REGULAMIN TRADINGU SYNCHRONICZNEGO

Podobne dokumenty
REGULAMIN TRADINGU SYNCHRONICZNEGO

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u.


FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.

Wpływ dyrektywy PSD II na korzystanie z instrumentów płatniczych. Warszawa, 15 stycznia 2015 r. Zbigniew Długosz

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

1. INFORMACJE OGÓLNE



DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM

Deposits and Withdrawals policy Polityka Wpłat i Wypłat TeleTrade-DJ International Consulting Ltd

Current Report no. 35/2019

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019


Current Report No. 14/2012 Wysogotowo, March 16th 2012

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

One Click Trader. Instrukcja

SNP NIP Checker. Prezentacja produktu

REGULAMIN SERWISU mtp24.pl WERSJA POLSKA. mtp24.pl website USER AGREEMENT ENGLISH VERSION

DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

ORDER EXECUTION POLICY (OEP)

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała

POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014


Sterowanie: Myszką. Ustawienia. Brak sygnału Video Proszę podłączyć kamerę

Subject: Corrected notice on the increase of the total number of votes in Pfleiderer Group S.A.

Dynamiczny DNS dla usług typu Neostrada przykład konfiguracji

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

1. Wprowadzenie. 2. Zakres

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

Terms and Conditions of the website

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Formy prawne polskich szkoły uzupełniających

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

What our clients think about us? A summary od survey results

CLIENT CATEGORISATION POLICY/ POLITYKA KATEGORYZACJI KLIENTÓW

Bezprzewodowy Moduł GPS Nokia LD-3W. oraz Nawigacja Navicore. (mapy w pamięci telefonu) 1 Copyright 2006 Nokia. All rights reserved.

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Biuletyn statystyczny CATALYST CATALYST Statistic Bulletin

Polityka prywatności

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

APPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND

17-18 września 2016 Spółka Limited w UK. Jako Wehikuł Inwestycyjny. Marek Niedźwiedź. InvestCamp 2016 PL

Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Jak uregulować odpowiedzialność dostawcy IT w umowach na wdrożenie systemów i na świadczenie usług IT? Kraków, 16 listopada 2017 r.

Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r.

NOTICE OF INVITATION TO TENDER FOR THE PURCHASE OF KNITTING MACHINES

Regulamin Raportowania Transakcji Terms and Conditions for Trade Reporting


Zapraszamy do zapoznania się z fragmentem prezentacji. Serwisy transakcyjne i działalność TPP w świetle dyrektywy PSD II

03 April kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD

Ostrzeżenie o Ryzyku

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Ostrzeżenie o Ryzyku

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Zapytanie o cenę: dotyczy:

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)


Regulamin Raportowania Transakcji Terms and Conditions for Trade Reporting

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

BEST EXECUTION POLICY/ Polityka Realizacji Zleceń

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

ITAR AGREEMENT FOREIGN SUB-LICENSEE QUESTIONNAIRE

Terms and conditions of the ARP - Mobile application for managers with biometric verification competition

Uchwały podjęte przez Nadzwyczajne WZA w dniu 28 października 2014 roku

Serwer Open-Xchange. OXtender dla SyncML-a -- beta --

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

NEW CUSTOMER CONSULTATION QUESTIONNAIRE KWESTIONARIUSZ KONSULTACYJNY DLA NOWEGO KLIENTA

Vuquest 3320g Area imager

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

Deposits and Withdrawals policy. Polityka Wpłat i Wypłat

Transkrypt:

TERMS AND CONDITIONS FOR SYNCHRONOUS TRADING REGULAMIN TRADINGU SYNCHRONICZNEGO TeleTrade - DJ International Consulting Ltd September 2014 / Wrzesień 2014 2011-2016 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1

