Polski... 2 Deutsch... 24

Podobne dokumenty
Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

MINI PIEKARNIK R-2148

... PL PIEKARNIK PAROWY KSIĄŻKA KUCHARSKA

Książka kucharska. CombiSteam Deluxe Piekarnik parowy

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PL PIEKARNIK KSIĄŻKA KUCHARSKA

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Foremki do muffinów. Drodzy Klienci! Zespół Tchibo. Informacje o produkcie i przepis

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi GRILL R-256

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

MIKSER DO FRAPPE R-4410

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

GRILL DO RACLETTE R-2740

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Miniforemki do pieczenia babki

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja użytkowania i przepisy

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

Zestaw foremek do wykr

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Mata do pieczenia rolad biszkoptowych

Szpryca do ciasta / dekorator cukierniczy Rosenstein & Söhne (NX8806) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miniforemki do pieczenia babki

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Ze składników zagnieść ciasto. Pozostawić pod przykryciem przez 3 godziny. Następnie rozwałkować i dalej przetwarzać.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

MIKSER DO FRAPPE R-447

S1 Jednostka 1 Przepisy

Instrukcja obsługi. v_1_01

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Suszarka do owoców i warzyw

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

ROBOT KUCHENNY R-586

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Mięso i ser posiekać, wrzucić do miseczki. Dodać natkę pietruszki i wymieszać. Doprawić solą i pieprzem.

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

RODZAJE CIAST I ZASADY ICH. Ciasto drożdżowe. Ciasto francuskie i ciasto parzone

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Forma do pieczenia ciastek na patyku

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Gebrauchsanweisung Szatko Wichtige Sicherheitshinweise wnica elektryczna Instrukcja obsługi

Składniki: Placuszki:

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

1 ł cukru 20 g oliwy 100 g ugotowanych wystudzonych ziemniaków

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Kominek elektryczny Bianco Instrukcja obsługi

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

bcdefghijklm Anna Nowak Lekkie słodkości KRAKÓW 2014 jklmnoprstuw

SCANDINAVIAN LOVE FIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Bułki grahamki II. Uformować bułeczki (około 12 szt.), ułożyć na wysmarowaną blachę, wstawić do wyrośnięcia w piekarniku na 15 min, Bułki kajzerki

Elektryczny młynek do kawy

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Forma do pieczenia ciasteczkowych lizaków

NALEŚNIKARKA R-201. Instrukcja obsługi. Naleśnikarka R-201

Przenośny wentylator (2w1)

Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770

Do miski przesiać oba rodzaje mąki, dodać wodę, Receptury. Mirosław Łęczycki. Chleb razowy z suszoną żurawiną. Przygotowanie

EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI

Maty do pieczenia waniliowych rogalików

Klopsiki w sosie śmietanowym

Mini piekarnik z polami grzewczymi INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Transkrypt:

Polski... 2 Deutsch... 24 V 1.1

Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 2. Zakres dostawy... 3 3. Dane techniczne... 4 4. Wskazówki bezpieczeństwa... 4 5. Prawa autorskie... 9 6. Przed uruchomieniem... 10 7. Elementy obsługowe... 10 8. Uruchomienie... 11 8.1. Pierwsze uruchomienie... 11 8.2. Używanie urządzenia... 11 9. Konserwacja / czyszczenie... 13 9.1. Konserwacja... 13 9.2. Czyszczenie... 13 10. Przechowywanie w czasie nieużywania... 14 11. Usuwanie usterek... 14 12. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania... 15 13. Dopuszczenie do kontaktu z żywnością... 15 14. Deklaracja zgodności... 15 15. Przepisy... 16 16. Informacje na temat gwarancji i serwisowania... 22 2 - Polski

Serdeczne gratulacje! Zakupiony piekarnik elektryczny SilverCrest SGB 1200 C1, zwany dalej urządzenie, to produkt o wysokiej jakości i dużej trwałości. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz wskazówki na temat codziennego korzystania z urządzenia i jego usuwania. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Urządzenia należy używać tylko w opisany sposób i do opisanych celów. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia należy koniecznie dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi. Jest ona częścią składową produktu. 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie służy do grillowania, duszenia i pieczenia produktów spożywczych, takich jak np. mięso, ryby, dodatki i ciasta. Urządzenie nie jest przewidziane do stosowania w przedsiębiorstwach ani w zastosowaniach komercyjnych. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego, a każde inne użytkowanie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Oprócz tego nie wolno używać urządzenia poza zamkniętymi pomieszczeniami i w rejonach o klimacie tropikalnym. Niniejsze urządzenie spełnia wymagania wszystkich odnośnych norm i dyrektyw, związanych ze zgodnością CE. W przypadku nieuzgodnionych z producentem modyfikacji urządzenia nie można zagwarantować spełnienia wymagań tych norm. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wynikłe z tego szkody lub zakłócenia. Należy przestrzegać przepisów krajowych lub przepisów kraju użytkowania. 2. Zakres dostawy Piekarnik elektryczny Niniejsza instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja ma odchylaną okładkę. Na wewnętrznej stronie odchylanej okładki jest przedstawione urządzenie wraz z oznaczeniami liczbowymi. Liczby mają następujące znaczenie: 1 Komora piekarnika 2 Poziomy półek 3 Termostat 4 Lampka kontrolna temperatury 5 Przełącznik trybu pracy 6 Lampka kontrolna 7 Zegar sterujący 8 Drzwiczki 9 Uchwyt 10 Blacha do pieczenia 11 Szczypce 12 Ruszt do grillowania 13 Kabel zasilający 14 Taca na okruchy Polski - 3

3. Dane techniczne Model SGB 1200 C1 Napięcie zasilania 220-240 V~, 50 Hz Pobór mocy 1080-1300 W Zakres temperatur 70-230 C Funkcja zegara sterującego do 60 minut Objętość komory piekarnika około 15 litrów Wymiary (szer. x wys. x głęb.) ok. 42 x 25,5 x 37 cm Masa (z wyposażeniem) ok. 5,8 kg Sprawdzone bezpieczeństwo Zastrzegamy możliwość zmian danych technicznych i konstrukcyjnych bez wcześniejszego uprzedzenia. 4. Wskazówki bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń o zagrożeniach, nawet jeśli masz doświadczenie w obsłudze urządzeń elektrycznych. Niniejszą instrukcję obsługi należy starannie przechowywać do wykorzystania w przyszłości. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia należy koniecznie dołączyć do niego niniejszą instrukcję. Jest ona częścią składową urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol oznacza zagrażającą niebezpieczną sytuację, która może powodować ciężkie obrażenia ze śmiercią włącznie, jeśli jej się nie zapobiegnie. 4 - Polski

