The Parish Family of St. John Paul II

Podobne dokumenty
Saint John Paul II Parish

The Parish Family of St. John Paul II

The Parish Family of St. John Paul II

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Saint John Paul II Parish

HOLY CROSS R.C. CHURCH

NIEDZIELA MIŁOSIERDZIA BOŻEGO

The Parish Family of St. John Paul II

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Saint John Paul II Parish

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Akt ofiarowania się miłosierdziu Bożemu

Saint John Paul II Parish

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Saint Hedwig R. C. Church

The Parish Family of St. John Paul II

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

The Parish Family of St. John Paul II

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of St. John Paul II

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Saint John Paul II Parish

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

COVER SHEET. Special instructions: Please call Marge at , Ext. 10.

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

RECREATION ZONE Fall-Winter

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

COVER SHEET. 39 East 22nd Street Bayonne, NJ PHONE: SOFTWARE: Microsoft Publisher 2003 Adobe Acrobat 8 Standard Windows Vista

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of St. John Paul II

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

COVER SHEET. Special instructions: Please call Marge at , Ext. 10.

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Zestawienie czasów angielskich

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Transkrypt:

The Parish Family of St. John Paul II 39 East 22 nd Street, Bayonne, NJ 07002-3753 Rectory 201-339-2070; Fax 201-339-3676 Email: stjp2church@gmail.com or staff@olmcparish.com Religious Education: reledstjp2@gmail.com Web: www.johnpaul2parish.com w Served by: Rev. Zenon Boczek SDS, Pastor Rev. Paul Dolinski SDS, Parochial Vicar Rev. Andrew Kujawa SDS, Parochial Vicar The purpose of the Salvatorian is to strengthen, to defend and to spread the Catholic faith everywhere insofar as this is committed to it by Divine Providence. Therefore, by exercising this ecclesiastical teaching function in word and writing, it intends to achieve the end that all people might know more and more the one true God and Him whom He sent, Jesus Christ. Kerry G. Fryczynski, Zofia Castellon - Trustees Agnes Barowicz, Parish Secretary Debra Czerwienski, Director of Religious Education Blanca Cisneros, Secretary of Religious Education Dayle Vander Sande, Music Minister April 23, 2017 WEEKEND MASSES: Saturday: 4:30 PM at St. Michael s Church; 5:00 PM at Our Lady of Mount Carmel Church Sunday: 7:00 AM (Polish); 8:15 AM; 9:30 AM; 10:45 AM (Polish) & 12:15 PM; 9:30 AM (Italian) - St. Michael s Church WEEKDAY MASSES: Monday Saturday: 7:00 AM (English) & 8:00 AM, (Polish) [except Thursday] Tuesday 7:00 PM (English), Thursday 7:00 PM (Polish) St. Michael s Church 8:00 AM (English) Monday Saturday CONFESSIONS: Daily 7:30 AM, Saturday 4:00 PM PARISH OFFICE HOURS; Monday, Wednesday and Thursday: 9:00 AM to 12:00 Noon; 1:00 PM to 4:00 PM Tuesday :9:00 AM to 12:00 Noon; 1:00PM to 6:00 PM Friday: 9:00 AM to 12:00 Noon; 1:00PM to 3:00 PM

