Osprzęt elektroinstalacyjny Electrical installation equipment

Podobne dokumenty
Osprzęt elektroinstalacyjny Electrical installation equipment

Źródła światła Light sources

... więcej niż światło! grudniowa promocja 20 14

DC UPS. User Manual. Page 1

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Źródła światła Light sources

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS

Oprawy zewnętrzne Outdoor lighting

Fixtures LED HEDRION

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Promocja styczniowa 2010

W W W. K A N L U X. P L

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

Fibra LED. DANE ELEKTRYCZNE Źródło światła Liczba źródeł światła 1

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

Formularz asortymentowo-cenowy szacunkowe zapotrzebowanie na 12 miesięcy -artykuły elektryczne. Jedn. miary

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

OŚWIETLENIE, ŹRÓDŁA ŚWIATŁA

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

najlepsza ocena promocja wrzesień 2016

SZYBKOZŁĄCZKA PC254 PC255 PC258 PC253 PC QUICK CONNECTOR DOSENKLEMMEN EAN. liczba torów 2x, 3x, 4x, 5x, 8x max.

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets

ELEKTRONIKA ELECTRONICS

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Aparatura modułowa Circuit distribution

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

Cobus Duo LED 86. Impuls 88. Vario LED 90. Alpo LED 92

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-4M12MT-4DO-0.5A-P

AKCESORIA. Akcesoria. 435 mm. 90 mm 40 mm 55 mm. 370 mm - MALER 405 mm - MEZAL 435 mm - MODAL ACCESSORIES ZUBEHÖR. 95

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

PAKIET NR 3. Formularz asortymentowo-cenowy szacunkowe zapotrzebowanie na 12 miesięcy -artykuły elektryczne. Jedn. miary

Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008

Uchwyty i opaski kablowe

PL EN. MILEDO products are available on PL/CZ/SK/HU/RO/BG/LT/LV/UA markets

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

Inquiry Form for Magnets

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

IXARC Enkodery Inkrementalny UCD-IPH00-XXXXX-02M0-2TW. Interfejs Programmable Incremental


RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

Dimmable Electronic Transformer for LED 0W-40W Best compatibility with intelligent dimmers. Model: TE40W-DIMM-LED-IP64.

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

LUSTRA LED. lustro LED Prestige 80, 100 mirror LED Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page. 80/60 cm , ,97

Kontrolery LC, CVS, AE-N, SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC Controllers LC, CVS, AE-N,SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC

BOA IN NAJMNIEJSZA I JEDNA Z NAJMOCNIEJSZYCH

ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION

Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

ul.służewska Toruń tel. (+48 56)

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-2M12MT-4DO-2A-P

LED MAGIC BALL MP3 F

Przewód przyłączeniowy jednostronny z wtyczka prostą konturową 2P/IIN Connection cord with non-rewirable two pole plug without earthing contact

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

KATALOG LEDOWYCH ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA LED LIGHT SOURCES CATALOGUE

8,00 PREZENTY. 10 szt. 10 szt. 6,80 GRUDZIEŃ 2015 TOMI LED7W GU10-WW. LAMPY Z DIODAMI [W] [lm]

Podzespoły COMPONENTS KOMPONENTEN

KATALOG LEDOWYCH ŹRÓDEŁ ŚWIATŁA LED LIGHT SOURCES CATALOGUE JESIEŃ / ZIMA FALL / WINTER

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Stateczniki elektroniczne i moduły adresowalne

Rev Źródło:

Fotoprzekaźniki W9 Laser, Fotoprzekaźnik refleksyjny, Standard optics

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

POWERTRONIC INTELLIGENT PTi I ECG for HID lamps, with cable clamp

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

NTools LC Index

RM4LA32MW Przekaźnik kontroli poziomu cieczy RM4-L V AC DC

Indukcyjne czujniki zbliżeniowe Cylindrical threaded housing, IM12

... więcej niż światło! CENY. w wiosennej oprawie

Uchwyty i opaski kablowe

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

OT 180/ /700 P5

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O

Moduł diody świecącej (opcja) Sensor. akumulatorem. Z modułem. akumulatorem. Ustawianie zasięgu czujnika w zakresie Ø 1 8 m przy montażu sufi towym

Cennik 28,24 17,64 19,01 25,42 31,77 33,99. Dane Techniczne. Nazwa handlowa. Zdjęcie produktu EL- SMB07AL EL-SMB04 EL-SML12. (35mm) EL-SMB07 EL-SMB08

Katalog czujników ruchu i obecności

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA

RINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA

Elektryka Elektryka Elektryka

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

RS PRO 1000 RS PRO 2000

ATX 2005 POWER SUPPLY PWM SUPERVISOR

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Oświetlenie, źródła światła

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

NOCTIS LUX + 10W 20W 30W. czujnik ruchu / motion sensor. Naświetlacz / Wallwasher. Naświetlacz / Wallwasher NOCTIS LUX

Transkrypt:

Osprzęt elektroinstalacyjny Electrical installation equipment

APO TM Zestaw trzech gniazd zdalnie sterowanych / Set of three remote-controlled sockets 52 37 58 106 116 APO TM-3 APO TM-3 07980 biały / white 2-240V~ 50/60 Hz 10A max 2300 1/8/32 438 w komplecie: 3 gniazda, pilot, bateria / przy obciążeniu impedancyjnym maksymalne obciążenie wynosi 1150W / gniazdka instalować można obok siebie w odległości nie mniejszej niż 0,5m / dioda sygnalizuje pracę gniazdka elektrycznego / zasięg działania pilota wynosi 25m (do 50m w otwartej przestrzeni) the set includes: 3 sockets, remote control, battery / with inductive load, the maximum load is 1150W / sockets can be installed next to each other with no less than 0,5m spacing between / control light indicates electric socket in use / remote control operation range is 25m (up to 50m in open space) Elektroniczny programator czasowy / Digital plug-in time switch CYBER TM 52 125 CYBER TM-6 CYBER TM-6 01016 biały / white 2-240V~ 50/60 Hz 16(2)A max 3600 1/12/48 168 wyposażony w układ podtrzymujący pamięć / możliwość zaprogramowania max 8 włączeń/wyłączeń / programator pracuje w trybach dobowym i tygodniowym equipped with memory backup circuit / possibility of programming max 8 switch-on/off / twenty four hours-mode and weekly mode operation programmers 278 www.kanlux.com

STER TS-MF Mechaniczny programator czasowy / Mechanical plug-in time switch 72 124 STER TS-MF1 STER TS-MF1 01001 biały / white 2-240V~ 50/60 Hz 16(2)A max 3500 1/12/48 144 programator pracujący w trybie dobowym / minimalny czas włączenia/wyłączenia wynoszący 15min / programator posiada funkcję stałego załączenia obciążenia twenty-four hours mode programmer / minimum on or off time is 15min / the programmer equipped with constant load-on function Mikrofalowy czujnik ruchu / Microwave movement sensor ROLF JQ-O 43 32 23 Ø96 Ø38 160 ROLF JQ-O 2,75m min 1,5m max 10m 360 O max 10m ROLF JQ-O 08821 biały / white 2-240V~ max 10VA 0,5-1,5 1/-/100 1 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 9m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 360 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 160 / możliwość regulacji czasu świecenia od 6s do 12min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje / regulacja czułości w zakresie 2 00lx / wykrywanie ruchu 0.3 3m/s (1 10km/h) maximum movement detection range is 9m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 360 / maximum verical operational angle for movement sensor is 160 / possibility of fitting lighting time control from 6s to 12min / setting ambient illumination level at which the equipment operates / sensitivity adjustment range of 2 00lx / movement detection: 0.3 3m/s (1 10km/h) www.kanlux.com 279

ROLF JQ-L Mikrofalowy czujnik ruchu / Microwave movement sensor 75 44 27 92 Ø33 42 23 42 ROLF JQ-L 2,75m min 5m ROLF JQ-L 088 biały / white max 8m 360 O max 8m 2-240V~ max 10VA 0,5-1,5 1/-/100 60 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 8m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 360 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 160 / możliwość regulacji czasu świecenia od 5s do 12min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje / regulacja czułości w zakresie 5 00lx / wykrywanie ruchu 0.3 3m/s (1 10km/h) maximum movement detection range is 8m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 360 / maximum verical operational angle for movement sensor is 160 / possibility of fitting lighting time control from 5s to 12min / setting ambient illumination level at which the equipment operates / sensitivity adjustment range of 5 00lx / movement detection: 0.3 3m/s (1 10km/h) Mikrofalowy czujnik ruchu / Microwave movement sensor ROLF MINI JQ 40 70 40 ROLF MINI JQ-L 2,75m min 2,5m ROLF MINI JQ-L 08822 biały / white max 12m 360 O max 12m 2-240V~ max 10VA 1-2,5 1/-/100 50 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 10m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 360 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 140 / możliwość regulacji czasu świecenia od 10s do 30min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje / regulacja czułości w zakresie 2 00lx / wykrywanie ruchu 0.3 3m/s (1 10km/h) maximum movement detection range is 10m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 360 / maximum verical operational angle for movement sensor is 140 / possibility of fitting lighting time control from 10s to 30min / setting ambient illumination level at which the equipment operates / sensitivity adjustment range of 2 00lx / movement detection: 0.3 3m/s (1 10km/h) 280 www.kanlux.com