OSTRZEŻENIE! Ten symbol oznacza ważne wskazówki w sprawie bezpiecznej eksploatacji urządzenia i ochrony użytkownika. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol oznacza ostrzeżenie przed zranieniami / oparzeniami w związku z gorącymi powierzchniami urządzenia. Ten symbol oznacza dalsze, przydatne informacje na ten temat. Warunki otoczenia Urządzenie nadaje się tylko do użytku w suchych pomieszczeniach zamkniętych. Urządzenia nie należy użytkować w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności (np. w łazience) lub w warunkach silnego zapylenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie należy dotykać szklanych drzwiczek. Mogą one być bardzo gorące podczas pracy. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie nie jest przeznaczone do współpracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani innym oddzielnym urządzeniem zdalnego sterowania. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub Polski - 5

umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenia ani konserwacji przewidzianej do wykonania przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8. rok życia i są pod nadzorem. Folie z opakowań należy także przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i kabla zasilającego (13). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Jeśli zauważysz dym, dziwne dźwięki lub dziwny zapach, natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający od gniazda zasilania. W takich przypadkach nie wolno dalej używać urządzenia, dopóki nie zostanie ono sprawdzone przez specjalistę. W żadnym przypadku nie wolno wdychać dymu z możliwego pożaru urządzenia. O ile mimo to doszło do wdychania dymu, należy udać się do lekarza. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla zdrowia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie chwytać kabla zasilającego (13) ani samego urządzenia mokrymi rękoma; istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie nie może być zakryte, by nie dopuścić do przegrzania. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie zawsze ustawiać 6 - Polski

na równej, odpornej na wysoką temperaturę powierzchni i nie w pobliżu źródeł ciepła ani palnych materiałów, cieczy lub gazów. Zachować co najmniej 15 cm odstępu od ścian, w przeciwnym razie niebezpieczeństwo pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie nie może być uszkodzone, by nie dopuścić do powstania zagrożeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy dopilnować, by na urządzeniu ani w jego pobliżu nie było żadnych źródeł otwartego ognia (np. palących się świec). Istnieje niebezpieczeństwo pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Stały nadzór podczas pracy nie jest konieczny, jednak zalecana jest regularna kontrola. Urządzenie zawsze wyłączać, gdy nie jest używane. Wyjąć wtyk kabla zasilającego z gniazda. Urządzenie odstawiać w miejsce przechowywania dopiero po jego całkowitym schłodzeniu się. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Uwaga: niebezpieczeństwo pożaru! Urządzenia nigdy nie należy używać w pobliżu materiałów łatwopalnych, jak np. zasłony, firanki itp. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Uwaga: niebezpieczeństwo pożaru! Nigdy nie używać urządzenia w szafkach. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas pracy temperatura powierzchni, których można dotknąć, może być bardzo wysoka. Ponadto, w trakcie pracy z otworów wentylacyjnych wydostaje się gorąca para. Gorąca para może także uwolnić się także podczas otwierania urządzenia. Do wyjmowania rusztu do grillowania (12) lub blachy do Polski - 7

pieczenia (10) używaj dołączonych szczypiec (11). Podczas wyjmowania potraw nie dotykaj ścianek wewnętrznych urządzenia. Aby uniknąć poparzeń, użyj rękawicy kuchennej lub ścierki. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia. OSTRZEŻENIE! Urządzenie nie może być narażone na oddziaływanie bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników) ani bezpośredniego światła słonecznego lub silnego światła sztucznego. Należy także unikać kontaktu z wodą rozpryskową i kroplową oraz agresywnymi cieczami. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. W szczególności, nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w cieczach ani nie stawiać na nim żadnych przedmiotów napełnionych cieczą, np. wazonów ani napojów. Należy też dopilnować, aby urządzenie nie było narażone na nadmierne wstrząsy ani drgania. Nie wolno dopuścić, by do wnętrza urządzenia dostały się ciała obce. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE! Nie ustawiać żadnych przedmiotów na drzwiczkach (8) ani nie opierać się na nich. Drzwiczki (8) nie są przewidziane do przenoszenia obciążeń. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Kabel zasilający NIEBEZPIECZEŃSTWO! Kabel zasilający (13) należy chwytać zawsze za wtyk, a nie ciągnąć za sam kabel (13). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dopilnować, by kabel zasilający (13) nie stykał się z gorącymi częściami urządzenia. 8 - Polski

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie używaj rozdzielaczy ani przedłużaczy, które nie spełniają obowiązujących norm bezpieczeństwa i nie naprawiaj kabla zasilającego (13) samodzielnie! W celu uniknięcia zagrożeń, w razie uszkodzenia kabla zasilającego (13) tego urządzenia, musi on być wymieniony przez producenta lub jego punkt serwisowy albo przez inne podobnie wykwalifikowane osoby. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie stawiaj na kablu zasilającym (13) żadnych przedmiotów, samego urządzenia ani mebli itp. i dopilnuj, by nie został pozaginany. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wiąż kabla zasilającego (13) w supeł ani nie łącz go z innymi kablami. Kabel zasilający (13) musi być ułożony tak, by nikt na nim nie stawał i nie potknął się o niego. OSTRZEŻENIE! Blachy do pieczenia (10) nie wolno używać do przygotowywania potraw silnie zasolonych, kwaśnych lub alkalicznych. 5. Prawa autorskie Cała zawartość tej instrukcji obsługi jest chroniona prawem autorskim i jest udostępniana czytelnikowi wyłącznie jako źródło informacji. Jakiekolwiek kopiowanie lub powielanie danych i informacji jest zabronione bez wyraźnej i pisemnej zgody autora. Dotyczy to również komercyjnego wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje są zgodne ze stanem technicznym w chwili druku. Zmiany zastrzeżone. Polski - 9

