Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny ELK 26

Podobne dokumenty
Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny ELK15

ELK 9. Instrukcja instalatora. Kocioł elektryczny

1. MPX 24 COMPACT - OPIS PRZYŁĄCZY, WYMIARY URZĄDZENIA

Instrukcja instalatora EME 20

Instrukcja instalatora. Dodatkowy obieg grzewczy ECS 40/ECS 41 IHB PL M12112 LE K LEK LEK

Instrukcja instalatora POOL 40

Instrukcja instalatora Czujnik pokojowy RTS 40

Instrukcja instalator a Czujnik pok ojowy RTS 40

Instrukcja instalatora Sterowanie ogrzewacza c.w.u. VST 20

Instrukcja instalatora Chłodzenie pasywne PCS 44

Informacje o produkcie jako wymagany przez Rozporządzenie UE Nr 811/2013 i 813/2013

Karta produktu dot. zużycia energii Logatherm WPS 10K

Karta produktu dot. zużycia energii Logatherm WPLS8.2 RT

Supraeco A SAO 80-2 ACM solar A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

SOLAR 40. Instrukcja instalatora SOLAR 40 dla pompy ciepła NIBE F1145 IHB

Instrukcja instalatora ACS 45

Supraeco T STE C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

Informacje o produkcie jako wymagany przez Rozporządzenie UE Nr 811/2013 i 813/2013

Instrukcja instalatora SMO 40

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

Supraeco A SAO 80-2 ACB C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

Supraeco T STE C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

POOL 40. Instrukcja montaŝu POOL 40 do NIBE F1145, F1245 IHB

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Instrukcja dla instalatora LEK AXC 50 Wyposażenie dodatkowe

ECS 40. Instrukcja montaŝu Grupy mieszania do NIBE F1145, F1245 IHB

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0

Dane techniczne SIW 8TU

Dane techniczne SIW 11TU

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Instrukcja instalatora HPAC 40

Instrukcja. Karta rozszerzeń AXC 40 IHB GB

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

Supraeco A SAO ACE C 35 C. db kw kw 811/2013

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

Dane techniczne SIW 6TU

Supraeco A SAO ACM A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

KARTA KATALOGOWA POMPY CIEPŁA BOSCH COMPRESS 6000 LWM 6, 8, 10 (5.8, 7.6, 10.4 kw) LW 6, 8, 10, 13, 17 (5.8, 7.6, 10.4, 13.0, 17.

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

POMPY CIEPŁA POWIETRZE-WODA SURPAECO A SAO-2

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Informacje o produkcie jako wymagany przez Rozporządzenie UE Nr 811/2013 i 813/2013

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

Dane techniczne LA 18S-TUR

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne SI 30TER+


5 emisji zanieczyszczeń

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Dane techniczne LA 17TU

Instrukcja instalatora Moduł komunikacyjny SMS 40

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

5 emisji zanieczyszczeń

PCS 44. Instrukcja montaŝu systemu chłodzenia pasywnego do NIBE F1145, F1245 IHB

BIOPELLET TECH S BIOPELLET (PLUS)

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne

Dane techniczne LA 8AS

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Instrukcja instalatora Moduł pokojowy RMU 40

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

VPB 200. Zasobnik c.w.u. IHB PL LEK

Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

CALYPSO [ l] TDG PLUS / PLUS S [ l] ROZDZIAŁ 13 ELEKTRYCZNE, POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY

ACS 45. Instrukcja dla instalatora Chłodzenie pasywne/aktywne (4 rury) dla NIBE F1345 IHB

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

TDG PLUS / PLUS S [ l] ROZDZIAŁ 13 ELEKTRYCZNE, POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne

ATLAS D / ATLAS D CONDENS

KARTA KATALOGOWA POMPY CIEPŁA BOSCH COMPRESS 4000 DW I 5000 DW CS4000DW FCI, CS4000DW FI, CS4000DW FCI, CS5000DW FCO

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

ATLAS D CONDENS K130 UNIT

SHP-F 300 X Premium POMPY CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

WPC 07 POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA NUMER URZĄDZENIA:

