SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION

Podobne dokumenty
Ze względu na szeroką ofertę kart microsd/urządzeń USB na rynku nie można zagwarantować kompatybilności urządzenia ze wszystkimi typami kart microsd/u

SWS 25 USER S MANUAL UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NAUDOTOJO VADOVAS

STL 100. Lampka stołowa LED z zegarem INSTRUKCJA OBSŁUGI

SDC 130. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi. Руководство пользователя.

FM modulator SWM 165 RDS INSTRUKCJA OBSŁUGI

SWS 2 TS INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK BEZPRZEWODOWY

Zegar łazienkowy sterowany sygnałem radiowym. Art. Nr INSTRUKCJA OBSŁUGI

SWS 290. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi

WPROWADZENIE WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE BUDZIKA DRZWICZKI ZASOBNIKA NA BATERIE CZUJNIK TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]

Nie pozostawiaj opakowania produktu bez nadzoru; może stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.

Zegar ścienny cyfrowy DCF

AX-WS100 Instrukcja obsługi

SWS 135 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA STACJA POGODOWA Z BEZPRZEWODOWYM TERMOMETREM WEWNĘTRZNYM/ ZEWNĘTRZNYM I ZEGAREM STEROWANYM RADIOWO

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Budzik ze stacją pogodową DCF

SWD T130. Transmitter - doorbell button - user manual. Transmitter - zvonkové tlačítko - návod k obsluze

Zegar ścienny cyfrowy TFA

RB9197 STACJA POGODOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Budzik radiowy TFA Cube

E0202WT STACJA POGODOWA

sklep.e-szop.pl Stacja Pogodowa z higrometrem i bezprzewodowym czujnikiem temperatur

Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach.

Budzik radiowy Eurochron

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Stacja pogodowa bezprzewodowa TFA Lumax

Stacja pogodowa Braun Nr produktu

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Conrad, wew C, zew C

SRD 220 INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI PORTABLE PLL FM RADIO WITH USB/MICROSD PLAYER

Instrukcja obsługi stacji pogodowej WS Szczegóły techniczne

E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Stacja meteo WS 6830 Nr produktu

SWS 500 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uwaga: Telefon komórkowy nie wchodzi w skład zestawu.

Budzik radiowy Eurochron

Bezprzewodowy termometr basenowy MIAMI Nr produktu

3-kanałowy termometr radiowy RMR 233 Nr art

Stacja pogodowa bezprzewodowa Nova Stacja pogodowa obsługująca satelitę WETTERdirekt

E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY

Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny

Zegar cyfrowy JUMBO FUNK z termometrem, -20 do 50 C, Czarny, Wilgotność: 20 do 99%

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Turystyczna stacja meteorologiczna

RADIOWA BEZPRZEWODOWA STACJA POGODOWA MODEL: IWA80093 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Termometr bezprzewodowy TFA , C

SWD R130. Receiver - Doorbell - user manual. Receiver - Zvonek - návod k obsluze. Receiver Zvonček návod na obsluhu

Mikrofalowy sterylizator parowy

Stacja pogodowa Nr produktu

Zegar -Budzik Sterowany radiowo TFA , Srebrny (DxSxW) 98 x 112 x 110 mm

Zegar cyfrowy -Budzik Sterowany radiowo Renkforce RC223, Czarny (SxWxG) 80 x 80 x 31 mm

Termometr Nr produktu

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Sterownik czasowy. Nr produktu

Zegar cyfrowy z projektorem Oregon DCF, funkcja stacji pogodowej

Termohigrometr cyfrowy TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną

Zegar cyfrowy -Budzik Sterowany radiowo Eurochron EFW 750, Srebrny (SxWxG) 129 x 102 x 51 mm

Termometr bezprzewodowy TFA Wave Instrukcja obsługi

E0113H TERMOMETR POKJOWY Z HIGROMETREM

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Stacja pogodowa WS-1100 Nr produktu

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Eurochron EFWS 800, biała

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, C, srebrny

Stacja pogodowa, cyfrowa, radiowa renkforce AOK-5055, 50 m, -20 do +70 C, 20 do 95 %

