Multifunctional baby swing User manual

Podobne dokumenty
WAŻNE!! Zatrzymać instrukcje na przyszłość

RUBEN. User manual Instrukcja obsługi. Warranty Card Karta gwarancyjna

WAŻNE!! Zatrzymać instrukcje na przyszłość

RUBEN multifunctional baby swing wielofunkcyjna huśtawka dla niemowląt

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Camspot 4.4 Camspot 4.5


HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

Ważne: Zachowaj instrukcje na przyszłość ponieważ zawiera ważne informacje

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Leżaczek HYBRYDOWY SŁONIK Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

DC UPS. User Manual. Page 1

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Leżaczek HYBRYDOWY SOWA Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988

KEYS 1. POWER 2. KEYBOARD 3. VOLUME 4. TONE 5. NUMBER SELECT 6. RHYTHM 7. START / STOP 8. TEMPO 9. CHORD 10. SYNC 11. SUSTAIN 12. VIBRATO 13.

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Zasady bezpieczeństwa

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

TIM Three-wheeler bike USER MANUAL

NOA. User manual. The baby seat is suitable for children older than 15 months. The baby seat is suitable for children weighing from 0 to 13 kg

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

JEŹDZIK / RIDE ON KID

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Ważne: Zachowaj instrukcje na przyszłość ponieważ zawiera ważne informacje

Mouse Tracer Fiorano RF

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / CHAIR MAX WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

User Manual Instrukcja obsługi

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

LO-EMMA Stroller. User manual

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

HUŚTAWKA - BUJACZEK / SWINGS-Bouncer SWEET DREAMS

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

Leżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE!! Zatrzymać instrukcje na przyszłość

HUŚTAWKA PTASZKI 2w1 DELUXE 10583

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

NAZWA PRODUKTU: Interaktywny ROBOT OLBRZYM K1 Walczy Strzela Y73 Cechy produktu

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Arca. Design: Ronald Straubel

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

DAN Balance bike USER MANUAL

Blokada parkingowa na pilota

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Zegar ścienny analogowy EuroTime Sterowany radiowo, (ØxG) 30 cmx5 cm

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Freedom Wireless Headphone MM65. Instrukcja obsługi User s Manual

EDGE MECHANICAL GAMING USB KEYBOARD. Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Oprawa / Fixture WERKIN

FIN Balance bike USER MANUAL

Instrukcja obsługi User manual NILES. bujaczek baby swing

PL

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

AJ-SYB007X AJ-SYB008X

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Improper use may lead to a serious threat to the life of your child. NOTE: Do not mount the safety seat on a passenger seat equipped with an airbag.

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

ARCA. Design: Ronald Straubel

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL-330

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

Volcano MC-GMX4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

EN Desktop Weather Station Instruction Manual

Solutions. Rozwiązania

LED MAGIC BALL MP3 F

Instrukcja obsługi. Bindownica S100 S100 BINDING MACHINE. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Volcano MC-GM4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Multifunctional baby swing User manual

I. Parts list & drawings Photo Name Quantity Front and back leg tube 2 pcs Main model 1 pc Assist model 1 pc Seat frame and seat cover 1 pc Toy bar 1 pc Mosquito net 1 pc adapter 1 pc, user manual 1 pc, plum blossom button 2 pcs, cap button 2 pcs, davit cover 2 pcs 1 bag 2

II. Assembly instructions Warning: This item can only be installed by adults 1. Open the support tube towards the two sides of the main model and assist model (by pressing down the buttons and at the same time pulling both sides of the support tube outwards). Press these buttons Unfold the supports according to the arrows 2. As shown in the pictures below, insert the front and back leg tube into the support tubes of main model and assist model, and make sure the shrapnel inside the tube pops well. 3. Assemble the seat frame, plum blossom button, cap button and davit cover to the shaft of the main model and assist model, as shown in the pictures below. Then try to pull out the davit of the seat frame in order to make sure the installation is correct. 3

Davit arm Plum blossom button Cap button Davit cover 4. As shown in the picture below, insert the ends of the toy bar into the square holes on the left and right davit arm. 5. Install the mosquito net on the seat according to the following pictures. 4