This document sets out the Terms and Conditions between the Client and the Company for providing, using and/or copying the signals of any third party signal providers ( Synchronous Trading ). The Clients acknowledge that they have read, understood and fully agree with these Terms and Conditions as is. In case the Clients do not agree with these Terms and Conditions they should not use the service of Synchronous Trading. All capitalized terms and / or words included herein shall be construed and interpreted according to the meaning given in and corresponding to paragraph 1 in the Definitions section of the Client Agreement. Synchronous Trading Synchronous Trading is a service provided by the Company in which all activities shall be held between the Clients, who shall be categorised as (a) the holders of the master accounts (hereinafter the Master Traders ) and (b) the holders of the investment accounts (hereinafter the Investors ). By using Synchronous Trading, the Investors acknowledge & authorizes the Company to copy the signals of one or more Master Traders to their accounts. Pursuant to these Terms and Conditions, the Master Traders permit & authorize the Company to present on its website their trading signals (and other relevant information) and allow the Investors to use and/or copy these trading signals and to invest following such signals. In consideration for each successful transaction copied to an Investor s investment account, the Master Trader shall be remunerated with a commission.. Payment methods, commission calculation rules and fees shall be specified on the Website at http://sync.teletrade.eu/. Once a signal of the Master Trader is received by the Company, the Company validates it and confirms whether it is consistent with the Investor s account settings and preferences, under the Synchronous Trading Service. If the signal is adjusted, the Company transfers the trading signal for execution. Niniejszy dokument określa zasady, warunki i relacje pomiędzy Klientem a TeleTrade-DJ International Consulting Ltd (zwanej dalej "Spółka") w zakresie dostarczania, wykorzystywania i / lub kopiowania sygnałów od któregokolwiek z ich dostawców będącego stroną trzecią ("Trading Synchroniczny"). Klient potwierdza, że przeczytał, zrozumiał i całkowicie zgadza się z niniejszym Regulaminem. W przypadku, kiedy Klient nie zgadza się z niniejszym Regulaminem nie powinien korzystać z usług Tradingu Synchronicznego. Wszystkie terminy pisane wielką literą i / lub słowa zawarte w niniejszym dokumencie są rozumiane i interpretowane zgodnie ze znaczeniem nadanym im odpowiednio w części pierwszej, sekcja Definicje Umowy z Klientem. Trading Synchroniczny Trading Synchroniczny jest to usługa świadczona przez Spółkę, w której wszystkie działania odbywają się między Klientami zaliczającymi się do jednej z kategorii (a) posiadacze kont mistrzowskich (dalej "Master Traders") oraz (b) posiadacze rachunków inwestycyjnych (dalej: "Inwestorzy"). Korzystając z usługi Tradingu Synchronicznego Inwestorzy uznają i upoważniają Spółkę do kopiowania transakcji jednego lub więcej Master Traderów na ich konta. Na podstawie niniejszego Regulaminu, Master Traderzy pozwalają i upoważniają Spółkę do przedstawienia na swojej Stronie internetowej ich osiągnięć transakcyjnych (i innych istotnych informacji) i pozwalają Inwestorom na użycie i / lub skopiowanie ich sygnałów inwestycyjnych oraz inwestowanie w oparciu o takie transakcje. W zamian za każdą dochodową transakcję skopiowaną na rachunek handlowy Inwestora, Master Trader otrzymuje wynagrodzenie prowizyjne. Metody płatności, zasady naliczania prowizji i opłat określone zostały na stronie: http: //svnc.teletrade.eu/. Jeżeli transakcja Master Tradera została otrzymana przez Spółkę, Spółka dokonuje jej weryfikacji i potwierdza, czy jej parametry są zgodne z ustawieniami i preferencjami rachunku Inwestora, zgodnie z usługami Tradingu Synchronicznego. Po potwierdzeniu zgodności, Spółka przekazuje sygnał do wykonania. Commission The Client hereby authorizes and instructs the Company to carry out the following actions in relation to the commission payable for each successful transaction: Prowizja Klient niniejszym upoważnia i zobowiązuje Spółkę do wykonywania następujących działań w odniesieniu do prowizji należnej za każdą dochodową transakcję: 2011-2016 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 2

