Aparatura modułowa Circuit distribution
|
|
- Seweryn Kozłowski
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Aparatura modułowa Circuit distribution
2
3 KS6 B/ Wyłącznik nadmiarowo-prądowy / Miniature circuit breaker KS6 B/ KS6 B6/ KS6 B0/ KS6 B3/ KS6 B6/ KS6 B0/ KS6 B5/ KS6 B3/ 7, I n Charakterystyka wyzwalania Release characteristic minuty minutes I 60 I 30 0 I I I 3 In 3A 3A In 63A Typ B I 4 I 5 I Typ C 5 I 6 t h t h t 60s t 0s t 0.s t 0.s t 0.s t 0.s I 3 KS6 B/ 044 różowy / pink A KS6 B6/ 0443 zielony / green 6A KS6 B0/ 0444 czerwony / red 0A KS6 B3/ 0445 beżowy / beige 3A KS6 B6/ 0446 szary / grey 6A KS6 B0/ 0447 niebieski / blue 0A KS6 B5/ 0448 żółty / yellow 5A KS6 B3/ 0449 purpurowy / purple 3A sekundy seconds I 4 I 5 I xi n 6000A P -//0 04 służy do ochrony przewodów i odbiorników przed przeciążeniami oraz zwarciami w instalacjach i urządzeniach / zgodność z normami EN60898/IEC60898 for protection of conductors and receivers against overloads and short-circuits in systems and equipment / compliance with EN60898/IEC60898 standards 350
4 KS6 C/ Wyłącznik nadmiarowo-prądowy / Miniature circuit breaker KS6 C4/ KS6 C6/ KS6 C0/ KS6 C6/ KS6 C0/ KS6 C5/ KS6 C3/ 7, I n Charakterystyka wyzwalania Release characteristic minuty minutes I 60 I 30 0 I I I 3 In 3A 3A In 63A Typ B I 4 I 5 I Typ C 5 I 6 t h t h t 60s t 0s t 0.s t 0.s t 0.s t 0.s I 3 sekundy seconds I 4 I 5 I 6 KS6 C4/ 0443 brązowy / brown 4A KS6 C6/ zielony / green 6A KS6 C0/ czerwony / red 0A KS6 C6/ szary / grey 6A KS6 C0/ niebieski / blue 0A KS6 C5/ żółty / yellow 5A KS6 C3/ purpurowy / purple 3A xi n 6000A P -//0 04 służy do ochrony przed skutkami zwarć i przeciążeń instalacji, w których zastosowano urządzenia elektroenergetyczne o dużych prądach rozruchowych / zgodność z normami EN60898/IEC60898 for protection against effects of short-circuits and overloads in systems where high starting-current power equipment is applied / compliance with EN60898/IEC60898 standards 35
5 KS6 B/3 Wyłącznik nadmiarowo-prądowy / Miniature circuit breaker KS6 B6/3 KS6 B0/3 KS6 B6/3 KS6 B0/3 KS6 B5/3 KS6 B3/3 KS6 B40/3 KS6 B63/ , I n Charakterystyka wyzwalania Release characteristic minuty minutes I 60 I 30 0 I I I 3 In 3A 3A In 63A Typ B I 4 I 5 I Typ C 5 I 6 t h t h t 60s t 0s t 0.s t 0.s t 0.s t 0.s I 3 sekundy seconds 0 0. I 4 I 5 I 6 KS6 B6/ zielony / green 6A KS6 B0/ czerwony / red 0A KS6 B6/ szary / grey 6A KS6 B0/ niebieski / blue 0A KS6 B5/ żółty / yellow 5A KS6 B3/ purpurowy / purple 3A KS6 B40/ czarny / black 40A KS6 B63/ czarny / black 63A xi n 6000A P -/4/ służy do ochrony przewodów i odbiorników przed przeciążeniami oraz zwarciami w instalacjach i urządzeniach / zgodność z normami EN60898/IEC60898 for protection of conductors and receivers against overloads and short-circuits in systems and equipment / compliance with EN60898/IEC60898 standards 35
6 KS6 C/3 Wyłącznik nadmiarowo-prądowy / Miniature circuit breaker KS6 C6/3 KS6 C0/3 KS6 C6/3 KS6 C0/3 KS6 C5/3 KS6 C3/3 KS6 C40/3 KS6 C50/3 53, KS6 C63/3 I n Charakterystyka wyzwalania Release characteristic minuty minutes I 60 I 30 0 I I I 3 In 3A 3A In 63A Typ B I 4 I 5 I Typ C 5 I 6 t h t h t 60s t 0s t 0.s t 0.s t 0.s t 0.s I 3 KS6 C6/ zielony / green 6A KS6 C0/ czerwony / red 0A KS6 C6/ szary / grey 6A KS6 C0/ niebieski / blue 0A KS6 C5/ żółty / yellow 5A KS6 C3/ purpurowy / purple 3A KS6 C40/ czarny / black 40A KS6 C50/ czarny / black 50A KS6 C63/ czarny / black 63A sekundy seconds I 4 I 5 I xi n 6000A P -/4/ służy do ochrony przed skutkami zwarć i przeciążeń instalacji, w których zastosowano urządzenia elektroenergetyczne o dużych prądach rozruchowych / zgodność z normami EN60898/IEC60898 for protection against effects of short-circuits and overloads in systems where high starting-current power equipment is applied / compliance with EN60898/IEC60898 standards 353
