18 MART 2013 MEÇHUL ASKER ANITI-11:00 18 MARCA 2013-GRÓB NIEZNANEGO ŻOŁNIERZA-11:00

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

The historical influences Poland-Turkey

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

SŁÓW KILKA O TYM, CO ŁĄCZY WERNYHORĘ

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

DOI: / /32/37

ŻOŁNIERZE OSMAŃSCY W SZPITALACH TWIERDZY KRAKÓW

Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950?

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2.

Zestawienie czasów angielskich

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

DOROBEK NAUKOWY I WYKAZ PUBLIKACJI

Baptist Church Records

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019



Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Auschwitz and Birkenau Concentration Camp Records, RG M

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Centralny Ośrodek Szkolenia Straży Granicznej w Koszalinie

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Countries and nationalities

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

PRESENT TENSES IN ENGLISH by

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

UCHWAŁA NR LXXV/848/10 RADY MIASTA OŚWIĘCIM. z dnia 27 października 2010 r.

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

Dominika Janik-Hornik (Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach) Kornelia Kamińska (ESN Akademia Górniczo-Hutnicza) Dorota Rytwińska (FRSE)

ZDANIA ANGIELSKIE W PARAFRAZIE


W uroczystości udział wezmą:

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

Lesson 1. Book 1. Lesson 1

Apel do mieszkańców stolicy

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Ksiądz Wojciech ZIĘBA. Father Adalbert ZIĘBA

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Discovering the enemy. About the attitude towards Poland in certain Russian and Belarusian movies and TV series concerning World War II

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

ROSA CUP Poland, Radom September Hall C Hall PSP 29 ul. Ceglana 14. Hall B ZSB, ul. Kościuszki 7. Hall A MOSiR, ul.

DOROBEK NAUKOWY I WYKAZ PUBLIKACJI

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

Current Report no. 35/2019

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Spis treści. Virginia Evans Jenny Dooley

Morskie Oko powstało w dawnym wyrobisku. Morskie Oko (The Eye of the Sea) was developed. Nad wodą. By the water

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

DOROBEK NAUKOWY I WYKAZ PUBLIKACJI

2012 s. akdeniz i birlikleri resmi y o. Mersin Narenciye Kongresi ne dogru

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Zielono nam - dzień Św. Patryka w naszej szkole

HemoRec in Poland. Summary of bleeding episodes of haemophilia patients with inhibitor recorded in the years 2008 and /2010

MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ANGIELSKI

Za jej mogiły święte i krwawe...

Galeria Handlowa Starogard Gdański

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS

JĘZYK ANGIELSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Pytania cudzoziemców zwiedzających Dom Jana Matejki; Questions of foreigners visiting Jan Matejko House

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Lekcja 1 Przedstawianie się

Pomnik stoi po prawej stronie drogi na cmentarz. Pod Orłem jest napis: POLEGŁYM W WALKACH O WOLNOŚĆ POLSKI. CZEŚĆ ICH PAMIĘCI.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS

- lecie niepodległości

Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards

Transkrypt:

GALİÇYA CEPHESİ TÜRK ŞEHİTLERİNİ ANMA TÖRENİ UROCZYSTOŚĆ UPAMIĘTNIAJĄCA TURECKICH ŻOŁNIERZY POLEGŁYCH NA FRONCIE GALICYJSKIM THE FALLEN TURKISH SOLDIERS OF THE GALICIAN FRONT REMEMBRANCE CEREMONY 18 MART 2013 MEÇHUL ASKER ANITI-11:00 18 MARCA 2013-GRÓB NIEZNANEGO ŻOŁNIERZA-11:00 18 MARCH 2013-TOMB OF THE UNKNOWN SOLDIER-11:00

1 KORKMA, SÖNMEZ BU ŞAFAKLARDA YÜZEN AL SANCAK 2 Nie obawiajcie się i nie bądźcie posępni, purpurowa flaga nigdy nie wypłowieje Fear not! For the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade BİZ YAŞADIĞIMIZ SÜRECE POLONYA HEP VAR OLACAK 3 Jeszcze Polska nie zginela, Kiedy my zyjemy Poland has not yet perished, So long as we still live 1 Türkiye ve Polonya amblemleri içeren Sultan Kazaklarının sancağıdır (Aslı, Varşova Polonya Ordu Müzesi'nde bulunmaktadır.). Sztandar Kozakóww Sułtańskich z godłami Turcji i Polski (Oryginał w muzeum Wojska Polskiego w Warszawie.). Banner of the Sultan s Cossacks including Turkish and Polish emblems (The original artefact is in the Polish Army Museum in Warsaw.). 2 Türk Milli Marşının ilk satırıdır. / Pierwszy werset Hymnu Narodowego Turcji. / The fist line of the Turkish National Anthem./ Pierwszy werset Hymnu Narodowego Turcji. 3 Polonya Milli Marşının ilk satırıdır./ Pierwszy werset Hymnu Narodowego Polski. / The fist line of the Polish National Anthem.