Debit the applicable amount of commission from the Investor s Account, in favor of the Master Trader, and Credit part of the commission amount to the Master Trader s account, (excluding fees for the project administration and execution of Master`s and Investor`s orders under this service). The Company may credit a different amount of commission to the Master Trader s account than the amount which has been published in the Master Traders Rankings Table according to the commission calculation rules described on the Website. Obciążenia odpowiednią wysokością prowizji Rachunku Inwestora, na rzecz Master Tradera i Uznania częścią kwoty prowizji Rachunku Master Tradera (z wyłączeniem opłat za zarządzanie projektem oraz realizację zleceń Mastera i Inwestora związanych z tą usługą na podstawie niniejszego serwisu). Spółka może przekazać na konto Master Tradera inną kwotę prowizji niż kwota, która została opublikowana w tabeli Ranking Master Traderów zgodnie z zasadami obliczania prowizji opisanymi na Stronie internetowej. Risk of Loss The risk of loss in trading through a foreign exchange ( Forex ) company such as the Company may be substantial. The Client agrees and fully understands that Forex markets are subject to a number of direct and indirect risks, which cannot be controlled or influenced by the Company. The Client should therefore carefully consider whether such trading is suitable for him/her according to his/her financial situation as well as objectives, level of experience, and readiness to take risks. The possibility exists for the Clients to lose some or all of their deposited or invested funds and therefore the Client should not speculate with capital that they cannot afford to lose. The Client understands and agrees that all trading, including Synchronous Trading, is solely at its own risk and that the Company has not and will not make any specific recommendations or provide any advice, to them upon which they are entitled to rely on. Past returns are not indicative of future results, including any past returns of any Master Trader. The Company suggests that independent financial advice should be sought before trading, including Synchronous Trading. The Client also acknowledges that the information and/or trading signal of a Master Trader or otherwise, published on the Website, does not constitute personal opinion, advice and/or commentary by the Company, its officers, employees and/or agents, nor investment advice or a recommendation to trade using any specific Master Trader. Ryzyko straty Ryzyko straty w handlu za pośrednictwem brokerów rynków walutowych ("Forex"), jakim jest Spółka, jest znaczne. Klient zgadza się i w pełni rozumie, że rynek Forex jest przedmiotem wielu bezpośrednich i pośrednich zagrożeń, które nie mogą być kontrolowane przez Spółkę lub na które Spółka nie ma wpływu. Klient powinien zatem dokładnie rozważyć, czy taki handel jest odpowiedni dla niego / niej, zgodnie z jego / jej sytuacją finansową, a także celami inwestycyjnymi, poziomem doświadczenia i gotowością do podejmowania ryzyka. Istnieje możliwość utraty części lub całości zdeponowanych lub zainwestowanych środków i dlatego Klient nie powinien spekulować w oparciu o kapitał, na którego utratę nie może sobie pozwolić. Klient rozumie i zgadza się, że cały handel, w tym Trading Synchroniczny odbywa się wyłącznie na jego własne ryzyko i że Spółka nie posiada i nie będzie dostarczać jakichkolwiek konkretnych zaleceń lub rekomendacji, na których Klienci mogliby polegać. Historyczne zyski nie są wyznacznikiem przyszłych wyników, włączając w to wszelkie wcześniejsze zyski któregokolwiek z Master Traderów. Spółka zaleca zasięgnięcie niezależnej porady inwestycyjnej przed rozpoczęciem tradingu w tym Tradingu Synchronicznego. Klient potwierdza również, że informacja i / lub sygnał handlowy Master Tradera lub inny, opublikowany na Stronie internetowej, nie stanowi osobistej opinii, porady i / lub komentarza Spółki, jej personelu, pracowników i / lub partnerów, ani nie jest poradą inwestycyjną bądź rekomendacją zalecającą korzystanie z sygnałów któregokolwiek konkretnego Master Tradera. 2011-2016 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 3

