Bezpieczeństwo maszyn

Podobne dokumenty
Bezpieczeństwo maszyn

Ryzykować Czy grać bezpiecznie?

Nowy podręcznik aplikacyjny Siemens All Rights Reserved.

Przykładowe typy zagrożeń

Zasada i wymagania dotyczące ryglowania i blokowania osłon ruchomych. Marek Trajdos LUC-CE Consulting

Przekaźnik programowalny MSS

Marek Trajdos Klub Paragraf 34 SBT

Kurs Projektowanie i programowanie z Distributed Safety. Spis treści. Dzień 1. I Bezpieczeństwo funkcjonalne - wprowadzenie (wersja 1212)

Zastosowanie Safety Integrated na przykładzie obrabiarki Scharmann Heavycut

Nowe normy EN ISO i EN 62061

GG-Kennung oder Produktname SIEMENS. Safety Integrated. Osłony bezpieczestwa w wietle norm

Bezpieczne sterowanie za pomocą bezpiecznych styczników

WYMAGANIA MINIMALNE I ZASADNICZE DLA MASZYN I URZĄDZEŃ

ELOKON Polska Sp. z o.o. Wymagania bezpieczeństwa dla funkcji ryglowania osłon blokujących

Karta charakterystyki online. SAPPD2D-06AP005 Safeguard Detector SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA

Systemy bezpieczeństwa zagadnienia bezpieczeństwa w automatyce

IV Sympozjum Bezpieczeństwa Maszyn, Urządzeń i Instalacji Przemysłowych, r. mgr inż. Antoni Saulewicz

ZAGROŻENIA PRZY OBSŁUDZE MASZYN DO OBRÓBKI BKI PLASTYCZNEJ I SKRAWANIEM METALI. Wojewoda Wielkopolski Marszałek Województwa Wielkopolskiego

Politechnika Gdańska Wydział Elektrotechniki i Automatyki Katedra Automatyki

Bezpieczeństwo funkcjonalne

Kontrola prędkości bezpiecznej za pomocą przekaźnika GLP. ProductUpdate

Idea Bezpiecznej Maszyny w prostym podejściu. użyj Safety Evaluation Tool. Safety Integrated.

Karta charakterystyki online MLP1-SMMA0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online UE48-2OS2D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Karta charakterystyki online UE43-2MF3D2 UE43-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA MOTION CONTROL

Karta charakterystyki online UE43-3MF2D3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Siła ryglowania 2000N PL e Opcja zwolnienia ucieczkowego Dostępny z zintegrowanymi przyciskami

Karta charakterystyki online. C2C-SA07530A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D33 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Elementy współpracy elektrycznych urządzeń blokujących i czujników położenia z osłonami maszyn - część 2.

Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA MOTION CONTROL

PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73

Karta charakterystyki online. TR4-SFU03P TR4 Direct BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE43-3MF2A3 UE43-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Programy szkoleń otwartych

Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

BEZPIECZEŃSTWO MASZYN

PODRĘCZNIK BEZPIECZEŃSTWA MASZYN 5

Ćwiczenie 5 Sterownik z elementami bezpieczeństwa

Karta charakterystyki online UE44-3SL2D330 UE44-3SL PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Karta charakterystyki online. RLY3-HAND1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. RLY3-OSSD100 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA


Zagadnienia bezpieczeństwa funkcjonalnego w dyrektywach Nowego Podejścia

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Redukcja ryzyka ogólne zasady doboru środków detekcji ludzi w strefach zagrożenia

SAFETY OF MACHINERY DETERMINATION OF PERFORMANCE LEVEL BEZPIECZEŃSTWO MASZYN WYZNACZANIE POZIOMU ZAPEWNIENIA BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. C2C-EA06030A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. RLY3-EMSS1 ReLy PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE42-2HD3D2 UE42-2HD PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Aplikacje bezpieczeństwa z przekaźnikami 3SK1 Siemens Sp. z o.o Wszelkie prawa zastrzeżone. siemens.pl/safety

Technik elektryk 311[08] Zadanie praktyczne

Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD)

Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2015/2016

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Karta charakterystyki online STR1-SAFM03P5 STR1 BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Bezpieczeństwo maszyn w przestrzeni zagrożonej wybuchem

Karta charakterystyki online. C2C-SA04530A10000, C2C-EA04530A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Ocena ryzyka zgodnie z normami EN ISO oraz EN ISO 12100:2010

Softstarty MCI - układy łagodnego rozruchu i zatrzymania

Formułowanie wymagań dotyczących wyposażenia bezpieczeństwa wykorzystującego technikę RFID

Opis przedmiotu zamówienia

Największe problemy można

Karta charakterystyki online UE10-4XT3D2 UE10-4XT PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Walidacja elementów systemów sterowania związanych z bezpieczeństwem jako krok do zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania maszyn

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Bezpieczeństwo maszyn w górnictwie węgla kamiennego ocena i redukcja ryzyka, wyznaczanie Poziomu Zapewnienia Bezpieczeństwa PL (Performance Level)

WARSZTATY SZKOLENIOWE

Karta charakterystyki online. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPIECZNE POŁĄCZENIE SZEREGOWE

Karta charakterystyki online. IN40-D0202K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB NA-R-C.35/ST2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Funkcje bezpieczeństwa w maszynach monitorowanie z przekaźnikami bezpieczeństwa ESR5

Karta charakterystyki online. IN40-D0304K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Seminarium Minimalne i zasadnicze wymagania dla maszyn i urządzeń. Okręgowy Inspektorat Pracy Kielce maj 2013 r.

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Przekaźniki bezpieczeństwa SIRIUS Safety Integrated

Karta charakterystyki online UE23-3MF2A3 UE23-3MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE23-2MF2D3 UE23-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Wymiary. Dane techniczne

Karta charakterystyki online. C2C-SA16530A10000, C2C-EA16530A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB NA-R-C.39/CH2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Zasady oceny ryzyka związanego z maszynami i narzędzie komputerowe wspomagające tę ocenę w procesie ich projektowania dr inż.

