PROFESJONALNY WZMACNIACZ RADIOWĘZŁOWY z odtwarzaczem kaset i tunerem radiowym SA-8121ART INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
PUBLIC ADDRESS AMPLIFIER WZMACNIACZ DO GŁOŚNIKOWYCH SYSTEMÓW ROZGŁOSZENIOWYCH SA-6150

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY

Instrukcja instalacji i użytkowania

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1242

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mobilny Zestaw Aktywny RH Sound PP-2112AUS-CB

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY WZMACNIACZ RADIOWĘZŁOWY MDU-240BT MDU-600BT

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Mini mikser DJ ½ Nr art

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio FM przenośne Muse M-050 R

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Instrukcja użytkowania. Matrycowy system audio 8x8 PX/RM/LM-8000

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS-300. Przenośny system nagłaśniający

MBD 732 MBD 832 MBD 932

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

T-6222S PUBLIC ADDRESS SYSTEM TUNER AM/FM

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

MIK0025 Mikrofon ze wzmacniaczem PA-80-UHF INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cennik detaliczny AUDIO CENTER POLAND ul. Malborska 56, Kraków

Instrukcja obsługi. Przedwzmacniacz 8-krotny

STX 3CH Professional Power Amplifier PA-1800

Dystrybucja. ul. Malborska Kraków tel.: fax:

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

PUBLIC ADDRESS SYSTEM

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

XA6800R(II) Zintegrowany wzmacniacz

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MATRYCA AUDIO PX-0288 PULPIT MIKROFONOWY RM-88 PANEL ŚCIENNY LM-88

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

INSTRUKCJA OBSŁUGI ARCAM SUBWOOFER LOGO

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

Matrix mini-i 2 kanałowy 24 bit / 192 khz procesor audio

Instrukcja obsługi Zasilaczy 305D

INTELLECTIVE PUBLIC ADDRESS SYSTEM

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: A, A i A

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

KARTA KATALOGOWA PRESS BOX-216 SKRZYNKA REPORTERSKA

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V

Odtwarzacz audio CMP-30 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Odtwarzacz audio CMP-30. Instrukcja instalacji i użytkowania

T-220AP INSTALACYJNY DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ MIKSUJĄCY

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniacza Estradowego STX PA-4000 STX PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI T-30C T-60C WZMACNIACZ MIKSUJĄCY PUBLIC ADDRESS SYSTEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

NR 912 Nr produktu

Ważne. Przewodu w kablu sieciowym są w następujących kolorach: Zielony/Żółty masa Niebieski Neutralny Brązowy Faza

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Matrix Quattro DAC. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