6. Fix the shoulder tape as shown in the pictures below. Top Bottom Draw the tape out from the top Then, draw it through the bottom Fasten the tape Adjust the length of the shoulder and waist belt as in the following picture Slide Press Slide Slide Slide Slide the buckle left/right to adjust the length of the waist harness. Press the buckle button to level the waist harness. Slide the buckle up/down to adjust the length of the waist harness. Attention: Swing function: five swing speeds available. Press + to speed up or - to speed down. The current swing speed is shown by five speed LED indicators. (Please, see the picture below). There are three time settings available. If you press the time setting button once, the first indicator lights on and the swinging is set for the following 8 minutes. Press the button twice to choose the 15-minute program, or 3 times - to set it for 30 minutes. When the time is over all the functions stop and the swing enters the standby mode in order to save the battery power. If you don't use the time setting options, all the started functions continue until the power is off. 5

Music button: press once to start the music; press it again (up to 4 times) to adjust the music volume. Another press (fifth) stops the music. Press the button once again to play the next song. Speed down Speed lamp Speed up Music button Time setting button Time indicator lamp The swing can be powered by 4 1.5V AA batteries (inside the main model) or the power adapter. 1. Putting the batteries into the main model: As shown in the picture below, loosen the screw with a Philips screwdriver, then remove the battery cover and put the batteries into the battery compartment paying attention to the correct polarity. Then place the cover back and fasten the screw. Use the same steps in order to remove the batteries. Place the positive poles of the batteries so that they face the + signs inside the battery case Install the battery case Place the negative poles of the batteries so that they face the - signs inside the battery case Close the battery case and lock it with the screw 2. Main power supply First plug the adaptor's cord into an AC socket (100-240V), as shown in the picture below. Then, insert the other end of the cord into the DC port on the main unit. WARNING 1) Do not charge non-rechargeable batteries. 2) Rechargeable batteries can only be charged under adult supervision. 3) Rechargeable batteries should be taken out of the toys before charging. 4) Different types of batteries or old and new batteries cannot be mixed. 5) The batteries should be placed in the correct polarity. 6) Exhausted batteries are to be removed from the swing. 7) Power supply terminals must not be short-circuited. 6

8) The adapter provided with this swing can be used to power the product. The input voltage of an adapter should be 100-240V~50/60Hz 0.3A MAX. The output voltage: 5.8-6V 800mA-1A. 9) The adapter should be placed away from a baby. 10) The transformers used with the swing must be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, they shall not be used. 3. Product features (1) Backrest angle adjustment As shown in the picture below, press the left and right adjustment button of the seat at the same time, then tilt the seat up or down to adjust the backrest angle. Sitting position Lying position Press the adjustment buttons located on both sides of the seat and tilt the seat in the directions indicated by the arrows. (2) Folding As shown in the following pictures, first, fold the seat and lock it by the snap fastener. Then press the lock buttons on the main model and the assist model to fold the support tubes. Fold the seat by pulling on the both sides of the seat Lock the snap fastener after folding the seat Press the buttons to fold the supports 7

WARNING: 1. Always use the seat belts when a baby is in the seat. 2. Never leave a child unattended on the swing. 3. Suitable for children aged 0-12 months. 4. Suitable for children under 13 kg. 5. Never use the toy bar to move or raise the swing 6. Never move or raise the swing when a baby is in the seat. 7. Only toys can be attached to the toy bar. 8. In order to prevent injuries, never put the swing in high places such as on desks or stairs. 9. The swing must be placed on flat surfaces only. 10. To prevent suffocation never use the swing on soft surfaces such as beds or sofas. 11. The product is not suitable for babies who can already walk or sit alone. 12. This device is not a baby toy. 13. Never fold the swing with a baby on it. 14. Do not use the swing for long sleeps. 15. Make sure the player volume is set to the minimum. 16. Do not use the product if any part is missing, and do not use any alternative parts other than these confirmed by the manufacturer. 17. Keep the swing away from fire! V. Care & cleaning 1) Seat pad: Remove the seat from the frame. Hand wash gently with cold water. 2) Frame: Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap. Warning! Never machine-wash, bleach or machine-dry. Basic maintenance: Possible problem 1 Music and swinging stopped Solutions The batteries are installed wrong way or the power is low. 2 There is no response when I want to start a function Check the polarity of the batteries. Check whether the batteries are in the battery compartment. 3 There is the alarm sound when I press a button 4 The swing shakes terribly 5. What to do if the swing is not to be used for a long time? The battery power is low. Please change the batteries. Check whether all parts are installed properly and tightly locked in places. Take out the batteries.