6. Przed uruchomieniem Wyjąć urządzenie z opakowania. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i sprawdzić, czy wszystkie części są w komplecie i nieuszkodzone. W razie niekompletnej lub uszkodzonej dostawy prosimy zwrócić się do producenta. 7. Elementy obsługowe Termostat (3) Na termostacie (3) ustaw żądaną temperaturę (maks. 230 C). Przełącznik trybu pracy (5) Przełącznikiem trybu pracy (5) można ustawić następujące funkcje: OFF Grzałka wyłączona Grzałka dolna (np. do pieczenia ciasta) Grzałka górna (np. do zapiekania) Grzałka górna/dolna (np. do pieczenia pizzy) Zegar sterujący (7) Na zegarze sterującym (7) można ustawić żądany czas (maks. 60 minut). Po upływie ustawionego czasu rozlega się sygnał dźwiękowy i urządzenie wyłącza się. Przestaw zegar sterujący (7) ręcznie w położenie OFF, by wyłączyć urządzenie przed upływem ustawionego czasu. Obróć zegar sterujący (7) w lewo w położenie ON, by uruchomić urządzenie w trybie pracy ciągłej. W tym trybie urządzenie nie wyłącza się automatycznie. Aby wyłączyć urządzenie, zegar sterujący (7) należy przestawić w położenie OFF. 10 - Polski

8. Uruchomienie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie należy ustawić na równym podłożu, odpornym na wysoką temperaturę. W przypadku powierzchni wrażliwej na temperaturę pod urządzenie należy włożyć płytę odporną na wysokie temperatury. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas pracy temperatura powierzchni, których można dotknąć, może być bardzo wysoka. Ponadto, w trakcie pracy z otworów wentylacyjnych wydostaje się gorąca para. Gorąca para może także uwolnić się także podczas otwierania urządzenia. Do wyjmowania rusztu do grillowania (12) lub blachy do pieczenia (10) używaj dołączonych szczypiec (11). Podczas wyjmowania potraw nie dotykaj ścianek wewnętrznych urządzenia. Aby uniknąć poparzeń, użyj rękawicy kuchennej lub ścierki. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia. 8.1. Pierwsze uruchomienie O ile znajdują się w środku, wyjąć z urządzenia tacę na okruchy (14), blachę do pieczenia (10) i ruszt do grillowania (12). Podczas pierwszego uruchomienia drzwiczki (8) zostawić otwarte. Włożyć wtyk kabla zasilającego do łatwo dostępnego gniazda sieciowego. Ustawić termostat (3) na 230 C (najwyższy stopień). Lampka kontrolna temperatury (4) zapala się po osiągnięciu ustawionej temperatury. Jeżeli temperatura ponownie spadnie poniżej ustawionej wartości, lampka kontrolna temperatury (4) zgaśnie. Ustawić przełącznik trybu pracy (5) w położeniu Grzałka górna/dolna. Ustawić zegar sterujący (7) na 15 Min. Lampka kontrolna (6) świeci się w trakcie pracy. Przy pierwszym uruchomieniu może być krótko wyczuwalny zapach spalenizny lub może pojawić się dym. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi zagrożenia. Należy zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu, np. przez otwarcie okna. Urządzenie wyłącza się po upływie ustawionego czasu. Należy wówczas wyjąć wtyk z gniazda sieciowego. Oczyść urządzenie w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie. 8.2. Używanie urządzenia Duszenie produktów spożywczych z użyciem urządzenia odbywa się w następujący sposób: Ustaw termostat (3) w położeniu 70 C. Ustaw przełącznik trybu pracy (5) i zegar sterujący (7) w położeniu OFF. Jeżeli nie jest jeszcze włożona, włóż tacę na okruchy (14) na najniższy poziom urządzenia. Wsuń blachę do pieczenia (10) lub ruszt do grillowania (12) na żądany poziom (2). Jeżeli na ruszcie do grillowania (12) będą grillowane tłuste produkty, można wsunąć blachę do pieczenia (10) o jeden poziom (2) poniżej, by to na nią spływał tłuszcz. Polski - 11

Umieść produkty na blasze do pieczenia (10) lub na ruszcie do grillowania (12). Blachę do pieczenia (10) można przy tym wyłożyć papierem do pieczenia lub natłuścić. Przez ok. 10 minut nagrzej urządzenie do żądanej temperatury. Lampka kontrolna temperatury (4) zapala się po osiągnięciu ustawionej temperatury. Jeżeli temperatura ponownie spadnie poniżej ustawionej wartości, lampka kontrolna temperatury (4) zgaśnie. Zamknij drzwiczki (8) urządzenia. Włóż wtyk kabla zasilającego do łatwo dostępnego gniazda sieciowego. Na termostacie (3) ustaw żądaną temperaturę. Przełącznikiem trybu pracy (5) ustaw żądaną funkcję: grzałka dolna, grzałka górna lub grzałka górna/dolna. Za pomocą zegara sterującego (7) ustaw żądany czas. Aby urządzenie pracowało w trybie ciągłym, obróć pokrętło zegara sterującego (7) w lewo w położenie ON. Urządzenie włączy się. Podczas pracy lampka kontrolna (6) świeci się. Lampka kontrolna temperatury (4) zapala się po osiągnięciu ustawionej temperatury. Jeżeli temperatura ponownie spadnie poniżej ustawionej wartości, lampka kontrolna temperatury (4) zgaśnie. Jeżeli temperatura ponownie spadnie poniżej ustawionej wartości, lampka kontrolna temperatury (4) zgaśnie. Po upływie ustawionego czasu zegara sterującego (7) urządzenie wyłącza się automatycznie. Gdy zegar sterujący (7) osiągnie położenie OFF, rozlega się sygnał dźwiękowy. Można także ręcznie przestawić zegar sterujący (7) w położenie OFF, by wyłączyć urządzenie przed upływem czasu. Jeżeli zegar sterujący (7) został ustawiony w położeniu ON, urządzenie trzeba wyłączyć ręcznie. W tym celu należy obrócić zegar sterujący (7) w położenie OFF. Teraz można otworzyć drzwiczki (8) urządzenia. Chwytać przy tym tylko za uchwyt (9). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo poparzenia! Nigdy nie dotykaj bezpośrednio drzwiczek (8), obudowy ani zawartości wzgl. wewnętrznej strony komory piekarnika (1). Teraz można wyjąć potrawy. Aby wyjąć ruszt do grillowania (12) lub blachę do pieczenia (10), posłuż się dostarczonymi szczypcami (11). Używaj przy tym ścierki lub rękawic kuchennych. Po zakończonym używaniu urządzenia przestaw termostat (3) w położenie 70 C i wyjmij wtyk kabla zasilającego z gniazda. Ustaw przełącznik trybu pracy (5) i zegar sterujący (7) w położeniu OFF. Oczyść urządzenie w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie. 12 - Polski