PROFESJONALNY WZMACNIACZ RADIOWĘZŁOWY z odtwarzaczem kaset i tunerem radiowym SA-8121ART INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń Działaj zgodnie z instrukcją Nie używaj urządzenia w pobliżu wody, wilgoci Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki (nie używaj ostrych środków, alkoholi, itp.) Nie blokuj wylotów wentylacyjnych. Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, tj. grzejniki, piece itp. Nie lekceważ uziemienia w przewodzie zasilającym. Nie wolno podłączać sprzętu do instalacji elektrycznej bez bolca uziemienia. Nie narażaj przewodu zasilającego na uszkodzenia mechaniczne. Używaj akcesoriów wyłącznie zgodnych z zaleceniami producenta. Odłącz urządzenie od instalacji elektrycznej podczas burzy lub, jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas Wszelkie czynności serwisowe zlecaj wykwalifikowanemu personelowi, szczególnie, jeżeli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, zalane płynem lub zamokło, jakieś przedmioty dostały się do wnętrza obudowy, urządzenie nie działa poprawnie lub zostało upuszczone (doznało wstrząsu) Poniższa instrukcja stanowi nierozłączną część urządzenia i zawsze powinna być przekazywana nowemu właścicielowi po sprzedaży, aby mógł on zapoznać się z zasadami działania i korzystania z urządzenia Niewłaściwe zamontowanie i używanie niezgodnie z instrukcją obsługi zwalnia producenta z odpowiedzialności za powstałe szkody a klient traci prawo do gwarancji producenta. ZASILANIE Przed podłączenie urządzenia sprawdź czy napięcie zasilania urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. PRZEWÓD ZASILAJĄCY I WTYCZKA Aby zapobiec porażeniem prądem elektrycznym należy stosować przewód dostarczany przez naszą firmę Przewód zasilający musi być podłączony do instalacji uziemiającej. Nie wolno stosować przedłużaczy bez żyły uziemiającej. Wyjmuj przewód zasilający z gniazda sieciowego zdecydowanym ruchem, aby nie doprowadzić do przepięć Nie zostawiaj wzmacniacza włączonego do sieci, jeżeli nie będzie on używany przez dłuższy czas. CZYSZCZENIE Kiedy urządzenie potrzebuje czyszczenia można wydmuchać kurz za pomocą sprężonego powietrza lub oczyścić je ręcznie, wycierając kurz szmatką. Do czyszczenia obudowy nie wolno używać żadnych rozpuszczalników, alkoholi ani silnie lotnych substancji. OBCHODZENIE SIĘ Z URZĄDZENIEM Nie wolno demontować tego urządzenia, dokonywać jakichkolwiek napraw we własnym zakresie, grozi to prażeniem prądem elektrycznym. Jeżeli nie pomogą zalecenia z sekcji pomoc w razie awarii to należ wezwać serwis, użytkowanie uszkodzonego urządzenia grozi porażeniem. CZYSZCZENIE Kiedy urządzenie potrzebuje czyszczenia można wydmuchać kurz za pomocą sprężonego powietrza lub oczyścić je ręcznie, wycierając kurz szmatką. Do czyszczenia obudowy nie wolno używać żadnych rozpuszczalników, alkoholi ani silnie lotnych substancji. UWAGA Nigdy nie dotykaj śrub wokół, otowrów wentylacyjnych, kiedy wentylator pracuje, możesz się sparzyć Zakłócenia podłączenia w obwodzie źródłowym mogą skutkować podwyższeniem THD do ponad 10%. Aby zapobiec ryzyku porażeniem prądem elektrycznym nie wolno używać urządzenia w miejscach, gdzie mogłyby dostać się do niego jakieś płyny /kapanie, ochlapanie/; nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników z płynami np. wazonów 2

Środki ostrożności 1. Prosimy zawsze zapoznać się z szczególna uwaga z informacjami poprzedzonymi niniejszym znakiem, ponieważ zawierają one informacje o bezpieczeństwie użytkowania. 2. Napięcie zasilania urządzenia jest dostatecznie wysokie, aby porazić człowieka, dlatego nigdy nie wolno dokonywać jakichkolwiek podłączeń do urządzenia, jeżeli jest ono włączone do zasilania /w pozycji ON/. 3. Metalowe elementy obudowy są uziemione za pomocą przewodu zasilającego. Jeżeli gniazdo instalacji elektrycznej nie posiada bolca uziemiającego należy wezwać wykwalifikowanego elektryka, aby uziemił urządzenie za pomocą dodatkowego przyłącza uziemiającego, znajdującego się z tyłu obudowy. 4. Należy upewnić się, że przewód zasilający nie będzie narażony na uszkodzenia mechaniczne, tzn. nikt nie będzie po nim chodził. Itp. 5. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym nigdy nie wolno otwierać urządzenia. Nie ma tam żadnych elementów, które mogłyby być używane przez użytkownika. 6. Należy upewnić się, że żadne przedmioty ani płyny nie dostają się do środka obudowy lub głośnika, bo może to wywołać zwarcie. 7. Nigdy nie wolno usiłować dokonywać jakichkolwiek napraw we własnym zakresie oprócz czynności opisanych w instrukcji obsługi. Należy wezwać wykwalifikowany personel, jeżeli : Urządzenie nie działa w ogóle lub pracuje nienormalnie Przewód zasilający został uszkodzony Jakieś przedmioty dostały się do środka urządzenia Urządzenie uległo mocnemu wstrząsowi 8. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy odłączyć je od zasilania. Jeżeli urządzenie wydziela dziwne zapachy lub dym należy je natychmiast wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego. UWAGA Nie blokuj otworów wentylacyjnych Unikaj przeciążania urządzenia przez długi czas Ciasno dokręć śruby przyłączach przewodów, aby uzyskać pewność połączenia Nie używaj siły do wciskania przycisków, pokręteł itp. Podczas czyszczenia zewnętrznych elementów nie wolno używać rozpuszczalników, alkoholi i innych lotnych substancji Nie wolno stawiać w pobliżu urządzenia otwartego ognia, np. świec OPIS Wzmacniacze z tej serii zostały zaprojektowane do nadawania dźwięku w systemach rozgłośnieniowych PA. Posiadają one następujące funkcje: 1. Niesymetryczne wejście mikrofonowe JACK 6,3 mm, z regulowaną czułością mikrofonu 2. 3 wejścia typu combi (JACK 6,3 mm/ XLR) przełączaną czułością line/microphone z zasilanie zewnętrznym phantom 24V 3. 2 wejścia stereo RCA, przełączana czułość do wyboru w 4 zakresach 4. Wejście telefoniczne paging 600Ω 5. 1 wyjście PRE OUT 6. 1 wejście MAIN IN 7. 1 wyjście na monitor MONITOR OUT i wyjście 1W/8Ω typu slave /drugorzędne/ 8. 1 wejście główne MAIN IN 9. Priorytet wejścia 1 w stosunku do pozostałych wejść aktywowany dźwiękiem 10. Ustawiana za pomocą zworek priorytetowość wejść 1,2, 3,4 względem siebie. 11. Wyjście na głośniki o stałej impedancji 4 Ω i stałym napięciu (50-70-100V) 12. Regulacja tonów niskich i wysokich 13. wskaźnik diodowy (LED) VU-meter 14. Zabezpieczenie przeciwzwarciowe pomiędzy przyłączami wyjściowymi 15. Zasilanie napięciem 24V prądu stałego 16. opcjonalnie przełączana funkcja przywoływania strefowego, 4 strefy lub wszystkie strefy (typ jedynie ) 17. Opcjonalnie funkcja AUTO-STOP i AUTO-REVERSE w odtwarzaczu kaset. [wersja M nie posiada tych funkcji] 18. Funkcję DTS cyfrowego strojenia tunera. [Tylko wersja RC i ART ] 3

