Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Transport w fazie gęstej PT06

Podobne dokumenty
Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. MRS Zbiornik pośredni

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży

Lista części zamiennych. EP06 Inżektor do Emalii

OptiAir CA05 Jednostka pneumatycznofluidyzacyjna

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiPlus A1 Jednostka dystrybucji powietrza (Typ CA01)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Inżektor do emalii EI06-V

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Inżektor do emalii EI05-V

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Oś pozioma XM01. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Ochrona kolizyjna do pistoletu

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. System świeżej farby FPS11

Inżektor OptiFlow (typ IG06)

OptiAir CA09 Jednostka pneumatycznofluidyzacyjna

Inżektor OptiFlow do OptiCenter (typ IG06-P)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Inżektor OptiFlow (typu IG02)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Kubek aplikacyjny do pistoletu ręcznego OptiSelect

OptiFeed B System świeżego proszku (typ FPS18)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. UA02 Oś pistoletu

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Czujnik poziomu LM02. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Moduł czyszczenia węży proszkowych OptiAir CA07

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Zbiornik proszkowy PH 300

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Monocyklon EZ02. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Kiedy zamawiamy czêœci zamienne do wyposa enia aplikacyjnego, proszê podawaæ nastêpuj¹c¹ specyfikacjê:

Przesiewacz proszku PS

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiFlex A1 System kontroli (typ AS03)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. System świeżej farby FPS16

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiFlex A2 System kontroli (typ AS04)

Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych. OptiMatic 1. Automatyczny System Proszkowy (AS01)

Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex 2 B

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Urządzenie ręczne OptiFlex C

Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex 2 F

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex B

Pompa aplikacyjna OptiSpray AP01

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Urządzenie ręczne OptiFlex L

Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex 2 B

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych OptiGun 2-A(X) Pistolet automatyczny (GA02)

Termostat przylgowy BRC

Pompa proszkowa OptiFeed PP06(-E)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Pistolet automatyczny do emalii OptiGun 2-AE (typ GA02-E)

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. US03-1 / US03-2 Sito ultradźwiękowe

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiSelect. Pistolet ręczny

Instrukcja obsługi I lista części zamiennych. Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex S

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych i wodociągowych

Wymiana układu hydraulicznego

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Siłownik pneumatyczny PAMS2010 rozmiar 0

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Oś pozioma XT11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. XT10 Oś pozioma. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Pistolet ręczny OptiFlex 2 GM03

OptiFlex 2 CG09 Jednostka sterująca pistoletem ręcznym

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1

MŁOT PNEUMATYCZNY WYBURZENIOWY MW728A8

złączki skręcane - mosiądz niklowany Seria SC

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex 2 K

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Nakrętka zaciskowa KTR

Instrukcja montażu i użytkowania

Reduktor ciśnienia AFD / VFG 2, VFG 21, VFGS 2

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Oś uchylna SR02

Opis urządzeń. Zawór zwalniający przyczepy / Zastosowanie. Do przyczep. Cel

DA 50. Regulatory różnicy ciśnień Regulator różnicy ciśnień z regulacją nastawy DN 32-50

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

Solarne naczynie powrotne

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

Pierścień tłumiący DT i DTV

DA 50. Regulator różnicy ciśnienia ENGINEERING ADVANTAGE

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Urządzenie do napylania farb proszkowych EASY-S (Typ MS01/02)

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Urządzenie do malowania ręcznego OptiFlex 2 B

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

Kompresor programowalny Nr produktu

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiControl CM-20. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Regulator przepływu (PN 25) AVQ - na powrót i na zasilanie

OW REINFORCED PUMP TP

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

Reduktor ciśnienia (PN 25) AVD - do instalacji wodnych AVDS - do instalacji parowych

Instrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamkni ciem 1. Dane techniczne wymiary Opis:

Termometr gazowy do sterylnych procesów technologicznych Model 74, wersja ze stali CrNi

Separator membranowy z przyłączem gwintowym Wersja skręcana Model

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Transkrypt:

PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Transport w fazie gęstej PT06