7 KR6/ Wyłącznik różnicowo-prądowy / Differential current circuit breaker KR6 5/003/ KR6 40/003/ KR6 63/003/ ,5 KR6 5/003/ czarny / black 5A 4000 KR6 40/003/ 0447 czarny / black 40A 3000 KR6 63/003/ 0447 czarny / black 63A ,03A P /-/60 30 służy do izolowania, łączenia i ochrony obwodów elektrycznych przed prądem upływowym, ochrony przeciwporażeniowej osób / zgodność z normą EN6008 / przeznaczony do pracy w obwodach prądu sinusoidalnie zmiennego (typ AC) for insulation, connection and protection of electric circuits against leakage current and for antishock protection for persons / compliance with EN6008 standard / for sinusoidal AC current circuits operation KR6/4 Wyłącznik różnicowo-prądowy / Differential current circuit breaker KR6 5/003/4 KR6 40/003/4 KR6 63/003/ N , N KR6 5/003/ czarny / black 5A 4000 KR6 40/003/ czarny / black 40A 3000 KR6 63/003/ czarny / black 63A ,03A P /-/ służy do izolowania, łączenia i ochrony obwodów elektrycznych przed prądem upływowym, ochrony przeciwporażeniowej osób / zgodność z normą EN6008 / przeznaczony do pracy w obwodach prądu sinusoidalnie zmiennego (typ AC) for insulation, connection and protection of electric circuits against leakage current and for antishock protection for persons / compliance with EN6008 standard / for sinusoidal AC current circuits operation 354
8 JVL5 Wyłącznik różnicowo-prądowy z zabezpieczeniem nadmiarowo-prądowym / Residual-current circuit breaker with overload protection 35,8 7,3 N 86,3 86,3 34,6 JVL5/ B6/0,03A JVL5/ B5/0,03A N JVL5/ B6/0,03A szary / grey 6A JVL5/ B5/0,03A 0387 żółty / yellow 5A 0,03A 6000A P /-/60 00 służy do ochrony przewodów i kabli przed przeciążeniami i zwarciami w instalacjach i urządzeniach, izolowania, łączenia i ochrony obwodów elektrycznych przed prądem upływowym, ochrony przeciwporażeniowej osób / zgodność z normami EN6009-/EN / maksymalny przekrój przewodu neutralnego może wynosić,5mm / przeznaczony do pracy w obwodach prądu sinusoidalnie zmiennego (typ AC) for protection of conductors and cables against overloads and short-circuits in systems and equipment, for isolation, connection and protection of electrical circuits against leakage current, as well as for anti-shock protection of persons / compliance with EN6009-/EN standards / rated connectability of the neutral terminal is,5mm max / for sinusoidal AC current circuits operation 355
9 JVD-00 Rozłącznik izolacyjny / Switch disconnector 7,4 74,5 84,5 84,5 34 JVD-00 /5A JVD-00 /40A JVD-00 /5A 0380 żółty / yellow 5A JVD-00 /40A 038 czarny / black 40A 3000A P -//0 80 służy do rozłączania obwodów przy prądach znamionowych / zgodność z normą EN / kategorie użytkowania AC-A, AC-A, AC-3A for disconnection of circuits at rated currents / compliance with EN standard / operational use category AC-A, AC-A, AC-3A JVD-00 3 Rozłącznik izolacyjny / Switch disconnector JVD-00 3/40A JVD-00 3/63A JVD-00 3/80A JVD-00 3/00A 5, ,5 84,5 34 JVD-00 3/40A 0386 czarny / black 40A JVD-00 3/63A 0387 czerwony / red 63A JVD-00 3/80A 0388 szary / grey 80A JVD-00 3/00A 0389 purpurowy / purple 00A 3000A P -/4/40 60 służy do rozłączania obwodów przy prądach znamionowych / zgodność z normą EN / kategorie użytkowania AC-A, AC-A, AC-3A for disconnection of circuits at rated currents / compliance with EN standard / operational use category AC-A, AC-A, AC-3A 356
10 JVC/ Stycznik / Contactor 8,3 65,8 A 3 0V/40V A 4 JVC-0/ JVC-0/ A (AC7a) służy do automatycznego włączania odbiorników energii elektrycznej / zgodność z normami EN6095/EN / znamionowa moc obciążeniowa wynosząca 4kW (AC7a);,kW (AC7b) / kategorie użytkowania AC7a, AC7b for automatic switching on of electric energy receivers / compliance with EN6095/EN standards / rated load power is 4kW (AC7a);,kW (AC7b) / operational use categories AC7a, AC7b x NO P -/0/0 5 JVC/4 Stycznik / Contactor JVC-0/4 JVC-63/4 36 JVC-0/ JVC-63/ A V/40V A JVC-0/ A 6 P -/6/60 04 JVC-63/ A 0 3P -/4/40 30 Un 0-40V~ (AC7a) 50/60Hz x NO służy do automatycznego włączania odbiorników energii elektrycznej / napięcie zasilania cewki 30V for automatic switching on of electric energy receivers / coil input voltage 30V 357
11 JVT3 Elektroniczny programator czasowy / Digital plug-in time switch L N NO \ NC JVT3-6D JVT3-6D 870 Un 0-40V~ JVT 6A 50/60Hz,5 służy do sterowania urządzeniami automatyki przemysłowej oraz domowej według zadanego programu / dokładność nastawy czasu programu min / dokładność wskazań zegara sek, błąd czasu +/- sek/4h / programator posiada dwa tryby pracy 6 lub 8 programów / programator pracuje w trybach dobowym i tygodniowym for any general timing applications including lighting, security, heating etc. / adjustment precision minute / clock accuracy second, indication error +/- sec. within 4h / two programmer modes are available: 6 or 8 programs / twenty four hours-mode and weekly mode operation programmers Mechaniczny programator czasowy / Mechanical plug-in time switch x NC/NO P /-/00 7 N 8 65 M ~ JVT-6Y L JVT-6Y 875 Un 0-40V~ 6A 50/60Hz, x NO służy do sterowania urządzeniami automatyki przemysłowej oraz domowej według zadanego programu / programowanie dobowe, minimalne nastawienie czasu 5min / dokładność nastawy czasu programu 5min for any general timing applications including lighting, security, heating etc. / 4h timer, minimum time setting 5 minutes / adjustment precision 5 minutes P /-/