ZONA JQ Czujnik ruchu / PIR movement sensor Ø115 ø115 55 ZONA JQ-37-W 2,75m 1 ZONA JQ-37-W 00464 biały / white max 4m 360 O max 4m 2-240V~ max 10VA 3 x (1-2,5) 1/-/50 142 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 10m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 360 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 1 / możliwość regulacji czasu świecenia od 15s do 10min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje maximum movement detection range is 10m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 360 / maximum verical operational angle for movement sensor is 1 / possibility of fitting lighting time control from 15s to 10min / setting ambient illumination level at which the equipment operates Czujnik ruchu / PIR movement sensor Ø50 MERGE JQ-O Ø76 Ø65 Ø62 15 73 MERGE JQ-O 2,5-3,5m 1 MERGE JQ-O 07691 biały / white max 5m 360 O max 5m 2-240V~ max 00VA 3 x (0,75-2,5) maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 5m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 360 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 1 / możliwość regulacji czasu świecenia od 5s do 6min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje / obciążenie rezystancyjne wynoszące max 00W, obciążenie impedancyjne wynoszące max 600W maximum movement detection range is 5m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 360 / maximum verical operational angle for movement sensor is 1 / possibility of fitting lighting time control from 5s to 6min / setting ambient illumination level at which the equipment operates / resistive load is max 00W, inductive load is max 600W 1/-/50 100 www.kanlux.com 281

MARID JQ Czujnik ruchu / PIR movement sensor 35 Ø60 80 26 46 35 80 11 55 max 150 MARID JQ-L 2m 12m MARID JQ-L 08910 biały / white min 40VA / max 500VA 2-240V~ 3 x (0,75-2,5) 1/-/100 122 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 12m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 150 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 30 / możliwość regulacji czasu świecenia od 10s do 7min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje / wykrywanie ruchu 0.3 3m/s (1 10km/h) / regulacja czułości w zakresie 3 1000lx / możliwość uruchamiania czujnika sygnałem dźwiekowym w zakresie 30-90dB / przeznaczony jest tylko do odbiorników o charakterze rezystancyjnym maximum movement detection range is 12m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 150 / maximum verical operational angle for movement sensor is 30 / possibility of fitting lighting time control from 10s to 7min / setting ambient illumination level at which the equipment operates / movement detection: 0.3 3m/s (1 10km/h) / sensitivity adjustment range of 3 1000lx / possibity to run sensor with sound signal in the range 30-90dB / intended only for resistive loads Czujnik ruchu / PIR movement sensor MERGE JQ-L Ø60 80 50 80 48 max 150 MERGE JQ-L 2m 9m MERGE JQ-L 07690 biały / white 2-240V~ max 10VA 3 x (0,75-2,5) 1/-/100 108 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 9m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 150 / maksymalny wertykalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 60 / możliwość regulacji czasu świecenia od 10s do 7min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje / obciążenie rezystancyjne wynoszące max 10W, obciążenie impedancyjne wynoszące max 400W maximum movement detection range is 9m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 150 / maximum verical operational angle for movement sensor is 60 / possibility of fitting lighting time control from 10s to 7min / setting ambient illumination level at which the equipment operates / resistive load is max 10W, inductive load is max 400W 282 www.kanlux.com

SLICK JQ Czujnik ruchu / PIR movement sensor 125 107 55 85 77 60 SLICK JQ-L-W SLICK JQ-L-B max 160 2m 12m SLICK JQ-L-W 08390 biały / white SLICK JQ-L-B 08391 czarny / black 2-240V~ max 10VA 45 90 3 x (1-2,5) 44 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 12m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 160 / możliwość regulacji czasu świecenia od 8s do 10min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje maximum movement detection range is 12m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 160 / possible 8s to 10min range of fitting lighting time control / setting ambient illumination level at which the equipment operates 1/-/50 260 Czujnik ruchu / PIR movement sensor ALER JQ 97 75 max 165 ALER JQ-30-W ALER JQ-30-B 2m 10m ALER JQ-30-W 00460 biały / white ALER JQ-30-B 00461 czarny / black 2-240V~ max 10VA 90 3 x (1-2,5) 44 1/-/50 130 maksymalny zasięg wykrywania ruchu wynoszący 12m / maksymalny horyzontalny kąt działania czujnika ruchu wynoszący 165 / możliwość regulacji czasu świecenia od 8s do 5min / możliwość ustawienia poziomu natężenia oświetlenia otoczenia, przy którym urządzenie pracuje maximum movement detection range is 12m / maximum horizontal operation angle for movement sensor is 165 / possible 8s to 5min range of fitting lighting time control / setting ambient illumination level at which the equipment operates www.kanlux.com 283

DOMI Dzwonek bezprzewodowy / Wireless (door) bell 61 30 35 45 22 1 92 DOMI EB230-W 115 32 45 22 148 105 92 DOMI EB230-W DOMI EB3-W DOMI EB3-W 5 DOMI EB230-W 07882 biały / white 2-240V~; 150 DOMI EB3-W 07881 biały / white 2xAA 180 liczba melodii: 32 / baterie do nadajnika w komplecie / maksymalna odległość pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem wynosząca na otwartej przestrzeni 100m / odbiornik przeznaczony do zainstalowania wewnątrz, nadajnik przeznaczony do zainstalowania wewnątrz lub na zewnątrz / DOMI EB230-W będące w II klasie ochronności przed porażeniem elektrycznym, DOMI EB3-W będące w III klasie ochronności przed porażeniem elektrycznym number of melodies is 32 / transmitter batteries included in the set / maximum distance on the open space between the transmitter and the receiver amounting to 100m / receiver to be installed indoors, transmitter to be installed indoors or outdoors / DOMI EB230-W, 2nd class of protection against electric shock; DOMI EB3-W, 3rd class of protection against electric shock 44/ 1/10/40 Dzwonek bezprzewodowy / Wireless (door) bell ELMA 65 70 42 1 92 ELMA 98080 65 25 42 92 1 ELMA 98080 ELMA 98081 ELMA 98081 ELMA 98080 00506 biały / white 2-240V~; 190 ELMA 98081 00505 biały / white 3xAA 150 44/ 1/10/60 liczba melodii: 1 / baterie do nadajnika w komplecie / maksymalna odległość pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem na otwartej przestrzeni wynosząca 60m dla ELMA 98080, 80m dla ELMA 98081 / odbiornik przeznaczony do zainstalowania wewnątrz, nadajnik przeznaczony do zainstalowania wewnątrz lub na zewnątrz / ELMA 98080 będące w II klasie ochronności przed porażeniem elektrycznym, ELMA 98081 będące w III klasie ochronności przed porażeniem elektrycznym number of melodies is 1 / transmitter batteries included in the set / maximum distance on the open space between the transmitter and the receiver for ELMA 98080 is 60m, for ELMA 98081 80m / receiver to be installed indoors, transmitter to be installed indoors or outdoors / ELMA 98080, 2nd class of protection against electric shock, ELMA 98081, 3rd class of protection against electric shock 284 www.kanlux.com

DRIFT LED Zasilacz elektroniczny LED / Electronic LED transformer 40 40 DRIFT LED 0-6W 145 95 DRIFT LED 0-6W DRIFT LED 3-18W 145 95 33 50 53 DRIFT LED 3-18W DRIFT LED 0-30W (+) (+) DRIFT LED 0-6W DRIFT LED 0-30W DRIFT LED 3-18W (+) DRIFT LED 0-30W DRIF LED SEC LED LED LED (+) 12V DC 12V 12V 12V (-) (-) (-) (-) DRIFT LED 0-6W 18040 biały / white DRIFT LED 3-18W 08550 biały / white DRIFT LED 0-30W 18041 biały / white 2-240V~ 2-240V~ 2-240V~ DC 0,5A (12V); 0...6W DC 1,5A (12V); 3...18W DC 2,5A (12V); 0...30W 45 80 1/-/180 32 50 85 1/-/100 100 45 75 1/-/84 156 stabilizacja napięcia 12V DC / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe / modele DRIFT LED 0-6W i 0-30W wyposażone w przewody 0,75mm 2 długość 15cm / model DRIFT LED 3-18W podłączenie przez zaciski 0,5-1,5mm2 voltage stabilisation 12V DC / inbuilt short circuit protection and overload protection / DRIFT LED 0-6W and 0-30W models equipped with 15cm long 0,75mm 2 cables / DRIFT LED 3-18W model connection through 0,5-1,5mm 2 clips www.kanlux.com 285