Karta charakterystyki online. C4C-SB12030A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Systemy zabezpieczeń

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Transkrypt:

Bezpieczeństwo maszyn Uwaga: Niniejsza prezentacja zawiera ogólne informacje dot. Europejskiej Dyrektywy Maszynowej. Stanowi materiał szkoleniowy i nie może być traktowana jako wytyczne projektowe. Wszelkie informacje w niej zawarte można wykorzystywać tylko i wyłącznie na własną odpowiedzialność.

Przykład Maszyna do cięcia z posuwem materiału

Dyrektywa i Rozporządzenie Art. 100 / 100a Traktat EWG/JAE (rynek wewnętrzny) Bezpieczeństwo Maszyn Art. 118 / 118a Traktat EWG/JAE (bezpieczeństwo społ.) Dyrektywa w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w m-cu pracy (89/391/ EWG) Inne Dyrektywy właściwe w danym wypadku Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE) Dyrektywa dot. minimalnych wymagań BHP (89/655/EWG) Możliwe dodatkowe indywidualne wytyczne* Zharmonizowane normy europejskie Prawo krajowe Producent Użytkownik *) Kodeks Pracy

Nowa dyrektywa maszynowa Przewodnik do Nowej Dyrektywy Maszynowej tłumaczony na wersję PL. http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/fil es/machinery/guide-appl-2006-42-ec-2nd- 201006_pl.pdf Link do norm zharmonizowanych: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/europeanstandards/documents/harmonised-standardslegislation/list-references/machinery/index_en.htm

Nowa dyrektywa maszynowa Sposób spełnienia Zastosowanie norm zharmonizowanych: producent maszyny musi tylko udowodnić, że maszyna spełnia wymogi odnoszących się do zharmonizowanych standardów. Jest to zgodność po przez domniemanie. lub Bez stosowania norm zharmonizowanych: producent musi udowodnić w szczegółach, że maszyna spełnia wymagania Dyrektywy Maszynowej, co oznacza większy nakład pracy, środków aby przeprowadzić walidację.

Bezpieczeństwo funkcjonalne Projekt i ocena ryzyka maszyny. PN-EN ISO 12100: 2011 Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia podstawowe, Projektowanie elektrycznego, elektronicznego lub programowalnego systemu sterowania maszyny Bezpieczeństwo maszyn. Bezpieczeństwo funkcjonalne PN-EN 62061 Bezpieczeństwo Maszyn PN-EN ISO 13849-1 -2 Projektowanie systemów złożonych z danym SIL PN-EN 61508 Bezpieczeństwo elektryczne maszyn PN-EN 60204-1:2010

Proces Niezbędne kroki w kierunku bezpiecznej maszyny można zilustrować za pomocą łańcucha procesowego Ocena ryzyka Redukcja ryzyka Potwierdzenie

Proces Ocena ryzyka Ocena ryzyka Opis maszyny Identyfikacja zagrożeń Szacowanie ryzyka Ocena ryzyka jest pierwszym krokiem w kierunku maszyny bezpiecznej. Dyrektywa maszynowa narzuca na nas obowiązek oceny ryzyka w trakcie tworzenia maszyny, modyfikacji maszyny lub jej części. Ocena ryzyka ma być przeprowadzona i udokumentowana przez wykwalifikowany personel.

Ocena ryzyka Opis maszyny Ocena ryzyka Opis maszyny Identyfikacja zagrożeń Szacowanie ryzyka

Ocena ryzyka Opis maszyny Ocena ryzyka Przykładowy opis ograniczeń dla maszyny: Przeznaczenie: Maszyna do cięcia metalowych materiał o stałym profilu maksymalnie do 150 mm x 150 mm Średnica tarczy skrawającej maksymalnie 600 mm Tpotwierdzeni zgodności przez producenta Ograniczenia pracy: Napięcie zasilające: 400 V 3~ 60 Hz Do użytku w pomieszczeniach(ip54) Zakres temperatury: -15 C to +50 C Grupa użytkowników: Tylko wykwalifikowany personel, Praktykanci wyłącznie pod nadzorem wykwalifikowanego personelu? Limit czasu: 150,000 godzin pracy Limity przestrzenny: Maszyna do cięcia i miejsce do pracy do 2 m wokół maszyny Elementy załadunkowe pomoicnicze nie są częścią maszyny

Ocena ryzyka Opis maszyny Ocena ryzyka Opis maszyny Identyfikacja zagrożeń Szacowanie ryzyka

Identyfikacja zagrożeń Identyfikacja zagrożeń wg EN ISO 12100 Ocena ryzyka Części tnące Spadające części Części ruchome Grawitacja Przesuniecie części ruchomej Części ruchome przecięcie zmiażdżenie zmiażdżenie zmiażdżenie zmiażdżenie zasilenie obcięcie uderzenie uderzenie uwięzienie uderzenie pobudzenie obcięcie stabilność uderzenie Identyfikacji wszystkich możliwych do przewidzenia zagrożeń we wszystkich fazach i trybach pracy życia maszyny.

Identyfikacja zagrożeń Przykład obszarów zagrożeń związanych z maszyną Ocena ryzyka Tarcza tnąca > Odcięcie Wióry > Głębokie przecięcie Uchwyt dociskowy > Zmiażdżenie Rolki transportowe > Zmiażdżenie i ścinanie

Ocena ryzyka Szacowanie ryzyka Ocena ryzyka Opis maszyny Identyfikacja zagrożeń Szacowanie ryzyka

Safety Integrated Ocena ryzyka wg normy PN-EN ISO 12100

Safety Integrated Ocena ryzyka wg normy PN-EN ISO 12100 Strefa zagrożenia Tarcza do sięcia Tryb automatyczny Mechaniczne Tarcza tnąca : Odcięcie palców lub ręki Ryzyko (przed) 4B 4B