Dokumentacja Transport w fazie gęstej PT06 Prawa autorskie 2006 ITW Gema AG Wszystkie prawa zastrzeżone. Publikacja chroniona prawem autorskim. Kopiowanie bez autoryzacji jest niedozwolone. Żadna z części tej publikacji nie może być reprodukowana, kopiowana, tłumaczona lub transmitowana w jakiejkolwiek formie, ani w całości ani częściowo bez pisemnej zgody firmy ITW Gema AG. OptiFlex, OptiTronic, OptiGun, EasyTronic, EasySelect, EasyFlow i Super- Corona są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy ITW Gema AG. OptiStar, OptiMatic, OptiMove, OptiMaster, OptiPlus, MultiTronic i Gematic są znakami towarowymi firmy ITW Gema AG. Wszystkie inne nazwy produktów są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich poszczególnych właścicieli. W tej instrukcji jest zrobione odniesienie do różnych znaków towarowych i zarejestrowanych znaków towarowych. Takie odniesienia nie oznaczają, że producenci, o których mowa aprobują lub są w jakikolwiek sposób związani przez tę instrukcję. Usiłujemy zachować zapis ortograficzny znaków towarowych i zarejestrowanych znaków towarowych właścicieli praw autorskich. Cała nasza wiedza i informacje zawarte w tej publikacji były aktualizowane i ważne w dniu oddania do druku. Firma ITW Gema AG nie ponosi odpowiedzialności gwarancyjnej odnośnie interpretacji zawartości tej publikacji, rezerwuje sobie prawo do rewizji publikacji oraz do robienia zmian jej zawartości bez wcześniejszego zawiadomienia. Wydrukowano w Szwajcarii ITW Gema AG Mövenstrasse 17 9015 St. Gallen Szwajcaria Tel: +41-71-313 83 00 Fax: +41-71-313 83 83 E-Mail: info@itwgema.ch Strona internetowa: www.itwgema.ch

Spis treści Ogólne zasady bezpieczeństwa 3 Symbole bezpieczeństwa (piktogramy)...3 Zgodność użycia...3 Szczególne środki bezpieczeństwa...4 Bezpieczeństwo personelu...4 Pojęcie bezpieczeństwa...4 O tej instrukcji 5 Informacje ogólne...5 Struktura i działanie 7 Transport w fazie gęstej PT06...7 Informacje ogólne...7 Opis funkcji...8 Parametry techniczne 11 Transport w fazie gęstej PT06...11 Dane pneumatyczne...11 Ustawione wartości / parametry...11 Dozór 13 Wymiana membrany zaworu...13 Demontaż...13 Montaż:...14 Lista części zamiennych 15 Zamawianie części zamiennych...15 Transport w fazie gęstej PT06 - lista części zamiennych...16 Transport w fazie gęstej PT06 - części zamiennych...17 Transport w fazie gęstej PT06 - szybkozłącza...18 Transport w fazie gęstej PT06 Spis treści 1

Ogólne zasady bezpieczeństwa Ten rozdział zawiera wszystkie podstawowe zasady bezpieczeństwa, które muszą być przestrzegane przez personel obsługujący Transport w fazie gęstej PT06. Należy dokładnie zapoznać się z rozdziałem "Zasady bezpieczeństwa przed uruchomieniem Transport w fazie gęstej PT06. Symbole bezpieczeństwa (piktogramy) Wszystkie warunki oraz ich znaczenie można odnaleźć w poszczególnych instrukcjach obsługi urządzeń firmy ITW Gema. Należy także stosować się do zasad bezpieczeństwa zawartych w poszczególnych instrukcjach obsługi. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie porażenia prądem lub uderzenia ruchomymi częściami. Możliwe konsekwencje: Śmierć lub poważne obrażenia. UWAGA! Nieprawidłowe działanie może prowadzić do uszkodzenia lub nieprawidłowego działania urządzenia. Możliwe konsekwencje: Lekkie obrażenia lub uszkodzenie sprzętu. INFORMACJA! Pomocnicze wskazówki i informacje. Zgodność użycia 1. Transport w fazie gęstej PT06 zostało wyprodukowane według najnowszych specyfikacji i zgodnie z technicznymi zasadami bezpieczeństwa. System służy do normalnego napylania farb proszkowych. 2. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wady wynikłe na skutek niewłaściwego użytkowania tego urządzenia; odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. Jeśli Transport w fazie gęstej PT06 będzie wykorzystywane do innych celów niż zostały przeznaczone, firma ITW Gema AG nie będzie ponosiła za to odpowiedzialności. Transport w fazie gęstej PT06 Ogólne zasady bezpieczeństwa 3