Master Trader s trading signal(s) The Client understands and agrees that the Company is not responsible for any shortcomings, trading system errors, charging or billing errors, misrepresentations, or any wrongdoing, that occur directly or indirectly because of the Master Trader s act or omission or which are brought about by or in relation to the Master Trader s signal(s). The Company undertakes to ensure in as far as possible and at all times in accordance with its Best Execution Policy the following: Accuracy of its calculations Transmission and execution of orders Accuracy of Master Trader s signals transmitted In so doing the Company shall maintain up to date technology in order to reduce any possible delays or technical fault within its control, notwithstanding any force majeure event, extreme market situation or applicable waiver in accordance with below paragraph. Furthermore the Company ensures that all clients, including Master Traders are properly evaluated in accordance with the Company s operative Client Agreement, Anti Money Laundering and Client Categorisation policies. Each Client s profile is also evaluated in terms of the client s knowledge and experience in the investment field in order to assess the suitability of the services featured for the Client s use. Such assessment is carried out as described in the Operative Client Agreement. Waivers Every effort has been made to ensure that the information on the Website is accurate and complete, but neither the Company nor its officers, principals, employees or agents shall be liable to any person for any losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, indirect, incidental or consequential damages) resulting from any errors in, omissions of or alterations to the information. By using the Website, the Clients expressly hold the Company harmless and waive any claim they have or may have as a result of any of the information and statistics contained on the Website being incomplete or inaccurate. Sygnały transakcyjne Master Traderów Klient rozumie i zgadza się, że Spółka nie ponosi odpowiedzialności za braki, błędy systemu transakcyjnego, błędy rozliczeń i rozrachunków, przekłamania lub jakiekolwiek działania w złej wierze, które mogą pojawić się bezpośrednio lub pośrednio wskutek działania lub zaniechania Master Tradera lub które zostały spowodowane przez / lub w związku z sygnałem (-ami) Master Tradera. Spółka zobowiązuje się do zapewnienia, w miarę możliwości i zawsze zgodnie z jej Polityką Najlepszej Realizacji zleceń co następuje: Dokładność obliczeń Przekazywanie i realizacja Zleceń Dokładność przekazywania sygnałów Master Tradera Aby to zapewnić Spółka jest zobowiązana utrzymywać nowoczesne technologie w celu zmniejszenia ewentualnych opóźnień lub ryzyka awarii technicznej w ramach jej możliwości, bez względu na wszelkie zdarzenia siły wyższej, ekstremalne sytuacje na rynku lub zastosowane Wyłączenia, zgodnie z poniższym ustępem. Ponadto Spółka zapewnia, że wszyscy klienci, w tym Master Traderzy są właściwie oceniani zgodnie z Umową Operacyjną oraz Umową z Klientem oraz dokumentami: Polityka Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy oraz Polityka kategoryzacji Klientów. Profil każdego Klienta jest również oceniany w kategoriach wiedzy Klienta oraz jego doświadczenia w zakresie inwestycji w celu oceny adekwatności korzystania z usług oferowanych Klientowi przez Spółkę. Taka ocena jest przeprowadzana zgodnie z zapisami Umowy Operacyjnej. Wyłączenia Spółka dokłada wszelkich starań w celu zapewnienia, aby informacje zamieszczone na Stronie internetowej były dokładne i kompletne, jednak ani Spółka, ani jej personel, zarząd, dyrektorzy, pracownicy lub partnerzy nie są odpowiedzialni wobec jakiejkolwiek osoby za jakiekolwiek straty, szkody, koszty i wydatki (w tym, ale nie tylko, utratę zysków, utratę użytkowania, bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe lub wtórne straty) wynikające z jakichkolwiek błędów, zaniechań lub zmian w informacjach. Korzystając ze Strony internetowej, Klienci wyraźnie uznają, że Spółka działa w dobrej wierze i zrzekają się wszelkich roszczeń jakie mają lub mogą mieć wskutek jakichkolwiek informacji i danych statystycznych zamieszczonych na stronie internetowej będących niekompletnymi lub niedokładnymi. 2011-2016 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 4

