Basenowe wymienniki ciepła

Podobne dokumenty
BASENOWE WYMIENNIKI CIEPŁA

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300

AW DX i AW K Nagrzewnica nadmuchowa grzewczo-chłodząca

XG Płytowy skręcany wymiennik ciepła

Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary

VIESMANN VITOTRANS 200 Wymiennik ciepła do ogrzewań parowych z wiązką płomieniówek z rur Turbotec

ROZDZIAŁ 15 GRZEJNIKI

Krommler 6.8. Krommler 6.8. Powietrzne splitowe pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej. z rozdzielnym. wbudowany termomanometr zasobnika c.w.

Element termostatyczny RAVV do zaworów dwudrogowych RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

Dynamic Valve typu RA-DV

Dynamic Valve typu RA-DV - zawór grzejnikowy niezależny od ciśnienia

ROZDZIAŁ 15 GRZEJNIKI

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY

Arkusz Informacyjny. Zastosowanie. Zamawianie

XB Płytowy, lutowany wymiennik ciepła

Klapy odcinające, PN6, PN10, PN16

Materiał : Żeliwo sferoidalne

Plannja. Solfit. Systemy solarne.

Zawory strefowe 2-drogowe i 3-drogowe PN16

NIMBUS POWIETRZNE POMPY CIEPŁA DO CENTRALNEGO OGRZEWANIA

Zawór kulowy 2-drogowy M1

kykiedy problem tkwi w uzyskaniu wysokiego

WYMIENNIKI PŁYTOWE ZESTAWY POMPOWE WYMIENNIKI PŁYTOWE LUTOWANE ZESTAWY WYMIENNIKOWE

XB Płytowy, lutowany wymiennik ciepła

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

Zawór kulowy 2-drogowy M1

SYSTEM M-Thermal Midea

Hoval Modul-plus Podgrzewacz wody do systemów grzewczych z kotłem gazowym lub olejowym

Miedź. wybór profesjonalistów.... dla instalacji ogrzewania solarnego

Stim INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odwadniacze pływakowo-termostatyczne serii J3X, J5X, J7X,J7LX, J7.2X, J7.5X, J8X

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

Zawory typu RTD-N z nastawą wstępną

PGDX Prostokątne chłodnice kanałowe korzystające z medium DX, do pracy w trybie schładzania lub ogrzewania wraz z pompą ciepła

Regulator temperatury do instalacji chłodniczych (NC) (PN 25) AVT / VGU gwint zewnętrzny AVT / VGUF kołnierz

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego

Zawory strefowe 2-drogowe i 3-drogowe PN16

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

Solar. Rurowe kolektory próżniowe ENERGIA SŁONECZNA DLA KOMFORTU CIEPŁA. Ciepło, które polubisz

Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn.

Ładowanie i rozładowanie zbiornika akumulacyjnego. czas (godziny) oddawania ciepła

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

Halogenowy promiennik podczerwieni IRCF

NORI 160 RXL/RXS. Karta typoszeregu

Pompa obiegowa do filtrów basenowych. Filtra N. Karta typoszeregu

Technika instalacyjna stal

Regulator temperaturyr (NC) (PN 25) AVT / VGU - gwint zewnętrzny AVT / VGUF - kołnierz

KATALOG POMP CIEPŁA BASENOWYCH

ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:

Regulator przepływu ze zintegrowanym zaworem reg. (PN 16) AHQM montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

TE 5 TE 55, Termostatyczne zawory rozprężne

DAIKIN ALTHERMA - SYSTEM NISKOTEMPERATUROWY LT

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej

Armatura sanitarna SERIA IRIS. Baterie jednouchwytowe

Max Ciśnienie : 40 Barów Specyfikacje : Typ sprężynny Wszystkie pozycje Metal / metal. Materiał : Stal nierdzewna

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

Tower Biwal Max. Wymiennik c.w.u. z dwiema wężownicami spiralnymi - SGW(S)B

AW Termowentylatory na gorącą wodę

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0

STAAL 100 AKK/AKKS. Karta typoszeregu

Regulator temperatury (PN 25) AVT / VGU - gwint zewnętrzny AVT / VGUF - kołnierz

Nagrzewnice gazowe RHC-RHCE

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU

Regulator różnicy ciśnień (PN 16) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa AVP-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa

CAW Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę

Zawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

XG 65 / 85 Płytowy skręcany wymiennik ciepła

Regulator upustowy różnicy ciśnień AFPA / VFG 2 (VFG 21)

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Zawory 2- i 3-drogowe PN16

Zawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym

Zawory przelotowe kołnierzowe, PN10

BPB BH BPP BPB. BAXI PremierPlus POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE C.W.U.