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X

Instrukcja dla instalatora AXC 30 Wyposażenie dodatkowe

Transkrypt:

LEK Instrukcja instalatora Kocioł elektryczny IHB PL 1722-1 M12114

Spis treści 1 Ważne informacje Utylizacja odpadów 2 Informacje ogólne Kompatybilne produkty Zawartość 3 Montaż 4 Położenie elementów 5 Przyłącza rurowe Informacje ogólne Wykres spadku ciśnienia Schemat instalacji 6 Przyłącze elektryczne Wersje przyłączy elektrycznych F1345 F1345 bez 2.0 F1345 z 2.0/F1355 SMO 20 i SMO 40 F1145, F1155, F1245, F1255 i VVM 500 7 Uruchamianie kotła Kreator rozruchu System menu 8 Dane techniczne Wymiary Dane techniczne Etykieta efektywności energetycznej 9 Schemat połączeń elektrycznych 4 4 5 5 5 6 7 8 8 8 9 10 10 10 11 12 12 13 13 13 14 14 15 16 17 Spis treści 3

1 Ważne informacje OSTRZEZĖNIE! Ten symbol wskazuje na poważne zagrożenie dla osób lub urządzenia. WAŻNE! Ten symbol wskazuje na zagrożenie dla osób lub urządzenia. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas obsługi instalacji. PORADA! Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiające obsługę produktu. Utylizacja odpadów Utylizacją opakowania powinien zająć się instalator, który zainstalował produkt, albo specjalny zakład utylizacji odpadów. Nie należy wyrzucać produktów wycofanych z eksploatacji razem ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Należy je przekazać do specjalnego zakładu utylizacji odpadów lub sprzedawcy, który świadczy tego typu usługi. Nieprawidłowa utylizacja produktu przez użytkownika grozi karami administracyjnymi zgodnie z obowiązującymi przepisami. 4 Rozdział 1 Ważne informacje

2 Informacje ogólne to kocioł elektryczny, który może służyć jako uzupełnienie mocy grzewczej urządzenia grzewczego NIBE. Kiedy zapotrzebowanie na ogrzewanie przekracza wydajność urządzenia grzewczego, kocioł elektryczny załącza się automatycznie. Urządzenie elektryczne jest przystosowane do pracy urządzenia grzewczego. Kocioł elektryczny to zasadniczo grzałka zanurzeniowa zainstalowana w zbiorniku z wodą lub kocioł elektryczny bez podgrzewacza c.w.u. Elektryczne spirale grzejne i zbiornik kotła elektrycznego są wykonane ze stali nierdzewnej (SIS 2333), co zapewnia bardzo długi okres eksploatacji. Dzięki niewielkiej ilości wody i dobrej izolacji kotła elektrycznego, ma on bardzo małe straty ciepła. Kompatybilne produkty Podłączenie różni się w zależności od urządzenia, z jakim kocioł będzie używany. Poniższe urządzenia można podłączyć bezpośrednio do kotła : F1345 F1355 SMO 20 SMO 40 Poniższe urządzenia wymagają wyposażenia dodatkowego AXC 40: F1145 F1155 F1245 F1255 VVM 500 wymaga wyposażenia dodatkowego DEH 500. Zawartość 1 x Grzałka zanurzeniowa Rozdział 2 Informacje ogólne 5

3 Montaż Kocioł elektryczny należy instalować w pozycji pionowej (patrz rysunek poniżej). Z przodu podgrzewacza c.w.u. należy zostawić 500 mm wolnej przestrzeni na serwisowanie. Jeśli jest to niemożliwe, należy zastosować złącza umożliwiające swobodne odłączenie kotła. LEK 6 Rozdział 3 Montaż