PANEL PRZEDNI FUNKCJE I REGULACJE 1. INPUT 1 wejście 1 Niesymetryczne wejście pozwala na podłączenie mikrofonu dynamicznego o niskiej impedancji (30-600Ohm). Do podłączenia służy, gniazdo JACK 6,3 mm. To wejście posiada funkcję VOICE PRIORITY Oznacza to, że po podłączeniu mikrofonu do tego gniazda sygnał z mikrofonu ma priorytet w stosunku do pozostałych sygnałów wejściowych. Funkcję ta można trwale wyłączyć w serwisie, na życzenie klienta. 2. MUTE włącznik funkcji wyciszenia Włącznik pozwala na wyłączenie lub włączenie funkcji Voice priority na wejściu 1. 3. Regulacja poziomu sygnału na: wejściu 1 (INPUT 1), wejściu 2 (INPUT 2), wejściu 3 (INPUT 3), wejściu 4 (INPUT 4)i wejściu AUX. Obrót pokrętła w prawo zwiększa głośność. Zaleca się zmniejszenia do minimum poziomu wszystkich wejść, których nie podłączono. 4. Regulacja poziomu sygnału muzycznego, wysyłanego na monitor., Pozwala na indywidualne nastawienie głośności na monitorze 5 i wyjściu 1w/8ohm (32). 4

5. Wyjście MONITOR OUT. Pozwala na ściągnięcie zmiksowanego sygnału z AUX1,AUX2,CASSETTE i TUNER. Poziom sygnału zależy od regulacji głośności poszczególnych wejść. To wyjście działa naprzemiennie z wyjściem 1W/8ohm. Pozwala na podłączenie dowolnego urządzenia o impedancji ponad 600ohm. (np. słuchawki lub inny wzmacniacz) 6. Opcjonalnie funkcja AUTO-STOP i AUTO-REVERSE w odtwarzaczu kaset. [wersja M nie posiada tych funkcji] Auto-stop w odtwarzaczu kaset (wersja C i RC) I. Przycisk wysuwania kasety EJECT i szybkiego przewijania do przodu Fast Forward. Wciśnięcie przycisku powoduje wysunięcie kasety na zewnątrz. Wciśnięcie F.F. spowoduje włączenie przewijania kasety z największa prędkością. Przycisk pozostanie zablokowany do momentu, kiedy skończy się przewijać kaseta. II. Komora kasety. Umieść kasetę zgodnie z ilustracją. Widoczna część taśmy z prawej strony. Auto-reverse w odtwarzaczu kaset (wersja AR, ART) I. II. III. IV. Przycisk wysuwania kasety EJECT i szybkiego przewijania do przodu Fast Forward. Wciśnięcie przycisku powoduje wysunięcie kasety na zewnątrz. Wciśnięcie F.F. spowoduje włączenie przewijania kasety z największa prędkością. Przycisk pozostanie zablokowany do momentu, kiedy skończy się przewijać kaseta. Komora kasety. Umieść kasetę zgodnie z ilustracją. Widoczna część taśmy z prawej strony. Przycisk Rewind służy do cofania taśmy. Przycisk pozostanie zablokowany do momentu, kiedy skończy się przewijać kaseta. Przycisk Fast Forward. Wciśnięcie przycisku powoduje wysunięcie kasety na zewnątrz. Wciśnięcie F.F. spowoduje włączenie przewijania kasety z największa prędkością. Przycisk pozostanie zablokowany do momentu, kiedy skończy się przewijać kaseta. 7. Włącznik zasilania POWER. Wciśnięcie go powoduje włączenia urządzenia, praca jest sygnalizowana lampką kontrolną 5