The Clients acknowledge that all decisions about linking their Investors' Accounts to any Master Traders are made at their own discretion and there is no guarantee that the use of the Master Trader s signals or the information published on the Website will result in profits for the Investor. On the contrary, these may result in substantial losses instead and the Clients understand that the Company shall not be held responsible for any such losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, indirect, incidental or consequential damages) of any kind. Since the Company does not control signal power, its reception or routing via the Internet, configuration of the Client s hardware or software, or reliability of their Internet connection does not hold the Company responsible and the Clients agree that they are solely responsible for such failures, including communication failures, disruptions, distortions and delays in trading. The Company shall not be liable to any person for any losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, indirect, incidental or consequential damages) occurring because of market conditions, or software errors. The Company shall not be liable to any Client for any losses, damages, costs or expenses (including, but not limited to, loss of profits, loss of use, direct, indirect, incidental or consequential damages) resulting from the use of a handheld mobile device such as iphones or Blackberries or ipads or tablets since they depend on wireless connectivity and are subject to the limitations of 3G, WiFi and/or GPRS networks restrictions which does not allow the Company to provide the Clients with the same functions and/or operation speed as when accessing the Company s platform through a landline connected computer. Reservations Klienci przyznają, że wszystkie decyzje dotyczące przyłączenia swoich kont Inwestorów do jakichkolwiek kont Master Traderów zostały wykonane według ich własnego uznania i nie ma gwarancji, że korzystanie z sygnałów Master Traderów lub informacji zamieszczonych na Stronie internetowej będzie skutkować zyskiem dla Inwestora. Przeciwnie, działania te mogą spowodować znaczne straty, a Klienci rozumieją, że Spółka nie ponosi odpowiedzialności za takie straty, szkody, koszty i wydatki (w tym, ale nie tylko, utratę zysków, utratę użytkowania, bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe lub wtórne szkody) jakiegokolwiek rodzaju. Ponieważ Spółka nie kontroluje mocy sygnału internetowego, jakości jego odbioru lub przekazywania przez Internet, konfiguracji sprzętu lub oprogramowania Klienta lub niezawodności połączenia internetowego, Spółka nie ponosi odpowiedzialności a Klienci oświadczają, że są oni wyłącznie odpowiedzialni za takie awarie, włączając w to awarie w komunikacji, zakłócenia i opóźnienia w handlu. Spółka nie ponosi odpowiedzialności wobec jakiejkolwiek osoby za jakiekolwiek straty, szkody, koszty i wydatki (w tym, ale nie tylko, utratę zysków, utratę użytkowania, bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe lub wtórne szkody) mogące wystąpić z powodu warunków rynkowych lub błędów oprogramowania. Spółka nie ponosi odpowiedzialności wobec jakiegokolwiek Klienta za wszelkie straty, szkody, koszty i wydatki (w tym, ale nie tylko, utratę zysków, utratę użytkowania, bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe lub wtórne szkody) wynikające z korzystania z urządzeń mobilnych, takich jak iphone czy Blackberry oraz ipadów lub tabletów, ponieważ zależą one od łączności bezprzewodowej i podlegają ograniczeniom 3G, WiFi i / lub sieci GPRS, które nie pozwalają Spółce na zapewnienie Klientom tych samych funkcji i / lub szybkości pracy, jak przy dostępie do platformy Spółki poprzez komputery podłączone do sieci stacjonarnej. Zastrzeżenia The Company reserves the right at its sole discretion to restrict the use of service and/or refuse to add or to remove any Master Trader from its Master Traders Rankings Table found at the website http://sync.teletrade.eu/ and/or may limit the number of Investors' accounts that may be linked to one Master Trader and/or restrict or to remove in some cases linking of Investment Accounts to any specific Master Account. The Company may use the trading results, any other Spółka zastrzega sobie prawo, według własnego uznania, do ograniczenia korzystania z serwisu i / lub odmowy dodania lub usunięcia jakiegokolwiek Master Tradera ze swojego Rankingu Master Traderów znajdującego się na Stronie internetowej http://svnc.teletrade.eu i / lub może ograniczyć liczbę rachunków Inwestorów, jakie mogą być połączone do jednego Master Tradera i / lub ograniczyć lub usunąć w niektórych przypadkach połączenia rachunków inwestorów do jakiegokolwiek konkretnego rachunku Mastera. 2011-2016 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 5