SATURDAY, April 22, 2017 4:30 PM (SM) ++ Elvira & Giuseppe Ciraco (Daughter Maria) 5:00 PM Deceased Members of the Krupa Family (Evelyn & Family) SUNDAY, April 23, 2017 Feast of Divine Mercy 7:00 AM For Parishioners 8:15 AM ++ Dorothea & Herman Stabile (Jeff & Maryann Stabile) 9:30 AM 70th Birthday Blessings for Barbara Leonard (Denise, Lucas, Liam & Lily Ann) 9:30 AM (SM) ++ Michele Gerace & Vincenzo Grilli (Wife & Child) 10:45AM ++Aleksander & Władysława Orłowscy (Alina z Rodziną) 12:15 PM ++Bartosiewicz Family (Grandchildren) 3:00 PM Exposition Blessed Sacrament and Divine Mercy Novena MONDAY, April 24, 2017 7:00 AM +Agnes H. Lupinski (Great nieces) 8:00 AM ++ Jadwiga & Henryk Baranowski (Son & family) 8:00 AM (SM) +Eleanor Gallagher TUESDAY, April 25, 2017 7:00 AM + Tadeusz Toczynski (Jadzia Toczynski & Family)) 8:00 AM + Florence Florczak (Mary Kay London) 8:00 AM (SM) +Richard Bondaruk (Carole Peveri) 7:00 PM + Porfirio & Roderio Dio (Dio family) WEDNESDAY, April 26, 2017 7:00 AM + Florence Florczak (R & B Kline) 8:00 AM + Albin Ksepko 8:00 AM (SM) + Elizabeth Norton THURSDAY, April 27, 2017 7:00 AM + James E. Mc Kenna (Family) 8:00 AM (SM) +Mary Foss (Granddaughter, Mary Ann Mikolajczak) 7:00 PM +Stella Bednarski (Nice, Dorothy) FRIDAY, April 28, 2017 7:00 AM + Lorraine Quintela (Chris, Rob & Ed Durak) 8:00 AM + Florence Florczak (Andrew & Olivia Zapolski) 8:00 AM (SM) For Parishioners SATURDAY, April 29, 2017 7:00 AM + John (Jack) Kennedy (Mary Plaskon) 8:00 AM + Jerzy Kierez ( Krystyna) 8:00 AM (SM) + Jeanette Davis (Carl & Marie Davis) 4:30 PM (SM) +Veronica Siled (Margaret Knoop) 5:00 PM +Joseph Gudaitis ( Daughter Evelyn & Grandsons) SUNDAY, April 30, 2017 7:00 AM ++Zofia i Czesław Malinowscy 8:15 AM +Jean Mc Kee ( Pat Suckiel) 9:30 AM ++Rudolf & Viola Chmielewski (Sister) 9:30 AM (SM) +Nazarena Alessi ( Galeano & Magdalena & Family) 10:45AM Constitution Day for the New Polish Community Circle 12:15 PM ++Władysława & Józef Zaufall (Daughter) Sunday of Divine Mercy April 23, 2017 The flames of mercy are burning me. I desire to pour them out upon human souls. Oh, what pain they cause Me when they do not want to accept them!. St. Faustina s Diary (1074 paragraph 2) Spiritual Offerings, April 23-29, 2017 SANCTUARY LAMP Special Intention INFANT OF PRAGUE CANDLE Our Blessings for Olivia Kathryn Lucci (Grandma & Grandpa Lynch) SACRED CHEART In Thanksgiving DIVINE MERCY ++ Elvira & Giuseppe Ciraco ( Maria E. Ciraco) BLESSED MOTHER CANDLE +John P. Durak (Wife Clara, Children & Grandchildren) OUR LADY OF CZESTOCHOWA CANDLE Anniversary Blessings for Diane & Lenny Bajor ST. ANNE CANDLE Birthday Blessings for Barbara Leonard (Pat Suckiel) ST. ANTHONY CANDLE For Successful Surgery ST. FRANCIS CANDLE Special Intentions of the Oranchak, Miskura & Baldassarre Families ST. JOHN PAUL II + Lottie Morgan (Daughter, Barbara Kopacz) ST. JOSEPH God s Blessings for Aleksandra Toczynski (Babcia) ST. JUDE Health Blessings for Claire Vodarski ST. STANISLAUS CANDLE +Siwiec, Bitwinski & Kochanek families (B. Siwiec) ST. THERESA CANDLE Blessings for Patricia Downes (Pat Suckiel) THANK YOU! Special thanks to Mr. Charles A. Fiumefreddo for Easter donation of $20.000,00 to our parish. Thank you, and may God bless you!

THIS WEEK Saturday, April 22,: Confirmation Practice-5:00 PM Sunday, April 23, 2017: Divine Mercy Sunday Adoration-3:00 PM Monday, April 24, 2017: Family of Nazareth-7:00 PM Confirmation Ceremony-7:00 PM Tuesday, April 25, 2017 Seniors - 12:00 Cub Scouts - 7:00 PM Wednesday, April 26, 2017 Eucharistic Adoration - 8:30 AM to 5:00 PM, St. Michael s Church Thursday, April 27, 2017: Boy Scouts - 7:30 PM Saturday Sunday, April 29-30, 2017: Mother s Day Envelopes Monday, May 1, 2017: Family of Nazareth-7:00 PM St. Henry s Rosary Society City Wide Communion Breakfast will be on April 30, 2017. Holy Mass is at 10:00 AM at St. Henry's Church followed by a sit-down luncheon at the Chandelier. Tickets are $35 per person. The speaker is Fr. Andrew Apostoli. Anyone interested in purchasing a ticket, please call Mary Ann Decha at (732) 887-5946. ROSARY SOCIETY SCHOLARSCHIP The Rosary Society of St. John Paul II Parish is offering a $500 scholarship for an 8th grader from our Parish who will be attending a Catholic high school. Last day to apply is May 8, 2017. Please call Mary Ann Decha at (732)887-5946 Easter Collection : $ 47,914.00 (to date) Easter Flowers: $ 4,149.00 Retired Priests: $ 1,728.00 Holy Land (Good Friday) : $ 1,783.00 Thank You to all for their generosity! Mothers Day is May 14th. You may register your mother, (living or deceased) for the special Masses on that weekend by using the envelope in your parishioner package, or by obtaining an envelope at the church entrances. You may also memorialize a special Mothers Day Candle for your mother by reserving one from the Rosary Ladies. They will make them available in a few weeks. (These candles will burn on the Blessed Mother s Altar on Mothers Day weekend.) The 30th Annual Liturgy for Those Whose Children Have Died will be held on Friday, May 12, 2017 at 7:30 PM at Notre Dame RC Church, 359 Central Ave, North Caldwell, NJ. All parents who have suffered the death of a child of any age are invited to attend with their families and friends. Preregistration is requested by contacting Lauren Egan at (973) 497-4327 or eganlaur@rcan.org. May: The Month of Mary During the month of May, we honor our Blessed Mother. There will be special Rosary Devotions. Blessed Mother s Altar traditionally has been decorated by the Rosary Society. This year, we would like to open the dedication of the flowers to others. The Altar needs two arrangements each week: $50 each. Please contact the rectory for information. Special Thanks To Italian Community For donation of $ 366

