Instrukcja montażu i obsługi. Szlaban PASS 838 K O M P A T Y B I L N Y GRUPA TOUSEK AUSTRIA

Podobne dokumenty
Instrukcja montażu Napęd skrzydłowy SPIN

Instrukcja montażu Napęd bram skrzydłowych TURN 10, 20

Instrukcja montażu Napęd bram skrzydłowych TURN 10, 20

Instrukcja montażu i użytkowania Napęd do bram skrzydłowych SLIM S/C

Instrukcja montażu i użytkowania Napęd do bram skrzydłowych SWING-X

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Napęd do bram skrzydłowych SWING-X (HD)

Fotokomórka LS 41, LS 180

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Instrukcja montażu i obsługi Napęd skrzydłowy SWING-265/44, -265/29

Instrukcja montażu i obsługi Napęd skrzydłowy SWING 225

Instrukcja montażu Napęd podziemny TURN 310 UF

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

Napęd do bram skrzydłowych SWING-X (HD), SWING X TP

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Automatyczne Systemy szlabanów drogowych

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

J5 HTM Instrukcja

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

CAME AMICO EXCLUSIVE. Opis produktu. Link do produktu: ,00 zł

Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

Dynamos. Siłownik do bram przesuwnych PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

N0524 / N1024, N POS/N POS

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

NAPĘD 414 P COMPACT DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYN (DYREKTYWA 89/392 EWG) Via Benini, Zola Predosa BOLONIA, Włochy

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Informacja techniczna

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

BES External Signaling Devices

Lampa LED montowana na lustrze

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

SL bramy przesuwne

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY PRZESUWNEJ TOP Z NAPĘDEM

OW REINFORCED PUMP TP

Zestaw CAME KRONO STANDARD

Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS

CAME FAST PRESTIGE zestaw na grube słupki

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE 10 6.

Seria FROG FROG. Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B Informacje o dokumencie. Zawartość

VIS-SL NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPKU INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Transkrypt:

Instrukcja montażu i obsługi Szlaban PASS 838 K O M P A T Y B I L N Y GRUPA TOUSEK AUSTRIA

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa i ostrożności Poniższa instrukcja montażu i obsługi jest nieodłączną częścią produktu napęd do bramy ; skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu i powinna być rzetelnie i całkowicie przeczytana przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja ta dotyczy tylko napędu do bramy, a nie całego urządzenia jakim jest brama automatyczna. Po zamontowaniu napędu, instrukcja musi zostać przekazana użytkownikowi napędu. Montaż, podłączenie, uruchomienie i przeglądy mogą zostać przeprowadzone jedynie przez wykwalifikowany personel z jednoczesnym przestrzeganiem instrukcji montażu, praktycznych reguł zachowań oraz obowiązujących norm. Niepoprawny montaż może prowadzić do poważnych wypadków i strat materialnych! Dyrektywy maszynowe jak również przepisy BHP oraz normy obowiązujące w Unii Europejskiej jak również normy danego kraju muszą bezwzględnie być przestrzegane i zastosowane. TOUSEK Ges.m.b.H. oraz jej Oddział w Polsce: TOUSEK Sp. z o.o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania obowiązujących norm podczas montażu lub użytkowania. Produktu wolno używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Został on stworzony jedynie w tym celu, który przedstawiony jest w poniższej instrukcji. TOUSEK Ges.m.b.H. (TOUSEK Sp. z o.o.) odrzuca wszelką odpowiedzialność przy użytkowaniu produktu niezgodnie z przeznaczeniem. Produkt nie może być używany w terenie zagrożonym eksplozją. Obecność gazów palnych i oparów stanowi duże niebezpieczeństwo! Opakowania (tworzywo sztuczne,styropian itd.) należy pozbyć się zgodnie z przepisami. Stanowią one żródło niebezpieczeństwa dla dzieci i dlatego materiały te należy składować poza ich zasięgiem. Przed rozpoczęciem instalacji należy sprawdzić, czy elementy mechaniczne bramy,jak skrzydło bramy,prowadniki itd. są wystarczająco stabilne. Sprawdzić produkt pod względem ewentualnych uszkodzeń w czasie transportu. Instalację elektrycznę należy wykonać według obowiązujących przepisów z zachowaniem takich elementów jak: bezpiecznik przeciwporażeniowy (różnicowy), uziemienie itd. Zautomatyzowaną bramę, gdy tego wymaga, należy podłączyć do przepisowej instalacji uziemiającej. Wyposażyć sieć zasilającą w wyłącznik główny rozdzielający wszstkie fazy zasilania z odstępem kontaktów min. 3 mm. Przy montażu elementów bezpieczeństwa (fotokomórki,listwy kontaktowe, awaryjny przycisk STOP itp.) należy koniecznie przestrzegać obowiązujących norm i dyrektyw, zasad praktycznych zachowań, uwzględnić środowisko w miejscu montażu, logikę pracy systemu i siły wytwarzane przez zautomatyzowaną bramę. Elementy bezpieczeństwa muszą zabezpieczać punkty możliwego uderzenia, zgniecenia, wciągnięcia i ogólnego niebezpieczeństwa. Po przeprowadzonej instalacji koniecznie należy sprawdzić system pod względem poprawności działania wraz z elementami bezpieczeństwa. Umieścić szyldy i wskazówki ostrzegawcze w miejscach niebezpiecznych, zgodnie z przepisami. Przy każdej instalacji należy umieścić w widocznym miejscu dane identyfikacyjne zautomatyzowanej bramy. Silnik elektryczny podczas pracy wytwarza ciepło. Z tego względu można go dotknąć dopiero wtedy, gdy ostygnął. Bezwzględnie należy poinstruować dzieci, że brama automatyczna i jej akcesoria, nie może być przedmiotem użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem (np. zabawa). Należy zwrócić uwagę, że piloty muszą być bezpiecznie przechowywane, a inne sterowniki bramy (przyciski, włączniki itd.) zainstalowane poza zasięgiem dzieci. W przypadku ewentualnej naprawy wolno używać wyłącznie oryginalnych części zapasowych. TOUSEK Ges.m.b.H (Sp. z o.o.) odrzuca wszelką odpowiedzialność w przypadku użycia komponentów, które nie odpowiadają wymogom bezpieczeństwa. Firma montująca musi przekazać użytkownikowi wszelkie informacje dotyczące całego urządzenia jakim jest automatyczna brama, jak również użytkowania w trybie awaryjnym (np.brak prądu). Użytkownikowi muszą zostać przekazane także wszystkie wskazówki odnośnie zachowania środków bezpieczeństwa w trakcie użytkowania bramy automatycznej. Instrukcję montażu i odsługi również należy przekazać użytkownikowi. Użytkownika należy poinformować, że w przypadku usterki produktu musi wyłączyć główny wyłącznik zasilania a cały system ponownie zacząć użytkować dopiero po zakończeniu niezbędnych prac naprawczych lub regulacyjnych. Proszę zwrócić uwagę aby tabliczka znamionowa z numerem silnika nie została usunięta lub uszkodzona, co skutkowałoby wygaśnięciem gwarancji! Konserwacja / Serwis Przeglądy szlabanu należy wykonywać wg. planu przeglądów (patrz str. 13). Powyższa instrukcja jest naszą własnością i nie może być udostępniana firmom konkurencyjnym. Drukowanie, kopiowanie, także fragmentów, bez uprzedniej naszej zgody jest zabronione. Za ewentualne błędy w druku, pomyłki nie ponosimy odpowiedzialności. Wraz z pojawieniem się tego wydania, wszystkie poprzednie wersje tracą ważność. - 2 - tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016