12 EB30 Dzwonek elektryczny / Electric ringer (bell) 8, 67 84,5 84,5 34, EB30 30V EB30 30V mA, P -//0 70 służy do sygnalizacji dźwiękowej, bez konieczności użycia transformatora dzwonkowego / zgodność z normami EN60947-/EN / maksymalna moc wynosząca 6VA for sound signalling with no need to use a ringer transformer / compliance with EN60947-/EN standards / maximum power of 6VA BT-8 Transformator dzwonkowy / Ringer transformer 35,8 65, ,6 BT-8 8//4V BT-8 8//4V PRI: 30V~, SEC: 8,,4V~ 35mA P /-/ służy do zasilania obwodów dzwonkowych napięciem 8, lub 4V~ / zgodność z normą EN6558 / znamionowa moc obciążeniowa wynosząca SEC 8VA / bez zabezpieczenia zwarciowego to power 8, or 4V~ ringer circuits / compliance with EN6558 standard / rated SEC load power is 8VA / no electrical safety fuse 359
13 AS Automat schodowy / Time lag switch AS -7M AS -7M 8730 Un 0-40V~ 6A 50/60Hz, P /-/00 74 służy do podtrzymania oświetlenia przez zadany czas / możliwość regulacji czasu w zakresie od min do 7min / dokładność nastawy czasu programu 0,5min brings the lights on for adjustable lag time / time adjustable from minute to 7 minutes / adjustment precision 0,5 minutes SL Kontrolka świetlna LED / LED control light SL-Y YELLOW SL-GN GREEN SL-RE RED 7,7 67 LED 79, 79, 35,5 SL-Y YELLOW 038 żółta / yellow SL-GN GREEN 038 zielona / green SL-RE RED 0380 czerwona / red 3mA 50/60Hz P -//0 50 służy do świetlnego sygnalizowania stanu obwodów elektrycznych / zgodność z normami EN60947-/EN for light signalling of electrical circuit condition / compliance with EN60947-/EN standards 360
14 36
15 DB/FMD Rozdzielnica z listwami DIN / Distribution board with DIN rail DB04F X4P/FMD DB06F X6P/FMD DB08F X8P/FMD DBF XP/FMD DB04F - 57 DB06F - 57 DB08F - 57 DBF - 57 DB8F - 65 DBF - 65 DB3F - 65 DB8F X8P/FMD DBF XP/FMD DB3F 3XP/FMD DB04F - 00 DB06F - 00 DB08F - 00 DBF - 00 DB8F - 5 DBF - 30 DB3F obudowa, drzwiczki: tworzywo ABS / kolor: biały/brązowy casing, door: ABS plastic / colour: white/brown DB04F - 5 DB06F - 50 DB08F - 87 DBF - 56 DB8F DBF - 58 DB3F - 93 DB04F X4P/FMD P /-/0 450 DB06F X6P/FMD P /-/0 650 DB08F X8P/FMD P /-/0 50 DBF XP/FMD P /-/0 650 DB8F X8P/FMD P /-/0 000 DBF XP/FMD x P /-/0 40 DB3F 3XP/FMD x P /-/ drzwiczki uchylane ku górze / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 70 C / wytrzymałość na żar dla obudowy wynosząca 850 C, dla wyposażenia elektrycznego wynosząca 650 C/30s door opening upwards / maximum allowable housing temperature 70 C / housing heat resistance 850 C, for electric equipment 650 C/30s 36
16 DB/SMD Rozdzielnica z listwami DIN / Distribution board with DIN rail DB04S X4P/SMD DB06S X6P/SMD DB08S X8P/SMD DBS XP/SMD DB04S - 95 DB06S - 95 DB08S - 95 DBS - 95 DB8S - 95 DBS - 00 DB3S - 00 DB8S X8P/SMD DBS XP/SMD DB3S 3XP/SMD DB04S - 00 DB06S - 00 DB08S - 00 DBS - 00 DB8S - 0 DBS - 36 DB3S obudowa, drzwiczki: tworzywo ABS / kolor: biały/brązowy casing, door: ABS plastic / colour: white/brown DB04S - DB06S - 47 DB08S - 85 DBS - 56 DB8S - 36 DBS - 70 DB3S DB04S X4P/SMD P /-/0 30 DB06S X6P/SMD P /-/0 400 DB08S X8P/SMD P /-/0 750 DBS XP/SMD P /-/0 650 DB8S X8P/SMD P /-/0 960 DBS XP/SMD x P /-/0 50 DB3S 3XP/SMD x P /-/ drzwiczki uchylane ku górze / maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 70 C / wytrzymałość na żar dla obudowy wynosząca 850 C, dla wyposażenia elektrycznego wynosząca 650 C/30s door opening upwards / maximum allowable housing temperature 70 C / housing heat resistance 850 C, for electric equipment 650 C/30s 363
17 DB/SM Rozdzielnica z listwami DIN / Distribution board with DIN rail DB0W XP/SM DB04W X4P/SM DB08W X8P/SM DB0W 5 DB04W 86 DB08W 60 DBW 6 DB8W 368 DBW XP/SM DB8W X8P/SM DB0W 30 DB04W 30 DB08W 60 DBW 60 DB8W 6 DB0W 60 DB04W 60 DB08W 65 DBW 60 DB8W 63 / kolor: biały / colour: white DB0W XP/SM P -/0/00 75 DB04W X4P/SM P -/5/00 0 DB08W X8P/SM P -//50 40 DBW XP/SM P /-/0 350 DB8W X8P/SM P /-/ maksymalna dopuszczalna temperatura obudowy wynosząca 70 C / wytrzymałość na żar dla obudowy wynosząca 850 C maximum allowable housing temperature 70 C / housing heat resistance 850 C 364