8. Wskaźnik przesterowania /przeciążenia/. Pali się przy włączaniu urządzenia i później przy przeciążeniu odcinając sygnał. Aby temu zapobiec należy zmniejszyć poziom mocy. 9. Wskaźnik diodowy LED VU-meter pokazuje poziom sygnału wyjściowego. Pierwsze 8 segmentów reprezentuje poziom od 20db do 0dB i jest to zalecany zakres pracy. Świecenie się pozostałych dwóch segmentów przez dłuższy czas informuje o zbyt dużym poziomie sygnału, co może być słyszalne w postaci zakłóceń. Należy wtedy zmniejszyć głośność. 10. Przełącznik Zone Paging Select pozwala na załączanie linii głośnikowych podłączanych niezależnie Z1Z4.Przełączenie w pozycję ALL spowoduje, że nadawany komunikat będzie słyszany we wszystkich strefach niezależnie od ich indywidualnego podłączenia. 11. Regulator całkowitego wzmocnienia MASTER VOLUME Określa poziom sygnału wysyłanego na głośniki. Zaleca się ustawienie tego pokrętła w pozycji środkowej. Nie zaleca się skrajnych ustawień tzn. minimalnego i maksymalnego. 12. Regulacja tonów wysokich (TREBLE). Obrót pokrętła w prawo zwiększa ilość sopranów, obrót w lewo zmniejsza. Ustawienie pokrętła w pozycji środkowej sprawia, że sygnał nie jest zmieniany 13. Regulacja tonów niskich (BASS). Obrót pokrętła w prawo zwiększa ilość basów, obrót w lewo zmniejsza. Ustawienie pokrętła w pozycji środkowej sprawia, że sygnał nie jest zmieniany 14. Opcja DTS AM/FM funkcja cyfrowego strojenia tunera. [Tylko wersja RC i ART ] I. Regulator głośności radia i włącznik. Włączenie radia odbywa się za pomocą przekręcenia pokrętła głośności w prawo. Dalszy obrót w prawo zwiększa poziom głośności. II. Wyświetlacz wskazuje odbieraną częstotliwość radiową i zaprogramowany numer kanału. Jeżeli wyświetlacz nie pali się oznacza to, że radio jest wyłączone III. Przyciski wyboru AM/FM. Pozwala wybrać pasmo AM lub po kolejnym wciśnięciu FM. IV. Przyciski strojenia UP i DOWN pozwalają na dostrojenie tunera radiowego do żądanej częstotliwości. Przytrzymanie jednego z przycisków przez ponad 1,5 sekundy spowoduje włączenie się automatycznego strojenia. W zakresie AM co 9kHz a FM co 0,1 MHz. Funkcję można wyłączyć poprzez kolejne wciśnięcie przycisku lub wyłączy się ona sama po wyszukaniu stacji radiowej. V. Przycisk pamięci MEMORY. Pozwala na zapamiętanie ustawień częstotliwości tunera w jednej z pięciu komórek pamięci programów. Odpowiedni numer ukazuje się na wyświetlaczu. Dane są przechowywane nawet po wyłączeniu zasilania (do około tygodnia czasu) 6