Domenica della Divina Misericordia La domenica in albis (o della Divina Misericordia) è, nell'anno liturgico della Chiesa cattolica, la seconda domenica di Pasqua, cioè la domenica che segue tale solennità. La locuzione latina in albis (vestibus), tradotta letteralmente, significa in bianche (vesti). Ai primi tempi della Chiesa, infatti, il battesimo era amministrato durante la notte di Pasqua, e i battezzandi indossavano una tunica bianca che portavano poi per tutta la settimana successiva, fino alla prima domenica dopo Pasqua, detta perciò "domenica in cui si depongono le vesti bianche" (in albis depositis o deponendis). Con la riforma liturgica successiva al Concilio Vaticano II la domenica è stata chiamata seconda domenica di Pasqua[ o domenica dell'ottava di Pasqua. Nel 2000, per volontà di papa Giovanni Paolo II, la domenica è stata anche denominata della Divina Misericordia, titolazione legata alla figura della santa mistica polacca Faustina Kowalska. Nella giornata è concessa, secondo determinate condizioni, l'indulgenza plenaria o parziale ai fedeli. Nel Diario di santa Faustina sono riportate alcune frasi pronunciate da Gesù durante le Sue apparizioni alla mistica, tra le quali: «Desidero che la Festa della Misericordia sia di riparo e di rifugio per tutte le anime e specialmente per i poveri peccatori. In quel giorno sono aperte le viscere della Mia Misericordia, riverserò tutto un mare di grazie sulle anime che si avvicinano alla sorgente della Mia Misericordia. L'anima che si accosta alla confessione ed alla Santa Comunione, riceve il perdono totale delle colpe e delle pene. In quel giorno sono aperti tutti i canali attraverso i quali scorrono le grazie divine.» Questa grazia secondo Ignacy Różycki può essere considerata una grazia più grande dell'indulgenza plenaria. «Questa consiste nella cancellazione delle pene terrene dovute ai peccati commessi, ma non è mai la remissione delle stesse colpe. La grazia straordinaria è sostanzialmente la più grande delle grazie dei sei sacramenti ad eccezione del Sacramento del Battesimo: in quanto la remissione di tutte le colpe e di tutte le pene è la grazia sacramentale del Santo Battesimo. Per quanto riguarda le promesse citate, Cristo legò la remissione totale delle pene e delle colpe con l'accostarsi alla Santa Comunione ricevuta il giorno della Festa della Misericordia e l'ha elevata al rango di "secondo battesimo. Congratulations Confirmation Candidates! The following Confirmation Candidates will be confirmed on Monday April 24 at 7:00PM by The Most Reverend Manuel A. Cruz. Please keep them in your prayers as they embark on the next phase of their Faith Journey. Confirmation is not an end but a continuation. Tyler Joseph Blicharz Paulina Cecelia Borawska Christopher Joseph Cerbone Weronika Emma Chojnowska Mackenzie Lucy Cruden Evan Brendan Karlicki Nicholas Matthew Lucia Jake John Nowak Justin Michael O Connor Madison Joan Pellegrini Drew Blaise Radil Alexandra Valeria Toczynski Joseph Robert Vuolo Special Thank You for Rose Ostroski, ASFL Lisa McConagly, ASLF Confirmation Catechist Polish Constitution Day Celebration Wednesday, May 3rd 6:00 pm 10:00 pm Polish American Home 23 W. 22nd Street Bayonne $25 Includes: dinner, Dessert, Beer, Soda, Coffee, Tea Live entertainment by The Polka Brothers Band Visit Beof.org to buy your ticket today! Or call Samantha Rojas at 201-437-7222