18 BBU Szyna łączeniowa / Connection bus 5,5 BBU/- 0 BBU56/ ,8 8,5 BBU/ BBU/3 BBU/3-5 BBU56/ ,5 / szyny przewodzące: miedź / conducting bus bars: copper BBU/ /400V~ -/-/500 5 BBU56/ /400V~ -/-/00 65 BBU/ V~ -/-/00 0 BBU54/ V~ -/-/ max 63A służy do łączenia jednoimiennych biegunów osprzętu modułowego / zgodność z normami EN60439-/EN / model BBU/ służy do połączenia max dwunastu urządzeń jednofazowych, model BBU56/ służy do połączenia max pięćdziesięciu sześciu urządzeń jednofazowych / model BBU/3 służy do połączenia max czterech urządzeń trójfazowych, model BBU54/3 służy do połączenia max osiemnastu urządzeń trójfazowych for connection of modular equipment mono-nominal poles / compliance with EN60439-/EN standards / model BBU/ is used for connecting the maximum of twelve single-phase devices; model BBU56/ is used for connecting the maximum of fifty six single-phase devices / model BBU/3 is used for connecting the maximum of four three-phase devices, model BBU54/3 is used for connecting the maximum of eighteen three-phase devices Z-BBU / Z-DB Zaślepka / Plug Z-BBU/3 Z-DB Z-BBU/3 4 6 P /P Z-DB 6P tworzywo sztuczne plastic Z-BBU/3 059 Z-DB zaślepka do szyny łączeniowej / connection bus hole plug zaślepka do rozdzielnic serii DB / plug for switchgear of DB series -/00/00 3 -/0/500 8 Z-BBU/3: służy do zabezpieczania końców listew przyłączeniowych BBU/3 i BBU54/3 / Z-BBU/3: komplet, w skład którego wchodzą sztuki / Z-DB: służy do maskowania niewykorzystanych przestrzeni w rozdzielnicach serii DB / Z-DB: komplet, w skład którego wchodzą zaślepki: xp+8x0,5p=6p Z-BBU/3: for protection of BBU/3 and BBU54/3 terminal blocks / Z-BBU/3: one set (consisting of pieces) / Z-DB: used for masking unlapped areas in switchgears of DB series / Z-DB: one set (xp+8x0,5p=6p plugs included) 365
wyłączniki nadprądowe
aparatura modułowa wyłączniki nadprądowe marki KS6 B 1 tworzywa sztucznego, napięcie znamionowe Un 230/400V~, częstotliwość znamionowa 50Hz, stopień IP 20 (do zainstalowania wewnątrz), przekrój przewodów
... więcej niż światło! APARATURA MODUŁOWA Rozszerzona oferta Kanlux
... więcej niż światło! APARATURA MODUŁOWA Rozszerzona oferta Kanlux EL C / EL B+C Ogranicznik przepięć 8 7 00 45 00 45 ELC/P / EL30B+C/P ELC/4P / EL30B+C/4P ELC/P EL30B+C/P ELC/4P EL30B+C/4P Napięcie
DB1 CENA NETTO CENA BRUTTO. Rozdzielnica z listwami DIN Plastový rozvaděč s DIN lištou Plastový rozvádzač s DIN lištou
DB1 DB1F 1X6P/FMD DB108F 1X8P/FMD DB104F 1X4P/FMD DB112F 1X12P/FMD DB118F 1X18P/FMD obudowa i drzwiczki: tworzywo ABS těleso a dvířka rozváděče: ABS teleso a dvierka rozvádzača: ABS DB104F 136 DB1F 150
ENERGY DISTRIBUTION EQUIPMENT APARATURA ROZDZIAŁU ENERGII
ERGY DISTRIBUTION EQUIPMT APARATURA ROZDZIAŁU ERGII www.ideal-ts.com 2018 SWITCHGEARS / ROZDZIELNICE 6 METAL CLAD CLOSURES / OBUDOWY METALOWE MINIATURE CIRCUIT BREAKERS / WYŁĄCZNIKI NADMIAROWO-PRĄDOWE
SWITCHGEARS 6 METAL CLAD ENCLOSURES 13 MINIATURE CIRCUIT BREAKERS 17 MODULAR SWITCH DISCONNECTORS 25 ACCESORIES FOR KMB 27
SWITCHGEARS 6 ROZDZIELNICE METAL CLAD CLOSURES 13 OBUDOWY MINIATURE CIRCUIT BREAKERS 17 WYŁĄCZNIKI NADMIAROWO-PRĄDOWE MODULAR SWITCH DISCONNECTORS 25 MODUŁOWE ROZŁĄCZNIKI IZOLACYJNE ACCESORIES FOR KMB
YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V)
KARTA KATALOGOWA YSLY-JZ; -OZ 300/500 V strona 1 z 6 YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V) Przewody sterownicze słaboprądowe z żyłami numerowanymi z żyłą ochronną (YSLY-JZ) lub bez (YSLY-OZ) przeznaczone
YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice
3 Power equipment, cable extenders Rozdzielnice słupkowe Column distribution board St RAL 735 Steel IP44 Kolor/colour: RAL735 Rozdzielnica - słupek duży Distribution board - big column Rozdzielnica - słupek
Fixtures LED HEDRION
K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870
YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv
YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv ETIM 5.0 Class ID: EC000043 House wiring cable Przewody instalacyjne o ach miedzianych wielodrutowych (L) o PVC (Y) i powłoce PVC (Y) z ą ochronną ( żo) lub bez na napięcie
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
Aplikacja Aparaty łączeniowe do zastosowań w przemyśle i budynkach funkcjonalnych. U e V AC 240/415. napięcie stałe, V.