Wielofunkcyjna huśtawka dla niemowląt Instrukcja użytkownika Dziękujemy za zakup naszej elektronicznej huśtawki dla niemowląt. Celem niniejszej instrukcji jest dostarczenie informacji o tym jak prawidłowo i bezpiecznie korzystać z produktu. WAŻNE! ZACHOWAĆ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w niniejszym dokumencie może doprowadzić do obrażeń dziecka!

I. Komponenty zestawu Zdjęcie Nazwa Ilość Rurki podstawy: przednia i tylna 2 sztuki Stelaż główny z modułem sterowania 1 sztuka Stelaż pomocniczy 1 sztuka Fotelik z ramą i siedziskiem 1 sztuka Pałąk z zabawkami 1 sztuka Moskitiera 1 sztuka Zasilacz - x1, instrukcja obsługi - x1, śruba mocująca - x2, nakładka - x2 zaślepka otworu ramienia - x2 1 torebka

II. Instrukcja montażu Uwaga: Montaż niniejszego produktu może być przeprowadzony wyłącznie przez osoby dorosłe. 1. Rozłóż stelaż główny oraz pomocniczy (naciskając oba przyciski składające na każdym z nich i jednocześnie ciągnąc obie rurki w kierunkach pokazanych na poniższym rysunku). Naciśnij oba przyciski Pociągnij za obie rurki w kierunku pokazanym przez strzałki 2. Połącz rurki podstawy (przednią i tylną) z rurkami stelaża głównego oraz pomocniczego i dociśnij je aż do pełnego zablokowania. Następnie pociągnij za każdą z nich, by upewnić się, że są zainstalowane prawidłowo i stabilnie.

3. Zamontuj ramę fotelika do głowicy stelażu głównego oraz pomocniczego za pomocą śrub mocujących, nakładek oraz zaślepek, jak pokazano na poniższych zdjęciach. Następnie pociągnij za ramiona fotelika, aby upewnić się, że instalacja jest poprawna. Główka ramienia fotelika Śruba mocująca Nakładka Zaślepka otworu ramienia 4. Umieść oba końce pałąka z zabawkami w kwadratowych otworach na lewym i prawym ramieniu fotelika tak, jak pokazano na poniższym rysunku.

5. Zainstaluj moskitierę nad fotelikiem tak, jak pokazano na poniższym rysunku. 6. Zamocuj pasy barkowe postępując według wskazówek zamieszczonych na poniższych obrazkach. Góra Dół Przeciągnij pasek przez górny otwór klamry Następnie przeciągnij go przez dolny otwór Pociągnij za koniec paska, aby zacisnął się dokładnie na klamrze Dostosuj długość pasów barkowych oraz pasa biodrowego postępując według wskazówek