9. Konserwacja / czyszczenie 9.1. Konserwacja OSTRZEŻENIE! Konserwacja jest konieczna, gdy urządzenie ulegnie uszkodzeniu, ciecz lub ciała obce dostaną się do wnętrza obudowy, urządzenie zostanie narażone na deszcz lub wilgoć lub gdy nie działa prawidłowo albo upadło. Jeśli zauważysz dym, dziwne dźwięki lub dziwny zapach, natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający od gniazda zasilania. W takich przypadkach nie wolno dalej używać urządzenia, dopóki nie zostanie ono sprawdzone przez specjalistę. Wszystkie naprawy należy zlecać tylko wykwalifikowanym specjalistom. Nigdy nie należy otwierać obudowy urządzenia. 9.2. Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyk kabla zasilającego z gniazda, niebezpieczeństwo porażenia prądem! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. W przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo poparzenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie, niebezpieczeństwo porażenia prądem! OSTRZEŻENIE! Do czyszczenia komory piekarnika (1) nie używaj preparatów do czyszczenia piekarnika w sprayu, gdyż mogłyby powstać nieusuwalne pozostałości na grzałkach. Do czyszczenia wyjmij z urządzenia tacę na okruchy (14), blachę do pieczenia (10) i ruszt do grillowania (12). Najpierw usuń większe resztki potraw i opróżnij tacę na okruchy (14). Szczypce (11), tacę na okruchy (14), blachę do pieczenia (10) i ruszt do grillowania (12) można następnie umyć ciepłą wodą z dodatkiem środka do mycia naczyń. Wszystkie części spłucz czystą wodą i osusz. W żadnym przypadku nie stosować do czyszczenia szczotki drucianej ani innych ostrych przedmiotów. Części nie nadają się do mycia w zmywarce! Do czyszczenia powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych urządzenia i szklanych drzwiczek stosować czystą, lekko wilgotną szmatkę ew. z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń i w żadnym przypadku nie stosować rozpuszczalników ani środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić tworzywo sztuczne. Na koniec wypłucz je czystą wodą i dobrze wysusz. Polski - 13

10. Przechowywanie w czasie nieużywania Jeżeli urządzenie nie będzie używane, wyjmij wtyk kabla zasilającego z gniazda. Ustaw przełącznik trybu pracy (5) i zegar sterujący (7) w położeniu OFF. Ustaw termostat (3) w położeniu "70 C". Nawiń kabel zasilający (13) na nawijak kabla z tyłu urządzenia, jak pokazano na poniższym rysunku. Do zamocowania kabla zasilającego (13) wykorzystaj klamrę mocującą (strzałka). Wyczyszczone urządzenie i osprzęt przechowywać w czystym, suchym miejscu, bez bezpośredniego nasłonecznienia. 11. Usuwanie usterek Urządzenie nie działa. Sprawdź, czy wtyk kabla zasilającego jest właściwie włożony do gniazda. Sprawdź ustawienie termostatu (3) i w razie potrzeby obróć termostat (3) na wyższą temperaturę. Sprawdź ustawienie zegara sterującego (7) i w razie potrzeby ustaw czas na zegarze sterującym (7) lub przestaw zegar sterujący (7) w położenie ON. Sprawdź ustawienie przełącznika trybu pracy (5) i w razie potrzeby ustaw go w położeniu grzałka dolna, grzałka górna lub grzałka górna/dolna. Czas duszenia potraw jest bardzo długi. Ustawiona temperatura może być za niska. Sprawdź ustawienie termostatu (3) i w razie potrzeby obróć termostat (3) na wyższą temperaturę. Drzwiczki (8) mogą być niepoprawnie zamknięte. Dokładnie zamknij drzwiczki (8). Drzwiczki (8) były za często otwierane. Drzwiczki (8) otwieraj tylko w celu skontrolowania stanu potrawy i nie częściej, niż to konieczne. 14 - Polski

12. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być usuwane oddzielnie od odpadów domowych i oddawane do specjalnych punktów zbiórki. Prawidłowo usuwając zużyte urządzenie zapobiegasz zanieczyszczeniu środowiska i zagrożeniom dla zdrowia. Więcej informacji na temat prawidłowego usuwania zużytych urządzeń otrzymasz u lokalnych władz, w firmie zajmującej się wywozem odpadów lub u sprzedawcy produktu. Także opakowanie należy usunąć w sposób przyjazny dla środowiska. Karton można oddać do ponownego przetworzenia w punkcie zbiórki makulatury lub w publicznym punkcie zbiórki. Folie i tworzywa sztuczne z dostawy są zbierane przez lokalne przedsiębiorstwo utylizacji odpadów, po czym są usuwane w sposób przyjazny dla środowiska. 13. Dopuszczenie do kontaktu z żywnością Ten symbol oznacza produkty, których skład fizyczny i chemiczny został przetestowany. Zgodnie z wymaganiami rozporządzenia (WE) 1935/2004 zostały one uznane za nieszkodliwe dla zdrowia i dopuszczone do kontaktu z żywnością. 14. Deklaracja zgodności To urządzenie spełnia podstawowe wymagania dyrektywy w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2014/30/EU, dyrektywy w sprawie urządzeń niskonapięciowych 2014/35/EU, dyrektywy ErP 2009/125/EC oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełen tekst deklaracji zgodności UE można pobrać pod poniższym adresem: www.targa.de/downloads/conformity/285519_285521.pdf Polski - 15