ADI Zasilacz elektroniczny LED / Electronic LED transformer 28 3 5 40 3 23 ADI 350 1-3W ADI 700 1x3W 350mA LED 1W LED 1W max 3W + ADI 350 - + - 350mA 350mA 700mA LED3W + 700mA ADI 700 + - - ADI 350 1-3W 01440 biały / white 2-240V~; ; 0,04A DC 350mA (0,5V-10V) 1 3 x 1W max 50 ADI 700 1x3W 01441 biały / white 2-240V~; ; 0,04A DC 700mA (0,5V-4V) 1 x 3W max 40 0,04A 4 x 0,75mm2 10 cm 1/-/100 42 ADI 350 1-3W stabilizacja prądu 350mA DC / ADI 700 1x3W stabilizacja prądu 700mA DC / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 75 C / zabezpieczenie termiczne wyłączające zasilacz po przekroczeniu temperatury 110 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe ADI 350 1-3W current stabilizing 350mA DC / ADI 700 1x3W current stabilizing 700mA DC / maximum allowable housing temperature is 75 C / thermal protection switching feeder off after themperature 110 C is exceeded / inbuilt short circuit and overload protection 286 www.kanlux.com

RICO LED Zasilacz elektroniczny LED / Electronic LED transformer 45 88 RICO LED 4-6W 88 68 45 27 38 27 115 115 RICO LED 9-12W RICO LED 4-6W 45 91 27 140 140 RICO LED 10-18W RICO LED 15-24W 350mA DC RICO LED 9-12W 350mA DC RICO LED 4-6W RICO LED 10-18W 700mA DC 3,2 3,6V 3,2 3,6V 3,2 3,6V 700mA DC 3,6 4V 3,6 4V 3,6 4V RICO LED 9-12W RICO LED 15-24W RICO LED 10-18W RICO LED 15-24W RICO LED 4-6W 07300 biały / white 0,055A RICO LED 9-12W 07303 biały / white 0,09A RICO LED 10-18W 07302 biały / white 0,A RICO LED 15-24W 07301 biały / white 0,15A 2-240V~; 2-240V~; 2-240V~; 2-240V~; DC 350mA (12V-24V), 4 6 x 1W DC 700mA (9V-16V), 3 4 x 3W DC 350mA (30V-72V), 10 18 x 1W DC 700mA (15V-36V), 5 8 x 3W 56 98 116 116 0,5-1,5 max 45 1/-/50 RICO LED 4-6W, RICO LED 10-18W: stabilizacja prądu 350mA DC / RICO LED 9-12W, RICO LED 15-24W: stabilizacja prądu 700mA DC / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy 80 C / zabezpieczenie termiczne wyłączające zasilacz po przekroczeniu wewnętrznej temperatury 110 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe RICO LED 4-6W, RICO LED 10-18W: current stabilizing 350mA DC / RICO LED 9-12W, RICO LED 15-24W: current stabilizing 700mA DC / maximum allowable housing temperature is 80 C / thermal protection switching feeder off after housing themperature 110 C is exceeded / inbuilt short circuit and overload protection www.kanlux.com 287

TRETO LED Zasilacz elektroniczny LED / Electronic LED transformer 300 TRETO LED 30W -36,5 TRETO LED2x30W -68 TRETO LED 30W - 222 TRETO LED2x30W - 225 TRETO LED 30W -24 TRETO LED2x30W -40 TRETO LED 30W TRETO LED 30W - 232 TRETO LED2x30W - 240 TRETO LED 30W -27 TRETO LED2x30W -44 (+) (+) max 30W (+) TRETO LED 30W SEC (+) 12V DC (-) LED 12V LED LED 12V 12V (-) (-) (-) (+) (+) max 30W (+) (+) LED LED LED 12V DC TRETO LED2x30W TRETO LED2x30W SEC (-) 12V (-) (+) 12V (-) (+) 12V (-) max 30W (+) (+) LED LED LED 12V DC (-) 12V 12V 12V (-) (-) (-) obudowa: anodyzowane aluminium casing: anodized aluminum TRETO LED 30W 07800 chrom / chrome TRETO LED2x30W 07801 chrom / chrome 170-230V~; 170-230V~; DC 2,5A (12V); 0...30W DC 5A (12V); 2 x (0...30W) 1/-/50 400 1/-/10 1235 3 x 0,75mm2 cm 66 max 40 stabilizacja napięcia 12V DC / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 65 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe / wbudowane układy redukcji zakłóceń radioelektrycznych i poprawy współczynnika mocy voltage stabilisation 12V DC / max allowable temperature of a casing 65 C / inbuilt short circuit and overload protection / inbuilt system of radio interference reduction and power factor boost 288 www.kanlux.com

DUPLO LED Zasilacz elektroniczny LED / Electronic LED transformer 160 98 38 SEC DUPLO PRI L N DC- DC+ (+) (-) 12V DC LED 12V LED LED 12V 12V 160 DUPLO LED 100W PE L N obudowa: anodyzowane aluminium casing: anodized aluminum 2-240~ DUPLO LED 100W 19380 chrom / chrome 2-240V~; DC 8,3A (12V); 0...100W 1/-/12 484 1-2,5 0 30 stabilizacja napięcia 12V DC / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 75 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe / wbudowane układy redukcji zakłóceń radioelektrycznych / transformator bezpieczeństwa odporny na zwarcie voltage stabilisation 12V DC / max allowable temperature of a casing 75 C / inbuilt short circuit / inbuilt system of radio interference reduction / safety transformer resistant to short-circuit www.kanlux.com 289

SET DIMMER Zasilacz elektroniczny / Electronic transformer 36 110 21 SET DIMMER 060 L N ~230VAC L N PRI. L Kanlux SET DIMMER SET DIMMER 060 08070 biały / white 2-240V~ 0,26A 11,5V~ 4,9A 60VA 0,26A 60 0,5-1,5 max 50 1/-/50 80 współczynnik mocy biernej cosø wynoszący 0,97 / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 80 C / zabezpieczenie termiczne wyłączające zasilacz po przekroczeniu temperatury 110 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe / regulacja napięcia wyjściowego ściemniaczami 230V, przystosowanymi do współpracy z zasilaczami elektronicznymi do lamp halogenowych reactive power factor cosø is 0,97 / max allowable temperature of a casing 80 C / thermal protection switching feeder off after themperature 110 C is exceeded / inbuilt short circuit and overload protection / adjustment of output voltage by dimmers 230V compatible with electric power supplies for halogen lamps Zasilacz elektroniczny / Electronic transformer SET ULTRA SLIM SET60 125 SET80 135 SET60 42 SET80 46 SET ULTRA SLIM SET60 11 SET80 12 SET60 ULTRA SLIM 01435 biały / white SET80 ULTRA SLIM 01436 biały / white 2-240V~; ; 0,27A 2-240V~; ; 0,36A 11,5V~; 60VA 11,5V~; 80VA 60 70 80 94 0,5-1,5 max 45 1/-/100 współczynnik mocy biernej cosø wynoszący 0,97 / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 85 C / zabezpieczenie termiczne wyłączające zasilacz po przekroczeniu temperatury 110 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe reactive power factor cosø is 0,97 / max allowable temperature of a casing 85 C / thermal protection switching feeder off after themperature 110 C is exceeded / inbuilt short circuit and overload protection 290 www.kanlux.com

SET Zasilacz elektroniczny / Electronic transformer SET60-K 101 SET80LT 1 SET105-K 125 SET150-N 160 SET210-N 160 SET60-K SET60-K 39 SET80LT 38 SET105-K 42 SET150-N 45 SET210-N 45 SET60-K SET80LT SET105-K SET150-N 31 SET210-N 31 SET80LT SET105-K SET150-N SET210-N SET60-K 01425 biały / white SET80LT 01421 biały / white SET105-K 01426 biały / white SET150-N 01432 biały / white SET210-N 01433 biały / white 2-240V~; ; 0,26A 2-240V~; ; 0,35A 2-240V~; ; 0,45A 2-240V~; ; 0,68A 2-240V~; ; 0,95A 11,5V~; 4,9A; 60VA 11,5V~; 6,9A; 80VA 11,5V~; 8,8A; 105VA 60 max 50 1/-/100 72 80 max 50 1/-/100 100 105 max 40 1/-/100 98 11,5V~; 150VA 150 max 45 1/-/50 0 11,5V~; 210VA 210 max 45 1/-/50 225 0,5-1,5 współczynnik mocy biernej cosø dla SET60-K i SET105-K wynoszący 0,99, dla SET80LT, SET150-N i SET210-N wynoszący 0,97 / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy dla SET60-K wynosząca 80 C, dla pozostałych modeli wynosząca 85 C / zabezpieczenie termiczne wyłączające model SET80LT po przekroczeniu temperatury 100 C, modele SET150-N i SET210-N po przekroczeniu temperatury 110 C, modele SET60-K i SET105-K po przekroczeniu temperatury 1 C / wbudowane zabezpieczenie przeciwzwarciowe i przeciwprzeciążeniowe reactive power coefficient cosø for SET60-K and SET105-K is 0,99, for SET80LT, SET150-N and SET210-N is 0,97 / max allowable temperature of a casing for SET60-K is 80 C, for the other models is 85 C / thermal protection switching SET80LT model off after themperature 100 C is exceeded, for SET150-N and SET210-N models after 110 C is exceeded, for SET60-K and SET105-K models after 1 C is exceeded / inbuilt short circuit and overload protection www.kanlux.com 291