VI. Przyciski wyboru programu 1-5. Pozwalają na przełączenie tunera na zaprogramowaną wczesnej częstotliwość. Na wyświetlaczu pokaże się numer programu i częstotliwość nadawania. PANEL TYLNY FUNKCJE I REGULACJE 15. Gniazdo głównego przewodu zasilającego. 16. Bezpiecznik napięcia sieciowego (zmiennego). Bezpiecznik zabezpiecza urządzenie. W przypadku spalenia może być wymieniony tylko przez wykwalifikowany personel naszej firmy. 17. GND. Gniazdo do podłączenia uziemienia. Jest używane, kiedy instalacje elektryczna nie jest wyposażona w przewód uziemiający. Wszelkich podłączeń muszą dokonywać fachowcy. 18. Przyłącza przewodów zasilania 24V prądu stałego. Podłączenie np. akumulatora zapewni ciągłą prace wzmacniacza nawet, w przypadku awarii zasilania (230V). Urządzenie automatycznie przełączy się na zasilanie prądem stałym 7

Uwaga! Wzmacniacz nie posiada funkcji ładowania akumulatora. Należy, zatem zaopatrzyć się w ładowarkę akumulatora. Po podłączeniu wzmacniacza do akumulatora jego nominalna moc spada o około 20%. 19. Przyłącze Zone output (only type). Sygnał z tego wyjścia podłącza się do linii głośnikowych. Łączna moc głośników (w watach) nie może przekroczyć mocy nominalnej w strefach 1-4. Nie wolno stosować głośników niskoomowych, jeżeli korzysta się z selektora stref (zone selector). Domyślnie powinno używać się głośników 100V. 20. Przyłącza wyjściowe. 5 przyłączy pozwala na podłączenie odpowiednich głośników. 8

21. Przyłącze PRE OUT. Na tym wyjściu pojawia się zmiksowany sygnał z wszystkich wejść o poziomach ustawionych indywidualnie przy każdym wejściu, który można podać na wzmacniacz, procesor dźwięku, lub inne urządzenie zewnętrzne. Przed korzystaniem z PRE OUT. Należy zdemontować zworę pomiędzy nim a MAIN IN. 22. Przyłącze MAIN IN. Po usunięciu zwory pomiędzy PRE OUT a MAIN IN w łańcuch można wpiąć np. korektor dźwięku zanim sygnał zostanie wzmocniony na wzmacniaczu głównym. jest to okazja do poprawy lub zmiany brzmienia dźwięku. Wejście jest niesymetryczne i podlega zmianom regulacji tonów jak i Master Volume. 9

23. Wejścia AUX1 i AUX2. Wejścia RCA pozwalają na podłączenie dwóch kanałów zewnętrznego, niesymetrycznego sygnału o wysokiej poziomie np. tunera, magnetofonu, odtwarzacza CD, itp. Należy korzystać z przełącznika czułości 24 w zależności od rodzaju sygnału. 24. Wejścia IN2,IN3 i IN4. symetryczne/niesymetryczne gniazda typu combi (JACK 6,3 mm/ XLR). Pozwalają na podłączenie mikrofonu pojemnościowego, który jest zasilany napięciem 24V phantom, dynamicznego mikrofonu (30-600Ohm) oraz źródła o wysokim poziomie np. (tuner, magnetofon, odtwarzacz CD). Należy skorzystać z przełącznika 27. UWAGA Podłączenie niesymetrycznego mikrofonu, gdy podawane jest napięcie phantom 24V spowoduje uszkodzenie mikrofonu i dlatego jest zabronione. Wszelkie podłączanie/ rozłączanie mikrofonów może być dokonywane tylko przy wyłączonym zasilaniu phantom. Przy włączonym napięciu phantom nie wolno stosować mikrofonów, które nie wymagają dodatkowego zasilania. Napięcie na pin2 i pin3 gniazda XLR spowoduje ich uszkodzenie. W razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt z serwisem przed dokonaniem jakichkolwiek podłączeń. 25. Antena AM w formie pętli (tylko w modelach z tunerem). Służy do odbioru fal AM. 26. Antena FM (tylko w modelach z tunerem). Służy do obioru fal FM. 27. Przełącznik czułości wejść IN2,IN3 i IN4 oraz napięcia phantom 24V XLR. Przełączenie na wejściach IN2, IN3 w pozycję LINE spowoduje, że do wejść tych można podłączyć sygnał o wysokim poziomie. Przełączenie w pozycje MIC spowoduje możliwość podłączenia sygnału z mikrofonu dynamicznego o niskiej impedancji. 10