15. Przepisy Lasagne ze szpinakiem i łososiem Składniki: 250 g szpinaku ze śmietaną (głęboko mrożony) 125 g filetu z dzikiego łososia (głęboko mrożony) 4 płaty lasagne 100 g kwaśnej śmietany 50 g startego żółtego sera Olej do wysmarowania formy Sól Pieprz Gałka muszkatołowa Sposób przygotowania: Szpinak rozmrozić w garnku na małym ogniu. Doprawić do smaku solą, pieprzem i gałką muszkatołową. Łososia rozmrozić tylko częściowo, następnie pokroić w kawałki. Prostokątną formę do zapiekanek o pojemności ok. 0,8 l posmarować olejem i wyłożyć płatami lasagne tak, by dno było zakryte. Na płaty lasagne wyłożyć połowę łososia i szpinaku, przykryć następnymi płatami lasagne i wyłożyć na nie resztę szpinaku i łososia, aż forma będzie prawie pełna. Wyłożyć resztę płatów lasagne i posmarować je kwaśną śmietaną. Posypać startym żółtym serem i piec w piekarniku rozgrzanym przez 10 minut do temperatury 180 C z górną i dolną grzałką przez ok. 50 minut na środkowym poziomie (2). Cytrynowe muffiny Składniki na 6 muffinów 80 g cukru 1 łyżka cukru waniliowego 1 jajko średniej wielkości 50 ml oleju słonecznikowego 100 ml mleka Sok i skórka z połowy cytryny z upraw ekologicznych 160 g mąki 2 łyżeczki proszku do pieczenia Szczypta soli Sposób przygotowania: Piekarnik rozgrzać przez 10 minut do temperatury 200 C z grzałką górną i dolną. Cukier i cukier waniliowy zmieszać z olejem i ubić z jajkiem na pianę. Dodać mleko, sok z cytryny i skórkę cytrynową i wymieszać. Wymieszać mąkę, proszek do pieczenia i sól i dokładnie wyrobić z innymi składnikami. 6 foremek do muffinów wypełnić w 2/3 ciastem i piec przez ok. 25 minut na blasze do pieczenia (10) na średnim poziomie (2). Odstawić do ostygnięcia na kratce. 16 - Polski

Tarta na bazie chleba (Flammkuchen) Składniki na 2 osoby: 4 kromki chleba tostowego Masa: 1/2 cebuli 70 g szynki długo dojrzewającej (Katenschinken) 120 g kwaśnej śmietany 100 g startego żółtego sera Pieprz Szczypiorek drobno posiekany Sposób przygotowania: Cebulę drobno posiekać i wszystkie składniki, z wyjątkiem 50 g sera wymieszać i rozłożyć na kromkach chleba tostowego. Piekarnik rozgrzać przez 10 minut do temperatury 200 C z grzałką górną i dolną. Posypać 50 g sera i piec przez 15-20 minut na średnim poziomie (2) do żądanego stopnia zrumienienia. Posypać siekanym szczypiorkiem i podawać. Zapiekane bułeczki jako przekąski Składniki na 2 osoby: 150 g mięsa mielonego (pół na pół) 30 g pesto rosso Siekany tymianek Siekane oregano 1 łyżeczka siekanych orzechów laskowych Sól i pieprz Papryka w proszku 40 g startego żółtego sera 2 bułeczki (dobrze nadają się odpiekane bułeczki z marketu) Sposób przygotowania: Piekarnik rozgrzać przez 10 minut do temperatury 190 C z grzałką górną i dolną. Bułeczki rozciąć i ułożyć na blasze do pieczenia (10), wyłożonej papierem do pieczenia. Mięso doprawić solą, pieprzem, tymiankiem, oregano i sproszkowaną papryką, wymieszać z orzechami laskowymi i pesto. Masę rozłożyć na bułeczkach, równomiernie posypać serem i zapiec przez ok. 20 minut na średnim poziomie (2). Polski - 17

Pizza Składniki na 2 osoby: 200 g ciasta na pizzę (½ opakowania świeżego, schłodzonego ciasta) Składniki sosu (jeżeli nie jest dołączony do ciasta): 6 łyżek przecieru pomidorowego 3 łyżki koncentrat pomidorowego 2 łyżeczki oregano 1 szczypta soli 1 szczypta cukru 1 szczypta chili (do smaku) Pieprz z młynka Dodatki: 150 g startego żółtego sera (np. gouda) 6 listków bazylii Oliwa Wedle uznania: tuńczyk, szynka, grzyby, salami, ananas... Sposób przygotowania: Ciasto na pizzę przyciąć odpowiednio do formy, np. wykroić okrągłe mini-pizze lub przyciąć odpowiednio do prostokątnej blachy do pieczenia (10). Dodać wedle upodobania sos pomidorowy i dodatki, na koniec posypać serem. Ułożyć na wyłożonym papierem do pieczenia ruszcie do grillowania (12) i piec w rozgrzanym przez 10 minut piekarniku w temperaturze 230 C z grzałką górną i dolną na średnim poziomie (2) przez ok. 20 minut, aż brzegi będą przypieczone, a ser się stopi. Przybrać listkami bazylii. Ciasteczka waniliowe (Vanillekipferl) Składniki na ok. 30 sztuk: 50 g mielonych migdałów (bez skórki) 140 g mąki (dodatkowo trochę mąki do posypania) 40 g cukru 1 żółtko średniego jajka 100 g zimnego masła Sól 25 g cukru-pudru 1 łyżka cukru waniliowego Folia spożywcza Papier do pieczenia 18 - Polski

Sposób przygotowania: 50 g migdałów, 140 g mąki, 40 g cukru, 1 żółtko, 100 g zimnego masła pokrojonego na kawałki i szczyptę soli szybko wyrobić na gładkie ciasto, najpierw hakiem do wyrabiania ciasta miksera kuchennego, potem ręcznie. Ciasto uformować w kulę, zawinąć w folię spożywczą i wstawić do lodówki na ok. 1 godzinę. Blachę do pieczenia (10) wyłożyć papierem do pieczenia, piekarnik rozgrzać przez ok. 10 minut do 200 C z grzałką górną i dolną. Na posypanym mąką blacie uformować ciasto w 2 rolki o średnicy ok. 1,5 cm każda. Każdą z przygotowanych rolek ciasta pokroić na 15 kawałków o długości ok. 3 cm każdy. Poszczególne kawałki ciasta uformować w wałeczki o długości ok. 8 cm, nadając im przy tym kształt półksiężyców i formując końce w szpic. Ciasteczka piec w rozgrzanym piekarniku przez 12 minut na średnim poziomie (2). Cukier-puder wymieszać z cukrem waniliowym i posypać przez sitko gorące ciasteczka. Odstawić na ok. 30 minut do ostygnięcia. Strudel jabłkowy Składniki: 150 g ciasta francuskiego 1 duże jabłko 1 łyżka cukru waniliowego 1/2 łyżki cukru 25 g migdałów w płatkach Nieco soku z cytryny 1 żółtko 1 łyżeczka mleka Sposób przygotowania: Jabłko obrać i usunąć pestki. Pokroić na mniejsze kawałki, pokropić sokiem z cytryny i wymieszać, żeby nie ściemniały. Dodać cukier, cukier waniliowy oraz migdały w płatkach, dobrze wymieszać. Ciasto francuskie rozwałkować w prostokąt lub użyć gotowego ciasta z marketu. Masę rozłożyć na cieście. Piekarnik rozgrzać przez 10 minut do temperatury 200 C z grzałką górną i dolną. Żółtko wymieszać z mlekiem i posmarować nim brzegi ciasta francuskiego. Ciasto zawinąć, nakładające się krawędzie ciasta lekko docisnąć i odwrócić. U góry ciasta wykonać podłużne nacięcia, by ciasto nie rozpadło się w trakcie pieczenia. Końce ciasta dokładnie zamknąć i mocno docisnąć, by nadzienie nie wypłynęło w trakcie pieczenia. Całe ciasto posmarować żółtkiem z mlekiem i wstawić do piekarnika na ok. 30 minut. Dobrze smakuje na ciepło z gorącym sosem waniliowym lub z kulką lodów. Polski - 19