SET-ET Zasilacz elektroniczny / Electronic transformer 32 116 128 116 22 128 SET-ET060 44 SET-ET060 SET-ET105 169 19 169 SET-ET105 50 166 178 153 125 SET-ET150 SET-ET0 SET-ET150 SET-ET0 178 32 SET-ET060 01445 szary / grey 2-240V~; 11,6V~; 4,9A; 60VA 60 84 SET-ET105 01446 szary / grey 2-240V~; 11,6V~; 8,8A; 105VA 105 150 SET-ET150 01447 szary / grey 2-240V~; 11,6V~; 12A; 150VA 150 284 SET-ET0 01448 szary / grey 2-240V~; 11,6V~; 16A; 0VA 0 284 0,5-1,5 max 45 1/-/50 współczynnik mocy biernej cosø wynoszący 0,99 / reactive power factor cosø is 0,99 292 www.kanlux.com

GANA Elektroniczne urządzenie stabilizacyjno-zapłonowe / Electronic stabilizing-light up device 90 180 190 38 GANA 190 obudowa: aluminium / boki: tworzywo sztuczne body: aluminum / sides: plastics GANA 70 07271 czarny / black 0,30A 70 500 GANA 150 07272 czarny / black 0,72A 150 536 2-240V~ 0,5-1,5-25 50 1/-/ służy do stabilizacji prądu lamp metalohalogenkowych i wysokoprężnych lamp sodowych / wyposażone w zabezpieczenie termiczne / bezpieczne w sytuacji pracy z wadliwą lub uszkodzoną lampą lub w przypadku zwarć w obwodzie lampowym it is used to stabilize current of metallhalide lamps and high-pressure sodium lamps / fitted with a thermal protection / safe in operation situation with a defective or damaged lamp in a case of shorting in a lamp circuit Urządzenie stabilizacyjno-zapłonowe / Stabilizing-light up device PERU 210 90 PERU 70 75 obudowa: aluminium casing: aluminum PERU 70 04780 PERU 150 04781 aluminium / aluminum aluminium / aluminum 0,98A 70 17 1,8A 150 25 wyposażone w kompensację mocy biernej / służy do zasilania lamp metalohalogenkowych lub wysokoprężnych lamp sodowych (lub opraw oświetleniowych do tych lamp nie posiadających wbudowanego własnego układu stabilizacyjno-zapłonowego, np. opraw PASAT) equipped with reactive power compensation / can be used to supply metal halide lamps or high pressure sodium lamps (or lighting fitting for these lamps which doesn t contain their own inbuilt gear box, e.g. PASAT fitting) 6 x 0,75mm2 2-240V~ cm max 35 1/-/6 www.kanlux.com 293

FOLLOW EVG AT Moduł awaryjny z autotestem / Emergency light backup module with autotest function Tabela doboru modułu do świetlówki / Table of module selection for fluorescent lamps 40 35 FOLLOW EVG AT 105 157 5 Typ modułu / Module type Czas pracy [h] / Operating time [h] / Źródło, trzonek / Lamp source, cap T8 G13 TC-SEL 2G7 TC-L 2G11 TC-DEL G24q FOLLOW EVG 36 FOLLOW EVG 58 1 / 2 / 3 FOLLOW EVG/T5 54 Moc [W]/ Power [W] 18 + + + 30 + + + 36 + + + 58 - + + 5 + + - 7 + + - 9 + + + 11 + + + 18 + + + 24 + + + 36 + + + 40 - - + 55 - - + 10 + + + 13 + + + 18 + + + 26 + + + Typ modułu / Module type FOLLOW EVG 36 FOLLOW EVG 58 FOLLOW EVG/T5 54 Czas pracy [h] / Operating time [h] / Źródło, trzonek / Moc [W]/ 1 / 2 / 3 Lamp source, cap Power [W] 6 + + + 8 + + + 13 + + + 14 + + + 21 + + + T5 G5 24 - + + 28 - + + 35 - - + 39 - - + 49 - - + 54 - - + 16 + + + TC-2D GR10q 28 - + + 38 - + + 18 + + + TC-TEL 26 + + + GX24q 32 - + + 42 - + + 140 8 + współpracuje / works with - nie współpracuje / doesn t work with 30 4 26 4 tworzywo sztuczne (PC) plastic (PC) FOLLOW EVG AT 36-1H-135 FOLLOW EVG AT 58-1H-176 FOLLOW EVG AT 54-1H-2 FOLLOW EVG AT 36-1H-160 FOLLOW EVG AT 58-1H-3 FOLLOW EVG AT 54-1H-245 FOLLOW EVG AT 36-1H 186 biały / white 6-36 350 FOLLOW EVG AT 36-2H 18621 biały / white 6-36 460 FOLLOW EVG AT 36-3H 18622 biały / white 6-36 600 FOLLOW EVG AT 58-1H 18623 biały / white 6-58 382 FOLLOW EVG AT 58-2H 18624 biały / white 6-58 5 FOLLOW EVG AT 58-3H 18625 biały / white 6-58 700 FOLLOW EVG AT5 54-1H 18626 biały / white 6-80 434 FOLLOW EVG AT5 54-2H 18627 biały / white 6-80 590 FOLLOW EVG AT5 54-3H 18628 biały / white 6-80 814 36 FOLLOW EVG AT 36-2H-153 FOLLOW EVG AT 58-2H-0 FOLLOW EVG AT 54-2H-253 FOLLOW EVG AT 36-2H-175 FOLLOW EVG AT 58-2H-227 FOLLOW EVG AT 54-2H-279 FOLLOW EVG AT 36-3H-190 FOLLOW EVG AT 58-3H-245 FOLLOW EVG AT 54-3H-306 FOLLOW EVG AT 36-3H-217 FOLLOW EVG AT 58-3H-272 FOLLOW EVG AT 54-3H-330 4 2-240V~ 0,5-1,5 1/-/10 współpracuje ze statecznikami EVG i VVG / parametry akumulatorów Ni-Cd 3,6V dla 36W; 4,8V dla 58W; 6V dla T5 54W; 1h - 1,5Ah, 2h - 2,5Ah, 3h - 4Ah / wyposażone w diodę LED sygnalizującą poprawność podłączenia pakietów akumulatorowych oraz proces ich ładowania / czas świecenia 1, 2 lub 3h / czas pełnego naładowania akumulatora 24h / wyposażone w układ łagodnego zapłonu świetlówki, przedłużający żywotność / dwa rodzaje autotestu: TEST A - test wyzwalany automatycznie co 30 dni, TEST B - test wyzwalany automatycznie co 360 dni / poczas testu A sprawdzane są: wymuszanie pracy awaryjnej na czas 5 min oraz kontrola napięcia prądu rozładowania pakietu akumulatorów / poczas testu B sprawdzane są: wymuszanie pracy awaryjnej oprawy na czas zadeklarowany dla danej oprawy (baterii) - 1h, 2 h, 3h oraz kontrola napięcia prądu rozładowania pakietu akumulatorów works with EVG and VVG ballasts / battery parameters Ni-Cd 3,6V for 36W; 4,8V for 58W; 6V for T5 54W; 1h - 1,5Ah, 2h - 2,5Ah, 3h - 4Ah / equipped with a LED indicating the connection of battery packs and charging process / lighting time 1h/2h or 3h / battery charge time 24h / fitted with a soft lamp ignition, which improves working life / two types of self-test: TEST A - the test is triggered automatically every 30 days, TEST B - the test is triggered automatically every 360 days / the following aspects are tested during Test A: forced emergency operation for the period of 5 min and control of the unloading voltage of the battery set / the following aspects are tested during Test B: forced emergency operation of the luminaire for the period specified for a given luminaire (battery) - 1h, 2 h, 3h and control of the unloading voltage of the battery set 294 www.kanlux.com