Safety Integrated Ocena ryzyka wg normy PN-EN ISO 12100

Proces Redukcja ryzyka Redukcja ryzyka Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Implementacja koncepcji bezpieczeństwa Dokumentacja kroków Wysokie ryzyko początkowe, musi być zredukowane do ryzyka akceptowalnego. Początkowe ryzyko Redukcja ryzyka Akceptowalne ryzyko szczątkowe

Redukcja ryzyka Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Redukcja ryzyka Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Implementacja koncepcji bezpieczeństwa Dokumentacja kroków

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Metoda 3 stopniowa EN ISO 12100 rozdział 6 Redukcja ryzyka START 1 Bezpieczna konstrukcja mechaniczna Ryzyko właściwie zredukowane? NIE TAK 2 3 Środki techniczne Ryzyko właściwie zredukowane? NIE TAK Informacje dla użytkownika o ryzyku resztkowym Ryzyko właściwie zredukowane? NIE Ponowna ocena ryzyka TAK Koniec

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Krok 1: Bezpieczny projekt Redukcja ryzyka START 1 Bezpieczna konstrukcja mechaniczna Ryzyko właściwie zredukowane? NIE TAK Środki techniczne Ryzyko właściwie zredukowane? NIE TAK Informacje dla użytkownika o ryzyku resztkowym Ryzyko właściwie zredukowane? NIE TAK Ponowna ocena ryzyka Koniec

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Środki konstrukcyjne - przykład Redukcja ryzyka Osłona Osłona zabezpiecza bezpośrednio przed kontaktem z niebezpieczną strefą Osłona ruchoma Szklane drzwi umożliwia obserwację procesu i dostęp do urządzenia i przedmiotu.

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Konstrukcja ocena środka Redukcja ryzyka Bieżące ryzyko Początkowe ryzyko Redukcja ryzyka Akceptowalne ryzyko szczątkowe Bieżące ryzyko: Osłona ruchoma może być otwarta i wyłączanie funkcji może być niewłaściwe. Dalsze środki techniczne są niezbędne.

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Krok 2: Środki techniczne Redukcja ryzyka START Bezpieczna konstrukcja mechaniczna Ryzyko właściwie zredukowane? NIE TAK 2 Środki techniczne Ryzyko właściwie zredukowane? NIE TAK Informacje dla użytkownika o ryzyku resztkowym Ryzyko właściwie zredukowane? NIE TAK Ponowna ocena ryzyka Koniec

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Środek techniczny - przykład Redukcja ryzyka Wyłącznik pozycyjny Osłona jest monitorowana za pomocą wyłącznika pozycyjnego. Po otwarciu drzwi, napędy musi się zatrzymać. Gdy drzwi są otwarte, napędy muszą być zabezpieczone przed uruchomieniem.

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Środek techniczny - przykład Redukcja ryzyka Przycisk STOP AWARYJNY Pulpit sterowniczy jest uzupełniony o przycisk STOP AWARYJNY. Kiedy przycisk jest wciśnięty, napędy musi się zatrzymać.

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Środek techniczny - przykład Redukcja ryzyka

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Środek techniczny - przykład Redukcja ryzyka Początkowe ryzyko Redukcja ryzyka Akceptowalne ryzyko szczątkowe Techniczne środki ochronne zminimalizowały do stopnia, że dodatkowe środki techniczne są niezbędne.

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Pomyślne zakończenie Redukcja ryzyka START Bezpieczna konstrukcja mechaniczna Ryzyko właściwie zredukowane? NIE TAK Środki techniczne Ryzyko właściwie zredukowane? NIE TAK Informacje dla użytkownika o ryzyku resztkowym Ryzyko właściwie zredukowane? NIE YES Ponowna ocena ryzyka Koniec

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Informacje dla użytkownika o ryzyku resztkowym Redukcja ryzyka Fragment z przewodnika do dyrektywy maszynowej Jeżeli ryzyko nadal istnieje mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, środków zabezpieczających i ochronnych, należy zapewnić niezbędne ostrzeżenia, w tym urządzenia ostrzegawcze. Ryzyko resztkowe jest dopuszczalne tylko z odpowiednią informacją dla użytkownika.

Redukcja ryzyka Implementacja koncepcji bezpieczeństwa Redukcja ryzyka Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Implementacja koncepcji bezpieczeństwa Dokumentacja kroków

Implementacja koncepcji bezpieczeństwa Projekt i realizacja Redukcja ryzyka Projekt Zabudowa maszyny do cięcia Umieszczenie elementów technicznych Techniczna realizacja Wybór komponentów bezpieczeństwa Realizacja funkcji bezpieczeństwa

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Środek techniczny - przykład Redukcja ryzyka

Bezpieczeństwo funkcjonalne Projekt i ocena ryzyka maszyny. PN-EN ISO 12100: 2011 Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia podstawowe, Projektowanie elektrycznego, elektronicznego lub programowalnego systemu sterowania maszyny Bezpieczeństwo maszyn. Bezpieczeństwo funkcjonalne PN-EN 62061 Bezpieczeństwo Maszyn PN-EN ISO 13849-1 -2 Projektowanie systemów złożonych z danym SIL PN-EN 61508 Bezpieczeństwo elektryczne maszyn PN-EN 60204-1

Redukcja ryzyka techniczne środki uzupełniające b) Wymagany poziom bezpieczeństwa Graf ryzyka wg EN ISO 13849: PL a do PL e Ciężkość obrażeń S Częstotliwość / i czas narażenia F Możliwość zapobiegania P Obrażenia lekkie S1 Rzadko lub średnio / krótko F1 Możliwe P1 Obrażenia ciężkie S2 Często lub ciągle / długo F2 Prawie niemożliwe P2 S1 F1 F2 P1 P2 P1 P2 PL a PL b S2 F1 F2 P1 P2 P1 P2 PL c PL d PL e Tarcza tnąca > Odcięcie