PATRZ KARTA - FAZ-C1/1 Przełącznik LS, 1A, 1b, C-Char, AC Typ FAZ-C1/1 Catalog No. 278546 Alternate Catalog FAZ-C1/1 No. Abbildung ähnlich Program dostaw Funkcja podstawowa wyłącznik ochronny Bieguny 1-biegunowy
Aparatura JISTÍCÍ TECHNIKA
Aparatura JISTÍCÍ TECHNIKA S7-1P WYŁĄCZNIK NADPRĄDOWY 1 FAZOWY OVERCURRENT CIRCUIT BREAKERS 1P LEITUNGSSCHUTZSCHALTER 1-PHASEN S7-1P-B10 pojemność zacisków 16mm 2 możliwość połączenia za pomocą szyn grzebieniowych
NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv
NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv (YAKyY / YAKyY żo 0,6/1 kv) Polski odpowiednik / Polish equivalent ETIM 5.0 Class ID EC000057 Low voltage power NAYY-O; NAYY-J 0,6/1 kv- Kabel elektroenergetyczny niskiego napięcia
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008
Pawbol LTD. Manufacturer of lectroinstallation quipment Katalog produktów Catalogue of products 83 N ISO 9001:2008, szyny TH 35, listwy zaciskowe 12 torowe, listwy ochronne izolowane IP 20 mocowane na
Kontrola grzałek. Min.
SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY APARATURA MODUŁOWA, ROZDZIELNICE OSPRZĘT SIŁOWY TABLICE LICZNIKOWE
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY APARATURA MODUŁOWA, ROZDZIELNICE OSPRZĘT SIŁOWY TABLICE LICZNIKOWE APARATURA MODUŁOWA Aparatura modułowa Modular breakers Wyłączniki nadmiarowe EPS6 1-biegunowe Miniature Circuit
Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates
Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional
Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers
Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
MK-06. Styczniki instalacyjne. Stycznik 3-fazowy 7.1.1
Stycznik -fazowy Styczniki instalacyjne MK-06 Styczniki instalacyjne stosowane są w automatycznym sterowaniu urządzeń pracujących w instalacjach elektrycznych w mieszkaniach, biurach, sklepach i szpitalach.
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TYRYSTOREM SERII 860/861 860/861 SERIES SCR SOLID STATE RELAY Wymiary w mm. Dimension in mm TABELA DOBORU PRZEKAŹNIKA - RELAY SELECTION TABLE 10 A 25 A 40 A 50 A 70 A 90
NOWA MARKA SPRAWDZONY PARTNER
TS NOWA MARKA SPRAWDZONY PARTNER KATALOG PRODUKTÓW IDEAL TS elektryczna aparatura modułowa ZALETY MARKI 1. Typ 2. Prąd znamionowy 3. Charakterystyka wyzwalania 4. Zdolność łączeniowa zwarciowa 5. Napięcie
Rozdzielnice B F E A B F. C ma x. ma x
B F E B F A C ma x E A ma x Zastosowanie Nowe rozdzielnice typu ROS posiadają wiele wersji różnych konfiguracji W rozdzielnicach zainstalowane mogą być wyłączniki nadprądowe jedno i trójfazowe, wyłącznik
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194
Bezpieczne i pewne działanie
Modular devices 99 M.01 Wyłączniki nadprądowe 10k Norma / norm: PN-EN 898-1 M.01- B 0,5 / 1 C 1 2 D 2 3 Charakterystyka 3 wyłączania 6 8 10 13 16 20 32 0 50 Liczba biegunów Bezpieczne i pewne działanie
POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS
MIDI CONTROL 5300 Wh MULTI CONTROL 24000 Wh MINI CONTROL 1500 Wh MICRO CONTROL 500 Wh 660x350x230 1100x500x230 900x600x450 lub 1800x600x450 bez baterii 900x600x450 or 1800x600x450 no batteries 1950x600x450
H07Z-R H07Z-K H07Z-U. Norma / Standard: PN-EN :2011 (EN :2011) 1/21
H07Z-R H07Z-K H07Z-U ETIM 5.0 Class ID: EC000993 Single core Przewody jednożyłowe, bez powłoki, o bezhalogenowej usieciowanej o małej emisji dymu i gazów korozyjnych, o temperaturze żyły do 90 C na napięcie
MINIATURE CIRCUIT BREAKERS WYŁĄCZNIKI NADMIAROWO-PRĄDOWE
MINIATURE CIRCUIT BREAKERS WYŁĄCZNIKI NADMIAROWO-PRĄDOWE KMB6-B/ str. 8 KMB6-B/3 str. 9 KMB6-C/ str. 0 Technical data / Dane techniczne Standard / Norma 60898- KMB6-C/3 str. Breaking capacity Icn / Znamionowa
Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors
Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe Three pole horizontal design fuse switch disconnectors Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe info info Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe
Zasilacz iskrobezpieczny
Zasilacz iskrobezpieczny Intrinsic Safety supply unit Zasilacze Power Sources Zasilacze iskrobezpieczne przeznaczone są do zasilania urządzeń znajdujących się w strefie zagrożenia wybuchem, które nie posiadają
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
Nedbox RX. Rozdzielnice mieszkaniowe
Nedbox RX Rozdzielnice mieszkaniowe Nedbox RX atrakcyjny design Rozdzielnice Nedbox RX to oferta dedykowana dla budownictwa deweloperskiego. Dzięki funkcjom ułatwiającym montaż i oprzewodowanie aparatury
EDS-205A/208A. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna. Małe i tanie niezarządzalne switche do zastosowań przemysłowych.