FOLLOW EVG Moduł awaryjny / Emergency module Tabela doboru modułu do świetlówki / Table of module selection for fluorescent lamps 40 35 FOLLOW EVG 105 157 5 Typ modułu / Module type Czas pracy [h] / Operating time [h] / Źródło, trzonek / Lamp source, cap T8 G13 TC-SEL 2G7 TC-L 2G11 TC-DEL G24q Moc [W]/ Power [W] FOLLOW EVG 36 FOLLOW EVG 58 1 / 2 / 3 FOLLOW EVG/T5 54 18 + + + 30 + + + 36 + + + 58 - + + 5 + + - 7 + + - 9 + + + 11 + + + 18 + + + 24 + + + 36 + + + 40 - - + 55 - - + 10 + + + 13 + + + 18 + + + 26 + + + Typ modułu / Module type FOLLOW EVG 36 FOLLOW EVG 58 FOLLOW EVG/T5 54 Czas pracy [h] / Operating time [h] / 1 / 2 / 3 Źródło, trzonek / Moc [W]/ Lamp source, cap Power [W] 6 + + + T5 G5 TC-2D GR10q TC-TEL GX24q 8 + + + 13 + + + 14 + + + 21 + + + 24 - + + 28 - + + 35 - - + 39 - - + 49 - - + 54 - - + 16 + + + 28 - + + 38 - + + 18 + + + 26 + + + 32 - + + 42 - + + 140 8 + współpracuje / works with - nie współpracuje / doesn t work with 30 FOLLOW EVG 36-2H-153 FOLLOW EVG 58-2H-0 FOLLOW EVG/T5 54-2H-253 FOLLOW EVG 36-2H-175 FOLLOW EVG 58-2H-227 FOLLOW EVG/T5 54-2H-279 4 4 26 4 FOLLOW EVG 36-1H-135 FOLLOW EVG 58-1H-176 FOLLOW EVG/T5 54-1H-2 FOLLOW EVG 36-1H-160 FOLLOW EVG 58-1H-3 FOLLOW EVG/T5 54-1H-245 tworzywo sztuczne plastic FOLLOW EVG 36-1H 08840 biały / white 6-36 350 FOLLOW EVG 36-2H 08841 biały / white 6-36 460 FOLLOW EVG 36-3H 08842 biały / white 6-36 600 FOLLOW EVG 58-1H 08843 biały / white 6-58 382 FOLLOW EVG 58-2H 08844 biały / white 6-58 5 FOLLOW EVG 58-3H 08845 biały / white 6-58 700 FOLLOW EVG/T5 54-1H 08846 biały / white 6-54 434 FOLLOW EVG/T5 54-2H 08847 biały / white 6-54 590 FOLLOW EVG/T5 54-3H 08848 biały / white 6-54 814 36 FOLLOW EVG 36-3H-190 FOLLOW EVG 58-3H-245 FOLLOW EVG/T5 54-3H-306 FOLLOW EVG 36-3H-217 FOLLOW EVG 58-3H-272 FOLLOW EVG/T5 54-3H-330 2-240V~ 0,5-1,5 1/-/10 współpracuje ze statecznikami EVG i VVG / parametry akumulatorów Ni-Cd 3,6V dla 36W; 4,8V dla 58W; 6V dla T5 54W; 1h - 1,5Ah, 2h - 2,5Ah, 3h - 4Ah / wyposażone w diodę LED sygnalizującą poprawność podłączenia pakietów akumulatorowych oraz proces ich ładowania / czas świecenia 1, 2 lub 3h / czas pełnego naładowania akumulatora 24h / wyposażone w układ łagodnego zapłonu świetlówki, przedłużający żywotność works with EVG and VVG ballasts / battery parameters Ni-Cd 3,6V for 36W; 4,8V for 58W; 6V for T5 54W; 1h - 1,5Ah, 2h - 2,5Ah, 3h - 4Ah / equipped with a LED indicating the connection of battery packs and charging process / lighting time 1h/2h or 3h / battery charge time 24h / fitted with a soft lamp ignition, which improves working life www.kanlux.com 295

FOLLOW Moduł awaryjny / Emergency module 105 4 35 40 157 5 140 8 4 26 FOLLOW EVG 36-1H-135 FOLLOW EVG 58-1H-176 FOLLOW EVG 36-1H-160 FOLLOW EVG 58-1H-3 4 30 FOLLOW EVG 36-2H-153 FOLLOW EVG 58-2H-0 FOLLOW EVG 36-2H-175 FOLLOW EVG 58-2H-227 FOLLOW 36 FOLLOW EVG 36-3H-190 FOLLOW EVG 58-3H-245 FOLLOW EVG 36-3H-217 FOLLOW EVG 58-3H-272 tworzywo sztuczne plastic FOLLOW 36-1H 07570 biały / white 6-36 330 FOLLOW 36-2H 07571 biały / white 6-36 430 FOLLOW 36-3H 07572 biały / white 6-36 555 FOLLOW 58-1H 07573 biały / white 6-58 370 FOLLOW 58-2H 07574 biały / white 6-58 490 FOLLOW 58-3H 07575 biały / white 6-58 670 2-240V~ 0,5-1,5 1/-/10 współpracuje ze statecznikami VVG / parametry akumulatorów 1h - 1,5Ah, 2h - 2,5Ah, 3h - 4Ah / wyposażone w diodę LED sygnalizującą poprawność podłączenia pakietów akumulatorowych oraz proces ich ładowania / czas świecenia 1, 2 lub 3h / czas pełnego naładowania akumulatora 24h / wyposażone w układ łagodnego zapłonu świetlówki, przedłużający żywotność works with VVG ballasts / battery parameters 1h - 1,5Ah, 2h - 2,5Ah, 3h - 4Ah / equipped with a LED indicating the connection of battery packs and charging process / lighting time 1h/2h/3h / battery charge time 24h / fitted with a soft lamp ignition, which improves working life 296 www.kanlux.com

BL Statecznik elektroniczny klasy A2 / Electronic ballast, A2 energy efficient class 28 274 218 27 BL-EVG BL-118H-EVG BL-218H-EVG BL-136H-EVG 32 3 263 27 BL-236H-EVG BL-258H-EVG BL-158H-EVG 34 330 252 30 BL-418H-EVG BL-3-4x14H-EVG obudowa: blacha stalowa casing: steel sheet BL-118H-EVG 70480 srebrny / silver 0,08A 1 x 18 210 BL-218H-EVG 70483 srebrny / silver 0,16A 2 x 18 230 BL-136H-EVG 70481 srebrny / silver 0,16A 1 x 36 210 BL-236H-EVG 70484 srebrny / silver 0,32A 2 x 36 285 BL-158H-EVG 70482 srebrny / silver 0,26A 1 x 58 280 BL-258H-EVG 70485 srebrny / silver 0,51A 2 x 58 310 BL-418H-EVG 70486 srebrny / silver 0,98A 4 x 18 290 BL-3-4x14H-EVG 08240 srebrny / silver 0,19A / 0,24A 3 x 14 / 4 x 14 280 2-240V~ EEI=A2 PF(λ) 0,98 Uout (V) <450 0,5-1,5 max 50 1/-/50 model BL-3-4x14H-EVG służy do stabilizacji prądu świetlówek T5, pozostałe modele służą do stabilizacji prądu świetlówek T8 BL-3-4x14H-EVG model is used for current stabilizing in T5 fluorescent tubes, other models are used for current stabilizing in T8 fluorescent tubes www.kanlux.com 297

MB Statecznik indukcyjny klasy B2 / B2 class inductive stabiliser 42 28 MB18/ MB36/40 155 42 28 MB MB58 189 rdzeń: blacha stalowa core: steel sheet MB18/ 70470 biały / white 0,37A 18 605 MB36/40 70471 biały / white 0,43A 36 645 MB58 70472 biały / white 0,67A 58 1005 2-240V~ EEI=B2 2 x 2,5 1/-/ służy do stabilizacji prądu świetlówek T8 / dopuszczalna temperatura uzwojenia Tw wynosząca 130 C / wyposażone w zabezpieczenie termiczne intended for stabilisation of current in T8 fluorescent tubes / allowable winding temperature Tw amounting to 130 C / fitted with a thermal protection Zapłonnik do świetlówek / Starter for fluorescent lamps BS 39 34,5 ø,5 BS-1 4-22W BS-2 4-65W ø4,8 BS-1 4-22W 07180 biały / white 2-240V~ - SERIES 110-130V~ - SINGLE 4-22 BS-2 4-65W 07181 biały / white 2-240V~ - SINGLE 4-65 -/100/3000 6 BS-1 4-22W - możliwość stosowania w układach szeregowego podłączenia świetlówek zasilanych z jednego statecznika 2/240V~ BS-1 4-22W - possibility of applying fluorescent lamps supplied by one 2/240V~ ballast in series circuits 298 www.kanlux.com