Divine Mercy Sunday The world was in the midst of the Great Depression in 1931 and the memories of World War I were still very much alive in the minds of Europeans when in Poland a sister of the Congregation of Sisters of Our Lady of Mercy, Faustina Kowalska (1905-1938), is said to have been personally visited by Jesus. According to her diary, which was listed on the Index of Forbidden Books for more than 20 years, an image was revealed to her of the risen Lord, from whose heart shone two rays, one red (representing blood) and the other pale (symbolizing water), with the words Jesus, I trust in you at the bottom. Faustina wrote in her diary that Jesus told her, I promise that the soul that will venerate this image will not perish. When she was canonized in 2000 under the direction of fellow countryman Pope John Paul II, he proclaimed that the Second Sunday of Easter would henceforth be known as Divine Mercy Sunday, thereby widely promoting the devotional practices associated with Faustina s visions, already popular in many communities. St. Faustina, a poorly educated daughter of a humble Polish family, kept a 600- page diary of the apparitions she claimed continued for years. Her entries focus on God s mercy, the call to accept God s mercy and to be merciful, the need for conversion, and the call to trust in Jesus. It had been Jesus own wish, she wrote, to establish a feast day: I [Jesus] desire that the Feast of Mercy be a refuge and shelter for all souls.... I am giving them the last hope of salvation; that is, the Feast of My Mercy. Among the practices associated with the devotion are its novena, the Chaplet of the Divine Mercy (a series of prayers organized similarly to a rosary), the Hour of Great Mercy (a time of prayer traditionally celebrated at 3 p.m.), and the plenary indulgence granted to those who receive the Eucharist and celebrate reconciliation on Divine Mercy Sunday.But the road to the universal recognition and institutionalization of the devotion was anything but smooth. Since Sister Faustina s diary, which she claimed Jesus himself had asked her to keep, had been previously listed on the Index of Forbidden Books, it curtailed the exercise of the devotional practices. Detractors claimed that her writing contained theological errors, while her defenders attribute mistakes to a faulty translation from Polish to Italian. While the diary is no longer on the Index and her canonization has officially put away concerns regarding the orthodoxy of her writings, critics remain. Święto Bożego Miłosierdzia obchodzone jest w pierwszą niedzielę po Wielkanocy, czyli II Niedzielę Wielkanocną, zwaną obecnie Niedzielą Miłosierdzia Bożego. Wpisał je do kalendarza liturgicznego najpierw Franciszek kard. Macharski dla archidiecezji krakowskiej (1985), a potem niektórzy biskupi polscy w swoich diecezjach. Na prośbę Episkopatu Polski Ojciec Święty Jan Paweł II w 1995 roku wprowadził to święto dla wszystkich diecezji w Polsce. W dniu kanonizacji Siostry Faustyny 30 kwietnia 2000 roku Papież ogłosił to święto dla całego Kościoła. Inspiracją dla ustanowienia tego święta było pragnienie Jezusa, które przekazała Siostra Faustyna. Pan Jezus powiedział do niej: Pragnę, ażeby pierwsza niedziela po Wielkanocy była świętem Miłosierdzia (Dz. 299). Pragnę, aby święto Miłosierdzia, było ucieczką i schronieniem dla wszystkich dusz, a szczególnie dla biednych grzeszników. W dniu tym otwarte są wnętrzności miłosierdzia Mego, wylewam całe morze łask na dusze, które się zbliżą do źródła miłosierdzia Mojego. Która dusza przystąpi do spowiedzi i Komunii świętej, dostąpi zupełnego odpuszczenia win i kar. W dniu tym otwarte są wszystkie upusty Boże, przez które płyną łaski (Dz. 699). O najmiłosierniejszy Jezu, Twoja dobroć jest nieskończona, a skarby łask nieprzebrane. Ufam bezgranicznie Twojemu miłosierdziu, które jest ponad wszystkie dzieła Twoje. Oddaję się Tobie całkowicie i bez zastrzeżeń, ażeby w ten sposób móc żyć i dążyć do chrześcijańskiej doskonałości. Pragnę szerzyć Twoje miłosierdzie poprzez spełnianie dzieł miłosierdzia, tak wobec duszy, jak i ciała, zwłaszcza starając się o nawrócenie grzeszników, niosąc pociechę potrzebującym pomocy, chorym i strapionym. Strzeż mnie więc, o Jezu, jako własności swojej i chwały swojej. Jakkolwiek czasami drżę ze strachu, uświadamiając sobie słabość moją, to jednocześnie mam bezgraniczną ufność w Twoje miłosierdzie. Oby wszyscy ludzie poznali zawczasu nieskończoną głębię Twego miłosierdzia, zaufali Mu i wysławiali Je na wieki. Amen.