Zegar radiowy TFA z zasilaczem sieciowym, z alarmem i datownikiem

Zegar cyfrowy DCF z projektorem Oregon Scientific RM308P

FUNKCJE I ELEMENTY STEROWANIA

Stacja pogodowa 3D z projektorem Infactory (NC7199) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radiobudzik z projektorem Drodzy Klienci

Instrukcja Obsługi Stacji Pogody MODEL TW369

Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6

Zegar RMR391P / RMR391PA / RMR391PU Nr produktu

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY

Bezprzewodowa stacja pogodowa RAR501

Instrukcja obsługi. Strona 1 z 11

Deszczomierz Nr produktu

Zegar cyfrowy DCF Conrad, z budzikiem Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 05/09

Zegar ścienny, cyfrowy, radiowy Eurochron EFWU 1601, 254 x 254 x 40 mm, czarny

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Stacja pogodowa, cyfrowa TFA , 433 MHz, 30 m, Od -20 do 50 C, Od 20 do 99 %, Czarny, srebrny

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Transkrypt:

SWS 280 User s manual Uživatelská příručka Používateľská príručka Felhasználói kézikönyv Instrukcja użytkownika WEATHER STATION METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS STACJA POGODOWA EN CZ SK HU PL

1. WŁAŚCIWOŚCI 1.1 Prognoza pogody - Animacja prognozy Słonecznie, Zachmurzenie częściowe, Zachmurzenie pełne, Deszcz i Śnieg 1.2 Czas - Czas sterowany radiowo - Ciągły kalendarz aż do roku 2099 - Dzień tygodnia pokazywany w jednym z 8 języków do wyboru - Funkcja budzika dziennego 1.3 Wilgotność - Zakres pomiarów wilgotności wewnętrznej i zewnętrznej: 20 ~ 99 % - Zapis wilgotności zewnętrznej od momentu włączenia/zresetowania urządzenia i odpowiedni czas - Pokazywanie minimalnej/maksymalnej wilgotności zewnętrznej w ciągu ostatnich 24 godzin 1.4 Temperatura - Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej: -10 ~ 50 C - Opcja wyboru jednostek C/ F - Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej: -20 ~ 50 C - Zapis temperatury zewnętrznej od momentu włączenia/zresetowania urządzenia i odpowiedni czas - Pokazywanie minimalnej/maksymalnej temperatury zewnętrznej w ciągu ostatnich 24 godzin 1.5 Zewnętrzny czujnik bezprzewodowy - Wskaźnik rozładowanych baterii zewnętrznego czujnika temperatury - Uchwyt na ścianę lub statyw stołowy PL 1

- Jeden bezprzewodowy czujnik temperatury w zestawie - Częstotliwość nadawania VF 433 MHz - Zakres transmisji do 30 m w przestrzeni otwartej 2. WYGLĄD JEDNOSTKI GŁÓWNEJ 2.1 Część A - wyświetlacz LCD A1: Prognoza pogody A2: Temperatura zewnętrzna A3: Wilgotność zewnętrzna A4: Pamięć temperatury zewnętrznej A5: Pamięć wilgotności zewnętrznej A6: Temperatura wewnętrzna A7: Wilgotność wewnętrzna A8: Czas A9: Dzień w tygodniu/sekundy A10: Ikona sterowania radiowego A11: Ikona budzika A12: Data PL 2

2.2 Część B - Przyciski B1: Przycisk SNOOZE/LIGHT (Ponowne budzenie/ Podświetlenie) B2: Przełącznik przesuwny DIMMER HI/LO (Jasność - wysoka/niska) B3: Przycisk +/ (AL ON/OFF) (+/Włączanie/wyłączanie budzika) B4: Przycisk - 2.3 Część C - Konstrukcja C1: Otwór uchwytu na ścianę C2: Pokrywa akumulatora B5: Przycisk RESET B6: Przycisk SEARCH (Wyszukiwanie) B7: Przycisk WEATHER (Pogoda) B8: Przycisk ALERT (Ostrzeżenie) B9: Przycisk MEM (Pamięć) B10: Przycisk MODE/TIME SET (Ustawienia trybu/czasu) C3: Stojak C4: Wejście prądu stałego (DC) 3. ZEWNĘTRZNY CZUJNIK TEMPERATURY D1: LED wskazujący transmisję D2: Pokazywanie temperatury zewnętrznej D3: Pokazywanie wilgotności zewnętrznej D4: Zasobnik na baterie D5: Otwór uchwytu na ścianę D6: Przycisk RESET D7: Przycisk C/F D8: Stojak PL 3