Redukcja ryzyka techniczne środki uzupełniające b) Wymagany poziom bezpieczeństwa Graf ryzyka wg EN 62061: SIL 1 do SIL 3 Częstotliwość / czas pobytu mniej niż 1 godzina 1 h do 1 dnia 1 dzień do 2 tygodni 2 tygodnie do 1 roku więcej niż 1 rokr F 5 5 4 3 2 + Prawdopodobieństwo wystąpienia zdarzenia niebezpiecznego częste prawdopodobne możliwe rzadkie pomijalne W 5 4 3 2 1 + Możliwość zapobiegania niemożliwe możliwe prawdopodobne P 5 3 1 Rozmiar szkód Nieodwracalne: np., śmierć utrata oka lub ręki Nieodwracalne: np.., utrata palców Odwracalne: np.., leczenie przez lekarza Odwracalne: np.., pierwsza pomoc S 4 3 2 1 Tarcza tnąca > Odcięcie Rozmiar szkód S 4 3 2 1 Klasa = F + W + P 3 do 4 5 do 7 SIL 2 SIL 2 8 do 10 SIL 2 SIL 1 11 do 13 SIL 3 SIL 2 SIL 1 14 do 15 SIL 3 SIL 3 SIL 2 SIL 1

Redukcja ryzyka techniczne środki uzupełniające Techniczne środki uzupełniające Dla każdego zagrożenia musi być zdefiniowana funkcja bezpieczeństwa, która nie może być eliminowana przez projekt Funkcje bezpieczeństwa mogą być realizowane przez system zabezpieczający Przykład: Funkcja bezpieczeństwa bez systemu zabezpieczającego np. osłona stała Przykład: Funkcja bezpieczeństwa z systemem zabezpieczającym np. osłona ruchoma i zatrzymanie napędu w momencie otwarcia

Redukcja ryzyka techniczne środki uzupełniające Osłony Podczas normalnej pracy brak konieczności dostępu do strefy zagrożenia: Osłona stał Osłona ryglowana Urządzanie optoelektroniczne. Podczas normalnej pracy konieczności dostępu do strefy zagrożenia: Osłona ryglowana Sterowanie oburęczne Urządzanie optoelektroniczne.

Redukcja ryzyka techniczne środki uzupełniające Osłony normy Wykaz norm do projektowania osłon: PN-EN 953 Bezpieczeństwo maszyn Osłony Ogólne zasady dotyczące projektowania i budowy osłon stałych i ruchomych PN-EN 349 Minimalne odstępy zapobiegające zgnieceniu części ciała człowieka PN-EN 1088 Urządzenia blokujące sprzężone z osłonami. Zasady projektowania i doboru PN-EN 999 Maszyny - Bezpieczeństwo - Umiejscowienie wyposażenia ochronnego ze względu na prędkości zbliżania części ciała człowieka PN-EN ISO13857: 2008 Bezpieczeństwo maszyn -Odległości bezpieczeństwa uniemożliwiające sięganie kończynami górnymi i dolnymi do stref niebezpiecznych.

Redukcja ryzyka techniczne środki uzupełniające PN-EN ISO13857 Tablica nr 2 dla zagrożeń dużych Jeżeli wartości a, b lub c znajdują się między dwiema wartościami w tablicy, należy przyjąć wartości zapewniające wyższy poziom bezpieczeństwa

Redukcja ryzyka techniczne środki uzupełniające PN-EN ISO13857

Redukcja ryzyka techniczne środki uzupełniające

Wymagane rozdzielczości Rozdzielczość Przejście d = 150mm Palce d = 14mm Ramię, ręka d = 40mm Dłoń 14mm < d 30mm Noga 50mm < d 90mm

Analiza bezpiecznych odległości Dobieg Zakres normy PN-EN 418

Analiza bezpiecznych odległości PN-EN 999 T t1 t2 A B C T - czas dobiegu systemu t1 - czas zadziałania wyposażenia ochronnego t2 - czas wyłączania maszyny A - aktywacja wyposażenia ochronnego B - działaniewyposażenia ochronnego C - wyeliminowanie ryzyka

Analiza bezpiecznych odległości PN-EN 999 Ogólny wzór do obliczania minimalnych odległości do strefy zagrożenia: S = ( K x T ) + C gdzie: S - minimalna odległość [mm] od strefy zagrozenia do strefy wykrywania K - prędkość zbliżania ciała do strefy [mm/sek] T - dobieg systemu [sek] C - dodatkowa odległość [mm] wnikania Dodatkowa odległość C jest dana wzorami dla różnych rodzajów osłon, np.. C = 8(d-14 mm) dla kurtyny o maksymalnym progu wykryw. obiektów o średnicy 40 mm!

Analiza bezpiecznych odległości PN-EN 999 Czas zatrzymania maszyny wynosi 60 ms (t2). Jest ona wyposażona w kurtynę świetlną o progu wykrywania 14 mm i czasie reakcji (t1) 30 ms. S = ( 2000 mm/s x T) + 8 (d - 14 mm) {dla kurtyny świetlnej} T = ( 30 + 60 ) ms = 0,09 s S = ( 2000 mm/s x 0,09 s) + 8 (14-14 ) mm = 180 mm

Redukcja ryzyka techniczne środki uzupełniające c) Określenie osiągniętego poziomu bezpieczeństwa Podstawowa procedura Ocena poszczególnych podsystemów Osiągnięty poziom bezp. (SIL, PL) Prawdopodobieństwo niebepiecznego uszkodzenia na godzinę PFH D Ocena systemu zabezp. Osiągnięty poziom bezp. (SIL, PL): Normalnie, najniższy poziom bezp. dowolnego podsystemu określa osiągnięty poziom bezp. dla całego systemu. Prawdopodobieństwo błędu PFH D : Sumaryczny PFH D podsystemów Osiągnięty poziom bezp. systemu bezp. (SILCL, PL) = wymagany poziom bezp. funkcji zabezp. (SILCL, PL)

