Wzory umów i pism Compendium of Legal Templates



Podobne dokumenty
1. Pełnomocnictwo do zawiązania spółki z ograniczoną odpowiedzialnością (udzielone przez podmiot zagraniczny) Pełnomocnictwo

Egzamin. na tłumacza przysi głego. Wzory umów i innych pism w prawie spółek ENGLISH. Wersja polsko-angielska

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

1. Umowa sprzedaży. Umowa sprzedaży

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

Beata Maciąg Board Member Grzegorz Latała - Board Member

UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND. CONTRACT FOR AGENT FOR 50 th PRIDE OF POLAND PURPOSES

The date, time, and location of the OGM as well as the detailed agenda

OŚWIADCZENIE PODATNIKA/TAXPAYER DECLARATION Please note that the English language version is provided for informational purposes only

PEŁNOMOCNICTWO. Dane kandydata

and is potential buyer in the auctions, hereinafter referred to as the Agent, dalej Agentem, zwanymi dalej łącznie Stronami, a każdy z osobna Stroną.

OŚWIADCZENIE PODATKOWE PAPIERY UDZIAŁOWE (DTT) / TAX DECLARATION EQUITIES (DTT) Wzór nr U107/Form U107. Miejscowość / Place., dnia / date..

POWER OF ATTORNEY TO PARTICIPATE IN THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF ARCTIC PAPER SPÓŁKA AKCYJNA. HELD ON SEPTEMBER 16, 2014

Current Report no. 35/2019

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

Current Report No. 14/2012 Wysogotowo, March 16th 2012

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

POWER OF ATTORNEY TO PARTICIPATE IN THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF ARCTIC PAPER SPÓŁKA AKCYJNA. HELD ON DECEMBER 21, 2015

OGŁOSZENIE O ZWOŁANIU ZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA ANNOUNCEMENT OF ANNUAL GENERAL MEETING CONVENING

Announcement on convening the Extraordinary General Meeting of Shareholders of ALTUS Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A.

Current Report no. 27/2019

Egzamin. na tłumacza przysi głego. Wersja polsko-angielska. Jacek Bogudziƒski Konrad Buczkowski Andrzej Kaznowski. Wzory umów gospodarczych

PLAN POŁĄCZENIA. INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF

REGULAMIN PISEMNEGO PRZETARGU NA SPRZEDAŻ PRAW DO NIERUCHOMOŚCI ZABUDOWANEJ położonej w Skawinie przy ul. Piłsudskiego 23

Raport bieżący nr 13/2016 Uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy z dnia 30 czerwca 2016 r.

Raport bieżący nr 16 / 2017

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

FORMULARZ. na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy Przedsiębiorstwa Handlu Zagranicznego Baltona S.A. z siedzibą w Warszawie

CARPATHIA CAPITAL S.A. Krasińskiego 16, Poznań T: E:

RB 40/2016. Na wniosek akcjonariusza zmieniony został porządek obrad ZWZA poprzez zmianę brzmienia pkt 9j) oraz poprzez dodanie pkt 9k).

OŚWIADCZENIE PODATKOWE - KWALIFIKOWANY WŁAŚCICIEL - PAPIERY DŁUŻNE (CIT)/ TAX DECLARATION - QUALIFIED HOLDER - DEBT SECURITIES (CIT)

(place, date) Name.. Name. Address. Address. PESEL (Personal Identification Number)/ register number) PESEL (Personal Identification Number)/

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Projekt pn. Uniwersytet 2.0. Innowacyjna edukacja. Efektywne zarządzanie Nr Projektu POWR Z230/17 DZP FORMULARZ OFERTOWY

At the request of shareholder OGM s Agenda was amended by change of p. 9j) and addition of p.9k)

OŚWIADCZENIE PODATKOWE - KWALIFIKOWANY WŁAŚCICIEL - PAPIERY UDZIAŁOWE (CIT)/ TAX DECLARATION - QUALIFIED HOLDER - EQUITIES (CIT)

CARPATHIA CAPITAL S.A. Krasińskiego 16, Poznań T: E:

26 września 2019 r. 26 September Accor S.A. 82 Rue Henri Farman, Issy-les-Moulineaux Francja. Accor S.A. 82 Rue Henri Farman, France

Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r.