4. ZACZYNAMY 4.1 Jednostka główna: Podłącz zasilacz lub usuń tylną pokrywę i włóż baterie. Po podłączeniu zasilacza do urządzenia z prawidłowo włożonymi bateriami typu AA produkt ten automatycznie przełączy się na zewnętrzne źródło energii. 4.2 Zewnętrzny czujnik temperatury Zasobnik na baterie czujnika temperatury jest umieszczony za pokrywą tylną. Włóż 2 baterie AAA tak, aby była zachowana prawidłowa biegunowość [symbole + i ]. 5. INSTALACJA 5.1 Jednostka główna jednostkę główną można umieścić na dowolnej powierzchni (C3) lub zamontować na ścianie za pomocą otworu do zawieszania (C1) znajdującego się w tylnej części jednostki. 5.2 Zewnętrzny czujnik temperatury Zdalny czujnik powinien zostać bezpiecznie zamontowany na poziomej powierzchni. PL 4

Uwaga: Transmisja pomiędzy odbiornikiem a nadajnikiem może przebiegać w przestrzeni otwartej na odległość do 30 m. Przestrzeń otwarta: obszar bez zakłócających przeszkód, np. budynków, drzew, pojazdów, przewodów wysokiego napięcia itp. 6. FUNKCJA PROGNOZY POGODY 6.1 Obsługa Po pierwszym włączeniu jednostki głównej lub po przytrzymaniu przycisku WEATHER (B7) na 3 sekundy na wyświetlaczu LCD zacznie pulsować ikona pogody (A1). Poprzez wciśnięcie przycisku + (B3) lub - (B4) wprowadź aktualną pogodę. Aby potwierdzić ustawienia, wciśnij przycisk WEATHER (B7). Jeśli aktualna pogoda nie jest wprowadzona poprawnie, prognoza może nie być dokładna. Jeśli dojdzie do zmiany wysokości nad poziomem morza jednostki głównej, aktualny stan pogody powinien zostać wprowadzony ponownie. Ta stacja pogodowa podaje prognozę pogody z 6-8 godzinnym wyprzedzeniem po dokładnej prognozie pogody. (Ciśnienie barometryczne jest niższe w miejscach z wyższą wysokością ponad poziomem morza. Dlatego zmiana wysokości ponad poziomem morza ma wpływ na prognozę pogody). 6.2 Warunki atmosferyczne Prognoza pogody dysponuje ogółem 5 różnymi animacjami stanu pogody. Słonecznie Pochmurno Zachmurzenie pełne Deszcz Mróz lub śnieg PL 5

Uwaga: pokazuje się wówczas, gdy prognoza Mróz lub śnieg pogody oznacza Deszcz i temperatura zewnętrzna (na dowolnym kanale) jest poniżej 0 C. Ostrzeżenie przed mrozem: pokazuje się wówczas, gdy temperatura zewnętrzna (na dowolnym kanale) jest w zakresie -2 C ~ +3 C W przypadku różnic między prognozą pogody z lokalnej stacji meteorologicznej i niniejszego urządzenia, należy dać pierwszeństwo prognozie z lokalnej stacji meteorologicznej. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy, do których może dojść w wyniku nieprawidłowej prognozy podanej przez to urządzenie. Lokalizacja czujnika zewnętrznego Pokrywa czujnika zewnętrznego nie jest odporna na działanie wody. Jeśli czujnik jest umieszczony na zewnątrz, należy ulokować go na takim miejscu, gdzie nie będzie na niego padać deszcz ani śnieg. Nigdy nie umieszczaj czujnika na metalowych podkładach i przedmiotach ani nie wkładaj go do metalowych pokryw. O ile to możliwe, umieść czujnik na północnej stronie domu, aby nie dochodziło do zniekształceń pomiarów temperatury na skutek działania promieni słonecznych. 7. TERMOMETR 7.1 Przebieg transmisji VF: Po ustawieniu warunków atmosferycznych jednostka główna rozpocznie automatycznie odbiór sygnału z zewnętrznego czujnika temperatury w celu określenia zewnętrznej temperatury i wilgotności. Po włożeniu baterii czujnik zewnętrzny zacznie automatycznie nadawać sygnał z informacjami o temperaturze i wilgotności do jednostki głównej. PL 6