Galiçya Cephesi Türk Şehitlerini Anma Tören Programı 18 Mart 2013 Uroczystość upamiętniająca Tureckich żołnierzy poległych na froncie galicyjskim 18 Marca 2013 The Fallen Turkish Soldiers of the Galician Front Rememberance Ceremony 18 March 2013 10.45 Misafirlerin Gelişi ve Düzenin Alınması Przybycie gości i zajęcie wyznaczonych miejsc Arrival of guests and taking their places according to the ceremonial order 11.00 Türk Milli Marşı ve Polonya Milli Marşlarının Çalınması Odegranie hymnów narodowych Turcji i Polski Playing of the Turkish and Polish National Anthems 11.05 Törensel Nöbet Değişimi Zmiana posterunku honorowego Changing of the Guard 11.10 Türkiye Büyükelçisi Sayın Yusuf Ziya ÖZCAN Tarafından Günün Anlamı Hakkında Bir Konuşma Yapılması Przemowa okolicznościowa wygłoszona przez Pana Yusufa Ziyę ÖZCANA, Ambasadora Republiki Tureckiej. Commemorative speech given by H.E. Yusuf Ziya ÖZCAN, Ambassador of the Republic of Turkey 11.20 Şehitler İçin Bir Dakikalık Saygı Duruşu Oddanie hołdu poległym żołnierzom Paying homage to martyrs 11.21 Meçhul Asker Anıtına Çelenk Koyma Złożenie wieńca na płycie Grobu Nieznanego Żołnierza Wreath laying at the Tomb of the Unknown Soldier 11.32 Törenin Bitişi Zakończenie uroczystości End of the ceromony

Galiçya Cephesi Türk Şehitleri Birinci Dünya Savaşı sırasında, Avusturya Macaristan İmparatorluğunun bir eyaleti durumunda bulunan Galiçya da, 1916 1917 yıllarında, Almanya, Avusturya Macaristan İmparatorluğu ve Osmanlı İmparatorluğu birliklerince Ruslara karşı çetin muharebeler verilmiştir. Ana muharebelerin yapıldığı yer, Polonyanın taksimi öncesinde onun toprakları içinde bulunmasına rağmen, İkinci Dünya Savaşından sonra yapılan sınır düzenlemeleri ile bugünkü Ukrayna topraklarında kalmıştır. Türk 15 inci Kolordusu, 22 Temmuz 1916 tarihinden başlayarak bir aylık bir sürede Uzunköprü ve Alpullu dan hareketle Galiçya Cephesine intikal ederek, bölgede görev yapan Avusturya Macaristan ve Alman birliklerinden görevi devralmıştır. Yaklaşık bir yıl süre ile esas olarak Dinyester nehrinin kuzeyden güneye uzanan bır kolu olan Zilota Lipa nehri vadi ekseni üzerinde çarpışan Türk 15 inci Kolordusunun, kendisine verilen görevi, büyük zorluklara rağmen en iyi şekilde ve fedakarca yaptığı tarihi kayıtların ortak kanaatidir. Türk 15 inci kolordusu Galiçya Cephesinde birçok bölgede 1050 den fazla şehit vermiş ve savaş sırasında 13 ayrı yerde Türk şehitlik ve abidesi yapılmıştır. Krakow, Rakowiçki Mezarlığındaki Türk Şehitliğinde de "Üsteğmen Mehmet İsmail Hakkı" ve kahraman 10 arkadaşı yatmaktadır. Ayrıca, Avusturya Macaristan imparatorluğu ordusunda savaşan Bosna-Hersek Alayına mensup Müslüman askerler olduğu tahmin edilen ve Türk kökenli isime sahip 40 kadar da Müslüman mezarı da Krakow Rakowiçki Mezarlığında bulunmaktadır. Ukraynalı kahin Wernyhora nın söylediği gibi Türk askeri Vistüla da atlarını sularsa Polonya bağımsızlığa kavuşur. Türkler, hem atlarını Vistüla nehrinde sulamış, hem de Polonya nın 1918 de yeniden bağımsızlığına kavuşmasında, bu topraklarda, canlarını vererek şehit olmuşlardır. Ruhları şad olsun.