Mini-bułeczki Składniki: Wybrana mieszanka do pieczenia Mąka do posypania Nasiona słonecznika, sezamu lub maku jako posypka Sposób przygotowania: Przygotować ciasto zgodnie z przepisem na opakowaniu mieszanki i odstawić do wyrośnięcia. Uformować z ciasta małe bułeczki, ułożyć na wyłożonej papierem do pieczenia blasze do pieczenia i jeszcze raz odstawić do wyrośnięcia przez 40 minut w ciepłym miejscu. Piekarnik rozgrzać przez 10 minut do temperatury 230 C z grzałką górną i dolną. Spryskiwaczem lub pędzelkiem ostrożnie zwilżyć bułeczki, naciąć i posypać posypką lub mąką. Zależnie od wielkości, bułeczki piec przez 10-15 minut na najniższym poziomie (2), aż lekko zbrązowieją. Odstawić do ostygnięcia na kratce. Pstrąg z pieca Składniki: 1 pstrąg, cały, surowy ½ cytryny 1 ząbek czosnku 1 gałązka rozmarynu 1 gałązka tymianku 1 gałązka pietruszki Sól i pieprz Oliwa Sposób przygotowania: Rybę sprawić, umyć, osuszyć i w 3 miejscach ukośnie naciąć. Ułożyć rybę na kawałku folii aluminiowej, wystarczającym do jej zawinięcia. Cytrynę oraz czosnek pokroić w plasterki i wraz z umytymi ziołami umieścić wewnątrz ryby. Rybę posolić, oprószyć pieprzem i posmarować oliwą. Następnie rybę zawinąć w folię aluminiową, piekarnik rozgrzać przez 10 minut do temperatury 200 C z grzałką górną i dolną. Rybę piec na środkowym poziomie (2) przez 20-30 minut, zależnie od wielkości. 20 - Polski

Wiejskie ziemniaki Składniki: 300 g ziemniaków, zwartych po ugotowaniu 1 łyżka oleju 1 ząbek czosnku Sól Pieprz Słodka papryka w proszku Sposób przygotowania: Piekarnik rozgrzać przez 10 minut do temperatury 200 C z grzałką górną i dolną. Ziemniaki umyć i oczyścić, bez obierania pokroić na części i włożyć do miski. Olej wymieszać z ziołami i przeciśniętym czosnkiem i dokładnie wymieszać z ziemniakami. Przyprawione rozłożyć na wyłożonej papierem do pieczenia blasze do pieczenia (10). Piec w rozgrzanym piekarniku na środkowym poziomie (2) przez ok. 45-55 minut, aż będą miękkie. Polski - 21

16. Informacje na temat gwarancji i serwisowania Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw. Warunki gwarancji Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub wymienimy na nowy wedle naszego swobodnego uznania. Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przedłużenia gwarancji. Dotyczy to także wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne. Zakres gwarancji Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed dostawą zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak np. wyłączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie uszkodzenia produktu, niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: - Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. 22 - Polski

- Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu. - W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania. Serwis Telefon: 022 11 68 001 E-Mail: service.pl@targa-online.com IAN: 285519 / 285521 Producent Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z podanym powyżej punktem serwisowym. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NIEMCY Polski - 23

Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung... 25 2. Lieferumfang... 25 3. Technische Daten... 26 4. Sicherheitshinweise... 26 5. Urheberrecht... 31 6. Vor der Inbetriebnahme... 32 7. Bedienelemente... 32 8. Inbetriebnahme... 33 8.1. Erstinbetriebnahme... 33 8.2. Backautomat verwenden... 33 9. Wartung / Reinigung... 35 9.1. Wartung... 35 9.2. Reinigung... 35 10. Lagerung bei Nichtbenutzung... 35 11. Fehlerbehebung... 36 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben... 37 13. Lebensmittelechtheit... 37 14. Konformitätsvermerke... 37 15. Rezepte... 38 16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung... 44 24 - Deutsch

Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Backautomaten SGB 1200 C1, nachfolgend als Backautomat bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch des Backautomaten, sowie Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Backautomaten intensiv mit dieser Bedienungsanleitung vertraut und benutzen Sie ihn nur in den beschriebenen Einsatzbereichen und für die beschriebenen Zwecke. Bei Verkauf oder Weitergabe des Backautomaten händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung mit aus. Sie ist Bestandteil des Produktes. 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Backautomat dient zum Grillen, Garen und Backen von Speisen wie zum Beispiel Fleisch, Fisch, Beilagen und Kuchen. Der Backautomat ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Backautomat ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf der Backautomat nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieser Backautomat erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Backautomaten ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. 2. Lieferumfang Backautomat Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Backautomat mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: 1 Garraum 2 Einschubebenen 3 Thermostat 4 Temperaturkontrollleuchte 5 Betriebsartenschalter 6 Kontrollleuchte 7 Timer 8 Tür 9 Griff 10 Backblech 11 Zange 12 Grillrost 13 Netzkabel 14 Krümelblech Deutsch - 25