Jeśli w ciągu 3 minut po włożeniu baterii nie dojdzie do odbioru sygnału z zewnętrznego czujnika temperatury do jednostki głównej (na wyświetlaczu LCD pokazuje się - -. ), przytrzymaj 3 sekundy przycisk SEARCH (B6), aby uruchomić ręczny odbiór sygnału. Ikona sygnału VF na wyświetlaczu LCD pulsuje. 7.2 Temperatura i wilgotność (1) Maksymalna/minimalna temperatura zewnętrzna i wilgotność w ciągu ostatnich 24 godzin. Po włączeniu urządzenia pokaże się automatycznie zapis maksymalnej i minimalnej temperatury i wilgotności zewnętrznej w ciągu ostatnich 24 godzin. Na wyświetlaczu LCD pokażą się symbole MAX i MIN. (2) Zapisana maksymalna/minimalna temperatura i wilgotność zewnętrzna od momentu włączenia/resetowania. Wciśnij przycisk MEM (B9), aby pokazać zapis maksymalnej i minimalnej temperatury i wilgotności od momentu włączenia lub resetowania urządzenia. Na wyświetlaczu LCD pojawi się. Podczas pokazywania zapisu pamięci przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk MEM, aby usunąć zapis temperatury maksymalnej i minimalnej. W trakcie pokazywania zapisu pamięci wciśnij ponownie przycisk MEM (B9), aby sprawdzić odpowiedni czas i datę zapisu pamięci maksymalnej i minimalnej zewnętrznej temperatury i wilgotności. Wartość zapisu pamięci i odpowiedni czas i data zaczną pulsować. Wciśnij przycisk MEM, aby wybrać wyświetlanie: Czasu i daty dla zapisu pamięci minimalnej temperatury, czasu i daty, zapisu pamięci maksymalnej temperatury, czasu i daty, zapisu pamięci minimalnej wilgotności, czasu i daty, zapisu pamięci maksymalnej wilgotności. (3) Stopnie Celsjusza/Fahrenheita Wciśnij przycisk C / F (B4), aby wybrać temperaturę wewnętrzną/ zewnętrzną w trybie stopni Celsjusza lub Fahrenheita. Jeśli temperatura jest poza zakresem pomiaru, na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol LL.L (poniżej wartości minimalnej temperatury) lub HH.H (powyżej wartości maksymalnej temperatury). PL 7