Tureccy żołnierze polegli na froncie galicyjskim Podczas I wojny światowej, w Galicji, będącej wówczas częścią Cesarstwa Austro-Węgier, w latach 1916-1917 doszło do ciężkich walk toczonych przez jednostki armii Niemiec, Austro- Węgier i Imperium Osmańskiego przeciw wojskom rosyjskim. Zmagania te rozgrywały się na przedrozbiorowych ziemiach Polski, które po II wojnie światowej, w wyniku wytyczenia nowych granic znalazły się w obrębie dzisiejszej Ukrainy. Turecki XV Korpus, 22 lipca 1916 wyruszył w drogę z Uzunköprü i Alpullu w Turcji, by w przeciągu miesiąca dotrzeć na front galicyjski, gdzie zastąpił walczące tam jednostki austrowęgierskie i niemieckie. Turecki XV Korpus przez około rok walczył w dolinie rzeki Złota Lipa, będącej północnym dopływem Dniestru. Źródła historyczne są zgodne co do tego, że zadania, które powierzono Korpusowi, mimo ich dużej trudności, wypełnione zostały przezeń niezwykle ofiarnie. Podczas walk na różnych odcinkach galicyjskiego frontu zginęło ponad 1050 żołnierzy tego Korpusu. Jeszcze podczas trwania działań wojennych w 13 różnych miejscach utworzono dla nich cmentarze i pomniki. Także na Cmentarzu Rakowickim w Krakowie spoczywa porucznik Mehmet İsmail Hakkı oraz jego dziesięciu bohaterskich towarzyszy broni. Oprócz nich pochowanych jest na tym cmentarzu około 40 muzułmanów, przypuszczalnie o korzeniach Tureckich, którzy walczyli w Bośniacko- Hercegowińskim Pułku armii Cesarstwa Austro-Węgier. Ukraiński wieszcz Wernyhora powiedział niegdyś, że "Polska odrodzi się po tym, jak Turek napoi konia w Wiśle". Turcy nie tylko napoili swe konie w Wiśle, ale także oddali życie za odzyskaną w 1918 roku niepodległość Polski. Niech spoczywają w pokoju.

The Fallen Turkish Soldiers of the Galician Front During the World War I, between 1916 1917, heavy battles were fought by military units of Germany, the Austro-Hungarian Empire and the Ottoman Empire against Russia in Galicia, which at that time was a part of the Austro-Hungarian Empire. Battles took place on soil that belonged to Poland before its partition, however after the Second World War the new demarcation lines were drawn and these lands were incorporated into territory of today s Ukraine. On 22 July 1916 Turkish 15th Corps departed from Uzunköprü and Alpullu in Turkey and within a month reached the Galician front, where it took over the tasks of the Austro- Hungarian and German units. For a period of about a year the 15th Turkish Corps fought in the valley of Zlota Lipa, which is a northern tributary of the Dniester river. According to the common opinion of the historical sources, the 15th Turkish Corps, despite difficulties, performed its duties with great dedication in the best way possible. During the fights on the Galician Front more than 1050 soldiers of the 15th Turkish Corps lost their lives. There are 13 separate martyrdoms where these war heroes are buried. In the place of burial of Turkish soldiers in Rakowicki Cemetery rest "Lieutenant Mehmet İsmail Hakkı" and his ten heroic comrades in arms. Moreover, about 40 other Muslims are buried in this cemetery too. They were presumably of Turkish descent and fought in Bosnian-Herzegovinian Regiment, which operated within the Austro-Hungarian Army. As Ukrainian soothsayer Wernyhora said, Poland would regain its independence when the Turk gives water to his horse from the Vistula river. Not only Turkish horses drank water from the Vistula river, but also Turkish soldiers became martyrs on Polish soil in fights for Poland s independence, which was regained in 1918. May God bless their souls.

4 4 Birinci Dünya Harbi, VII nci, Cilt Avrupa Cepheleri, 1 inci Kısım (Galiçya Cephesi), Gnkur. Basımevi, Ankara, 1967, s.22. den uyarlanılmıştır.

Galiçya Cephesindeki Türk Askerlerinin Fotoğrafları 5 Zdjęcia żołnierzy Tureckich zrobione na froncie galicyjskim The photos of the Turkish soldiers taken on the Galician Front 5 Ali Fuat BİLKAN, Ömer ÇAKIR, Harp Mecmuası, Kaynak Kitaplığı, İstanbul, 2005.

Galiçya Cephesindeki Türk Askerlerinin Fotoğrafları 6 Zdjęcia żołnierzy Tureckich zrobione na froncie galicyjskim The photos of the Turkish soldiers taken on the Galician Front 6 Ali Fuat BİLKAN, Ömer ÇAKIR, Harp Mecmuası, Kaynak Kitaplığı, İstanbul, 2005.

Galiçya Cephesindeki Türk Askerlerinin Fotoğrafları 7 Zdjęcia żołnierzy Tureckich zrobione na froncie galicyjskim The photos of the Turkish soldiers taken on the Galician Front 7 Ali Fuat BİLKAN, Ömer ÇAKIR, Harp Mecmuası, Kaynak Kitaplığı, İstanbul, 2005.

Galiçya Cephesi Türk 15 inci Kolordusu Madalyonu Medalion 15. Korpusu Tureckiego walczącego na froncie Galicyjskim. Medallion of the 15 th Turkish Corps fighting on the Galician Front.