BPB BPP ZALETY BPB ZALETY BPP NIEZALEŻNE PODGRZEWACZE C.W.U.

Pompy liniowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA ZALETY

Arkusz informacyjny Dynamic Valve typu RA-DV - zawór grzejnikowy niezależny od zmian ciśnienia

Zawory przelotowe i trójdrogowe PN16

Globo P. Zawór kulowy z brązu do pomp ENGINEERING ADVANTAGE

PGDX Prostokątne chłodnice kanałowe korzystające z medium DX, do pracy w trybie schładzania lub ogrzewania wraz z pompą ciepła

COMO (PLUS)/COMO ARIA

Regulator temperatury AVTB (PN 16)

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Siłownik termostatyczny RAVK do 2-drogowych zaworów RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) do 3-drogowych zaworów KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Zawory strefowe 2- i 3-drogowe PN16

Niewielki koszt Bardzo duże pole powierzchni transferu ciepła na jednostkę na jednostkę kosztu.

DA 50. Regulator różnicy ciśnienia ENGINEERING ADVANTAGE

Miedź. wybór profesjonalistów.... dla instalacji ogrzewania solarnego

KOMFORT GRZANIA I CHŁODZENIA

Dlaczego unistor, actostor?

Elztrip EZ300. Elztrip EZ300. Promiennik trzypanelowy do magazynów, warsztatów itp. Specyfikacja produktu

Globo P. Zawory kulowe Zawór kulowy z brązu do pomp

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Reduktor ciśnienia AFD / VFG 2, VFG 21, VFGS 2

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

Transkrypt:

Basenowe wymienniki ciepła

Basenowe wymienniki ciepła Firma Bowman oferuje dwa rodzaje basenowych wymienników ciepła: do stosowania z kotłami (patrz str. 4 7) oraz do stosowania z panelami słonecznymi/pompami ciepła (patrz str. 8 9). Używane na całym świecie urządzenia firmy Bowman gwarantują niezawodność i trwałość, oferując następujące właściwości: Konstrukcja z miedzioniklu, tytanu lub stali nierdzewnej. Szybki transfer do 1050 kw energii do basenu efektywne wykorzystania energii, a co za tym idzie, oszczędność pieniędzy. Zintegrowane 7 milimetrowe gniazda termostatu (w przypadku większości modeli) ułatwiające montaż. Wyjmowalna wiązka upraszcza serwisowanie urządzeń. Kompozytowe pokrywy krańcowe ze złączami spawanymi na bazie rozpuszczalnika pasują idealnie do systemu rur basenowych w przypadku wymienników ciepła z serii 5113 i 5114. Dzięki agregatowi chłodniczemu urządzenia te nadają się doskonale także do chłodzenia basenów w cieplejszym klimacie. Materiały tytanowe będące w kontakcie z wodą basenową objęte są 10 letnią gwarancją antykorozyjną.

Bardziej wydajne Dzięki zastosowaniu większej liczby rur grzewczych, dających nam przewagę nad rozwiązaniami konkurencji, urządzenia firmy Bowman ogrzewają basen znacznie szybciej, co przekłada się na wymierne oszczędności paliwa. Łatwe w konserwacji Dzięki specjalnemu elementowi możliwe jest zdjęcie pokryw krańcowych i wyjęcie wiązki rur w celu wyczyszczenia. Materiały odporne na korozję Urządzenia dostępne są w wersjach z tytanu, miedzioniklu lub stali nierdzewnej, co czyni je odpowiednimi do wszystkich rodzajów konfiguracji basenowych. Łatwe w montażu Modele 5113 i 5114 wyposażone są w złączki spawane na bazie rozpuszczalnika, w rozmiarach wyrażonych w jednostkach imperialnych oraz metrycznych, ułatwiające połączenie z systemem rur basenowych. *Termostat nie jest częścią zestawu

