INSTRUKCJA OBSŁUGI NACZYNIA PRZEPONOWE

Podobne dokumenty
HYDRO-S Naczynia przeponowe. Instrukcja instalacji, użytkowania oraz konserwacji

PM 512. Regulator nadmiarowo upustowy ENGINEERING ADVANTAGE

Naczynia wzbiorcze do instalacji C.O., C.W.U. oraz instalacji solarnych

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Solarne naczynie powrotne

PM 512. Zawory nadmiarowo-upustowe Regulator nadmiarowo upustowy

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

9. NACZYNIA WZBIORCZE

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Przygotowanie maszyny

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO GAZU SERII 02, 06, 36, 46

Napełnianie płynem chłodzącym

/2006 PL

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Wymiana układu hydraulicznego

1.Budowa. 2. Zakres stosowania. 3. Montaż i instalacja 4. Użytkowanie i konserwacja.

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

Opis urządzeń. Zawór korygujący z charakterystyką liniową Zastosowanie

Instrukcja obsługi naczyń przeponowych IBO FIX C.O / C.W.U

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Regulator upustowy ciśnienia AVA (PN 25)

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25)

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

STIGA PARK 107 M HD

Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

Blokada parkingowa na pilota

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Pompka kalibracyjna HCHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

Instrukcja obsługi. Model

Niezależny od ciśnienia zawór równoważący i regulacyjny (PIBCV)

Przygotowanie maszyny

Upustowy regulator ciśnienia AFA / VFG 2(1) (PN 16, 25, 40)

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

KTCM 512. Zawory równoważące i regulacyjne do małych odbiorników Niezależny od ciśnienia zawór równoważący i regulacyjny (PIBCV)

Instrukcja montażu Miska wc podwieszana

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP AVP-F

Opis działania. 1. Opis działania Uwagi ogólne

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Regulator upustowy różnicy ciśnień AVPA (PN 16 i PN 25)

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego

Dobór kolektorów słonecznych na basenie w Białej k/prudnika

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI NACZYNIA PRZEPONOWE

START Należy postępować zgodnie z ogólnymi instrukcjami instalacji i bezpieczeństwa! Uwaga! Jeżeli ciśnienie wstępnego ładowania jest ustawione nieprawidłowo, ustalone funkcjonowanie zbiornika rozprężnego nie jest gwarantowane. Może to doprowadzić do innych defektów. Należy wyposażyć system w odpowiednie urządzenie, które ustala ciśnienie na poziomie nie wyższym, niż maksymalne osiągalne przez zbiornik rozprężny, na przykład w zawór bezpieczeństwa. Jak pracować z ogrzewanymi zbiornikami rozprężnymi firmy WATES? Pompa odśrodkowa i pompa zanurzeniowa są pokazane na rysunkach 1, 2, 3. W momencie ich montażu, nie mogą być podłączone, szczególnie, jeżeli nie są dostarczone dodatkowe urządzenia wskazane na rysunkach. rys. 1 Używanie zbiorników rozprężnych z pompą zanurzeniową

rys. 2 Używanie zbiorników rozprężnych z pompami odśrodkowymi rys. 2 Używanie zbiorników rozprężnych w układach grzewczych