performance information, account and contract numbers and any other personal information intentionally provided by Clients for promotional and advertising purpose. The Company may withhold or cancel any Master Trader commission, settlements or registration for a Master Account in case the Master Trader cancels their Master Account status or the Master Trader's trading involves actions not carried out in good faith and for the sole purpose of receiving commission as opposed to performance. Amendment The Company reserves the right to amend this Terms and Conditions at any time by giving to the Client a prior notice through the different means of communication including but not limited to the Website/Email/ Personal Page/Trading Terminal, which shall state the date that the amendments will start having effect and the continuation of the Client s acceptance of the Services provided by the Company shall be deemed to be on acceptance of such amended terms by the Client. Representations The Client confirms that he has regular access to the internet and accepts that he will receive information, including, but without limitation, information notices about amendments to the terms and conditions, costs, commissions, fees etc by the Company posting such information to the Website/ Personal Page/ Trading Terminal. The client undertakes full responsibility to keep track of all necessary information posted by the Company as well as checking their email address/ fax number as provided to the Company via Personal Page for any messages from the Company. In the event of any failure to receive such information due to technical or other reasons it is agreed and understood by the Client that the Company shall not bear any responsibility and/ or liability under any circumstances for non timely receipt of such notifications by the Client. Any notification messages sent by the Company to the Client using any of the methods listed above and using the details provided by the Client to the Company when opening their trading account shall be deemed delivered to and received by the Client. Spółka może wykorzystywać rezultaty handlowe, wszelkie inne informacje o wynikach, numery rachunków i umów oraz innych danych osobowych świadomie dostarczonych przez Klientów w celu promocji i reklamy. Spółka może wstrzymać lub anulować prowizję któregokolwiek z Master Traderów, rozliczenie lub rejestrację konta Mastera w przypadku kiedy Master Trader anuluje swój status konta jako Master lub Master Trader wdraża działania nie prowadzone w dobrej wierze uzyskania jak najlepszego wyniku handlowego a jedynie w celu otrzymania prowizji. Zmiana Spółka zastrzega sobie prawo do zmiany tego Regulaminu w każdym czasie, informując Klienta z wyprzedzeniem za pośrednictwem różnych środków komunikacji, w tym, ale nie ograniczając się do Strony internetowej / wiadomości E-mail / Gabinetu Osobistego / Terminala Handlowego o terminie, w którym zmiany zaczną mieć skutek a kontynuację korzystania przez Klienta z Usług świadczonych przez Spółkę, uznaje się jako przyjęcie takich zmienionych warunków przez Klienta. Oświadczenia Klient potwierdza, że ma stały dostęp do Internetu i akceptuje, że otrzyma informacje, w tym, ale nie wyłącznie, informacje na temat zmian Regulaminu, kosztów, prowizji, opłat itp. od Spółki, która opublikuje te informacje na Stronie internetowej / Gabinecie Osobistym / Terminalu Handlowym. Klient bierze pełna odpowiedzialność za śledzenie wszystkich niezbędnych informacji zamieszczonych przez Spółkę, jak również za sprawdzanie swojej poczty e-mail / faksu jakie zostały przekazane do Spółki poprzez Gabinet Osobisty celem zapoznania się ze wszystkimi wiadomościami przekazywanymi przez Spółkę. W przypadku jakiejkolwiek awarii skutkującej brakiem otrzymania takich informacji z przyczyn technicznych lub innych, Klient zgadza się i rozumie, że Spółka nie ponosi odpowiedzialności i / lub nie jest zobowiązana w żadnych przypadku za brak terminowego otrzymania takich powiadomień przez Klienta. Wszelkie komunikaty powiadomień wysłanych przez Spółkę do Klienta przy użyciu którejkolwiek z metod wymienionych powyżej, z wykorzystaniem danych dostarczonych przez Klienta Spółce przy otwieraniu konta handlowego uznaje się za dostarczone i odebrane przez Klienta. 2011-2016 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 6

These Terms & Conditions are applicable since they are published on the Website and/or in Client Login section and shall remain effective until a more recent version is released. The prevailing version of the Terms is always available at the website: sync.teletrade.eu Miscellaneous In the event of any conflict or inconsistency between the English and the Polish versions, the English original shall prevail. Niniejszy Regulamin wchodzi w życie od chwili opublikowania na Stronie internetowej i / lub w sekcji Gabinetu Osobistego i pozostaje w mocy do czasu wydania nowszej wersji. Obowiązująca wersja Regulaminu jest zawsze dostępna na stronie internetowej: sync.teletrade.eu Inne W przypadku sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy wersją angielską i wersją polską, angielski oryginał będzie rozstrzygający. 2011-2016 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 7