zamieszczonych na poniższych obrazkach. Naciśnij Przesuń Przesuń Przesuń Przesuń Przesuń zapinkę w lewo lub w prawo, aby dostosować długość pasa biodrowego. Naciśnij przycisk klamry, aby dostosować jej pozycję. Uwaga: Przesuń zapinkę w górę lub w dół, aby dostosować długość pasa barkowego. Funkcja bujania: dostępnych jest 5 trybów prędkości. Naciśnij "+", aby przyspieszyć lub "-", aby zwolnić. Aktualny tryb prędkości bujania sygnalizują diody LED. (Patrz obrazek poniżej). Dostępne są trzy tryby czasu bujania. Jednokrotne wciśnięcie przycisku czasu spowoduje uruchomienie trybu pierwszego - świeci jedna dioda, a huśtawka jest bujana przez mechanizm elektryczny przez kolejne 8 minut. Naciśnij przycisk czasu dwukrotnie, aby włączyć tryb 15-minutowy (świecą dwie diody) lub trzykrotnie, by wybrać tryb 30-minutowy (świecą 3 diody). Po upłynięciu tego czasu wszystkie automatyczne funkcje huśtawki zostają wstrzymane, a urządzenie przechodzi w tryb czuwania, w celu oszczędzania energii. W przypadku niekorzystania z trybów czasowych, wszystkie wybrane funkcje pozostają włączone aż do momentu wyczerpania baterii. Przycisk muzyki: - naciśnij raz, aby włączyć muzykę; - naciśnij go ponownie 1-3 razy, aby dostosować głośność; - kolejne (piąte) wciśnięcie spowoduje wyłączenie muzyki; - naciśnij przycisk ponownie, aby odtworzyć kolejną melodię. Przycisk prędkości - Diody prędkości Przycisk prędkości + Przycisk muzyki Przycisk trybu czasu Diody czasu

Huśtawka może być zasilana przez 4 baterie typu AA 1,5V (umieszczone w komorze głowicy stelażu głównego) lub za pomocą zasilacza. Aby włożyć baterie: - odkręć śrubkę pokrywy; - zdejmij pokrywę baterii; - umieść baterie w komorze zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+ -); - nałóż na powrót pokrywę baterii; - zakręć śrubkę pokrywy. Wykonaj powyższe kroki również wtedy, gdy chcesz wyjąć baterie z komory. Umieść baterie w komorze tak, aby ich dodatnie bieguny znajdowały się w miejscach oznaczonych znakiem +, Nałóż pokrywę baterii Zamknij pokrywę baterii i dokręć ją za pomocą śrubokręta natomiast bieguny ujemne - w miejscach oznaczonych znakiem - 2. Zasilanie za pomocą zasilacza sieciowego: - podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego (100-240 V), jak pokazano na rysunku poniżej; - drugi koniec przewodu umieść w porcie DC znajdującym się na głowicy stelażu głównego. UWAGA: 1) Nie należy ładować baterii jednorazowych. 2) Akumulatorki należy ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. 3) Akumulatorki należy wyjąć z komory przed rozpoczęciem ich ładowania. 4) Nie należy mieszać ze sobą baterii różnych rodzajów ani baterii starych (zużytych) z nowymi. 5) Baterie należy umieszczać zgodnie z zasadą ich biegunowości. 6) Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia. 7) Nie należy zwierać zacisków zasilania. 8) Produkt należy używać wraz z oryginalnym zasilaczem. Parametry wejściowe zasilacza powinny mieścić się w zakresach 100-240V, 50/60Hz, maksymalnie 0.3A. Parametry wyjściowe zasilacza powinny mieścić się w zakresach: 5.8-6V 800mA-1A. 9) Zasilacz powinien być umieszczony poza zasięgiem dziecka.

10) Zasilacz należy regularnie sprawdzać w celu wykrycia potencjalnych uszkodzeń przewodu, wtyczek lub innych jego komponentów. W przypadku stwierdzenia takiego uszkodzenia nie należy produktu używać, dopóki nie zostanie ono prawidłowo naprawione. 3. Regulacja kąta oparcia fotelika i składanie huśtawki (1) Regulacja kąta oparcia: Naciśnij jednocześnie lewy i prawy przycisk regulacji fotelika, a następnie przechyl fotelik w górę lub w dół tak, aby uzyskać pożądany kąt nachylenia oparcia (patrz obrazek poniżej). Pozycja siedząca Pozycja leżąca Naciśnij przyciski regulacji znajdujące się po obu stronach fotelika i przechyl go w kierunku wskazanym przez strzałki. (2) Składanie: - w pierwszej kolejności złóż fotelik i zablokuj zapinkę; - następnie naciśnij przyciski składania na stelażu głównym i pomocniczym, aby przyciągnąć rurki do siebie. Złóż fotelik przyciągając do siebie oparcie i siedzisko Po złożeniu fotelika zablokuj go za pomocą zapinki Naciśnij przyciski składania, aby złożyć stelaże