Basenowe wymienniki ciepła Poniższa tabela ma na celu ułatwienie wyboru odpowiedniego wymiennika ciepła, prezentując wydajność, jaką można uzyskać, korzystając z naszych urządzeń, przy uwzględnieniu różnych temperatur na wlocie kotła i rozmiarów basenów. Do pomiaru możliwości eksploatacyjnych wymiennika ciepła przyjęto osiągnięcie temperatury wody basenowej o wartości 30 C. Type Typ Typ Pool capacity Pojemność basenu Pojemn ość basenu Boiler water flow Natężenie przepływu wody w kotle Max. Pool water flow Maksymalne natężenie przepływu wody w basenie Heat transfer Ciepło oddane 82 C boiler water 82 C Temperatura wody w kotle Heat transfer Ciepło oddane 60 C boiler water 60 C Temperatura wody w kotle m 3 m 3 /h l/m m 3 /h l/m kw kw 5113-2 C/S/T* 80 2,4 40 10,2 170 40 22 5113-3 C/S/T* 120 3,6 60 15,0 250 70 40 5114-2 C/S/T* 170 5,4 90 21,0 350 100 55 5115-2 C/S/T* 230 7,2 120 28,8 480 160 92 5114-5 S/T* 240 7,8 130 28,8 480 200 130 5115-5 S/T* 320 9,6 160 39,0 650 300 170 3708-2 C 400 12,6 210 50,4 840 300 170 3709-3 C 600 19,2 320 75,0 1250 550 310 3711-3 C 910 28,6 475 114,0 1900 780 440 3710-3 C 1400 44 730 175,2 2920 1050 590 Przy składaniu zamówień prosimy o dodawanie do numerów części odpowiedniego przyrostka oznaczającego materiał rury (C, S lub T). miedzionikiel stal nierdzewna tytan Uwaga: Wymienników ciepła ze stali nierdzewnej nie należy stosować w przypadku basenów wyposażonych w chloratory na wodę morską lub basenów z wodą morską.

455 całościowo 455 Overall Thermostat pocket (Ø7 x 40) Gniazdo termostatu (Ø7 x 40) 140 crs 140 od osi do osi 104 od osi do osi Thermostat pocket (Ø7 x 40) Gniazdo termostatu (Ø7 x 40) 545 całościowo 545 Overall 226 crs 226 od osi do osi 190 od osi do osi 570 całościowo 570 Overall Thermostat pocket (Ø7 x 52) Gniazdo termostatu (Ø7 x 52) 202 crs 202 od osi do osi 190 od osi do osi Thermostat pocket (Ø7 x 52) Gniazdo termostatu (Ø7 x 52) 942 całościowo 942 Overall 574 crs 574 od osi do osi 434 od osi do osi Wszystkie wymiary w mm.

470 całościowo 470 Overall 294 crs 294 od osi do osi Thermostat pocket (Ø7 x 50) Gniazdo termostatu (Ø7 x 50) 190 od osi do osi Wylot wody w panelu słonecznym Wlot wody w panelu słonecznym 922 całościowo 922 Overall Thermostat pocket (Ø7 x 50) Gniazdo termostatu (Ø7 x 50) 746 crs 746 od osi do osi 642 od osi do osi 532 całościowo 532 Overall 272 crs 272 od osi do osi 4 otwory x Ø14 108 od osi do osi 120 od osi do osi 704 całościowo 704 Overall 370 crs 370 od osi do osi 4 otwory x Ø18 236 od osi do osi 120 od osi do osi Wszystkie wymiary w mm.

4 x M16 x 24 Otworów 724 całościowo 724 Overall 340 od osi do osi 8 otworów x Ø18 równo rozmieszczonych na 200 PCD (średnica koła podziałowego) 236 od osi do osi 150 od osi do osi 4 x M16 x 32 Otworów 754 całościowo 754 Overall 330 od osi do osi 8 otworów x Ø18 równo rozmieszczonych na 200 PCD (średnica koła podziałowego) 236 od osi do osi 180 od osi do osi Wszystkie wymiary w mm Kołnierze do BS4504 tabela 6 (DIN 2631)