1/8 OŚWIADCZENIE PODATKOWE - BANK - PAPIERY DŁUŻNE (DTT)/ TAX DECLARATION - BANK - DEBT SECURITIES (DTT) Wzór nr U104/Form U104

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

Uchwała Nr 9 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Pfleiderer Group S.A. ( Spółka ) z dnia 21 czerwca 2017 r. KSH Akcje Program

Subject: Corrected notice on the increase of the total number of votes in Pfleiderer Group S.A.

Zalecenia dotyczące prawidłowego wypełniania weksla in blanco oraz deklaracji wekslowej

KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO Raport bieżący nr 28/2013. Skrócona nazwa emitenta A.C.E. S.A.

INSTRUKCJA DLA INSPEKTORÓW DS. REJESTRACJI

Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland

Pruszków, 15 marca 2019 r. / Pruszków, March 15, 2019

Raport bieżący nr 12 / 2011 K

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:


Stosowanie niniejszego formularza jest prawem a nie obowiązkiem Akcjonariusza Niniejszy formularz nie zastępuje dokumentu pełnomocnictwa

Privacy policy. Polityka prywatności

ZWYCZAJNE WALNE ZGROMADZENIE AKCJONARIUSZY SPÓŁKI M4B S.A. ZWOŁANE NA DZIEŃ 27 czerwca 2014r.

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ Nr/ APPLICATION FOR PAYMENT No.

W BANKU HANDLOWYM W WARSZAWIE S.A./WITH BANK HANDLOWY W WARSZAWIE S.A. w banku /with bank

Morska Stocznia Remontowa Gryfia S.A. ul. Ludowa 13, Szczecin. ogłasza

Ogłoszenie o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki na dzień 27 czerwca 2016 r.

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

Ustawa o Krajowym Rejestrze Sądowym. The National Court Register Act

Warszawa, dnia 4 marca 2019 r. Warsaw, March 4 th, Oświadczenie Rady Nadzorczej. Statement of the Supervisory Board

FORMULARZ. na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy Przedsiębiorstwa Handlu Zagranicznego Baltona S.A. z siedzibą w Warszawie

Wzór wniosku o zwrot podatku VAT

Wzór Wniosku o podjęcie zobowiązania do negocjacji w ramach akredytywy dokumentowej niepotwierdzonej. nazwa i adres Beneficjenta Warszawa, data

FORMULARZ POZWALAJĄCY NA WYKONYWANIE PRAWA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA NA NADZWYCZAJNYM WALNYM ZGROMADZENIU CODEMEDIA S.A

ANNOUNCEMENT OF THE MANAGEMENT BOARD OF CARPATHIA CAPITAL SPÓŁKA AKCYJNA OF THE CONVENING OF THE ORDINARY GENERAL MEETING

Checklist for the verification of the principles of competitiveness refers to Polish beneficiaries only

Warunki sprzedaży nieruchomości

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

Ogłoszenie o zwołaniu Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki MOJ S.A. z siedzibą w Katowicach na dzień 27 czerwca 2016 r.

ATLANTIS SE MINUTES OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS ATLANTIS SE PROTOKÓŁ Z NADZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA AKCJONARIUSZY

OGŁOSZENIE ZARZĄDU SPÓŁKI CARPATHIA CAPITAL SPÓŁKA AKCYJNA O ZWOŁANIU ZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA

W BANKU HANDLOWYM W WARSZAWIE S.A./WITH BANK HANDLOWY W WARSZAWIE S.A.

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie napraw i konserwacji taboru kolejowego 2015/S

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

INFORMACJE DODATKOWE. Prawo akcjonariusza do żądania umieszczenia określonych spraw w porządku obrad Walnego Zgromadzenia.

ZAPROSZENIE do złoŝenia OFERTY

(Bank awizujący, potwierdzający lub wystawiający / Advising, confirming or issuing bank)

Powiatowy Urząd Pracy w Rawie Mazowieckiej

Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej

4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.