UWAGA: 1. Po umieszczeniu dziecka w foteliku należy zawsze zabezpieczyć je pasami bezpieczeństwa. 2. Nie należy nigdy zostawiać dziecka w huśtawce bez opieki. 3. Produkt przeznaczony jest dla dzieci w wieku od 0 do 12 miesięcy. 4. Produkt przeznaczony jest dla dzieci o wadze poniżej 13 kg. 5. Nie należy nigdy używać pałąka z zabawkami do podnoszenia lub przenoszenia huśtawki. 6. Nie należy nigdy podnosić ani przenosić huśtawki, gdy w foteliku znajduje się dziecko. 7. Do pałąka z zabawkami można przyczepiać wyłącznie zabawki. 8. Aby nie dopuścić do sytuacji, w których dziecko byłoby narażone na obrażenia ciała, nie należy nigdy umieszczać huśtawki w miejscach, z których mogłaby ona spaść, takich jak biurka, schody itp. 9. Huśtawka może być umieszczona wyłącznie na powierzchniach płaskich. 10. Aby zapobiec niebezpieczeństwu uduszenia nie należy nigdy stawiać huśtawki na powierzchniach miękkich, takich jak kanapy czy łóżka. 11. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci, które potrafią już chodzić lub samodzielnie siedzieć. 12. Produkt nie jest zabawką. 13. Nie należy nigdy składać huśtawki, gdy w foteliku znajduje się dziecko. 14. Huśtawki nie należy używać jako łóżeczka, w którym dziecko spędza długie drzemki. 15. Należy zawsze upewnić się, że ustawiony jest minimalny poziom głośności muzyki. 16. Nie należy używać produktu, jeśli brak jest któregokolwiek z jego komponentów, ani zastępować takowych zamiennikami innymi niż te, które są rekomendowane przez producenta. 17. Huśtawkę należy trzymać z dala od ognia! V. Czyszczenie: 1) Fotelik: Odczep siedzisko wraz z oparciem od ramy fotelika. Zabrudzenia czyść ręcznie, delikatnie, przy użyciu zimnej wody. 2) Rama: Metalową ramę czyść za pomocą miękkiej, czystej szmatki używając łagodnego mydła.

Uwaga! Nie należy prać w pralce, odwirowywać ani suszyć w suszarce. Częste problemy i ich możliwe rozwiązania 1 Problem Muzyka przestała grać, a bujanie zostało wstrzymane Rozwiązania Baterie są wyczerpane lub włożone niepoprawnie. Należy zmienić baterie na nowe, lub sprawdzić, czy są zainstalowane zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+ -). 2 Przyciski nie działają Sprawdź, czy baterie są zainstalowane zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+ -). Sprawdź, czy baterie są umieszczone w komorze. 3 4 5. Po naciśnięciu przycisku urządzenie emituje sygnał ostrzegawczy Huśtawka trzęsie się podczas bujania Huśtawka nie będzie używana przez długi czas Poziom energii baterii jest niski. Proszę wymienić baterie. Sprawdź, czy wszystkie części są prawidłowo zmontowane i stabilnie zablokowane w swoich miejscach. Jeśli wiemy, że huśtawka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej baterie.

Declaration of Conformity We, the undersigned: Manufacturer: Address, City: Country: Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością, S.K. ul. Dziadoszańska 10 61-248 Poznań Polska Declare the following apparatus: Products name: Brand and Model name: Baby swing LO-Ruben Below standards were tested and passed: EN16232: 2013 CE EN62115: 2005 + A2:2011 + A11: 2012 EN71-2: 2011 + A1: 2014 Release date: 21.09.2014 May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK The original document is located in the headquarter: Overmax Poland sp. z o.o sp. k. ul. Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland

www.lionelo.com