MANGO Przedłużacz bębnowy z uziemieniem / Drum extension cord with grounding MANGO 25M - 3 MANGO 40M - 365 MANGO 50M - 365 MANGO 25M - 230 MANGO 40M - 285 MANGO 50M - 285 MANGO KF-FBG bęben: tworzywo sztuczne / podstawa: blacha stalowa / osłona przewodu, wtyczka: PVC / przewód: miedź drum: plastic / base: steel sheet / conductor cover, plug: PVC / conductor: copper MANGO KF-FBG-A 25M 04395 czarny / black 25m, 3 x 1,5mm2 3770 MANGO KF-FBG-23A 40M 04396 czarny / black 40m, 3 x 1,5mm2 5440 MANGO KF-FBG-23A 50M 04397 czarny / black 50m, 3 x 1,5mm2 6600 30 1/-/2 wyposażone w wyłącznik przeciążeniowy / przedłużacze ze stykiem ochronnym, przeznaczone do urządzeń klasy I / wyposażone w przesłony torów prądowych equipped with overload switch / extension cords with protective contacts, for Class I equipment / equipped with current line shutters www.kanlux.com 299

GRIP W Hermetyczna wtyczka sieciowa / Hermetic network outlet plug 108 41,5 GRIP W/US obudowa: guma/tworzywo sztuczne casing: rubber/plastic GRIP W/US 04863 czarny / black 16A 44 1/-/100 model Uni-Schuko / Uni-Schuko model 62 Hermetyczne gniazdo wtyczkowe / Hermetic plug-in socket STAN GP / GRIP GP 78 STAN GP 107 49 STAN GP GRIP GP/S GRIP GP/S 122 50 obudowa: guma/tworzywo sztuczne casing: rubber/plastic STAN GP 04864 czarny / black 96 GRIP GP/S 04862 czarny / black 130 16A 44 1/-/100 STAN GP posiada I klasę ochronności przed porażeniem elektrycznym / GRIP GP/S wyposażony w uziemienie typu Schuko STAN GP with class I electric shock protection / GRIP GP/S equipped with Schuko type ground 300 www.kanlux.com

ZARK KRT Rozgałęźnik wtyczkowy / Plug-in branch 78 78 ZARK KRT/2-1 ZARK KRT/2-1 02180 biały / white 16A 2300 1/25/100 80 wyposażony w styk ochronny / equipped with protective conductor contact Rozgałęźnik wtyczkowy / Plug-in branch ZARK KRW 78 78 ZARK KRW-3 ZARK KRW-3 02181 biały / white 16A 2300 1/25/100 80 wyposażony w styk ochronny / equipped with protective conductor contact www.kanlux.com 301

PIN Wtyczka sieciowa / Mains plug 57 38 67 PIN W/US PIN W/US 02186 biały / white 16A 1/25/100 40 wyposażone w styk ochronny / equipped with protective conductor contact Wtyczka sieciowa / Mains plug NANO 37 75 NANO W-1 NANO W-1 70514 biały/czarny / white/black 16A 1/-/75 34 wyposażone w styk ochronny / equipped with protective conductor contact 302 www.kanlux.com

DAN Gniazdo wtyczkowe / Plug-in socket ø43 65 DAN KGP-1 DAN KGP-1 02185 biały / white 16A 1/25/0 40 wyposażony w styk ochronny / equipped with protective conductor contact Gniazdo wtyczkowe / Plug-in socket GP ø43 65 GP-2 GP-2 70513 biały / white 16A 1/-/50 32 www.kanlux.com 303

KPC Szybkozłączka instalacyjna / Installation push wire connector 11 14 10 10 KPC252/CLEAR KPC253/CLEAR 18 21 10 10 KPC252/CLEAR KPC253/CLEAR KPC254/CLEAR KPC255/CLEAR KPC254/CLEAR KPC255/CLEAR poliwęglan+politereftalan butylenu (PC+PBT) polycarbonate+polybutylene terephthalate (PC+PBT) KPC252/CLEAR 08270 KPC253/CLEAR 08271 KPC254/CLEAR 08272 KPC255/CLEAR 08273 transparentny/czerwony / transparent/red transparentny/pomarańczowy / transparent/orange transparentny/żółty / transparent/yellow transparentny/szary / transparent/grey 1/-/100 180 1/-/60 236 1/-/60 300 1/-/60 358 450V~ 24A 1 2,5 max 110 KPC252 posiada dwa pola zaciskowe, KPC253 posiada trzy pola zaciskowe, KPC254 posiada cztery pola zaciskowe, KPC255 posiada pięć pól zaciskowych / wyposażone w otwór umożliwiający przeprowadzenie testu obecności napięcia / opakowanie jednostkowe zawierające 100 szt. KPC252 contains two terminal areas, KPC253 coniatins three terminal areas, KPC254 contains four terminal areas, KPC255 contains five terminal areas / equipped with opening which allow to test the attendance of rating / unit packet 100 pcs 304 www.kanlux.com

PC Szybkozłączka instalacyjna / Installation push wire connector 11 14 10 10 PC252/PA PC253/PA 21 21 PC252/PA PC253/PA 10 PC254/PA 10 PC255/PA PC254/PA PC255/PA poliamid (PA) polyamide (PA) PC252/PA 021 szary / grey 1/-/100 180 PC253/PA 02121 szary / grey 1/-/60 230 PC254/PA 02122 szary / grey 1/-/60 280 PC255/PA 02123 szary / grey 1/-/60 340 450V~ 24A 1 2,5 max 110 PC252 posiada dwa pola zaciskowe, PC253 posiada trzy pola zaciskowe, PC254 posiada cztery pola zaciskowe, PC255 posiada pięć pól zaciskowych / wyposażone w otwór umożliwiający przeprowadzenie testu obecności napięcia / opakowanie jednostkowe zawierające 100 szt. PC252 contains two terminal areas, PC253 coniatins three terminal areas, PC254 contains four terminal areas, PC255 contains five terminal areas / equipped with opening which allow to test the attendance of rating / unit packet 100 pcs www.kanlux.com 305

H PP Złączka zaciskowa dwunastotorowa / 12-line terminal strip f g j a b c e d h i H PP obudowa: polipropylen casing: polypropylene a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] g [mm] h [mm] i [mm] j [mm] H-2.5MM2 PP 15 8 ø2,8 3 94 8 5,5 ø2 16,5 2,5 H-4MM2 PP 16 9 ø3,2 4 118 10 8 ø3 19,5 4 H-6MM2 PP 17 10 ø4 3,8 130 11 8 ø3,2,5 6 H-10MM2 PP 18,5 10,5 ø4,8 3,8 136 11,5 9,5 ø3,2 23 10 H-16MM2 PP 22,5 13 ø6 4 174 15 9,5 ø4 26 16 H-2.5MM2 PP 02100 biały / white 1 2,5 -/10/500 19 H-4MM2 PP 02101 biały / white 1,5 4 -/10/500 27 H-6MM2 PP 02102 biały / white 2,5 6 -/10/500 37 H-10MM2 PP 02103 biały / white 4 10 -/10/500 48 H-16MM2 PP 02104 biały / white 6 16 -/10/300 78 temperatura otoczenia wynosząca max 85 C / oferowane wyłącznie w opakowaniach podzbiorczych ambient temperature is max 85 C / exclusively in bulk packing in regular offer Złączka zaciskowa dwunastotorowa / 12-line terminal strip H PE f g j a b c e d h i H PE obudowa: polietylen casing: polyethylene a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] e [mm] f [mm] g [mm] h [mm] i [mm] j [mm] H-2.5MM2 PE 15 8 ø2,8 3 94 8 5,5 ø2 16,5 2,5 H-4MM2 PE 16 9 ø3,2 4 118 10 8 ø3 19,5 4 H-6MM2 PE 17 10 ø4 3,8 130 11 8 ø3,2,5 6 H-10MM2 PE 18,5 10,5 ø4,8 3,8 136 11,5 9,5 ø3,2 23 10 H-16MM2 PE 22,5 13 ø6 4 174 15 9,5 ø4 26 16 H-2.5MM2 PE 02110 biały / white 1 2,5 -/10/500 17 H-4MM2 PE 02111 biały / white 1,5 4 -/10/500 24 H-6MM2 PE 02112 biały / white 2,5 6 -/10/500 33 H-10MM2 PE 02113 biały / white 4 10 -/10/500 43 H-16MM2 PE 02114 biały / white 6 16 -/10/300 65 temperatura otoczenia wynosząca max 55 C / oferowane wyłącznie w opakowaniach podzbiorczych ambient temperature is max 55 C / exclusively in bulk packing in regular offer 306 www.kanlux.com