ZASTOSOWANIE Zbiorniki rozprężne WATES nadają się do utrzymywania ciśnienia i kompensacji objętości w odniesieniu do systemów ogrzewania i chłodzenia wody, a także w przypadku systemów solarnych. Zawartość glikolu w wodzie nie może przekraczać 50%. Należy podjąć odpowiednie środki ostrożności, w celu zapobiegnięcia korozji membrany. Zbiorniki rozprężne WATES nie nadają się do stosowania z olejami i środkami toksycznymi. PARAMTERY TECHNICZNE Minimalna temperatura pracy: -10 C (jedynie w przypadku zastosowania odpowiedniego środka przeciwdziałającego zamarzaniu) albo 0 C. Maksymalna temperatura ciągła: + 70 C. Ciągła temperatura robocza na membranie może wynosić do + 100 C. Dopuszczalne ciśnienie robocze Pmax - zgodnie z tabliczką znamionową. Minimalne ciśnienie robocze: Pmin = 0Bar. OGÓLNE INSTRUKCJE MONTAŻU Należy postępować zgodnie z ogólnymi instrukcjami bezpieczeństwa. Pod żadnym pozorem nie wolno nawiercać, podgrzewać lub otwierać siłowo zbiornika rozprężnego. Zbiorniki rozprężne WATES można stosować jedynie w zakresie ciśnień i temperatur i zgodnie z przeznaczeniem opisanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. W celu uniknięcia korozji wynikającej z ewentualnej elektrolizy, konieczne jest uziemienie zbiornika. W fazie projektowej obciążenie zewnętrzne nie było brane pod uwagę, jednak należy rozważyć je w czasie instalacji, szczególnie w odniesieniu do czynników zewnętrznych takich jak śnieg, trzęsienie ziemi, ruch pojazdów. Jeżeli waga zbiornika przekracza 30 kg, niezbędne jest przenoszenie go z użyciem specjalistycznego sprzętu, co pozwala na uniknięcie obrażeń osób pracujących przy zbiorniku, czy też samego zbiornika. Przed montażem zbiornika rozprężnego skonsultuj się z autoryzowanym technikiem w celu potwierdzenia ustalonej jego objętości i powiązanych z montażem wyników obliczeń. Dodatkowo, upewnij się, że obliczenia, instrukcje transportu i instalacji dla państwa, gdzie zbiornik ma być używany, będą przestrzegane. Instalacja zbiornika o nieprawidłowych wymiarach może doprowadzić do uszkodzeń ciała osób i zwierząt przebywających w pobliżu, własności, lub samego systemu. By uniknąć tego typu sytuacji, surowo zabronione jest korzystanie ze zbiorników o wymiarach innych, niż te obliczone. Ciśnienie ładowania zbiornika może być ustalone zgodnie z wymaganiami systemu, w ramach którego zbiornik pracuje, przez autoryzowanych serwisantów. Jednakże, w takiej sytuacji konieczne jest zapisanie wstępnego ciśnienia ładowania zbiornika, np. opisanego jako Pre-Charge Pressure re-set X. Zamontuj zbiornik WATES w miejscu wolnym od szronu, tak by była możliwa jego inspekcja ze wszystkich stron. Zawór wypełniania gazem, wyłącznik pompy i tabliczka znamionowa muszą pozostawać widoczne. Zamontuj zbiornik za pomocą śrub kotwicznych umieszczonych w ziemi, przykrytych dodatkowo cienką warstwą betonu C25 o wysokiej jakości. Pozycje Montażowe: WATES-A: pionowo, poprzez połączenie betonu C25 ze śrubami kotwicznymi WATES-D: pionowo, montaż na pompie WATES-K: pionowo, montaż na pompie WATES-Y: dla modeli WATES-24-Y WATES-100Y, montaż na ziemi pokrytej wysokojakościowym betonem C25 i za pomocą śrub kotwicznych. Silnik montowany jest na zbiorniku. Dla modeli WATES-100Y... WATES-1000Y - montaż za pomocą śrub kotwiczących na betonie C25