Przełączenie w pozycję 24V spowoduje podanie napięcia phantom 24Vna gniazdo XLR pin2 i pin3 na wejściach IN2, IN3 wymaganego do działania mikrofonu pojemnościowego, (bo wymaga on zewnętrznego zasilania). Zaleca się korzystanie z tego przełącznika przy zmniejszonym do minimum poziome master volume. 28. Przełącznik czułości sygnału wejściowego (AUX 1, AUX 2). Przełączenie w pozycję 1 pozwala n podłączenie do AUX 1 i AUX 2 odtwarzacza CD. Przełączenie w pozycję 2 pozwala na podłączenie sygnału z tunera radiowego AM/FM. Przełączenie w pozycje 3 pozwala na podłączenie magnetofonu. Przełączenie w pozycję 4 pozwala na podłączenie innego sygnału o wysokim poziomie. 29. Regulator poziomu sygnału telefonicznego paging. Obrót w prawo zwiększa głośność sygnału z telefonu 16, w lewo zmniejsza. Zaleca się pozostawienie pokrętła w pozycji 0. 30. Wejście Input Aux. Paging Przyłącze te pozwalają na podłączenie dodatkowego (auxiliary) sygnału o impedancji 600 Ohm. Jeżeli do tego wejścia podłączymy jakiś sygnał to tylko on będzie wzmacniany a wszystkie sygnały z pozostałych wejść zostaną wyciszone.. jeżeli takie działanie systemu nie odpowiada Państwu to należy zgłosić się do serwisu aby całkowicie wyłączyć tą funkcję 31. Przyłącze priorytetów. Zamkniecie obwodu pozwala na ustawienia niższej ważności sygnałów z AUX 1 oraz AUX 2/TAPE, CASSETTE i TUNER w stosunku do IN2 oraz IN3. Zaleca się stosowanie włącznika elektrycznego aby móc szybko zmieniać ustawienia. 32. Gniazda do podłączenia dodatkowych głośników (małych 1W/8 Ohm) sterowanych za pomocą wewnętrznego wzmacniacza Na tym wyjściu pojawia się zmiksowany sygnał z wejścia AUX 1, AUX2,CASSETTE i TUNER. Poziom tego sygnału jest regulowany za pomocą pokręteł odpowiednich do wejść i poziomu sygnału music control (4). Funkcja działa naprzemiennie z MONITOR OUTPUT (5). 11

33. Przełącznik DC prądu stałego pozwala na załączanie i wyłączanie podłączonego akumulatora UWAGI DOTYCZĄCE INSTALACJI Wzmacniacz musi zawsze pracować w odpowiednich warunkach. Oznacza to odpowiednią wentylację, bez bezpośredniego dostępu słońca, wysokiej temperatury, wilgoci itp. Urządzenie nie może być narażone na wibracje i uszkodzenia mechaniczne. Głośniki nie powinny być instalowane w miejscach gdzie występuje wilgoć lub kurz. UWAGA Zdecydowanie zalecamy zlecenie instalowania urządzenia wyspecjalizowanym osobom, aby nie narażać Państwa na ryzyko porażeniem prądem elektrycznym (w przypadku niewłaściwych połączeń). Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy bardzo dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia z liniami głośników itp. Ponadto wszelkie instalacje muszą być wykonane zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym są one wykonywane. ZASILANIE NAPIĘCIEM ZMIENNYM AC Przed pierwszym podłączenie urządzenia należy koniecznie sprawdzić czy napięcie w sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Wzmacniacz może być podłączony tylko do instalacji z uziemieniem. Należy zastosować odpowiedni przewód zasilający. Podłączenie do sieci 115V lub odpowiednio230v musi odbyć się za pomocą odpowiednich przewodów. Najpierw podłączamy przewód do gniazda sieciowego a następnie drugi koniec do gniazda 15 w obudowie. ZASILANIE NAPIĘCIEM STAŁYM 24V UWAGA Źródło zasilania o napięciu 24V musi być podłączone do przyłącza (27- należy zdjąć specjalne zaślepki) za pomocą przewodów o min. przekroju 2,0 mm. Zastosowanie cieńszych przewodów może doprowadzić do spadku napięcia i uszkodzenia wzmacniacza. Włączenie i wyłączenie wzmacniacza odbywa się za pomocą przełącznika 28. PODŁACZENIE DO PRZYŁACZY WYJŚCIOWYCH UWAGA Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym nigdy nie wolno dotykać odizolowanych przewodów podłączonych do wzmacniacza. Zobacz rys. do punktu 15 gdzie pokazano różne, właściwe sposoby połączeń do wyjścia OUTPUT. Zawsze należy pamiętać o następujących zasadach: Linie o stałej impedancji - Łączna impedancja wszystkich podłączonych głośników musi być zgodna z nastawioną na wzmacniaczu impedancją wyjściową. - Suma mocy głośników nie może być niższa od mocy wyjściowej wzmacniacza - Odległość głośników od wzmacniacza powinna być mała, im dłuższe kable tym większe przekroje kabli należy stosować Linie o stałym napięciu - Każdy głośnik musi posiadać wbudowany transformator o napięciu wejściowym równym napięciu na wyjściu wzmacniacza (25V, 70V lub 100V) - Suma mocy głośników nie może przekraczać mocy wyjściowej wzmacniacza 12