1. Ogólne szlaban PASS 838 Właściwości elektromechaniczny napęd szlabanowy dla światła wjazdu od 3,0m do 6,0m zasilanie 230V do pracy ciągłej (% ED) odryglowanie awaryjne ruch sinosuidalny technologia bez wylączników krańcowych sensor obrotów zabudowany w stalowej szafce czerwonej (odpowiednik RAL 3000), opcjonalnie w szafce ze stali nierdzewnej zintegrowana centralka sterująca ST 80 z displayem tekstowym w języku polskim regulowany miękki stop ARS Automatyczny Rewers System zintegrowany detektor listwy kontaktowej 8,2 kω dla dolnej krawędzi belki szlabanowej wyjście dla magnesu podtrzymującego belkę i wyjście dla oświetlenia belki z dowolnie programowalna funkcją świecenia/migania PASS 838 L6 Dane ogólne Napędy szlabanowe pracują elektromechanicznie i są dostępne z belkami z aluminium w długościach od 3,0m do 6,0m, w zależności od modelu napędu. Belki lakierowane są na biało i wyposażone są w czerwone paski odblaskowe. Jednostka napędowa składa się głównie z mechanicznej przekładni i silnika 230 V, sprężyny wyrównawczej i sensora obrotów Wszystkie komponenty zabudowane są w stabilnej stalowej czerwonej obudowie zamykanej na klucz patentowy. W przypadku braku prądu po odryglowaniu awaryjnym można poruszać belką szlabanu ręcznie (w celu otwarcia lub zamknięcia). Dzięki szczególnie masywnej i niezawodnej konstrukcji oraz wyjątkowo krótkiego czasu otwarcia i zamknięcia, szlabany Tousek PASS 838 przeznaczone są do wysokiej intensywności pracy. Wyposażenie dodatkowe: znacznie ułatwiająca montaż szlabanu,słupek podporowy, dla słupka, wpinany odbiornik radiowy (tousek STN), wpinany detektor pętli indukcyjnej (ISD 4), siatka nawisowa. Dane techniczne Szlaban PASS- 838V-ST 838 L3-ST80 838 L4-ST80 838 L6-ST80 max. światło wjazdu 3m 4,5m 6m czas otwarcia / zamknięcia 1,5s 7s zasilanie silnika 230Va.c. pobór mocy 400W intensywność pracy (S3) % max. ilość cykli/ dzień 2000 0 500 temperatura otoczenia -20 C do +40 C kondensator 14µF wersja belki płaska - (H x B) 116mm (z profilem gumowym) x 30mm okrągła - Ø 85mm zintegrowana centralka ST 80V ST 80 ST 80 ST 80 nr art. 11530360 11530330 11530340 11530350 możliwe wyposażenie: Belka Oświetlenie belki LED Podpórka wisząca lub słupek podporowy Siatka nawisowa inne tylko słupek podp. wszystkie szlabany PASS 838 wyposażone są w odryglowanie awaryjne,kolor obudowy:czerwony Wskazówka: Podane wartości max. ilość cykli/dzień obowiązują wyłącznie pod warunkiem wykonywania systematycznych przeglądów wg. naszych zaleceń (w zależności od intensywności pracy od 1-4 razy/rok)! Szlaban PASS 838V-ST przeznaczony jest jedynie dla ruchu pojazdów! tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016-3 -

