziała niewłaściwie. Krótki czas pracy. Zadziałał wyłącznik obwodu silnika podkładki Uszkodzony przełącznik szczotki. Uszkodzone złącze. Uszkodzony przewód. Uszkodzony silnik napędu podkładki. Zużyte szczotki węglowe Zadziałał lub jest uszkodzony wyłącznik reagujący na przechył. Zaciągnięty hamulec postojowy. Uszkodzony przełącznik obrotowy. Uszkodzony szybkościomierz lub połączenie. Uszkodzona zawór elektromagnetyczny. Uszkodzony silnik napędu. Uszkodzony przewód. Zużyte szczotki węglowe. Uszkodzony potencjometr lub szybkościomierz. Poluzowane połączenia przewodów. Niski stan naładowania akumulatorów. Uszkodzone ogniwo (ogniwa) akumulatora. Akumulatory wymagają konserwacji. Uszkodzona ładowarka akumulatorów. Zmienić podkładkę lub wyregulować nacisk. Zresetować wyłącznik. Wyprostować maszynę z przechyłu. Zwolnić dźwignię hamulca postojowego. Naładować akumulatory. Wymienić akumulator. Patrz rozdział KONSERWACJA AKUMULATORÓW. Wymienić ładowarkę. 14 Tennant 2550 (05-06)

DZIAŁANIE SPECYFIKACJE Model 2550 DŁUGOŚĆ SZEROKOŚĆ WYSOKOŚĆ CIĘŻAR WRAZ Z AKUMULATORAMI UKŁAD NAPĘDOWY PRĘDKOŚĆ JAZDY GRUBOŚĆ PODKŁADKI SILNIK PODKŁADKI NACISK PODKŁADKI WOREK WYCHWYTUJĄCY PYŁ AKUMULATORY RODZAJ PRACY, CIĄGŁY POZIOM HAŁASU NA WYSOKOŚCI USZU OPERATORA, W POMIESZCZENIACH WYŁOŻONYCH PŁYTKAMI 1321 mm 609 mm 1016 mm 245 Kg 0,15 kw bezstopniowa przekładnia 0--73 m na minutę. 508 mm 36 V, 0,22 kw, 2000 obr./min, 80 A, 2238 W Zmienna 7--19 kg Worek z materiału - wychwytujący 98% cząsteczek o średnicy 1,0 mikrona 3--215 Ah, 12 V Do 2,2 godzin 70 db(a) Tennant 2550 (05-06) 15