Uchwała nr 04/05/2017. Resolution no 04/05/2017. Rady Nadzorczej Capital Park S.A. z siedzibą w Warszawie z dnia 15 maja 2017 roku

OGŁOSZENIE o zwołaniu Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki. Wawel S.A. z siedzibą w Krakowie

POSTANOWIENIE z dnia 24 października 2011 r. Przewodniczący:

WNIOSEK O OTWARCIE AKREDYTYWY ZABEZPIECZAJĄCEJ / UDZIELENIE GWARANCJI BANKOWEJ *1 APPLICATION FOR A STAND-BY LETTER OF CREDIT /BANK GUARANTEE *1

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:

statement of changes in equity for the reporting year from 1 January 2016 to 31 December 2016, reflecting equity increase by PLN 1,794,000;

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

Kodeks spółek handlowych

MINISTERSTWO INFRASTRUKTURY I ROZWOJU. UMOWA nr zawarta w Warszawie, w dniu

NATIONAL COURT REGISTER

KRAJOWY REJESTR SĄDOWY. Stan na dzień godz. 10:32:01 Numer KRS:


Transkrypt:

Wzory umów i pism Compendium of Legal Templates 1

1. General power of attorney Power of attorney 1. I, the undersigned..., residing in... (place), at... (full address), proving my identity with identity document No.:..., issued by... (name of issuing body) declare that I am conducting economic activity in the form of an undertaking with the business name..., address:..., entered in the register of businesses conducted by the District Court in...,... Division of the National Court Register, as KRS number..., hereinafter referred to as the Undertaking, and hereby grant... (forename and surname), residing in... (place), at... (full address), proving his/her identity with identity document No.:..., (name of the institution, which issued the identity document), a power of attorney to conduct general management activities on my behalf and for me, which includes in particular: a) undertaking all activities and submitting and accepting all declarations of intent connected with managing the Undertaking and conducting its activities, including concluding contracts, making and accepting payments, as well as signing, submitting and accepting all kinds of communications and documents, b) appearing on my behalf in front of all bodies, institutions and offices on issues connected with the management of the Undertaking and conducting its activities, c) representing me in court in all issues connected with the Undertaking, d) managing bank account no.:... kept by... (name, branch and registered office of the bank), including making deposits and withdrawals from this account. 2. The plenipotentiary is not authorised to grant further powers of attorney. 3. This power of attorney can be cancelled at any time. In this event the plenipotentiary should immediately cease any activities for which he was authorised on the basis of this power of attorney and return this document to me at a time and in the manner specified by myself. (place and date).. (signature of party granting the power of attorney) 2

1. Pe³nomocnictwo ogólne Pe³nomocnictwo 1. Ja, ni ej podpisany(a)..., zamieszka³y(a) w... (nazwa miejscowoœci), przy ulicy...(dok³adny adres), legitymuj¹cy(a) siê dowodem osobistym nr:..., wydanym przez... (nazwa organu, który wyda³ dowód osobisty) oœwiadczam, e prowadzê dzia³alnoœæ gospodarcz¹ w formie przedsiêbiorstwa pod nazw¹..., adres:..., wpisanego do rejestru przedsiêbiorców prowadzonego przez S¹d Rejonowy w..., Wydzia³... Krajowego Rejestru S¹dowego, pod numerem KRS..., zwanego dalej Przedsiêbiorstwem, i udzielam niniejszym... (imiê i nazwisko), zamieszka³emu(ej) w... (nazwa miejscowoœci), przy ulicy... (dok³adny adres), legitymuj¹cemu(ej) siê dowodem osobistym nr:..., wydanym przez... (nazwa organu, który wyda³ dowód osobisty) pe³nomocnictwa do dokonywania czynnoœci zwyk³ego zarz¹du w moim imieniu i na moj¹ rzecz, które obejmuje w szczególnoœci: a) podejmowanie wszelkich dzia³añ oraz sk³adanie i przyjmowanie wszelkich oœwiadczeñ woli zwi¹zanych z zarz¹dzeniem Przedsiêbiorstwem oraz prowadzeniem jego dzia³alnoœci, w tym zawieranie umów, dokonywanie i przyjmowanie p³atnoœci, jak równie podpisywanie, sk³adanie oraz przyjmowanie wszelkiego rodzaju pism oraz dokumentów, b) wystêpowanie w moim imieniu przed wszystkimi organami, instytucjami oraz urzêdami w sprawach zwi¹zanych z zarz¹dzaniem Przedsiêbiorstwem i prowadzeniem jego dzia³alnoœci, c) reprezentowanie mnie przed s¹dami we wszystkich sprawach zwi¹zanych z Przedsiêbiorstwem, d) dysponowanie rachunkiem bankowym nr:... prowadzonym przez bank... (nazwa, oddzia³ i siedziba banku), w tym dokonywanie wp³at na ten rachunek oraz wyp³at z tego rachunku. 2. Pe³nomocnik nie jest upowa niony do ustanawiania dalszych pe³nomocników. 3. Niniejsze pe³nomocnictwo mo e byæ odwo³ane w ka dym czasie. W takim przypadku pe³nomocnik winien niezw³ocznie zaprzestaæ jakichkolwiek dzia³añ, do których zosta³ umocowany na podstawie niniejszego pe³nomocnictwa, oraz zwróciæ mi niniejszy dokument pe³nomocnictwa w terminie i w sposób przeze mnie okreœlony. (miejscowoœæ i data)... (podpis mocodawcy) 3