Basenowe wymienniki ciepła do stosowania z panelami słonecznymi i pompami ciepła Poniższa tabela prezentuje wydajność wymiany ciepła uzyskiwaną przez urządzenia firmy Bowman przy temperaturach wody 70 C, 60 C lub 45 C generowanych przez panele słoneczne lub pompy ciepła dla różnych wielkości basenu i temperaturze wody basenowej wynoszącej 30 C. Type Pool Capacity Solar/Heat pump Maximum pool water flow Heat Transfer Typ Pojemność basenu water flow Natężenie przepływu wody w panelu słonecznym/pompie ciepła Maksymalne natężenie przepływu wody w basenie Ciepło oddane m 3 m 3 /h l/m m 3 /h l/m kw HOT WATER AT 70 C TEMP. WODY CIEPŁEJ 70 C 5113-3 C/S/T* 50 1,2 20 6,2 104 24 5113-5 C/S/T* 120 3 50 15,0 250 70 5114-5 C/S/T* 180 4,5 76 23,0 380 123 5115-5 C/S/T* 230 5,7 96 29,0 480 176 HOT WATER AT 60 C TEMP. WODY CIEPŁEJ 60 C 5113-3 C/S/T* 50 1,2 20 6,2 104 18 5113-5 C/S/T* 120 3 50 15,0 250 52 5114-5 C/S/T* 180 4,5 76 23,0 380 91 5115-5 C/S/T* 230 5,7 96 29,0 480 131 HOT WATER AT 45 C TEMP. WODY CIEPŁEJ 45 C 5113-3 C/S/T* 50 1,2 20 6,2 104 9 5113-5 C/S/T* 120 3 50 15,0 250 25 5114-5 C/S/T* 180 4,5 76 23,0 380 45 5115-5 C/S/T* 230 5,7 96 29,0 480 64 * Przy składaniu zamówień prosimy o dodawanie do numerów części odpowiedniego przyrostka oznaczającego materiał rury (C, S lub T). C = miedzionikiel S = stal nierdzewna T = tytan Uwaga: Wymienników ciepła ze stali nierdzewnej nie należy stosować w przypadku basenów wyposażonych w chloratory na wodą morską lub basenów z wodą morską.

Wylot wody w panelu słonecznym 545 całościowo 545 Overall 226 crs 226 od osi do osi Wlot wody w panelu słonecznym Thermostat pocket (Ø7 x 40) Gniazdo termostatu (Ø7 x 40) 190 od osi do osi Wylot wody w panelu słonecznym Wlot wody w panelu słonecznym Thermostat pocket (Ø7 x 40) Gniazdo termostatu (Ø7 x 40) 765 całościowo 765 Overall 452 crs 452 od osi do osi 416 od osi do osi Wylot wody w panelu słonecznym Wlot wody w panelu słonecznym Thermostat pocket (Ø7 x 52) Gniazdo termostatu (Ø7 x 52) 942 całościowo 942 Overall 574 crs 574 od osi do osi 434 od osi do osi Wylot wody w panelu słonecznym Wlot wody w panelu słonecznym 922 całościowo 922 Overall 746 crs 746 od osi do osi Thermostat pocket (Ø7 x 50) Gniazdo termostatu (Ø7 x 50) 642 od osi do osi Wszystkie wymiary w mm.

Części zamienne Type Typ Plain end cover Pokrywa krańcowa prosta O Seals Pierścienie uszczelniające typu O Mounting brackets Wsporniki montażowe Body Korpus Tube stack Wiązka rur End cover screws Śruby pokrywy krańcowej Thermostat pocket end cover Pokrywa krańcowa gniazda termostatu Type Typ End cover assembly Zespół pokrywy krańcowej Body Korpus Tube stack Wiązka rur O Seals Pierścienie uszczelniające typu O Mounting brackets Wsporniki montażowe W przypadku wymiany wiązki rur należy założyć nowe uszczelki (2 na urządzenie).

6 87 Montaż i konserwacja Wszystkie basenowe wymienniki ciepła firmy Bowman należy instalować zgodnie z Instrukcją montażu, obsługi i konserwacji dostępną na stronie internetowej firmy Bowman pod adresem www.ejbowman.co.uk. Natężenie przepływu wody w basenie nie wolno przekraczać maksymalnego natężenia przepływu wody w basenie określonego w specyfikacji. Temperatura robocza temperatura wody grzewczej nie może przekraczać 200 C. Ciśnienie robocze maksymalne ciśnienie robocze po obu stronach wynosi 6 bary (87 psi). Montaż wymiennik ciepła można zamontować pionowo lub poziomo w sposób przedstawiony na poniższym rysunku. Montaż poziomy Montaż pionowy

Telefon: E-mail: info@ejbowman.co.uk Faks: Wielka Brytania Strona internetowa: www.ejbowman.co.uk