3. Technische Daten Modell SGB 1200 C1 Spannungsversorgung 220-240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme 1080-1300 W Temperaturbereich 70-230 C Timerfunktion bis zu 60 Minuten Garraum-Volumen ca. 15 Liter Abmessungen (B x H x T) ca. 42 x 25,5 x 37 cm Gewicht (inkl. Zubehör) ca. 5,8 kg Sicherheit geprüft Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. 4. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Backautomaten lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Backautomaten verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. 26 - Deutsch

WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Backautomaten und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen am Backautomaten. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Betriebsumgebung Der Backautomat ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Dieser Backautomat ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nicht die Glastür, diese kann im Betrieb sehr heiß werden. GEFAHR! Der Backautomat ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Dieser Backautomat kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Deutsch - 27

Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und dem Netzkabel (13) fernzuhalten. GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Backautomaten sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Backautomat nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein. GEFAHR! Fassen Sie das Netzkabel (13) und den Backautomaten niemals mit nassen Händen an, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Der Backautomat darf nicht abgedeckt werden, um eine Überhitzung zu vermeiden. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Stellen Sie den Backautomaten immer auf einem ebenen, wärmebeständigen Untergrund und nicht in der Nähe von Wärmequellen und brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen auf. Lassen Sie mindestens 15 cm 28 - Deutsch

Abstand zu Wänden, sonst besteht Brandgefahr! SilverCrest SGB 1200 C1 GEFAHR! Der Backautomat darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. GEFAHR! Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Backautomaten stehen. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Eine durchgehende Beaufsichtigung während des Betriebes ist nicht notwendig, wohl aber eine regelmäßige Kontrolle. Schalten Sie den Backautomaten immer aus, wenn Sie diesen nicht benutzen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen Sie den Backautomaten erst weg, wenn er vollständig abgekühlt ist. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Achtung: Brandgefahr! Verwenden Sie den Backautomaten niemals in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen etc. GEFAHR! Achtung: Brandgefahr! Verwenden Sie den Backautomaten niemals in Schränken. GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein. Weiterhin entweicht im Betrieb heißer Dampf aus den Lüftungsschlitzen. Auch beim Öffnen des Backautomaten kann heißer Dampf entweichen. Verwenden Sie zur Entnahme des Grillrosts (12) bzw. des Backblechs (10) die mitgelieferte Zange (11). Berühren Sie bei Entnahme der Deutsch - 29

Speisen nicht die Innenseite des Backautomaten. Benutzen Sie Topflappen oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen vorzubeugen. Es besteht Verletzungsgefahr. WARNUNG! Der Backautomat darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Backautomaten nicht in der Nähe von Wasser. Der Backautomat darf insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf den Backautomaten). Achten Sie weiterhin darauf, dass der Backautomat keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte der Backautomat beschädigt werden. WARNUNG! Stellen Sie keine Gegenstände auf die Tür (8) ab und stützen Sie sich nicht darauf ab. Die Tür (8) ist nicht zum Tragen von Lasten geeignet. Andernfalls könnte der Backautomat beschädigt werden. Netzkabel GEFAHR! Fassen Sie das Netzkabel (13) immer am Netzstecker an und ziehen Sie nicht am Netzkabel (13) selbst. GEFAHR! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (13) keine heißen Flächen des Backautomaten berührt. 30 - Deutsch

GEFAHR! Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingriffe an dem Netzkabel (13) vor! Wenn das Netzkabel (13) beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG! Stellen Sie weder den Backautomaten, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel (13) und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel (13) und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel (13) sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. WARNUNG! Das Backblech (10) darf nicht zur Verarbeitung bzw. Lagerung von salzigen, säurehaltigen oder alkalischen Speisen verwendet werden. 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. Deutsch - 31

6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Backautomaten aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. 7. Bedienelemente Thermostat (3) Stellen Sie am Thermostat (3) die gewünschte Temperatur (max. 230 C) ein. Betriebsartenschalter (5) Am Betriebsartenschalter (5) können Sie die folgenden Funktionen einstellen: OFF Heizelement ausgeschaltet Unterhitze (z. B. zum Kuchen backen) Oberhitze (z. B. zum Überbacken) Ober-/Unterhitze (z. B. zum Pizza backen) Timer (7) Stellen Sie am Timer (7) die gewünschte Zeit (max. 60 Minuten) ein. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und der Backautomat schaltet sich aus. Drehen Sie den Timer (7) manuell auf die Stellung OFF, um den Backautomaten vor Ablauf der eingestellten Zeit auszuschalten. Drehen Sie den Timer (7) gegen den Uhrzeigersinn auf ON, um den Backautomaten im Dauerbetrieb zu nutzen. Bei dieser Funktion schaltet sich der Backautomat nicht automatisch aus. Der Timer (7) muss auf die Stellung OFF gedreht werden, um den Backautomaten auszuschalten. 32 - Deutsch

8. Inbetriebnahme GEFAHR! Stellen Sie den Backautomaten auf eine ebene, wärmebeständige Oberfläche. Legen Sie bei einer empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte unter den Backautomaten. GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein. Weiterhin entweicht im Betrieb heißer Dampf aus den Lüftungsschlitzen. Auch beim Öffnen des Backautomaten kann heißer Dampf entweichen. Verwenden Sie zur Entnahme des Grillrosts (12) bzw. des Backblechs (10) die mitgelieferte Zange (11). Berühren Sie bei Entnahme der Speisen nicht die Innenseite des Backautomaten. Benutzen Sie Topflappen oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen vorzubeugen. Es besteht Verletzungsgefahr. 8.1. Erstinbetriebnahme Entnehmen Sie, falls eingelegt, das Krümelblech (14), das Backblech (10) und den Grillrost (12). Lassen Sie die Tür (8) des Backautomaten bei der Erstinbetriebnahme offen stehen. Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose. Stellen Sie das Thermostat (3) auf 230 C (höchste Stufe). Die Temperaturkontrollleuchte (4) leuchtet, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. Wird die eingestellte Temperatur erneut unterschritten, erlischt die Temperaturkontrollleuchte (4). Stellen Sie den Betriebsartenschalter (5) auf Ober-/Unterhitze. Stellen Sie den Timer (7) auf 15 Min. Die Kontrollleuchte (6) leuchtet während des Betriebes. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es kurzzeitig zu Geruchsentwicklung bzw. leichter Rauchentwicklung kommen. Dieses ist normal und völlig unbedenklich. Sorgen Sie durch ein geöffnetes Fenster für ausreichende Belüftung. Der Backautomat schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit aus. Ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Reinigen Sie den Backautomaten wie im Kapitel Reinigung beschrieben. 8.2. Backautomat verwenden Um Speisen mit dem Backautomaten zu garen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie den Thermostat (3) auf die Stellung 70 C. Stellen Sie den Betriebsartenschalter (5) und den Timer (7) auf die Stellung OFF. Legen Sie das Krümelblech (14) ganz unten in den Backautomaten ein, falls dieses noch nicht eingelegt wurde. Schieben Sie das Backblech (10) oder den Grillrost (12) in die gewünschte Einschubebene (2). Deutsch - 33