Szczególne środki bezpieczeństwa 3. Przestrzeganie wymaganych przez producenta zasad instrukcji obsługi, serwisowania i konserwacji zapewni bezpieczeństwo pracy. Transport w fazie gęstej PT06 mogą być uruchamiane, używane i konserwowane tylko przez przeszkolony i poinformowany o możliwych niebezpieczeństwach personel. 4. Uruchomienie (wykonanie poszczególnych operacji) jest zabronione do czasu końcowego zmontowania Transport w fazie gęstej PT06 i jego okablowania zgodnie z normą (98/37 EG). EN 60204-1 (bezpieczeństwo obsługi maszyn). 5. Nieautoryzowane modyfikacje Transport w fazie gęstej PT06 zwalniają producenta z odpowiedzialności za wynikłe szkody. 6. Przepisy związane z zapobieganiem wypadkom, jak również inne ogólnie zasady bezpieczeństwa muszą być przestrzegane. 7. Muszą być przestrzegane także regionalne przepisy bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo personelu Urządzenie do przesyłu w fazie gęstej może być włączone dopiero po dokładnym zapoznaniu się z instrukcją obsługi. Nieprawidłowa obsługa urządzenia do przesyłu w fazie gęstej może doprowadzić do odniesienia obrażeń, a także do uszkodzenia urządzenia. Systemy bezpieczeństwa nie powinny być demontowane, pomijane lub ignorowane! Systemy bezpieczeństwa muszą być cały czas sprawne i nie mogą być wyłączane! Prace dozoru mogą być wykonywane jedynie, kiedy urządzenie do przesyłu w fazie gęstej jest wyłączone! Pojęcie bezpieczeństwa Urządzenie do przesyłu w fazie gęstej PT6 jest integralną częścią układu napylania farby i jest połączone z systemem bezpieczeństwa. Przy użyciu zewnętrznym poza pojęciem bezpieczeństwa należy zastosować odpowiednią procedurę! Należy używać tylko oryginalnych części firmy ITW Gema! Stosowanie części nieoryginalnych będzie prowadziło do utraty gwarancji ITW Gema! Naprawy urządzenia do przesyłu w fazie gęstej może być wykonywane tylko przez personel przeszkolony przez ITW Gema! Informacja: Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Zasady Bezpieczeństwa ITW Gema! 4 Ogólne zasady bezpieczeństwa Transport w fazie gęstej PT06

O tej instrukcji Informacje ogólne Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszelkie informacje, niezbędne do pracy z Transport w fazie gęstej PT06. Dzięki nim w bezpieczny sposób można przeprowadzić uruchomienie, a także optymalnie użytkować nowy system proszkowy. Informacje dotyczące funkcjonowania poszczególnych podzespołów systemu, takich jak: kabina, jednostka sterująca, pistolet lub inżektor - należy szukać w załączonych, poszczególnych instrukcjach obsługi. Transport w fazie gęstej PT06 O tej instrukcji 5

Struktura i działanie Transport w fazie gęstej PT06 Informacje ogólne Urządzenie do przesyłu farby w fazie gęstej PT6 jest przeznaczone do przesyłania przesianej farby proszkowej do zasobnika w centrum proszkowym. Urządzenia zapewnia bardzo delikatny wolny od zanieczyszczeń przesył farby ze względu na niewielki udział powietrza. Jest to standardowe urządzenie do przesyłu farby w fazie gęstej, które jest dostarczane wraz z cyklonem i jednostką transportującą. Transport w fazie gęstej - PT06 Transport w fazie gęstej PT06 Struktura i działanie 7