Architektura układu bezpieczeństwa Architektura kategorii 1 i m i m I L O I im L O urządzenia wejściowe np. czujniki połączenie logika urządzenia wyjściowe np. stycznik Architektura kategorii 2 i m i m I L O TE i m OTE i m i m I1 L1 O1 I2 i m L2 i m O2 m Właściwości struktury Wymagania kategorii B Zatwierdzenie przez projektanta funkcji bezpieczeństwa Redundantna struktura Architektura kategorii 3+4 C Bezpośrednia kontrola czujników Nadzór obwodu wyzwalającego m Właściwości struktury Wymagania kategorii B Zatwierdzenie przez projektanta funkcji bezpieczeństwa Możliwość zastosowania redundancji po stronie aktuatora Nie wymagana bezpośrednia kontrola czujników Nadzór obwodu wyzwalającego

3SE5 / 3SF1 wyłączniki pozycyjne standardowe i bezpieczeństwa Aplikacje dla monitorowania osłon bezpieczeńśtwa Monitorowanie osłony bezpieczeństwa bez ryglowania Zadanie : Monitorowanie pozycji Monitorowanie osłony bezpieczeństwa zaryglowanej Zadanie : Monitorowanie pozycji z ryglem jako funkcja bezpieczeństwa w przypadku jeśli istnieje zagrożenie spowodowane wybiegiem silnika. Monitorowanie osłony bezpieczeństwa, czy jest zamknięta odbywa się za pomocą kontroli cewki elektromagnesu (może to być kontrolowane przez (n.p. F- DO lub MSS lub 3TK)

Funkcje bezpieczeństwa osłony Osłony nie ryglowane Bez AS-i Z AS-i SIL 2 /PL d (Kat.3) SIL 1/ PL c (Kat.1) 1x NC Podłączenie: 2x NC ** Podłączenie: 1x NC * Podłączenie: 1x NC * + 1x NC * Ocena: 1x NC Ocena: 2x NC Ocena: 1x NC ** * * Ocena: 1x NC * 1x NC SIL 3/PL e (Kat.4) + + + Podłączenie: 1x NC 1x NC Podłączenie: 1x NC 1x NC * * * Podłączenie: 1x NC 1x NC Ocena: 1x NC 1x NC Ocena: 1x NC 1x NC Ocena: 1x NC 1x NC * Styki o wymuszonym prowadzeniu ** Wykluczenie błędu: Awaria aktuatora

Funkcje bezpieczeństwa osłony Osłony ryglowane Bez AS-i Z AS-i SIL 2 /PL d (Kat.3) SIL 1/ PL c (Kat.1) ** Podłączenie: 1x NC (klucz) lub 1x NC (cewka) ** ** Podłączenie: 2x NC (klucz) lub 2x NC (cewka) Podłączenie: 1x NC (klucz) 1x NC (cewka) Ocena: 2x NC (klucz) Ocena: 1x NC (klucz) 1x NC (cewka) ** ** Ocena: Ocena: 1x NC 2x NC (klucz) (klucz) 1x NC 1x NC (cewka) (cewka) SIL 3/PL e (Kat.4) Podłączenie: 1x NC (klucz) + + 1x NC Podłączenie: 1x NC (klucz) 1x NC Ocena: 1x NC (klucz) 1x NC Ocena: 1x NC (klucz) 1x NC * Styki o wymuszonym prowadzeniu ** Wykluczenie błędu: Awaria aktuatora

E-OFF oraz E-STOP wg EN 60204-1 Ryzyko: Porażenie elektryczne Niespodziewany ruch Reakcja w nagłym przepadku Polecenie: (standaryzowane) Bezpieczne rozłączenia (izolacja galwaniczna) Reakcja w sytuacji zagrożenia odcięcie napięcia zasilającego dla instalacji lub jej części w sytuacji zagrożenia porażenia prądem (wg EN 60204-1) E-OFF Bezpieczne wyłączenie Reakcja w nagłym przypadku w celu przerwania procesu lub ruchu, który by wiązał się z ryzykiem (wg EN 60204-1). Możliwość rozłączenia zasilania ale nie koniczne E-STOP

Zatrzymanie awaryjne STOP AWARYJNY powinien być łatwo rozpoznawalny, dobrze widoczny i łatwo dostępny Zaistniałe zagrożenie powinno być zatrzymane najszybciej jak to możliwe (bez stworzenia dodatkowych zagrożeń

E-OFF oraz E-STOP wg EN 60204-1

Styki lustrzane

Definicje EN ISO 13849-1 MTTF: Średni Czas do Uszkodzenia (określany za pomocą danych eksploatacyjnych lub danych z prognozy) MTTF = MTBF + MTTR MTBF średni czas między uszkodzeniami MTTR średni czas naprawy (może być ignorowany) Możemy użyć trzech metod, w naszym przykładzie posłużymy się danymi podanymi przez producenta

Określenie Poziomu Zapewnienia Bezpieczeństwa PL - przykład MTTF d średni czas do uszkodzenia MTTF d = B10 0,1xn d op B10 = 1 000 000 (liczba cykli łączeń, po której 10% urządzeń uległo uszkodzeniu) udział uszkodzeń niebezpiecznych (jaka kolwiek usterka która powoduje wzrost zagrożenia) 20 % B10 d = B10/udział uszkodzeń niebezpiecznych Liczba załączeń na rok n op = d xh x3600s / h op op t cyklu d op średni czas pracy w daniach na rok [d/y] h op średni czas pracy w godzinach na dzień [h/d] t cycle średni czas między początkami dwóch kolejnych cykli pracy elementu [s/cykl]

Komponenty SIRIUS - wartości B10

Definicje EN ISO 13849-1 DC pokrycie diagnostyczne Współczynnik DC jest stosunkiem stopa wykrytych uszkodzeń niebezpiecznych sprzętu, do stopy wszystkich uszkodzeń niebezpiecznych sprzętu.