EDS-205A/208A Małe i tanie niezarządzalne switche do zastosowań przemysłowych Małe i tanie niezarządzalne switche do zastosowań przemysłowych switch przemysłowy w obudowie aluminiowej przeznaczony do montażu
IXARC Enkodery Inkrementalny UCD-IPH00-XXXXX-02M0-2TW. Interfejs Programmable Incremental
IXARC Enkodery Inkrementalny UCD-IPH00-XXXXX-02M0-2TW Interfejs Interfejs Programmable Incremental Funkcje Programowania PPR (1-16384), Output, Counting Direction Programator Enkoderów UBIFAST Configuration
ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H
ELMAST BIAŁYSTOK F6-1011 S F16-1011 S F6-1111 S F16-1111 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 SPIS
EDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE
EDS-P308 Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE 4 porty Power over Ethernet, zgodne z IEEE802.3af redundantne wejście zasilania
Jakość, na którą Cię stać
Jakość, na którą Cię stać DPN Vigi K 6000 A K60N 6000 A ID K SW Wyłączniki nadprądowe K60N Znamionowa zwarciowa zdolność łączeniowa: 6kA wg IEC/EN60898- P P 6000 A 6000 A Wyłączniki K60N Charakterystyka
KS6 B6/1 KS6 B16/1 KS6 B32/1. Charakterystyka wyzwalania Charakteristika přístroje Charakteristika prístroja. I n I 1 I 2 30
KS6 B/ Wyłącznik nadprądowy Jistič Istič KS6 B6/ KS6 B0/ KS6 B3/ KS6 B6/ KS6 B0/ KS6 B5/ KS6 B/ KS6 B3/ I n 300 00 Charakterystyka wyzwalania Charakteristika přístroje Charakteristika prístroja 84 7,8
Kable bezhalogenowe nierozprzestrzeniające płomienia
Kable bezhalogenowe nierozprzestrzeniające płomienia Halogen-free flame retardant cable Norma Standard PN-HD 604 5G 4 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper class 1 or 2 Zastosowanie
Power cables with XLPE insulation
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN HD 626 4F Standard 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 2. Izolacja XLPE XLPE
LED, girlandy. Karta katalogowa rodziny produktów. Obszar zastosowań. Korzyści ze stosowania produktu. Cechy produktu
LED, girlandy Obszar zastosowań Na zewnątrz Dekoracyjne oświetlenie dekoracyjne Korzyści ze stosowania produktu Gotowe do montażu Wydajna wersja LED Oszczędność energii Funkcjonalne wzornictwo Łatwy montaż
FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h
K.K. /17 B B.. FBYK IIKÓW KYCZYCH IIKI IUKCY OFZOW O WZIOI OI WŁU 6 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego, praca ciągła
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
Kontrolery LC, CVS, AE-N, SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC Controllers LC, CVS, AE-N,SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC
96 97 98 99 00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 01 UB RDY ON OFF RDY K1 K2 ON OFF Kontrolery LC, CVS, AE-N, SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC Controllers LC, CVS, AE-N,SS-N, SQ-N, SQP-N, SMC, AMC TYP: SSZ-SQP-N UB
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia
WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS
7652/NBR/8 Strona/Page 2/46 Próba stabilności cieplnej Thermal stability test Próba stabilności cieplnej Thermal stability test Próba stabilności cieplnej Thermal stability test Próba stabilności cieplnej
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY
Green protect BEZPIECZNIKI I OGRANICZNIKI PRZEPIĘĆ DO ZABEZPIECZANIA SYSTEMÓW FOTOWOLTAICZNYCH PV I WIATROWYCH. Energia pod kontrolą WKŁADKI TOPIKOWE
WKŁADKI TOPIKOWE PODSTAWY BEZPIECZNIKOWE I OSPRZĘT OGRANICZNIKI PRZEPIĘĆ ETITEC PV ROZDIELNICE PV 404 409 42 45 Green protect BEZPIECZNIKI I OGRANICZNIKI PRZEPIĘĆ DO ZABEZPIECZANIA SYSTEMÓW FOTOWOLTAICZNYCH
PN-EN :2012
KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC) CZEŚĆ 3-2: POZIOMY DOPUSZCZALNE POZIOMY DOPUSZCZALNE EMISJI HARMONICZNYCH PRĄDU DLA ODBIORNIKÓW O ZNAMIONOWYM PRĄDZIE FAZOWYM > 16 A I 70 A PRZYŁĄCZONYCH DO PUBLICZNEJ
Table of Contents. Lucas Nülle GmbH 1/7
Table of Contents Table of Contents Elektryczna technika instalacyjna Przemyslowa technika instalacyjna EST 1/2 Uklady polaczen w obwodzie pradu trójfazowego 230 V EST 2 Polaczenia stycznikowe i polaczenia
Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu
Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu 7756 38 Parametry Lampa żarowa Lampa halogenowa Lampa halogenowa na bardzo niskie napięcie z transformatorem ferromagnetycznym 110 VA 230 VA
Wyłączniki zmierzchowe Ex9LA i Ex9LD
Wyłączniki zmierzchowe Ex9A i Ex9D Wyłączniki zmierzchowe apięcie znamionowe 230 V AC Wersja analogowa i cyfrowa 1 lub 2 styki sterujące Wersje z oraz bez zintegrowanego sterownika czasowego Wyłączniki
Katalog Techniczny - Aparatura Modułowa Redline (uzupełnienie do drukowanej wersji Aparatura modułowa i rozdzielnice instalacyjne )
Katalog Techniczny - Aparatura Modułowa Redline (uzupełnienie do drukowanej wersji Aparatura modułowa i rozdzielnice instalacyjne ) WYŁĄCZNIKI NADPRĄDOWE (tabela konfiguracyjna) Charakterystyki wyzwalania
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
NOWOŚĆ W sprzedaży od
Bezprzewodowy system sterowania NOWOŚĆ W sprzedaży od 01.2011 EXTA FREE to propozycja bezprzewodowego (radiowego) systemu sterowania pracą urządzeń elektrycznych w instalacjach domowych, biurowych i częściowo
KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G
KATALOG MODUŁÓW LED LED MOD ULE S CATALOG SUGEROWANY SCHEMAT PODŁĄCZENIA SUGGESTED CONNECTION SCHEME 100 240VAC AC/N(BLUE) AC/L(BROWN) I N P U T 2 0.51.5mm wire for S/N: GLOBAL GLPW LEADER PO ER GPV6012
Przewód przyłączeniowy jednostronny z wtyczka prostą konturową 2P/IIN Connection cord with non-rewirable two pole plug without earthing contact
Przewód przyłączeniowy jednostronny z wtyczką kątową z podwójnym układem styków ochronnych 2P+Z/INKD Connection cord with non-rewirable two pole plug with dual earthing contact TYP TP001 Wykonanie wg PN-IEC
APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES
www.lumel.com.pl APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES 1 VAE - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO / MOVING-IRON METERS VAGL - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY
BEZPIECZNIKI TOPIKOWE CYLINDRYCZNE I ROZŁĄCZNIKI
WKŁADKI TOPIKOWE YLINDRYZNE H WKŁADKI TOPIKOWE YLINDRYZNE Z WYBIJAKIEMH/P ROZŁĄZNIKI BEZPIEZNIKOWE VL DLA WKŁADEK TOPIKOWYH YLINDRYZNYH ROZŁĄZNIKI BEZPIEZNIKOWE PF DLA WKŁADEK TOPIKOWYH YLINDRYZNYH WKŁADKI
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A
Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży
W Y Ł Ą C Z N I K I S I L N I K O W E
WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE Wyłączniki silnikowe LOVATO Electric nadają się do współpracy z nowymi silnikami o wysokiej sprawności według IE3. WYŁĄCZNIKI SILNIKOWE SERII SM... KOMPLETNA GAMA PRODUKTÓW DO KAŻDEJ
EDS-205A/208A. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna
EDS-205A/208A 5 i 8-portowe switche przemysłowe niezarządzalne. Występują w wersjach z jednym lub dwoma portami światłowodowymi (wielomodowymi lub jednomodowymi) Małe i tanie niezarządzalne switche do
Wyłączniki różnicowoprądowe Ex9CL-H, 10 ka
Wyłączniki różnicowoprądowe Ex9CL-H, 0 ka Wyłączniki różnicowoprądowe zgodne z IEC / E 6008- Znamionowy warunkowy prąd zwarciowy c 0 ka oraz 4-bieguny Znamionowy prąd 30, 00, 300 ma Prąd znamionowy do
PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.