DANE TECHNICZNE Sekcja wzmacniacza Typ Moc wyjściowa Nominalna moc wyjściowa przy zasilaniu 24V Pasmo przenoszenia THD Odstęp sygnał szum Wejścia/czułość -impedancja Wyjścia na głośniki1 Ohm Wyjścia na głośniki 1 Volt Dodatkowe wyjścia1 voltage-impedance Regulacja tonów Regulatory Zasilanie / pobór mocy Pobór prądu przy 24V Wymiary Waga DTS sekcja tunera radiowego Pasmo Zakres częstotliwości 60W mono-stolikowy 120W mono-stolikowy Nominalna: 60W maks.: 90W Nominalna: 120W maks.: 180W 45W 90W 50-15 000Hz ( 3dB) Poniżej 1% (1kHz mocy nominal.) Wejścia 1-4, AUX 1,2: >45dB MAIN IN:>55dB INPUT 11 6.3mm jack 1-54dB(2mV)-300 Ohm 1 unbalanced INPUT 2-4 1 XLR and 6.3mm combination socket 1 balanced Micro: -60dB (1 mv)-600 Ohm Line: -22dB (75mV)-47kOhm AUX1-21 stereo RCA jack unbalanced 1: 0dB (1V)-240kOhm (for CD player) 2: -6dB (500mV)-120kohm (for tuner radio) 3: -10dB (300mV)-75kohm (for cassette player) 4: -20dB (100mV)-24kohm (urządzenia wspomagające) MAIN IN / mono RCA JACK/OdB (1V) 10 kohm Unbalanced 4 Ohm 25V-70V-100V (10 Ohm, 83Ohm, 170 Ohm) 25V-70V-100V (5 Ohm, 42 Ohm, 83 Ohm) PRE OUT /mono RCA jack/ 1V-600Ohm/unbalanced Głośnik/on terminal board/1w-8ohm Wyjście MONITOR OUTPUT/6,3 mm JACK/1,5V600ohm, balanced BASS 10dB przy 100Hz TREBLE 10dB przy 10KHz 7 pokręteł głośności dla wejść INPUT1-4, AUX 1-2 i telefon. Paging 1 master volume 1 treble 1 bass 5 przełączników stref - zone switch 230V(+-5%) 60-50Hz / 145W 230V(+-5%) 60-50Hz / 315W 5A 10a 480x320x150mm 9 kg 12 kg AM/FM AM: 531KHz-1602KHz in 9KHz step FM: 87.5MHz-108MHz in 100KHz step 13

Regulatory Wyświetlacz Sekcja Auto-stop Odtwarzanie Rodzaj kaset Prędkość taśmy Zniekształcenia Odstęp sygnał /szum Pasmo przenoszenia Regulatory Sekcja Auto-reverse Odtwarzanie Rodzaj kaset Prędkość taśmy Zniekształcenia Odstęp sygnał /szum Regulatory Radio ON/OFF Selektor pasma Góra UP/dół DOWN częstotliwości Przycisk pamięci MEMORY 5 przycisków programowalnych LCD Auto-stop Kaset C (C-30-C90) 4,76 cm/sekundę Poniżej 0,3% 45dB 50-12000Hz FF EJECT VOLUME control REVERSE Kaset C (C-30-C90) 4,76 cm/sekundę Poniżej 0,3% 45dB 50-12000Hz FF REW EJECT VOLUME control PRZYKŁADOWE PODŁĄCZENIA DO URZĄDZENIA 14

PRZYKŁADOWE PODŁĄCZENIA DO URZĄDZENIA 15