4 Położenie elementów Lista podzespołów EB1 FA1 FD1 QA1 QA2 QA3 QA41 BT30 XL1 XL2 UB1, UB2 QM60 PF1 Podgrzewacz pomocniczy Wyłącznik nadprądowy Zabezpieczenie przed przegrzaniem Zacisk, wejściowy Zacisk Stycznik 4,0 kw (-K1) Stycznik 7,0 kw (-K2) Stycznik 15,0 kw (-K3) Stycznik, zabezpieczenie przed przegrzaniem (-K4) Termostat trybu awaryjnego Przyłącze zasilania, G 32 Przyłącze powrotu, G 32 Dławik kablowy Odpowietrzanie Tabliczka znamionowa QM60 BT30 FD1 QA1 XL1 QA2 EB1 QA3 FA1 QA41 XL2 UB1 UB2 LEK PF1 Rozdział 4 Położenie elementów 7

5 Przyłącza rurowe Informacje ogólne Instalację rurową należy wykonać zgodnie z obowiązującymi normami. Należy zastosować pompę obiegową, aby zapewnić przepływ przez zbiornik z grzałką zanurzeniową. Jeśli zawory systemu grzewczego umożliwiają całkowite zamknięcie przepływu, należy zainstalować zawór obejściowy, aby zapobiec zatrzymaniu przepływu przez kocioł elektryczny. W instalacjach zamkniętych należy zastosować atestowany zawór bezpieczeństwa i naczynie przeponowe. UWAGA! Patrz także instrukcja instalatora odpowiedniej pompy ciepła/ modułu wewnętrznego. WAŻNE! Przed podłączeniem kotła elektrycznego rurociąg musi zostać przepłukany, aby ewentualne zanieczyszczenia nie uszkodziły jego podzespołów. Opróżnianie Aby maksymalnie ułatwić opróżnianie systemu, należy zainstalować zawór spustowy w najniższym punkcie w instalacji rurowej. Pozostałą wodę w kotle spuszcza się przez przyłącze powrotu (XL2), patrz Położenie podzespołów na stronie 7. Jeśli przyłącze powrotu w kotle jest zwykle używane do opróżniania urządzenia, można w tym miejscu zainstalować zawór spustowy. Wykres spadku ciśnienia Spadek ciśnienia (kpa) 6 5 4 3 2 1 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 Przepływ 1,1 (l/s) 8 Rozdział 5 Przyłącza rurowe

Schemat instalacji PORADA! Pełne zasady podłączania można znaleźć na stronie www.nibe.eu. Legenda EB1 CM4 FL2 QM40 - QM41 RN11 GP10 RM5 BT25 BT71 Naczynie przeponowe Zawór bezpieczeństwa Zawory odcinające Zawór regulacyjny Pompa obiegowa Zawór zwrotny Czujnik temperatury zasilania Czujnik temperatury powrotu Oznaczenia położenia komponentów zgodnie z normą IEC 81346-1 i 81346-2. Schemat instalacji -FL2 -CM4 -EB1 -QM40 -QM41 -RN11 -RM5 -BT25 -BT71 -GP10 Värmepump/ Pompa ciepła/ Moduł wewnętrzny Inomhusmodul WAŻNE! To jest schemat ogólny. Rzeczywiste systemy należy zaplanować zgodnie z obowiązującymi normami. Rozdział 5 Przyłącza rurowe 9