Wenn Sie fettige Speisen auf dem Grillrost (12) garen möchten, können Sie das Backblech (10) eine Einschubebene (2) darunter als Fettauffang verwenden. Legen Sie die Speisen auf das Backblech (10) oder den Grillrost (12). Legen Sie dazu ggf. das Backblech (10) mit Backpapier aus oder fetten Sie es ein. Lassen Sie den Backautomaten ggf. ca. 10 Minuten auf die gewünschte Temperatur vorheizen. Die Temperaturkontrollleuchte (4) leuchtet, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. Wird die eingestellte Temperatur erneut unterschritten, erlischt die Temperaturkontrollleuchte (4). Schließen Sie die Tür (8) des Backautomaten. Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose. Stellen Sie am Thermostat (3) die gewünschte Temperatur ein. Stellen Sie den Betriebsartenschalter (5) auf die gewünschte Funktion (Unterhitze, Oberhitze oder Ober-/Unterhitze) ein. Stellen Sie den Timer (7) auf die gewünschte Zeit ein. Für den Dauerbetrieb drehen Sie den Timer (7) gegen den Uhrzeigersinn auf ON. Der Backautomat schaltet nun ein. Die Kontrollleuchte (6) leuchtet im Betrieb. Die Temperaturkontrollleuchte (4) leuchtet, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. Wird die eingestellte Temperatur erneut unterschritten, erlischt die Temperaturkontrollleuchte (4). Der Backautomat schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit des Timers (7) automatisch ab. Wenn der Timer (7) die Stellung OFF erreicht hat, ertönt ein Signalton. Sie können den Timer (7) auch manuell auf die Stellung OFF zurückstellen, um den Backautomaten vorzeitig auszuschalten. Sollten Sie den Timer (7) auf ON gestellt haben, müssen Sie den Backautomaten manuell ausschalten. Stellen Sie dazu den Timer (7) auf die Stellung OFF. Öffnen Sie nun die Tür (8) des Backautomaten. Fassen Sie dabei nur den Griff (9) an. GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Berühren Sie niemals direkt die Tür (8), das Gehäuse, den Inhalt bzw. die Innenseite des Garraums (1). Entnehmen Sie nun die Speisen. Wenn Sie den Grillrost (12) bzw. das Backblech (10) herausnehmen möchten, verwenden Sie dazu die mitgelieferte Zange (11). Verwenden Sie dabei Topflappen oder Ofenhandschuhe. Stellen Sie den Thermostat (3) nach der Verwendung des Backautomaten auf die Stellung 70 C zurück und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen Sie den Betriebsartenschalter (5) und den Timer (7) auf die Stellung OFF. Reinigen Sie den Backautomaten wie im Kapitel Reinigung beschrieben. 34 - Deutsch

9. Wartung / Reinigung 9.1. Wartung WARNUNG! Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Backautomat beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, der Backautomat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der Backautomat nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Backautomaten sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Backautomat nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backautomaten. 9.2. Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Warten Sie, bis der Backautomat abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! GEFAHR! Der Backautomat selbst darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr! WARNUNG! Verwenden Sie zum Reinigen des Garraumes (1) kein Backofenspray, da hierdurch nicht entfernbare Rückstände auf den Heizstäben entstehen können. Entnehmen Sie zur Reinigung das Krümelblech (14), das Backblech (10) und den Grillrost (12). Entfernen Sie zuerst grobe Speisereste und entleeren Sie das Krümelblech (14). Die Zange (11), das Krümelblech (14), das Backblech (10) und der Grillrost (12) können anschließend im Spülbad mit Spülmittel und warmem Wasser gereinigt werden. Spülen Sie die Teile mit klarem Wasser nach und trocknen Sie diese vollständig ab. Verwenden Sie keinesfalls eine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände. Die Teile sind nicht für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet! Verwenden Sie zur Reinigung der Innen- und Außenflächen des Backautomaten und der Glastür ein leicht angefeuchtetes Tuch ggf. mit etwas Spülmittel und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen. Wischen Sie mit klarem Wasser nach und trocknen Sie danach alles wieder gut ab. 10. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Backautomaten nicht einsetzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen Sie den Betriebsartenschalter (5) und den Timer (7) auf die Stellung OFF. Deutsch - 35

Stellen Sie den Thermostat (3) auf die Stellung 70 C. Wickeln Sie das Netzkabel (13) auf die Kabelaufwicklung an der Geräterückseite, wie in der folgenden Abbildung zu sehen. Nutzen Sie zur Fixierung des Netzkabels (13) die Halteklammer (Pfeil). Achten Sie darauf, dass der gereinigte Backautomat und das Zubehör an einem sauberen, trockenen Ort ohne direktes Sonnenlicht aufbewahrt werden. 11. Fehlerbehebung Der Backautomat funktioniert nicht. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Prüfen Sie die Stellung des Thermostats (3) und drehen Sie den Thermostat (3) ggf. auf eine höhere Temperatur. Prüfen Sie die Stellung des Timers (7) und stellen Sie am Timer (7) ggf. eine Zeit ein bzw. stellen Sie den Timer (7) auf ON. Prüfen Sie die Stellung des Betriebsartenschalters (5) und stellen Sie diesen ggf. auf Unterhitze, Oberhitze oder Ober-/Unterhitze. Die Garzeit der Speisen ist sehr lang. Die Temperatur ist ggf. zu niedrig eingestellt. Prüfen Sie die Stellung des Thermostats (3) und drehen Sie den Thermostat (3) ggf. auf eine höhere Temperatur. Die Tür (8) wurde ggf. nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür (8) vollständig. Die Tür (8) wurde ggf. häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür (8) nur zum Kontrollieren des Garvorganges und nicht häufiger als nötig. 36 - Deutsch

12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. 13. Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. 14. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die komplette EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/285519_285521.pdf Deutsch - 37