Opis funkcji 1. Górny zawór zaciskowy QV1 jest otwarty. Odzyskany proszek opada przez zawór zaciskowy QV1 do rury pośredniej (3), patrz rysunek 1 - Dolny zawór zaciskowy QV2 jest zamknięty - Powietrze spiralne (5) jest ciągle dostarczane - Powietrze przesyłowe (2) jest wyłączone 2. Zawór zaciskowy QV1 zamyka się 3. Zawór zaciskowy QV2 otwiera się - Zawór zaciskowy QV1 jest zamknięty - Powietrze spiralne (5) jest ciągle dostarczane - Powietrze przesyłowe (2) jest chwilowo włączone Dzięki nadciśnieniu w rurze pośredniej (3), proszek jest transportowany przez zawór zaciskowy QV2 do rury podającej i poprzez wąż transportowy (7) do przesiewacza przy Centrum Proszkowym, patrz rysunek 2 4. Zawór zaciskowy QV2 zamyka się, patrz rysunek 3 - Po opóźnieniu zawór zaciskowy QV1 otwiera się ponownie - Kroki od 1-4 są powtarzane w sposób ciągły 1 2 3 1 QV 1 QV 1 QV 1 2 2 2 3 QV 2 4 5 QV 2 5 QV 2 5 7 Transport w fazie gęstej - opis funkcji 6 1 Włącznik zaworu górnego 2 Powietrze przesyłowe 3 Rura pośrednia 4 Włącznik zaworu dolnego 5 Powietrze spiralne (stale włączone) 6 Dysza podająca 7 Wąż transportowy 8 Struktura i działanie Transport w fazie gęstej PT06

Wydajność transportu jest uzależniona od rodzaju farby, częstotliwości impulsów, długości i średnicy użytego węża transportowego z poszczególnym zaworem zaciskowym. Transport w fazie gęstej PT06 Struktura i działanie 9

Parametry techniczne Transport w fazie gęstej PT06 Dane pneumatyczne Transport w fazie gęstej PT06 Wydajność transportu (proszkowa) Zużyciu sprężonego powietrza Max. ciśnienie wejściowe Min. ciśnienie wejściowe Max. zawartość pary wodnej Max. zawartość oparów olejowych 2,0 kg/min około 4 Nm³/h 10 bar 6 bar 1,3 g/m³ 0,1 mg/m³ Ustawione wartości / parametry Monocyklon Kontrola ciśnienia zaworów membranowych Powietrze transportowe Czas zamykania zaworów membranowych Czas otwierania zaworów membranowych Powietrze transportowe EZ02-12000 EZ02-16000 max. 3 bar około 1 bar 6 secs. 2 secs. 0,7 secs. EZ02-20000 EZ02-24000 Transport w fazie gęstej PT06 Parametry techniczne 11

Dozór Wymiana membrany zaworu Wymiana membrany zaworu w urządzeniu do transportu farby w fazie gęstej PT6 odbywa się zgodnie z następującą instrukcją: Demontaż 1. Wyjąć układ to transportu farby w fazie gęstej spod cyklonu i wymontować zawór zaciskowy 2. Wyjąć szczypcami czarny trzpień pozycjonujący za (1) 3. Obrócić tuleję zaworu zaciskowego o 45 odwrotnie do kierunku wskazówek zegara (2) 4. Wyjąć tuleję zaworu zaciskowego i wymienić na nową (3) A B Zawór zaciskowy/tuleja zaworu zaciskowego Transport w fazie gęstej PT06 Dozór 13

Montaż: 1. Umieścić wąski język w tulei na wąskim wlocie zaworu zaciskowego 2. Wcisnąć w tuleję zaworu zaciskowego aż do oporu 3. Obrócić tuleję zaworu zaciskowego o 45 zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara 4. Włożyć na miejsce czarny trzpień pozycjonujący 5. Sprawdzić zużycie O-ringów i w razie potrzeby wymienić 6. Zamontować zawór zaciskowy 14 Dozór Transport w fazie gęstej PT06