6 Przyłącze elektryczne WAŻNE! Wszystkie połączenia elektryczne muszą zostać wykonane przez uprawnionego elektryka. Instalację elektryczną i okablowanie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Na czas montażu czujnika należy wyłączyć zasilanie jednostki grzewczej. Pompę ciepła należy zainstalować, stosując wyłącznik o minimalnej przerwie 3 mm. Kocioł jest wyposażony w zabezpieczenie przed przegrzaniem i styczniki do zewnętrznego sterowania trzema stopniami mocy 4, 7 i 10 kw. Wersje przyłączy elektrycznych F1345 F1345 ma różne wersje przyłącza elektrycznego, w zależności od daty produkcji pompy ciepła. Aby sprawdzić, jakie przyłącze elektryczne pasuje do F1345, należy odczytać oznaczenie 2.0 widoczne w prawej części powyżej listwy zaciskowej, zgodnie z rysunkiem. Bez termostatu, trzy aktywne stopnie mocy Aktywny stopień 26 kw kotła elektrycznego. Pompa F1345 ciepła PE L1 X3 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 L2 L3 L N PE 1 2 3 4 Z termostatem, trzy aktywne stopnie mocy Aktywny stopień 26 kw grzałki zanurzeniowej. Aktywny stopień 15 kw grzałki zanurzeniowej w trybie awaryjnym. X3 X3 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 X4 X4 1 2 3 Schemat obwodu elektrycznego znajduje się na końcu tej Instrukcji instalatora. Pompa F1345 ciepła F1345 bez 2.0 Zacisk w podłącza się do zacisków -X4 w pompie ciepła, zgodnie z rysunkiem. PE L1 L2 L3 L N PE 1 2 3 4 X3 X4 10 Rozdział 6 Przyłącze elektryczne

F1345 z 2.0/F1355 Zacisk na podłącza się do zacisków X5, X7 i X8 na karcie wejść AA101 w pompie ciepła, zgodnie z rysunkiem. X5 X7 X8 Bez termostatu, trzy aktywne stopnie mocy Aktywny stopień 26 kw kotła elektrycznego. X5 X5 X7 X7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 -X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 3 Pompa F1345 2.0 ciepła PE L1 L2 L3 L N PE 1 2 3 4 Z termostatem, trzy aktywne stopnie mocy Aktywny stopień 26 kw grzałki zanurzeniowej. Aktywny stopień 15 kw grzałki zanurzeniowej w trybie awaryjnym. X5 X7 X8 X5 X7 X8 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 Pompa F1345 2.0 ciepła PE L1 L2 L3 L N PE 1 2 3 4 Rozdział 6 Przyłącze elektryczne 11

SMO 20 i SMO 40 Zacisk w podłącza się do zacisków i AA7- w module sterowania, zgodnie z rysunkiem. - 123456-1 2 3 4 5 6 AA7- F1145, F1155, F1245, F1255 i VVM 500 Aby podłączyć kocioł do powyższych urządzeń wymagane jest wyposażenie dodatkowe. Punkt Informacje ogólne na stronie 5 zawiera informacje na temat wymaganego wyposażenia dodatkowego do poszczególnych urządzeń. Zacisk w podłącza się do zacisku i 0 na karcie rozszerzeń, zgodnie z rysunkiem. LEK 0 1 2 3 4 5 0 2 6 7 8 9 L N 1 1 0 PE 2 3 4 Karta Tillbehörskort rozszerzeń PE L1 L2 L3 L N PE 1 2 3 4 Bez termostatu, trzy aktywne stopnie mocy Aktywny stopień 26 kw kotła elektrycznego. AA7- AA7: 1 2 3 4 5 6 1 0 PE 2 3 4 Moduł SMO sterowania PE L1 L2 L3 L N PE 1 2 3 4 Z termostatem, trzy aktywne stopnie mocy Aktywny stopień 26 kw grzałki zanurzeniowej. Aktywny stopień 15 kw grzałki zanurzeniowej w trybie awaryjnym. AA7- AA7: 1 2 3 4 5 6 1 0 PE 2 3 4 Moduł SMO sterowania PE L1 L2 L3 L N PE 1 2 3 4 12 Rozdział 6 Przyłącze elektryczne

7 Uruchamianie kotła Ustawienia menu można wprowadzać za pomocą kreatora rozruchu lub bezpośrednio w systemie menu. UWAGA! Patrz także instrukcja instalacji produktu, do którego zostanie podłączony kocioł. Kreator rozruchu Kreator rozruchu pojawia się przy pierwszym uruchomieniu instalacji pompy ciepła, choć znajduje się także w menu 5.7. System menu F1345, F1355, SMO 20 i SMO 40 Menu 4.9.3 - wartość stopniominut Tutaj można wybrać, kiedy ma się uruchamiać podgrzewacz pomocniczy oraz przerwy w stopniominutach. Menu 5.1.12 - og. pom. Ustawienie: Maks. liczba dozwolonych dodatkowych stopni W przypadku używania stopniowania binarnego. F1145, F1155, F1245, F1255 i VVM 500 Informacje o ustawieniach menu dla powyższych produktów zostały podane w instrukcjach do AXC 40 i DEH 500. Punkt Informacje ogólne na stronie 5 zawiera informacje na temat wymaganego wyposażenia dodatkowego do poszczególnych urządzeń. Rozdział 7 Uruchamianie kotła 13