Poziom Zapewnienia Bezpieczeństwa EN ISO 13849-1

Pokrycie diagnostyczne Przykład 1 W celu osiągnięcia kategorii SIL 3 wg IEC 62061 lub PL e wg ISO 13849-1 wymagane jest DC = 99%, kiedy: Używamy dwa urządzenia które są monitorowane pod względem rozbieżności i wystąpienia zwarć miedzy kanałami Przykład: monitorowanie dwóch wyłączników pozycyjnych lub dwóch przekaźników, po czym ponowne uruchomienie następuje przy użyciu styków lustrzanych Urządzenie monitorowane jest na rozbieżność i zwarcia na dwóch kanałach Przykład: Urządzenie do zatrzymania awaryjnego (dotyczy również, gdy więcej niż jeden Stop Awaryjny połączony jest szeregowo)

Pokrycie diagnostyczne Przykład 2 W celu osiągnięcia kategorii SIL 2 wg IEC 62061 lub PL d wg ISO 13849-1 wymagane jest DC = 90%, kiedy: Urządzenia są monitorowane na rozbieżność i zwarcia, na dwóch kanałach Przykład: Wyłącznik pozycyjne z oddzielnym elementem uruchamiającym

Pokrycie diagnostyczne Przykład 2 W celu osiągnięcia kategorii SIL 2 wg IEC 62061 lub PL d wg ISO 13849-1 wymagane jest DC = 60%, kiedy: Połączenie szeregowe wielu więcej niż jednego urządzenia, monitorowanie rozbieżności i zwarć Przykład: 6 wyłączników pozycyjnych (tj. monitorowanie 3 osłon bezpieczeństwa); konieczne użycie 2 wyłączników pozycyjnych na jedną osłonę

Dane techniczne

Poziom Zapewnienia Bezpieczeństwa PL EN ISO 13849-1 Odseparowanie Zróżnicowanie Miara wpływu na wartość współczynnika CCF Odseparowanie obwodów sygnałowych, oddzielne poprowadzenie, izolacja, odstępy powietrzne itd.. Różne technologie. elementy składowe, sposoby działania, projekty Wartość maksymalna 15 20 Projekt Zastosowanie Doświadczenie Ocena Analiza Kompetencje Szkolenie Oddziaływanie środowiskowe Ochrona przed przeciążeniem, przepięciem, zwiększonym ciśnieniem itp. (w zależności od technologii) Zastosowanie wypróbowanych elementów Zastosowanie analizy uszkodzeń w celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych wspólna przyczyną Szkolenie projektantów w kierunku pojmowania oraz unikania przyczyn i skutków uszkodzeń spowodowanych wspólną przyczyną Test systemu pod kątem wpływów oddziaływań elektromagnetycznych (EMC) Test systemu pod kątem wpływów takich czynników jak temperatura, wstrząsy, wibracje itp.. 15 5 5 5 25 10

Struktura funkcji bezpieczeństwa - przykład Przykład: Wirujące wrzeciono musi być niezawodnie zatrzymane, gdy osłona ochronna zostanie otwarta Osłona jest monitorowana za pomocą dwóch wyłączników pozycyjnych (czujników). Wrzeciono jest zatrzymywane za pomocą dwóch styczników (element wykonawczy). Jednostka przetwarzająca może być przekaźnik bezpieczeństwa lub sterownik bezpieczeństwa.

Czujniki STOP AWARYJNY odblokowywany po przez obrót B10 = 100 000 z udziałem uszkodzeń niebezpiecznych 20 % B10 d = B10/0,2 maszyna pracuje 365 dni przez 24 h każdego dnia T cyclu = co 8h 28 800 sek. n op = d xh x3600s / h op op t cyklu d op średni czas pracy w daniach na rok [d/y] h op średni czas pracy w godzinach na dzień [h/d] t cycle średni czas między początkami dwóch kolejnych cykli pracy elementu [s/cykl] n op = (365 dni X 24 h x 3600)/ 28 800 = 1095 MTTF d = B10 0,1xn d op MTTF d = (100 000/0,2) / 0,1 x 1095 = 4566 lat MTTF d każdego kanału wysoki ( > 30 lat) DC = 99 Wyznaczyć CCF z załącznika F Architektura kat. 3

Czujniki wyłącznik pozycyjny B10 = 1 000 000 z udziałem uszkodzeń niebezpiecznych 20 % B10 d = B10/0,2 maszyna pracuje 365 dni przez 24 h każdego dnia T cyclu = 1/h 3600 sek. n op = d xh x3600s / h op op t cyklu d op średni czas pracy w daniach na rok [d/y] h op średni czas pracy w godzinach na dzień [h/d] t cycle średni czas między początkami dwóch kolejnych cykli pracy elementu [s/cykl] n op = (365 dni X 24 h x 3600)/ 3 600 = 8 760 MTTF d = B10 0,1xn d op MTTF d = (1 000 000/0,2) / 0,1 x 8 760 = 5 707 lat MTTF d każdego kanału wysoki ( > 30 lat) DC = 90 Wyznaczyć CCF z załącznika F Architektura kat. 3

Element nadzorujący przekaźnik programowalny MSS Pl = e SIL CL = 3 PFH D1 = 5,14 *10-9 Pl = e SIL CL = 3 PFH D2 = 1,89 *10-9

Element wykonawczy styczniki B10 = 1 000 000 z udziałem uszkodzeń niebezpiecznych 75 % B10 d = B10/0,75 maszyna pracuje 365 dni przez 24 h każdego dnia T cyclu = 1/h 3600 sek. n op = d xh x3600s / h op op t cyklu d op średni czas pracy w daniach na rok [d/y] h op średni czas pracy w godzinach na dzień [h/d] t cycle średni czas między początkami dwóch kolejnych cykli pracy elementu [s/cykl] n op = (365 dni X 24 h x 3600)/ 3600= 8760 MTTF d = B10 0,1xn d op MTTF d = (100 000/0,75) / 0,1 x 8760 = 1522 lat MTTF d każdego kanału wysoki ( > 30 lat) DC = 90 Wyznaczyć CCF z załącznika F Architektura kat. 3