OGÓLNE INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Zbiorniki rozprężne WATES są urządzeniami ciśnieniowymi pracującymi zgodnie z wytycznymi UE, zawartymi w dokumencie 97/23/EC. Posiadają one poduszkę gazową. Membrana oddziela zewnętrzną ścianę zbiornika od gazu (powietrze lub azot) i wody. Gaz między wodą a membraną jest gromadzony pod ciśnieniem. Z tego powodu, ma on wpływ na wzrost objętości, z uwagi na zwiększoną temperaturę w systemach grzewczych i utrzymywanie ciśnienia w systemach ciśnieniowych. Gdy urządzenie działa w ramach systemu ogrzewania wody, konieczne jest sprawdzenie membrany pod kątem jej temperatury roboczej. Po dokonaniu zakupu zmiany w odniesieniu do zbiornika, na przykład operacje związane z jego spawaniem, lub deformacja mechaniczna, są niedopuszczalne. Przeglądy i naprawy może wykonywać wyłącznie autoryzowany organ serwisowy. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nie uruchamiaj i nie pracuj na urządzeniu, w przypadku którego widoczne są fizyczne uszkodzenia wynikające z transportu. Jest absolutnie konieczne by zbiornik transportować w sposób niezagrażający bezpieczeństwu osób, zwierząt lub innego sprzętu. Szczegóły dotyczące: rok produkcji, numer seryjny, ciśnienie testowe i robocze, wstępne ciśnienie ładowania, typ płynu, minimalna i maksymalna temperatura robocza, dane techniczne i model urządzenia - wszystkie te informacje znajdują się na tabliczce znamionowej. Należy podjąć odpowiednie środki, dzięki którym możliwe będzie utrzymanie odpowiednich warunków pracy urządzenia, zgodnie z tabliczką znamionową. W momencie pracy lub ładowania wstępnego ciśnienie musi zawierać się w zakresie dopuszczalnych wielkości. W żadnym wypadku wstępne ciśnienie ładowania nie może przekraczać wartości dopuszczalnych. Nawet w przypadku zbiorników, o dopuszczalnym ciśnieniu roboczym przekraczającym wartość 4 bar. Wstępne ciśnienie ładowania nie może przekraczać 4 bar w odniesieniu do przechowywania i transportu. W momencie prowadzenia podnoszenia ciśnienia wstępnego nie można stosować gazów innych niż powietrze lub azot. Jeżeli zbiorniki rozprężne WATES będą stosowane w systemach grzewczych, instrukcje ostrzegawcze sugerują, że należy dostarczyć gorącą wodę w bezpieczny sposób, w celu uniknięcia obrażeń osób postronnych. Biorąc pod uwagę, że zbiornik rozprężny WATES jest wypełniany wodą, należy posadowić go za pomocą śrub kotwicznych na ziemi, w betonie o klasie jakościowej minimum C25. Niemożność spełnienia powyższych warunków, i innych zawartych w niniejszej instrukcji, może doprowadzić do zniszczenia i uszkodzeń zbiornika WATES, uszkodzeń ciała, lub nawet śmierci osób pracujących z urządzeniem. KONSERWACJA Zbiornik rozprężny WATES należy poddawać okresowym przeglądom, które będą wykonywane przez autoryzowanych serwisantów, okresowo, raz w roku. Usuń całą wodę i powietrze, przed rozmontowaniem komponentów ciśnieniowych, takich jak kołnierze. Upewnij się, że układ ciśnieniowy jest wyłączony, i że nie są uruchomione żadne urządzenia elektryczne. - Konserwacja Membrany - Zawór wstępnego ładowania gazem. Jeżeli z zaworu wycieka woda, oznacza to pęknięcie membrany. Prosimy o kontakt z autoryzowanym centrum serwisowym i zamówienie membrany niezbędnej do wymiany, a następnie przeprowadzenie wymiany, zgodnie z instrukcjami. - Sprawdzanie jakości wody - Sprawdź przejrzystość wody za pomocą zaworu układu. Jeżeli woda jest rdzawa, zwapniona lub zastała, ustal przyczynę i przywróć jej normalny stan. - Ustawianie wstępnego ciśnienia ładowania - Sprawdź wstępne ciśnienie ładowania, poprzez usunięcie całej wody z wnętrza zbiornika. Następnie ustal wartość od nowa, zgodnie z wartością wskazaną na tabliczce znamionowej. Sprawdź wstępne ciśnienie ładowania, i jeśli to możliwe, sprawdź gąbkę pod kątem wycieków lub pęknięć. Zbiornik jest gotowy do pracy.