2. Specific power of attorney Power of attorney 1. I, the undersigned..., residing in... (place), at... (full address), proving my identity with identity document No.:..., issued by... (name of issuing body) declare that I am the owner of...... (exact definition of the item), hereinafter referred to as the Item, and hereby grant... (forename and surname), residing in... (place), at... (full address), proving his/her identity with identity document No.:..., issued by... (name of issuing body) a power of attorney to sell the Item, which covers: a) concluding a sale contract for the Item according to the terms and conditions left at the discretion of the plenipotentiary, however with the reservation that the sale price for the Item cannot be less than... PLN (in words:... zloty) and in accordance with the provisions of the contract in question it should be paid no later than... (date), b) collect the sale price for the Item. 2. The plenipotentiary is not authorised to grant further powers of attorney. 3. This power of attorney can be cancelled at any time. In such an event the plenipotentiary should immediately cease any activities for which he/she was authorised on the basis of this power of attorney and return to me this document at a time and in the manner specified by myself. (place and date)... (signature of party granting the power of attorney) 4

2. Pe³nomocnictwo rodzajowe Pe³nomocnictwo 1. Ja, ni ej podpisany(a)..., zamieszka³y(a) w... (nazwa miejscowoœci), przy ulicy... (dok³adny adres), legitymuj¹cy(a) siê dowodem osobistym nr:..., wydanym przez... (nazwa organu, który wyda³ dowód osobisty) oœwiadczam, e jestem w³aœcicielem...... (dok³adne okreœlenie rzeczy), zwanego(ej) dalej Rzecz¹, i udzielam niniejszym... (imiê i nazwisko), zamieszka³emu(ej) w... (nazwa miejscowoœci), przy ulicy... (dok³adny adres), legitymuj¹cemu(ej) siê dowodem osobistym nr:... pe³nomocnictwa do sprzeda y Rzeczy, które obejmuje: a) zawarcie umowy kupna-sprzeda y Rzeczy na warunkach pozostawionych do uznania pe³nomocnika, z zastrze eniem jednak e, i cena sprzeda y Rzeczy nie mo e byæ ni sza ni... PLN (s³ownie:... z³otych) i zgodnie z postanowieniami przedmiotowej umowy winna zostaæ zap³acona nie póÿniej ni w terminie do dnia... roku, b) odbiór ceny sprzeda y Rzeczy. 2. Pe³nomocnik nie jest upowa niony do ustanawiania dalszych pe³nomocników. 3. Niniejsze pe³nomocnictwo mo e byæ odwo³ane w ka dym czasie. W takim przypadku pe³nomocnik winien niezw³ocznie zaprzestaæ jakichkolwiek dzia³añ, do których zosta³ upowa niony na podstawie niniejszego pe³nomocnictwa, oraz zwróciæ mi niniejszy dokument pe³nomocnictwa w terminie i w sposób przeze mnie okreœlony. (miejscowoœæ i data)... (podpis mocodawcy) 5