(4) Wilgotność Zakres pomiaru wilgotności wynosi 20 ~ 99 %. Jeśli aktualna zmierzona wilgotność jest mniejsza niż 20 %, na wyświetlaczu LCD pokaże się. Dla ostatnich 24 godzin lub maksymalny/minimalny zapis pamięci wilgotności. Jeśli wartość zapisu jest mniejsza niż 20 %, na wyświetlaczu LCD pokaże się. (5) Funkcja ostrzeżenia przed temperaturą zewnętrzną Wciśnij przycisk ALERT (B8), aby ustawić aktywację lub dezaktywację funkcji ostrzeżenia przed temperaturą zewnętrzną. Wciśnij przycisk ALERT, aby wybrać wyświetlanie: Aktywnego ostrzeżenia dla górnego limitu temperatury zewnętrznej - oprócz danych o temperaturze zewnętrznej pojawi się ikona. Aktywnego ostrzeżenia dla górnego i dolnego limitu temperatury zewnętrznej - oprócz danych o temperaturze zewnętrznej pojawi się ikona. Aktywnego ostrzeżenia dla dolnego limitu temperatury zewnętrznej - oprócz danych o temperaturze zewnętrznej pojawi się ikona. Po dezaktywacji ostrzeżenia o temperaturze zewnętrznej ikona ostrzeżenia zniknie. Przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk ALERT (B8), aby otworzyć ustawienia ostrzeżenia przed temperaturą zewnętrzną. Obok danych o temperaturze będzie pulsować ikona lub. Wciśnij przycisk + lub -, aby zmienić ustawienia wartości i wciśnij przycisk ALERT (B8), aby potwierdzić poszczególne ustawienia. Kolejność dokonywania ustawień jest następująca: Górny limit temperatury, dolny limit temperatury. Jeśli ostrzeżenie jest aktywne, na wyświetlaczu LCD będzie pulsować ikona lub i dane temperatury. Aby ustawić dźwięk ostrzeżenia, wciśnij dowolne przyciski, w przeciwnym razie dźwięk ostrzeżenia będzie brzmieć przez 2 minuty, a następnie wyłączy się automatycznie. PL 8

8. USTAWIENIA CZASU I BUDZIKA 8.1 Zegar sterowany radiowo: Po włączeniu oraz po zakończeniu odbioru sygnału przez jednostkę główną z nadajnika zewnętrznego zegar zacznie automatycznie wyszukiwać sygnał czasowy DCF. Na wyświetlaczu LCD zacznie pulsować ikona sterowania radiowego. pulsuje, co wskazuje odbiór sygnału DCF zapaliła się, co wskazuje pomyślny odbiór sygnału zgasła, co wskazuje, że sygnał nie został odebrany Zegar będzie automatycznie wyszukiwać sygnał czasu o 3.00 (rano) codziennie, aby utrzymywać prawidłowy czas. Jeśli odbiór czasu nie będzie pomyślny, wyszukiwanie się zatrzyma ( zniknie z ekranu LCD) i zostanie ponowione o godz. 4.00, 5.00 i 6.00. Zegar można nastawić ręcznie na wyszukiwanie sygnału czasowego poprzez wciśnięcie na 3 sekundy przycisków + i - (B3 i B4). Każdy odbiór trwa ok. 5 minut. Jeśli odbiór nie będzie pomyślny, wyszukiwanie zostanie zatrzymane. ( zniknie z wyświetlacza LCD) i powtórzy się ponownie o kolejnej pełnej godzinie. Np. wyszukiwanie nie udało się o godzinie 8:20. Wyszukiwanie zostanie rozpoczęte ponownie o godz. 9:00. Aby zatrzymać wyszukiwanie, wciśnij na 3 sekundy przyciski + i - (B3 i B4). pokazuje się na wyświetlaczu LCD, jeśli jest ustawiony tryb czasu letniego. 8.2 Ręczne ustawienia czasu: Przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk MODE (B10), aby przełączyć się na tryb zegara/kalendarza. Wciśnij przycisk + (B3) lub - (B4), aby ustawić wartości i wciśnij przycisk MODE (B10), aby potwierdzić poszczególne ustawienia. (Poprzez przytrzymanie przycisku + (B3) lub - (B4) możesz przyspieszyć ten proces i ustawić szybciej odpowiednia wartość.) PL 9