INSTRUKCJE WYMIANY MEMBRANY 1 - Zwolnij powietrze i wodę ze zbiornika. 2 - Zdejmij pokrywę wejścia wody, poprzez wyciągnięcie śrub. 3 - Pociągnij nakrętkę na końcu haka membrany, w górnej części zbiornika, utrzymuje ona membranę w pozycji zawieszonej w jego wnętrzu (dla modeli 100 LT - 1500 LT 3/4 2000 LT - 4000 LT M 30, zawiesie nie istnieje w modelach zbiorników 8 LT - 60 LT - patrz artykuł 10, a także w zbiornikach 5000 LT) Jednakże membrana jest zawieszana w górnej części. 4 - wyciągnij śruby osłony, zdejmij osłonę, wyciągnij membranę z gardła rury i pozwól jej opaść do zbiornika. 5 - Wyjmij membranę z wyjścia/wejścia podającego wodę. Zdejmij hak mocujący membranę. 6 - W przypadku modeli zbiorników 100 LT - 200 LT - 500 LT przymocuj wieszak membrany do jej końca, przeprowadzając go przez membranę. W przypadku modeli 300-750-1000 LT - 1500 LT umieść końcówkę wieszaka w jednej ze stron membrany, następnie zamocuj na miejscu wagę (090 1 0 27 x 5) od wewnętrznej strony membrany i na wieszaku umieść 314 żółta nakrętkę od wewnętrznej strony membrany, zaciśnij w trakcie dokręcania. Odwróć stronę końca membrany, upewnij się, że mosiężna śruba została odpowiednio zamocowana. W przypadku zbiorników 2000 LT i 4000 LT, operację należy wykonać poprzez otwór w końcówce zespołu membrany - montaż należy przeprowadzić, przy pomocy następujcych elementów, z uwzględnieniem momentu obrotowego: śruba M27, 090, nakrętka sprężynowa, podkładka, nakrętka. 7 - Zamontuj złącza gumowe 1 0 27 x 6 na drugim końcu wieszaka złącza. 8 - Wnętrze wieszaka połączenia jest faliste. Śruba dłuższa od zbiornika i jej drugi koniec jest odpowiednio dopasowana do tego wykończenia. Dla modeli 100 LT - 1500 LT 1/2 / 2000 LT - 4000 It M For 5000 LT stosuje się wymienne membrany zbiorników, montowane przy pomocy odpowiedniego osprzętowienia). 9 - Usuń poprzeczkę instalacyjną, poprzez przepchnięcie jej przez wnętrze zbiornika i podciągnij membraną, aż końcówka pojawi się w otworze. Dla modelu 5000 lt przeciągnij sznurek, do momentu ukazania się górnego gardła membrany. 10 - Dokręć śrubę (dla 100 LT -1500 LT 3/4 śrubę mosiężną I, dla 2000 LT - 4000 sprężynową podkładkę nakrętki M30), by zrealizować połączenie wieszaka membrany, przesuwając go przez poprzeczkę montażową i odpowiednio dokręcając. Dla modelu 5000 LT zamocuj i dokręć śruby osłony. 11 - Poprzez połączenie membrany z wyjściem/wejściem wody, załóż osłonę, przykręć naprzemiennie nakrętki połączenia, wyrównaj je i odpowiednio dociśnij. Zalecamy zastosować dynamometr. 12- Korzystając z zaworu wstępnego ładowania napełnij zbiornik odpowiednio w odniesieniu do całego układu. 13- Koniecznie! Sprawdź połączenie wejścia/wyjścia wody w pobliżu zaworu, w zakresie szczelności - przy pomocy testu piany. Dla modelu 5000 LT dotyczy to złącza górnej osłony.

UWAGA! CIŚNIENIE WSTĘPNEGO ŁADOWANIA NALEŻY SPRAWDZAĆ RAZ NA MIESIĄC, PRZY PO- MOCY ODPOWIEDNIEGO MANOMETRU. DOPUSZCZALNE JEST 10% ODCHYLENIE. W PRZYPADKU WIĘKSZYCH ODCHYLEŃ NALEŻY OD NOWA USTAWIĆ ODPOWIEDNIE CIŚNIENIE ŁADOWANIA!