3. Power of attorney to establish a limited liability company (granted by a foreign entity) Power of attorney We, the undersigned... and..., acting as the persons authorised to represent the company... (business name of the company) with its registered office in... (place), address:..., hereinafter referred to as the Company, hereby authorise... (forename and surname), residing in...... (full address), proving his identity with passport No.:..., hereinafter referred to as the Plenipotentiary, to undertake all activities and submit all declarations of intent connected with establishing a limited liability company in the Republic of Poland according to the conditions decided by the Plenipotentiary, which including among others signing the founding deed (articles of association) for the limited liability company, taking over shares in the company on behalf of the Company and performing all activities necessary to enter this company in the register of businesses. (place and date)... (Company seal and signatures of the persons granting this power of attorney on behalf of the Company) I, the undersigned... (forename and surname), Public Notary, certify that the above persons, whose identities I established on the basis of... submitted their signatures in person and in my presence and are entitled to submit the declaration constituting the subject of this document. (seal of the Notary Office)... (seal and signature of the Public Notary) (a power of attorney document issued abroad should also be stamped with the seal of a Polish consular office certifying that it was issued in accordance with the law of the place of issue and must be translated into Polish by a sworn translator). 6

3. Pe³nomocnictwo do zawi¹zania spó³ki z ograniczon¹ odpowiedzialnoœci¹ (udzielone przez podmiot zagraniczny) Pe³nomocnictwo My, ni ej podpisani... oraz..., dzia³aj¹cy jako osoby upowa nione do reprezentowania spó³ki... (firma spó³ki) z siedzib¹ w..., adres:..., zwanej dalej Spó³k¹, upowa niamy niniejszym... (imiê i nazwisko), zamieszka³ego w... (dok³adny adres zamieszkania), legitymuj¹cego siê paszportem nr:..., zwanego dalej Pe³nomocnikiem, do podejmowania wszelkich dzia- ³añ i sk³adania wszelkich oœwiadczeñ woli zwi¹zanych z utworzeniem na terenie Rzeczypospolitej Polskiej spó³ki z ograniczon¹ odpowiedzialnoœci¹ na warunkach wed³ug uznania Pe³nomocnika, co obejmuje miêdzy innymi podpisanie aktu za³o ycielskiego (umowy) spó³ki z ograniczon¹ odpowiedzialnoœci¹, objêcie udzia³ów w tej spó³ce w imieniu Spó³ki oraz dokonanie wszelkich czynnoœci niezbêdnych do dokonania wpisu tej spó³ki do rejestru przedsiêbiorców. (miejscowoœæ i data)... (pieczêæ Spó³ki oraz podpisy osób udzielaj¹cych niniejszego pe³nomocnictwa w imieniu Spó³ki) Ja, ni ej podpisany... (imiê i nazwisko), Notariusz, poœwiadczam, e powy sze osoby, których to samoœæ ustali³em na podstawie... z³o y³y podpisy w³asnorêcznie w mojej obecnoœci i s¹ one uprawnione do z³o enia oœwiadczenia stanowi¹cego przedmiot niniejszego dokumentu. (pieczêæ Kancelarii Notarialnej)... (pieczêæ i podpis Notariusza) (dokument pe³nomocnictwa wystawiony za granic¹ winien równie zostaæ opatrzony pieczêci¹ polskiego konsulatu, zaœwiadczaj¹c¹, e zosta³ sporz¹dzony zgodnie z prawem miejsca jego wystawienia oraz musi zostaæ przet³umaczony na jêzyk polski przez t³umacza przysiêg³ego). 7

4. Power of attorney to represent a shareholder at general meetings of shareholders Power of attorney I, the undersigned..., acting as member of the Management Board authorised to independently represent the company... (business name of the company) with its registered office in... (place), address:..., entered into the register of businesses conducted by the District Court in... (place)... Division of the National Court Register, as KRS number..., hereinafter referred to as the Company, which holds... shares with a nominal value of... PLN (in words:... zloty) each in the company AAA (business name of the company AAA) with its registered office in... (place), entered into the register of businesses conducted by the District Court in... Division of the National Court Register, as KRS number..., hereby authorise...... (forename and surname), residing in... (place), at... (full address), proving his/her identity with identity document No.:..., issued by... (name of issuing body) to represent the Company at General Meetings of Shareholders for AAA which shall be held in... (year) and to exercise the right to vote and submit all declarations of intent on behalf of the Company at these General Meetings, with the reservation of the provisions of article 244 of the Code for Commercial Companies. This power of attorney can be revoked at any time. (place and date)... (Company Seal and signature of the member of the Management Board) 8