Poziom Zapewnienia Bezpieczeństwa PL PN-EN ISO 13849-1 załącznik K

Wynik

Poziom Nienaruszalności Bezpieczeństwa SIL λ DssD = (1 β) 2 x λ de2 {[DC e x T 2 ] + [(1 D Ce ) x T1]} + β x λ de Współczynnik uszkodzeń spowodowanych wspólną przyczyną, wartości (0,1 0,05-0,02 0,01). Odpowiednik CCF T 1 Proof test Odstęp testu sprawdzającego Podawany przez dostawcę systemu Intensywność uszkodzeń λ = 1/MTTF (podzespoły elektroniczne) λ = 0,1*C/B10 (podzespoły elektromechaniczne) DC: Pokrycie diagnostyczne w % T 2 Diagnostic test interval Odstęp testu diagnostycznego np. przycisk STOP AWARYJNY zostaje wciśnięty, co 8 godzin. T 2 = 1/C Podawany przez producenta maszyny λ DD /λd Total Podawany przez producenta maszyny

Poziom Zapewnienia Bezpieczeństwa wymagany Poziom Zapewnienia Bezpieczeństwa zależny jest od ryzyka obecnie: Kategorie od użytego rozwiązania bez korelacji z ryzykiem nowe: SIL (Poziom Nienaruszalności Bezpieczeństwa) / PL (Poziom Zapewnienia Bezpieczeństwa) od użytego rozwiązania określenie poziomu zgodnie z ryzykiem Poziom Zapewnienia Bezpieczeństwa (PL) Prawdopodobieństwo niebezpiecznego uszkodzenia na godzinę [1/h] Poziom Nienaruszalności Bezpieczeństwa (SIL) a 10-5 to < 10-4 Brak specjalnych wymagań b 3 x 10-6 to < 10-5 1 c 10-6 to < 3 x 10-6 1 d 10-7 to < 10-6 2 e 10-8 to < 10-7 3 SIL i PL są skorelowane

Safety Evaluation Tool www.siemens.pl/safety-evaluation-tool

Redukcja ryzyka - informacje dla użytkownika Informacja dla użytkownika musi opisywać ryzyko szczątkowe Przykład: Zawarcie ostrzeżeń w instrukcji użytkowania Specjalna instrukcja obsługi Napisy, oznaczenia Środki ochrony osobistej Informacje dla użytkownika nie zastąpią: Bezpiecznego projektu Technicznych środków ochronnych

Redukcja ryzyka Dokumentacja kroków Redukcja ryzyka Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Implementacja koncepcji bezpieczeństwa Dokumentacja kroków

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Pomyślne zakończenie Jakie jest ryzyko teraz? Zamontowanie osłony bezpieczeństwa i monitorowanie jej. 4 3 2 1 Stopień obrażeń Trwałe: zgon, utrata oka lub ręki Trwałe: złamanie kończyn, utrata palca (-ów) Urazy nietrwałe: wymagane leczenie medyczne Urazy nietrwałe: wymagana pierwsza pomoc A Prawdopodobne Prawdopodobieństwo wystąpienia 4B B Możliwe Redukcja ryzyka dzięki środkowi technicznemu C Nieprawdopodobne 4C Nowa ocena ryzyka

Opracowanie koncepcji bezpieczeństwa Pomyślne zakończenie Strefa zagrożenia Tarcza do sięcia Tryb automatyczny Mechaniczne Ryzyko (przed) Ryzyko (po) Kryterium badań Tarcza tnąca : Odcięcie palców lub ręki 4B 1 Osłona bezpieczeństwa zamontowana za pomocą śrub, z funkcją otwarcia serwisowego 4B 2 Monitorowanie drzwi ochronnych; Możliwość złączenia tarczy tylko po zamknięciu drzwi ochronnych KM 4B Mechaniczny kontrola FS 4C Test funkcjonalny

Potwierdzenie Przeprowadzenie walidacji Potwierdzenie Przeprowadzenie walidacji Udowodnienie zgodności z dyrektywą Oznaczenie CE

Bezpieczeństwo funkcjonalne

Walidacja Przedmiot walidacji Stwierdzenie zgodności z wymaganiami Europejskiej Dyrektywy Maszynowej Innych dyrektyw, które odnoszą się do maszyny Odpowiedzialno za walidację Dla większości maszyn: Producent maszyny Jeżeli maszyna jest wymieniona w aneksie IV Dyr. Maszynowej: Maszyny wnoszące zwiększone zagrożenie (prasa, ) Producent maszyn musi zatrudnić niezależną jedn. notyfikowaną (np. CIOP itp.).

Podstawowa zasada: zespoły (firmy) projektujący i walidujący powinny być różne Zespół projektowy Zespół walidacyjny 201 (c) LUC - CE CONSULTING - Wprowadzenie do bezp. funkcjonalnego

Przykładowy schemat walidacji

Walidacja Jeżeli analiza w przypadku danego obiektu jest niewystarczająca należy ją uzupełnić badaniem Analiza Badania Dane wejściowe Zagrożenie Struktura systemu Czynniki jakościowe Nieuszkadzalność Techniki analizy Od przyczyny do skutku Od skutku do przyczyny Plan badań Wykaz badań Oczekiwane wyniki Kolejność badań Protokoły Warunki środowiskowe Zastosowany sprzęt Procedury badań Wyniki Wymagania wyższe (np. czynnik ludzki) Liczba próbek i czas badań

Deklaracja zgodności (załącznik II) Powołanie na właściwe rozporządzenia (numery dyrektyw) Deklaracja zgodności Oświadczeniem, że maszyna jest zgodna ze wszystkimi mającymi zastosowanie postanowieniami Dyrektywy Maszynowej Dane osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Lista norm zharmonizowanych Zasada domniemania Dodatkowe dane: -udział 3. strony - droga postępowania

Wprowadzenie na rynek Wymóg Stwierdzenie zgodności w zakresie walidacji Dokumentacja techniczna Wprowadzenie na rynek Wydanie deklaracji zgodności Maszyna spełnia wszystkie wymagania odnoszące się do dyrektyw Umieszczenie oznaczenia CE na maszynie