STRAP Opaska zaciskowa / Reclosable cable tie pack STRAP 2,5/...MM - 2,5 STRAP 3,6/...MM - 3,6 STRAP 4,6/...MM - 4,6 STRAP 2,5/100MM - 100 STRAP 2,5/1MM - 1 STRAP 2,5/150MM - 150 STRAP 3,6/150MM - 150 STRAP 3,6/0MM - 0 STRAP 3,6/250MM - 250 STRAP 3,6/300MM - 300 STRAP 4,6/0MM - 0 STRAP 4,6/250MM - 250 STRAP 4,6/300MM - 300 STRAP nylon 66 (poliamid) nylon 66 (polyamide) STRAP 2,5/100MM 07962 biały / white 1/-/500 26 STRAP 2,5/1MM 07963 biały / white 1/-/450 30 STRAP 2,5/150MM 07965 biały / white 1/-/350 40 STRAP 3,6/150MM 07966 biały / white 1/-/250 64 STRAP 3,6/0MM 07967 biały / white 1/-/0 82 STRAP 3,6/250MM 07968 biały / white 1/-/180 110 STRAP 3,6/300MM 07969 biały / white 1/-/150 126 STRAP 4,6/0MM 07970 biały / white 1/-/150 1 STRAP 4,6/250MM 07971 biały / white 1/-/130 138 STRAP 4,6/300MM 07972 biały / white 1/-/100 178-35 85 odporność na promieniowanie UV, mikroorganizmy, bakterie i pleśnie / opakowanie jednostkowe zawierające 100 szt. resistant to UV, micro-organisms, bacteria and moulds / unit packet 100 pcs www.kanlux.com 307

IT Samoprzylepna taśma elektroizolacyjna / Self-adhesive electro-insulating tape IT-1/ 0,13 19 x 1 l = m x 1 IT-1/10 x 1 IT-1/ B IT-1/ Y 0,13 x 1 19 x 1 l = 10m x 2 IT-1/ RE IT-1/ GN x 3 IT-1-MIX IT-1/ BL IT-1/ W IT-1/ Y/GN tworzywo sztuczne plastic IT-1/-MIX 01283 mix kolor / mix-colour 1/-/ 700 IT-1/10-B 01257 czarny / black 1/10/500 40 IT-1/10-Y 01258 żółty / yellow 1/10/500 40 IT-1/10-RE 01259 czerwony / red 1/10/500 40 IT-1/10-GN 01260 zielony / green 1/10/500 40 IT-1/10-BL 01261 niebieski / blue 1/10/500 40 IT-1/10-W 01262 biały / white 1/10/500 40 IT-1/10-Y/GN 01263 żółty/zielony / yellow/green 1/10/500 40 IT-1/-B 01271 czarny / black 1/10/0 70 IT-1/-Y 01272 żółty / yellow 1/10/0 70 IT-1/-RE 01273 czerwony / red 1/10/0 70 IT-1/-GN 01274 zielony / green 1/10/0 70 IT-1/-BL 01275 niebieski / blue 1/10/0 70 IT-1/-W 01276 biały / white 1/10/0 70 IT-1/-Y/GN 01277 żółty/zielony / yellow/green 1/10/0 70 IT-1/-MIX: opakowanie jednostkowe zawierające 10 szt. / IT-1: oferowane wyłącznie w opakowaniach podzbiorczych (10 szt.) IT-1-MIX: unit packet 10 pcs / IT-1: exclusively in bulk packing in regular offer (10 pcs) 308 www.kanlux.com

HLDR-E14/GU10 HLDR-E27/GU10 Przejściówka do źródła światła / Ceramic converter Ø34 Ø34 54 52 19 19 HLDR-E14/GU10 HLDR-E27/GU10 HLDR-E14/GU10 HLDR-E27/GU10 /ceramika body: plastic/ceramics HLDR-E14/GU10 08851 E14/GU10 biały / white 26 HLDR-E27/GU10 08850 E27/GU10 biały / white 28 2A max 180 1//0 maksymalna dopuszczalna temperatura oprawki wynosząca 180 C / maksymalna dopuszczalna moc źródła światła 35W maximum permissible socket temperature 180 C / maximale permissible power of the light source is 35W Oprawka ceramiczna / Ceramic socket HLDR 31 43 ø24 ø33 HLDR-E14 HLDR-E14 31 10 HLDR-E14-F HLDR-E27 HLDR-E27-F HLDR-E27-D 43 8 23 obudowa: ceramika body: ceramics ø33 ø24 HLDR-E14-F 35 35 10 15 9 HLDR-E14 02170 szary / grey 2A E14 50 23 17 HLDR-E14-F 02173 szary / grey 2A E14 55 47 8 47 47 HLDR-E27 02160 szary / grey 4A E27 52 HLDR-E27-F 02161 szary / grey 4A E27 58 HLDR-E27-D 02162 szary / grey 4A E27 56 12 ø34 ø41 HLDR-E27 12 ø34 ø41 HLDR-E27-F 12 9 ø34 ø62 HLDR-E27-D 2 x (0,5-2,5) -//400 maksymalna dopuszczalna temperatura oprawki wynosząca 180 C / maximum permissible socket temperature 180 C www.kanlux.com 309

BR / HLDR Oprawka ceramiczna / Ceramic socket 24 95 48 BR-GZ10 19 40 ø27,5 15 HLDR-R7S 16 ø17 ø27,5 5,5 80 BR-GZ10 HLDR-GZ10 ø27,5 HLDR-GZ10 5,5 16 150 22 22 24 15 HLDR-R7S HLDR-GX5.3 ø17 HLDR-GX5.3 3,6 10,5 145 HLDR-G9 12 HLDR-G9 obudowa: ceramika body: ceramics BR-GZ10 72369 szary / grey 250V~ 2A HLDR-GZ10 00402 szary / grey 250V~ 2A GU10/ GZ10 GU10/ GZ10 HLDR-R7S 00405 szary / grey 250V~ 6A R7s HLDR-GX5.3 72109 szary / grey 24V 5A G4-GY6,35 HLDR-G9 082 szary / grey 250V~ 2A G9 złączka gwintowa 2 x 0,75mm2/ connector 2 x 0,75mm2 oprawka z przewodem 15cm, 2 x 0,75mm2 socket with connecting cord 15cm, 2 x 0,75mm2 oprawka z przewodem 25cm, 2 x 0,75mm2 socket with connecting cord 25cm, 2 x 0,75mm2 oprawka z przewodem 15cm, 2 x 0,75mm2 socket with connecting cord 15cm, 2 x 0,75mm2 oprawka z przewodem 15cm, 2 x 0,75mm2 socket with connecting cord 15cm, 2 x 0,75mm2 1//0 54 1/50/1000 16 -/10/500 21 -/100/00 6 1/50/1000 16 maksymalna dopuszczalna temperatura oprawki dla BR-GZ10, HLDR-GZ10, HLDR-R7S wynosząca 250 C, dla pozostałych modeli wynosząca 180 C / maksymalny dopuszczalny prąd dla BR-GZ10, HLDR-GZ10, HLDR-G9 wynoszący 2A, dla HLDR-R7S wynoszący 6A, dla HLDR-GX5.3 wynoszący 5A / oprawka BR-GZ10 wyposażona we wspornik maximum permissible socket temperature for BR-GZ10, HLDR-GZ10, HLDR-R7S is 250 C, for other models 180 C / maximale permissible current for BR-GZ10, HLDR-GZ10, HLDR-G9 is 2A, for HLDR-R7S is 6A, for HLDR-GX5.3 is 5A / BR-GZ10 cap equipped with a support 310 www.kanlux.com

TWISTER AOL Wentylator kanałowy z automatyczną żaluzją / Ducted fan with automatic shutter 66 30 155 ø100 155 TWISTER AOL100 70 30 177 ø1 177 TWISTER AOL1 TWISTER AOL100 TWISTER AOL1 Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic 17 16 15 14 45 40 35 delta Pcv [Pa] 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 delta Pcv [Pa] 30 25 15 10 5 0 0 Ø1 40 60 80 100 1 140 160 180 0 Qv [m3.h-1] 0 0 10 30 40 50 60 70 80 Qv [m 3 /h] 90 100 110 1 130 140 TWISTER AOL100 TWISTER AOL1 obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic TWISTER AOL100B 70926 19 biały / white - 540 TWISTER AOL100T 70953 19 biały / white + 530 TWISTER AOL1B 70956 biały / white - 6 TWISTER AOL1T 70960 biały / white + 630 2-240V~ 2 x 1 X4 1/-/12 ilość obrotów wynosząca 2550/min / wydajność wynosząca 100m 3 /h / poziom głośności wynoszący 42dB (A) / modele wyposażone w żaluzję automatycznie zamykającą się po zakończeniu pracy wentylatora rotational speed 2550 rpm / efficiency 100m 3 /h / loudness level is 42dB (A) / all models equipped with a shutter closing automatically after fan operation is terminated www.kanlux.com 311