8 Dane techniczne Wymiary Wszystkie wymiary w mm. 245 140 350 565 65 90 140 60 30 14 Rozdział 8 Dane techniczne

Dane techniczne IP 44 Dane elektryczne Napięcie znamionowe Moc grzałki zanurzeniowej Bezpiecznik grzałki zanurzeniowej Stopień ochrony Obieg czynnika grzewczego Maks. dozwolone ciśnienie w kotle Przepływ min. Maks. przepływ Wymiary i masa Szerokość Głębokość Wysokość Masa Pojemność Różne Materiał grzałki zanurzeniowej Materiał rur Nr części V kw A MPa/bar l/h l/h mm mm mm kg litrów 3 x 400 V ~ 50 Hz 26 40 IP44 0,7/7 1200 3500 245 140 565 15 4,5 SIS 2333 EN 1.4301 SIS 2333 EN 1.4301 067 074 Rozdział 8 Dane techniczne 15

Etykieta efektywności energetycznej Karta informacyjna Producent Model Klasa efektywności energetycznej ogrzewania pomieszczeń Znamionowa moc cieplna (Pdesignh) Roczne zużycie energii na ogrzewanie pomieszczeń Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń Poziom natężenia dźwięku L WA wewnątrz kw kwh % db NIBE D 26 58 674 36,9 35 Dokumentacja techniczna Model Kocioł kondensacyjny Kocioł niskotemperaturowy Kocioł typu B11 Kogeneracyjny ogrzewacz pomieszczeń Ogrzewacz wielofunkcyjny Znamionowa moc cieplna Prated Kotły do ogrzewania pomieszczeń i wielofunkcyjne kotły grzewcze: wytworzone ciepło użytkowe Przy znamionowej mocy cieplnej i w reżimie wysokotemperaturowym Przy znamionowej mocy cieplnej na poziomie 30% i w reżimie niskotemperaturowym P 4 P 1 Tak Tak Tak Tak Tak 26 26 kw kw kw Nie Nie Nie Nie Nie Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń ƞ s 36,9 Kotły do ogrzewania pomieszczeń i wielofunkcyjne kotły grzewcze: sprawność użytkowa Przy znamionowej mocy cieplnej i w reżimie wysokotemperaturowym Przy znamionowej mocy cieplnej na poziomie 30% i w reżimie niskotemperaturowym ƞ 4 ƞ 1 40 % % % Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne Przy pełnym obciążeniu Przy częściowym obciążeniu Tryb czuwania elmax elmin P SB 0,01 kw kw kw Inne parametry Straty ciepła w trybie czuwania Pobór mocy palnika zapłonowego Roczne zużycie energii Poziom mocy akustycznej, w pomieszczeniu P stby P ign Q HE L WA 0,2 58 674 35 kw kw kwh db Ogrzewacze wielofunkcyjne Deklarowany profil obciążeń dla przygotowywania ciepłej wody Dzienne zużycie energii Roczne zużycie energii Q elec AEC kwh kwh Efektywność energetyczna podgrzewania wody Dzienne zużycie paliwa Roczne zużycie paliwa ƞ wh Q fuel AFC % kwh GJ 16 Rozdział 8 Dane techniczne

9 Schemat połączeń elektrycznych Rozdział 9 Schemat połączeń elektrycznych 17

WS name: -Gemensamt WS version: a391 WS release date: 2017-05-31 12:42 Publish date: 2017-05-31 15:40 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu M12114