PowerFlow Sundial: Avanc Compatible,,. Tel: 01, @, www..com Introduction PowerFlo Main Switch Sundial M 1 2 www.powerflowenergy.com Sundial ilithium Phosphate www.powerflowenergy.com Sundial M 1 2 3 7
BEZPIECZNIKI TOPIKOWE CYLINDRYCZNE I ROZŁĄCZNIKI
WKŁADKI TOPIKOWE YLINDRYZNE H ROZŁĄZNIKI BEZPIEZNIKOWE VL DLA WKŁADEK TOPIKOWYH YLINDRYZNYH ROZŁĄZNIKI BEZPIEZNIKOWE PF DLA WKŁADEK TOPIKOWYH YLINDRYZNYH WKŁADKI TOPIKOWE YLINDRYZNE SRF DO ZABEZPIEZANIA
ELMAST F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H
ELMAST BIAŁYSTOK F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa wydanie
Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1
438 Features / Właściwości Fuse monitoring unit for 3 phases system up to 690 V, compatible with NH00,, 2 and 3 TRIVER fuse switches. The Fuse Supervision Control unit has been developed specially for
WI180C-PB. Karta charakterystyki online
Karta charakterystyki online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Dane techniczne Rodzina akcesoriów Wskazówka Stopień ochrony Wymiary (szer. x wys. x dług.) Opis Klasyfikacje
ETICON. Styczniki silnikowe - dane techniczne. Styczniki CEM do 132 kw Dane techniczne CEM Typ 9 CEM 50 CEM 80 CEM 150E CEM 12 CEM 40 CEM 18 CEM 65
Styczniki silnikowe - dane techniczne Styczniki do 132 kw Dane techniczne Typ 9 12 18 25 Normy PN-IEC/EN 60 947, DIN VDE 0660 Znamionowe napięcie izolacji Ui (V) V Odporność na udar napięciowy Uimp 6 kv
BEZPIECZNIKI TOPIKOWE MAŁOGABARYTOWE I OSPRZĘT
WKŁADKI TOPIKOWE DO GNIAZDA BEZPIECZNIKOWE DO JEDNOBIEGUNOWE TRÓJBIEGUNOWE GŁÓWKI BEZPIECZNIKOWE DO WSTAWKI KALIBROWE ROZŁĄCZNIKI BEZPIECZNIKOWE VL 1 ROZŁĄCZNIKI IZOLACYJNE Z BEZPIECZNIKIEM STV DO 9 93
ABL8RPS24100 Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy V - 24 V - 10A
Parametry Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy - 200..500 V - 24 V - 10A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Cos phi Parametry podstawowe Status sprzedaży
(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016
Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A (IMD4REL/N/P) Model nr: 2340/2350 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy:
Duża odporność na surowe warunki pracy czynią przełączniki tej serii idealnym rozwiązaniem do zastosowań w przemysłowych sieciach Ethernet.
EDS-305/308 Niezarządzalne switche na szynę DIN z redunantnym zasilaniem i przekaźnikiem alarmowym Niezarządzalne switche na szynę DIN z redunantnym zasilaniem i przekaźnikiem alarmowym wysokiej klasy
Rozdzielnice. B F E A B F. C ma x. ma x
...... Rozdzielnice B F................... E B F A.. C ma x E A ma x www.spamel.com.pl Rozdzielnice Zastosowanie Nowe rozdzielnice typu ROS posiadają wiele wersji różnych konfiguracji. W rozdzielnicach
INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO
INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO Dziękujemy Za wybranie czujnika na podczerwień firmy WECO. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed montażem oraz o zachowanie jej na przyszłość. Prosimy
BESEL S.A. FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 63 serii h
K.K. /11 B E E BEE.. FBYK IIKÓW EEKYCZYCH IIKI IUKCYE EOFZOWE O WZIOIE OI WŁU 63 serii h Charakterystyka silników katalogowych: silniki ogólnego przeznaczenia do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego,
Flexible screening control cable with copper conductor and PVC insulated and improved flame retardant PVC sheathed at rated voltage 0,6/1 kv
YnKSLYekw YnKSLYekw żo 0,6/1 kv 0,6/1 kv YnKSLYekw-NR 0,6/1 kv YnKSLYekw-NR żo 0,6/1 kv Norma / Standard: ZN-ELT-13/2010 ETIM 5.0 Class ID: EC000104 Control Kable sterownicze giętkie ekranowane, o żyłach
Connection. Wtyczki z ochroną silnika seria MOST
Connection to the future Wtyczki z ochroną silnika seria MOST WTYCZKI Z OCHRONĄ SILNIKA Rozłączanie i ochrona wszystkich jedno- i trójfazowych silników SKUTKI NIE STOSOWANIA WTYCZEK MOST: Czy znasz te
OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI
OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI 1. INSTALACJA ELEKTRYCZNA... 3 1.1. Założenia projektowe.... 3 1.2. Zakres opracowania.... 3 1.3. Zasilanie.... 3 1.4. Bilans mocy.... 3 1.5. Instalacja oświetlenia.... 3 1.6.
ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa
ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,
Wykaz dokumentów odniesienia do programu certyfikacji typu 1a
29.020 Wyroby elektrotechniczne (wymagania ogólne) 17.220.20 Przyrządy pomiarowe wielkości elektrycznych i magnetycznych Symbo l ICS Nazwa grupy asorty mento wej lub asorty mentu Data wydania: 31.01.2018
SZPITAL UNIWERSYTECKI NR 2 IM. DR. JANA BIZIELA W BYDGOSZCZY
NZZ/13/D/17 Bydgoszcz, dnia 26.04.2017 Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę materiałów elektrycznych. Wszyscy Wykonawcy
Wyłączniki nadprądowe ETIMAT 10
Wyłączniki nadprądowe ETIMAT 10 Możliwość plombowania Zalety wyłączników nadprądowych ETIMAT 10 Oznaczenie ON/OFF na dźwigni załączającej Możliwość dodatkowego montażu: styków pomocniczych, wyzwalaczy
RX3 aparatura DLa DOMu
RX aparatura DLA DOMU OWA linia RX PODSTAWOWA APARATURA owa oferta wyłączników nadprądowych i różnicowoprądowych RX odpowiada potrzebom budownictwa mieszkaniowego, zapewniając ochronę przeciwzwarciową,