Dokumentacja zewnętrzna i wewnętrzna Zewnętrzna dokumentacja techniczna Dla klienta Instrukcja z opisem działania Niezbędne schematy Wytyczne dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja obsługi Deklaracja zgodności CE Wyciąg z dyrektywy maszynowej Wewnętrzna dokumentacja techniczna Pozostaje u producenta Opis maszyny Ogólny rysunek Szczegółowe rysunki Dokumentacja dotycząca oceny ryzyka Obowiązujące normy i inne specyfikacje techniczne Sprawozdania techniczne z wynikami z kontroli/ przeprowadzone badania Instrukcja obsługi Kopia deklaracji zgodności CE Deklaracja włączenia i instrukcja dla maszyny nieukończonej

Dokumentacja użytkownika Ograniczenia danej funkcji związanej z bezpieczeństwem dla wybranych kategorii i wykluczenia wszystkich błędów Liczba operacji (uwzględniająca warunki środowiskowe) Dokumentacja użytkownika Przysłanianie i zawieszanie dla funkcji bezpieczeństwa Efekt odstępstwa od działania konkretnej funkcji bezpieczeństwa

Dokumentacja użytkownika Lista komponentów w celu utrzymania funkcji bezpieczeństwa zgodnie z jej założeniami Prosty opis dla SRP/CS i urządzeń ochronnych Sposób kontroli funk. bezp. Dokumentacja użytkownika Czasy reakcji Częstotliwość kontroli Znaki i alarmy

Instrukcje (załącznik 1 sekcja 1.7) Instrukcja zwrot instrukcja oryginalna lub instrukcja tłumaczona z orginału Forma instrukcji nie jest określona w dyrektywie. Ogólnie uzgodniono, że wszystkie instrukcje związane z bezpieczeństwem muszą być dostarczone w formie papierowej, ponieważ dostępność odczytu elektronicznego nie jest zapewniona zawsze. Instrukcje odnoszące się do czynności wykonywanych przed oddaniem maszyny do użytku, takie jak instrukcje montażu, instalacji i podłączania powinny mieć formę papierową. Dopuszczalna jest forma wyłącznie elektroniczna, jeżeli maszyna jest wyposażona w środki odczytu i wydruku, a oprogramowanie jest odpowiednio chronione. Źródło prezentacja UDT

Instrukcje (załącznik 1 sekcja 1.7) Instrukcje powinny zawierać Deklarację Zgodności. Istnieją dwie możliwości: (W przypadku produkcji jednostkowej) instrukcja zawiera podpisany egzemplarz DZ (W przypadku produkcji seryjnej) zawartość DZ może być przytoczona (niekoniecznie z numerem seryjnym i podpisem) w instrukcji, natomiast podpisany egzemplarz DZ jest dostarczony oddzielnie. Instrukcje montażu mają zastosowanie gdy maszyna nie jest dostarczana w stanie gotowym do użytku. Informacje o zagrożeniach resztkowych są trzecim ważnym krokiem w realizacji zasad bezpieczeństwa kompleksowego i zawierają np.: Zastrzeżenie pewnych czynności dla wyznaczonych operatorów; Zapewnienie i użytkowanie sprzętu ochrony indywidualnej (kotwienie); Pasy bezpieczeństwa w wózkach. Źródło prezentacja UDT

Instrukcja (załącznik 1 sekcja 1.7) Należy określić procedury awaryjne, takie jak uwalnianie uwięzionych osób, ratowanie poszkodowanych itp. Należy także podać bezpieczny sposób uwalniania ruchomych części w przypadku ich zablokowania. Źródło prezentacja UDT

Modyfikacja maszyny Nie ma pojęcia w Przewodniku i Dyrektywie modernizacja, występują terminy modyfikacja, transformacja, przebudowa Modyfikacja maszyny przed pierwszym użytkowaniem: jeżeli jest to modyfikacja przewidziana przez producenta i objęta jego oceną ryzyka, dokumentacją, oceną zgodności oraz deklaracją zgodności to: oznakowanie CE pozostaje ważne jeżeli mają charakter istotny i nie są autoryzowane przez producenta, to: modyfikujący staje się producentem i wystawia nową deklarację zgodności Modyfikacja zespołu maszyn: nie ma jednoznacznej odpowiedzi na to pytanie, jedynie można przyjąć pewne zasady: jeżeli zastąpienie lub oddanie części składowej nie wpływa istotnie na bezpieczeństwo pozostałych elementów zespołu, to nowa część podlega MD, natomiast nie wymaga się działania w stosunku do pozostałych elementów pracodawca pozostaje odpowiedzialny za bezpieczeństwo całego zespołu wg 2009/104/WE Źródło prezentacja UDT

Modyfikacja maszyny jeżeli nowa część składowa jest kompletną maszyną (mogąca działać samodzielnie), oznakowaną CE i posiada Deklarację Zgodności, to włączenie nowej części nowej części traktowane jest jako instalacja i nie wymaga ponownej oceny zgodności jeżeli nowa część maszyny jest maszyną nieukończoną, której towarzyszy Deklaracja Włączenia, to modyfikujący staje się producentem maszyny finalnej z wszystkimi konsekwencjami ( ocena ryzyka, oznaczenie CE itd..) Jeżeli wpływ zmiany lub dodania nowej części składowej na działanie lub bezpieczeństwo zespołu jest istotny, albo wprowadzone są znaczące modyfikacje działania zespołu, to modyfikację taką można uważać za stworzenie nowego zespołu maszyn, podlegającą MD. Zasadę tę stosuję się także gdy nowy zespół jest stworzony z elementów nowych i z drugiej ręki. Źródło prezentacja UDT

www.siemens.pl/safety

Dane kontaktowe Wiesław Monkiewicz mail: wieslaw.monkiewicz@siemens.com tel. kom.: 0 668 168 306 tel.: 0 22 870 90 29