Kolejność ustawień jest następująca: 12/24 godziny, Strefa czasowa, Godziny, Minuty, Sekundy, Rok, Miesiąc, Dzień, Język dnia tygodnia. Dla Dnia tygodnia można wybrać jeden z 8 następujących języków: niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, holenderski, duński, rosyjski i angielski. Języki i wybrane skróty dni tygodnia są podane w poniższej tabeli. Język Niedziela Poniedziałek Wtorek Środa Czwartek Piątek Sobota Niemiecki, GE SO MO DI MI DO FR SA Angielski, EN SU MO TU WE TH FR SA Rosyjski, RU BC ПН BT CP ЧТ ПТ СБ Duński, DA SO MA TI ON TO FR LO Holenderski, NE ZO MA DI WO DO VR ZA Włoski, IT DO LU MA ME GI VE SA Hiszpański, ES DO LU MA MI JU VI SA Francuski, FR DI LU MA ME JE VE SA Uwaga: (1) Sekundy można wyłącznie wyzerować. (2) Tryb ustawień czasu zostanie automatycznie zakończony, jeśli w ciągu 15 sekund nie dokonasz żadnych ustawień. (3) Opcja strefy czasowej ma zastosowanie w krajach, gdzie można odbierać sygnał czasowy DCF, ale strefa czasowa różni się od czasu niemieckiego. Jeśli czas w danym kraju jest przesunięty o 1 godzinę do przodu w stosunku do czasu niemieckiego, ustaw strefę na +1. Zegar przestawi się automatycznie o 1 godzinę do przodu w stosunku do odebranego sygnału czasu. 8.3 Funkcja budzika dziennego: Wciśnij przycisk MODE (B10), aby wybrać wyświetlanie: Czas Czas i Dzień tygodnia Czas budzenia (na wyświetlaczu LCD pokaże się AL ) Podczas pokazywania czasu budzenia przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk MODE (B10), aby przejść do ustawień czasu budzenia. Wciśnij przycisk + (B3) lub - (B4), aby ustawić czas budzenia. Aby potwierdzić ustawienia, wciśnij przycisk MODE (B10). PL 10

Wciśnij przycisk AL ON/OFF (B3), aby włączyć lub wyłączyć budzik. Jeśli budzik jest włączony, na wyświetlaczu pokaże się. Jeśli budzik dzwoni, wciśnij przycisk SNOOZE / LIGHT (B1), aby uruchomić ponowne budzenie (na wyświetlaczu LCD pulsuje ). Budzik zatrzyma się na ok. 5 minut, a następnie odezwie się ponownie. Funkcję ponownego budzenia można uruchomić maksymalnie 7 razy. Aby zatrzymać ponowne budzenie, wciśnij dowolny przycisk inny niż SNOOZE. W przeciwnym razie budzik będzie dzwonić przez ok. 2 minuty, a następnie wyłączy się automatycznie. 9. WSKAŹNIK ROZŁADOWANYCH BATERII Ikona rozładowanych baterii zostanie pokazana, jeśli dojdzie do rozładowania baterii w czujniku temperatury. Należy wymienić baterie. 10. PODŚWIETLENIE Przesuń przełącznik Dimmer Hi/Lo (B2) i wybierz jasny lub ciemny ekran. Wciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT (B1), aby włączyć podświetlanie na 5 sekund. 11. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, wciśnij za pomocą cienkiego przedmiotu przycisk resetowania (B5). Nie ustawiaj tego urządzenia w pobliżu źródeł zakłóceń/metalowych ram, takich jak np. komputery lub telewizory. W przypadku wyjęcia baterii zegar utraci dane dotyczące czasu. Nie narażaj urządzenia na oddziaływanie bezpośredniego światła słonecznego, nadmiernie wysokiej lub niskiej temperatury czy wysokiej wilgotności oraz nie umieszczaj go w wilgotnym środowisku. Czujnika zewnętrznego nie należy ustawiać ani instalować pod wodą. Ustaw go poza zasięgiem bezpośredniego światła słonecznego i deszczu. Nigdy nie czyść tego urządzenia za pomocą materiałów lub produktów ściernych lub żrących. Środki czyszczące o charakterze ściernym mogłyby zarysować plastikowe części i spowodować korozję obwodów elektronicznych. PL 11