TWISTER AOL100T SF Wentylator kanałowy z wyłącznikiem czasowym / Ducted fan with timer 66 30 155 ø99 155 TWISTER AOL100T SF Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic delta Pcv [Pa] 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 10 30 40 50 60 70 80 Qv [m 3 /h] 90 100 110 1 130 140 obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic TWISTER AOL100T SF 70974 srebrny / silver 2-240V~ 19 2 x 1 X4 1/-/12 540 wentylator AOL100T SF dostępny tylko dla klientów Kanlux Czechy i Kanlux Słowacja / ilość obrotów wynosząca 2500/min / wydajność wynosząca 100m 3 /h / poziom głośności wynoszący 39,5dB (A) ducted fan AOL100T SF offered only for clients in Czech Republic and Slovakia / rotational speed 2500 rpm / efficiency 100m 3 /h / loudness level is 39,5dB (A) 312 www.kanlux.com

AERO Wentylator kanałowy / Ducted fan 53 26 158 ø99 158 AERO RK100 53 21 159 ø99 158 AERO RK100T AERO RK100 AERO DK100L Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic AERO DK100L delta Pcv [Pa] 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 10 30 40 50 60 70 80 Qv [m 3 /h] 90 100 110 1 130 140 obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic AERO RK100T 70971 biały / white - + AERO RK100 70972 biały / white + - AERO DK100L 70970 biały / white - - złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 480 wtyczka 190cm / plug 190cm 560 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 460 2-240V~ 19 X4 1/-/12 wentylatory AERO dostępne tylko dla klientów Kanlux Czechy i Kanlux Słowacja / ilość obrotów wynosząca 2550/min / wydajność wynosząca 100m3/h / poziom głośności wynoszący 39,5dB (A) / model AERO DK100L wyposażony w lampkę kontrolną / AERO RK100 wyposażony w lampkę kontrolną, wyłącznik pociągany i przewód z wtyczką / AERO RK100T wyposażony w lampkę kontrolną oraz wyłącznik czasowy ducted fan AERO offered only for clients in Czech Republic and Slovakia / rotational speed 2550 rpm / efficiency 100 m 3 /h / loudness level is 39,5dB (A) / AERO DK100L model equipped with a control light / AERO RK100 equipped with a control light, lead switch and a cable with a plug / AERO RK100T equipped with a control light and a time switch www.kanlux.com 313

CYKLON EOL100 Wentylator kanałowy / Ducted fan 88 13 140 ø100 130 CYKLON EOL100 Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic delta Pcv [Pa] 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 10 30 40 50 60 70 80 90 100 110 1 130 140 Qv [m 3 /h] obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic CYKLON EOL100B 70911 biały / white - - CYKLON EOL100P 70937 biały / white + - CYKLON EOL100 70910 biały / white + - CYKLON EOL100T 70938 biały / white - + CYKLON EOL100HT 70936 biały / white - + złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 440 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 440 wtyczka 190cm, 2 x 0,75mm 2 / plug 190cm, 2 x 0,75mm 2 500 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 440 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 440 2-240V~ 19 X4 1/-/12 ilość obrotów wynosząca 2550/min / wydajność wynosząca 100m 3 /h / poziom głośności wynoszący 38dB (A) / model CYKLON EOL100HT wyposażony dodatkowo w czujnik wilgotności umożliwiający włączenie wentylatora po uzyskaniu ustawionego progu wilgotności rotational speed 2550 rpm / efficiency 100m 3 /h / loudness level is 38dB (A) / CYKLON EOL100HT model additionally equipped with humidity sensor switching the fan on when the set humidity threshold is reached 314 www.kanlux.com

CYKLON EOL1 Wentylator kanałowy / Ducted fan 88 15 162 ø1 150 CYKLON EOL1 Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic 30 25 delta Pcv [Pa] 15 10 0 40 60 80 100 1 140 160 180 Qv [m3.h-1] obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic CYKLON EOL1B 70916 biały / white - - CYKLON EOL1P 70942 biały / white + - CYKLON EOL1 70915 biały / white + - CYKLON EOL1T 70943 biały / white - + CYKLON EOL1HT 70941 biały / white - + złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 530 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 530 wtyczka 190cm, 2 x 0,75mm 2 / plug 190cm, 2 x 0,75mm 2 600 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 5 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 530 2-240V~ X4 1/-/12 ilość obrotów wynosząca 2550/min / wydajność wynosząca 150m 3 /h / poziom głośności wynoszący 38dB (A) / model CYKLON EOL1HT wyposażony dodatkowo w czujnik wilgotności umożliwiający włączenie wentylatora po uzyskaniu ustawionego progu wilgotności rotational speed 2550 rpm / efficiency 150m 3 /h / loudness level is 38dB (A) / CYKLON EOL1HT model additionally equipped with humidity sensor switching the fan on when the set humidity threshold is reached www.kanlux.com 315

CYKLON EOL150 Wentylator kanałowy / Ducted fan 88 184 ø150 170 CYKLON EOL150 Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic 35 30 delta Pcv [Pa] 25 15 10 0 40 60 80 100 1 140 160 180 0 2 Qv [m3.h-1] obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic CYKLON EOL150B 70921 biały / white - - CYKLON EOL150P 70947 biały / white + - CYKLON EOL150 709 biały / white + - CYKLON EOL150T 70948 biały / white - + złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 560 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 570 wtyczka 190cm, 2 x 0,75mm 2 / plug 190cm, 2 x 0,75mm 2 640 złączka 2 x 1mm 2 / connector 2 x 1mm 2 570 2-240V~ 22 X4 1/-/12 ilość obrotów wynosząca 2550/min / wydajność wynosząca 0m 3 /h / poziom głośności wynoszący 38dB (A) rotational speed 2550 rpm / efficiency 0m 3 /h / loudness level is 38dB (A) 316 www.kanlux.com

CYKLON EOL Wentylator kanałowy / Ducted fan 84 11 131 130 ø99 141 CYKLON EOL100B SF 84 29 140 ø99 CYKLON EOL100B SF CYKLON EOL F10B INOX CYKLON EOL F10B Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic CYKLON EOL F10B delta Pcv [Pa] 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 10 30 40 50 60 70 80 Qv [m 3 /h] 90 100 110 1 130 140 obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic CYKLON EOL100B SF 70973 srebrny / silver 490 CYKLON EOL F10B INOX 70976 srebrny / silver 552 CYKLON EOL F10B 70975 biały / white 475 2-240V~ 19 2 x 1 X4 1/-/12 wentylatory CYKLON EOL dostępne tylko dla klientów Kanlux Czechy i Kanlux Słowacja / ilość obrotów wynosząca 2550/min / wydajność wynosząca 100m3/h / poziom głośności wynoszący 39,5dB (A) ducted fan CYKLON EOL offered only for clients in Czech Republic and Slovakia / rotational speed 2550 rpm / efficiency 100m 3 /h / loudness level is 39,5dB (A) www.kanlux.com 317

WIR WK Wentylator kanałowy / Ducted fan WK-10 98 WK-12 98 WK-15 90 WK-10 ø100 WK-12 ø1 WK-15 ø150 WIR WK Charakterystyka wydajności wentylatora Fan efficiency characteristic delta Pcv [Pa] 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 10 30 40 50 60 70 80 90 100 110 1 130 140 Qv [m 3 /h] obudowa, łopatki: tworzywo sztuczne casing, blades: plastic WIR WK-10 70900 biały / white 19 400 WIR WK-12 70901 biały / white 490 WIR WK-15 70903 biały / white 22 500 2-240V~ 2 x 1 X4 1/-/12 ilość obrotów wynosząca 2550/min / wydajność dla WIR WK-10 wynosząca 100m3/h, dla WIR WK-12 wynosząca 150m3/h, dla WIR WK-15 wynosząca 0m3/h / poziom głośności dla WIR WK-10 wynoszący 39dB (A), dla pozostałych modeli wynoszący 41dB (A) rotational speed 2550 rpm / WIR WK-10 output is 100m 3 /h, WIR WK-12 output is 150m 3 /h, WIR WK-15 output is 0m 3 /h / WIR WK-10 loudness level is 39db (A), 41dB (A) for the other models 318 www.kanlux.com

WIR ZL Przepustnica samoczynna / Self-acting throttling valve WIR ZL100 ø100 21 WIR ZL WIR ZL1 ø1 21 obudowa, zastawki: tworzywo sztuczne casing, locks: plastic WIR ZL100 70961 biały / white 25 WIR ZL1 70962 biały / white 38 -/-/240 www.kanlux.com 319