Lista części zamiennych Zamawianie części zamiennych Podczas zamawiania części zamiennych do urządzeń malarskich należy postępować według następujących zasad: - Podać typ oraz numer seryjny urządzenia - Podać numer katalogowy, ilość oraz nazwę każdej z części zamiennych Przykład: - Typ Transport w fazie gęstej PT06 Nr seryjny 1234 5678 - Nr kat. 203 386, 1 sztuka, Klamra - Ø 18/15 mm Przy zamawianiu kabla lub węża należy podać jego długość. Części, dla których należy podać długość są zawsze oznakowane *. Części zużywające się eksploatacyjnie są zawsze oznaczone #. Wszystkie wymiary plastikowych węży posiadają oznakowaną średnicę wewnętrzną i zewnętrzną: Przykład: Ø 8/6 mm, 8 mm średnica zewnętrzna / 6 mm średnica wewnętrzna UWAGA! Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych, ponieważ części te zabezpieczają przed wybuchem. Stosowanie części nieoryginalnych będzie prowadziło do utraty gwarancji ITW Gema! Transport w fazie gęstej PT06 Lista części zamiennych 15

Transport w fazie gęstej PT06 - lista części zamiennych Transport w fazie gęstej PT06 - komplet 372 820 2 Złącze kątowe 372 811 3 Element pośredni 372 838 4 Stożek 372 846 5 Dławik - Ø 1,9 mm 372 900 13 Zawór membranowy - nominalnie Ø 65 mm 258 520 13.1 Membrana zaworu 011 576# 14 Zawór - Af-2600/Ch2 390 356 15 Szybkozłącze Geka - 1"i 1000 854 21 Zawór zwrotny - 1/8"a-1/8"i 202 240 22 Tłumik - 1/8" 251 305 23 Złącze kolanowe - 1/8"i, Ø 8 mm 253 987 24 Złącze kolanowe - 1/8"a, Ø 8 mm 203 050 25 Trójnik - 1/8"a, 1/8"a, 1/8"a 237 760 26 Złącze gwintowane - 1/8"i, Ø 8 mm 236 020 27 Złącze gwintowane - 1/8"a, Ø 8 mm 246 956 28 Złącze podwójne - 1/8"a, 1/4" 242 209 29 Przewód pneumatyczny - Ø 8/6 mm, czarny 103 756* 30 Zabezpieczenie śruby - 60x6 mm 250 694 31 Śruba oczkowa - M6x15 mm 261 122 35 O-ring - Ø 26,7x1,78 mm 241 415 40 Śruba - M8x35 mm 216 526 41 Śruba - M8x20 mm 216 496 42 Śruba - M6x10 mm 214 841 43 Podkładka - M8 215 953 * Proszę podać długość # Części zużywające się 16 Lista części zamiennych Transport w fazie gęstej PT06

Transport w fazie gęstej PT06 - części zamiennych 28 20 27 13.1 14 26 13 21 25 28 22 5 21 23 26 43 40 3 41 43 29 13 14 5 4 31 30 2 22 42 24 28 21 23 43 40 35 15 Transport w fazie gęstej PT06 - części zamiennych Transport w fazie gęstej PT06 Lista części zamiennych 17

Transport w fazie gęstej PT06 - szybkozłącza 1 Szybkozłącze węża proszkowego - typ Geka - 1"i 1000 854 Proszkowy - 25/33 mm (bez rysunku) 104 604* Klamra węża - 25-35 mm (bez rysunku) 226 335 Zabezpieczenie - L=200 mm (nie pokazane) 374 628 2 Plastikowe przyłącze węża 3 Przewód pneumatyczny - Ø 8/6 mm, czarny 103 756* * Proszę podać długość 2 2 3 2 2 1 Transport w fazie gęstej PT06 - szybkozłącza 18 Lista części zamiennych Transport w fazie gęstej PT06

Transport w fazie gęstej PT06 Lista części zamiennych 19