W przypadku różnic między prognozą pogody z lokalnej stacji meteorologicznej i niniejszego urządzenia, należy dać pierwszeństwo prognozie z lokalnej stacji meteorologicznej. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłową prognozę pogody z niniejszego urządzenia. 12. DANE TECHNICZNE Zegar sterowany sygnałem DCF Nazwy dni (skróty) w 8 językach Budzik dzienny z ponownym dzwonkiem Prognoza pogody Temperatura wewnętrzna i zewnętrzna oraz wilgotność Zakres temperatury wewnętrznej: -10 C do 50 C +/- 1 C Zakres temperatury zewnętrznej: -20 C do 50 C +/- 1,5 C Zakres wilgotności wewnętrznej i zewnętrznej: 20 do 99 % WW +/- 7% WW Zapis min. i max. temperatury i wilgotności w ciągu 24 godzin Możliwość umieszczenia na stole czy ścianie Jeden czujnik bezprzewodowy w zestawie Częstotliwość przenoszenia: 433 MHz Zasięg nadajnika: do 30 m w przestrzeni otwartej i bez zakłóceń. Zasilanie: Stacja pogodowa: baterie 3 x 1,5V typ AA (nie wchodzą w skład zestawu) Źródło sieciowe: DC 4,5V / 150 ma (w zestawie) Czujnik: baterie 2 x 1,5V typ AAA (nie wchodzą w skład zestawu) Wymiary: Stacja meteorologiczna: 121 x 28 x 195 mm, ciężar 335 g Czujnik: 95 x 60 x 25 mm, ciężar: 65 g Fast ČR, a.s. poświadcza, że SWS 280+SWS TH280 jest zgodne z wymaganiami podstawowymi i innymi wymaganiami określonymi w dyrektywie 1999/5/WE. Urządzenie można eksploatować bez dodatkowej koncesji w krajach UE. Deklaracja zgodności jest częścią instrukcji obsługi albo znaleźć ją można na stronach internetowych www.sencor.eu. PL 12

WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał z opakowania należy przekazać na gminne wysypisko odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol umieszczony na produkcie lub w jego dokumentacji przewodniej oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłym odpadem domowym. W celu zapewnienia należytej likwidacji, utylizacji i recyklingu tych wyrobów należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadów. W niektórych państwach Unii Europejskiej lub innych krajach europejskich można zwrócić produkt lokalnemu sprzedawcy przy zakupie ekwiwalentnego nowego produktu. Likwidując właściwie takie produkty pomożesz zachować cenne źródła surowców naturalnych i weźmiesz udział w przeciwdziałaniu ich negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, które mogłoby zostać zagrożone w przypadku nieodpowiedniej likwidacji tych odpadów. Szczegółowych informacji udzieli najbliższy urząd miasta lub najbliższe zakłady utylizacji. Za nieprawidłową likwidację tego rodzaju odpadów mogą być udzielane kary zgodne z lokalnymi przepisami. Dotyczy przedsiębiorców z krajów Unii Europejskiej Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu. Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrób, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji od lokalnych urzędów lub od sprzedawcy. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia. Copyright 2015, FAST ČR, a. s. PL 13 Rewizja 07/2015

PL Warunki gwarancji Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia. Produkt objęty jest 24 miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione w Polsce i jest ważna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako Professional ). Zgłoszenia gwarancyjnego można dokonać w autoryzowanej sieci serwisowej lub w sklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, a najpóźniej w ostatnim dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumentowania usterki. Tylko kompletne i czyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane przez autoryzowany punkt serwisowy w możliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres gwarancji przedłuża się o czas pobytu sprzętu w serwisie. Klient może ubiegać się o wymianę sprzętu na wolny od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura), podbitej i wypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty). Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli: usterka była widoczna w chwili zakupu; usterka wynika ze zwykłego użytkowania i zużycia; produkt został uszkodzony z powodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem; produkt został uszkodzony z powodu złej konserwacji lub jej braku; produkt został uszkodzony z powodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności o charakterze sił wyższych (powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.); produkt wykazuje złe działanie z powodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.; produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.); produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników, akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub z powodu użytkowania w złych warunkach (temperatura, wilgotność, wstrząsy itp.); produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel; użytkownik nie jest w stanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych dokumentach są inne niż na urządzeniu; produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej. Sprzęt marki Sencor serwisuje ogólnopolska sieć serwisowa ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu. W razie problemów ze znalezieniem najbliższego punktu serwisowego, prosimy o sprawdzenie na stronie internetowej lub kontakt telefoniczny. www.arconet.pl tel. kontaktowy (061) 879 89 93 Więcej informacji na www.sencor.pl. PL 14