2. Budowa techniczna szlaban PASS 838 (1) drzwiczki szafki (2) ramię tłumiące ze sprężyną talerzową (3) cięgno łańcuchowe (4) ramię dźwigni przekładni (5) sprężyna wyrównawcza (6) wkładka patentowa zamka na klucz (7) śruba - uziemienie (8) śruba wyzwalająca dla wyłącznika bezpieczeństwa (drzwiczki) (9) wyłącznik bezpieczeństwa reagujący na otwarcie drzwiczek (10) wałek napędowy (11) śruba krańcowa dla pozycji otwarte (12) śruba krańcowa dla pozycji zamknięte (13) odryglowanie awaryjne (14) przekładnia redukcyjna (15) silnik elektryczny (16) elektoniczna centralka sterująca ze zdejmowalnym displayem tekstowym (16a) 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 5 15 6 2 16a 16 7 szlaban w pozycji ZAMKNIĘTE szlaban w pozycji OTWARTE - 4 - tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016

3. Montaż szlaban PASS 838 3a. Montaż płyty fundamentowej i szlabanu montaż peszel ochronny kabli zasilania i akcesorii najpierw wprowadzić w otwór w płycie. płytę wmurować w podłoże (wypoziomować!) (patrz Przykłady montażowe str. 13). Stosując słupek podporowy dostosować się do schematu obok (uwaga na odstęp pomiędzy obydwoma płytami)! szafkę szlabanu nasadzić na płytę w taki sposób, by drzwiczki szafki (T) skierowane były w stronę jezdni (FB) i przymocować nakrętkami. Uważać, aby nie uszkodzić przewodów! wersja belki okrągła płaska odstęp V 220 190 płyta fundament. szlabanu FB 255 T = światło wjazdu minus 25mm V 120 150 Ø30 słupka podporowego 3b. Zamocowanie belki montaż Ważne belkę można zamontować zarówno po prawej jak i lewej stronie szafki szlabanu belki nie wolno dodatkowo obciążać, np. przymocowując do niej znaki drogowe, tablice informacyjne itp. - prowadzi to do uszkodzenia przekładni i utraty gwarancji! lewy szlaban Ważne - smarowanie wału napędowego T FB prawy szlaban T wystający koniec wałka napędowego należy przed montażem belki dobrze nasmarować przy pomocy dołączonego smaru! (patrz zdjęcie) na tej stronie szlabanu, na której zamontowana zostanie belka należy wbić klin metalowy (K) we wpust w wałku napędowym kolejne czynności montażowe różnią się w zależności od tego, czy montowana belka jest okrągła czy płaska (patrz następna strona) K K tylna strona obudowy tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016-5 -

Montaż belki płaskiej (przykład: jako szlaban lewy) uchwyt belki (M) wsunąć na wał napędowy (A) w taki sposób, aby klin wcześniej wbity w wałek trafił we wpust (M.N) w uchwycie wzmocnienie wewnętrzne (E) wsunąć w belkę jak na ilustracji, tak, aby otwory zgadzały się z otworami w belce uchwyt belki (M) skręcić ze wzmocnieniem wewnętrznym (E) przy pomocy 4 śrub z podkładkami belkę (B) połączyć z wałkiem napędowym (A) za pomocą śruby M10 x 40 i podkładki (otwór w belce zatkać następnie zaślepką z tworzywa) obydwa końce belki oraz wolny koniec wałka napędowego zaślepić zatyczkami z tworzywa (5) tylna strona obudowy szlabanu (przykład pokazuje lewostronny montaż belki) rzut S1 (uchwyt belki) B S1 S2 E A 4 x M.N M M lewy szlaban prawy szlaban rzut S2 (widok elementów montaż. dla lewego szlabanu) Ważne wzmocnienie wewnętrzne (E) wsunąć w taki sposób w belkę (obojętnie czy lewo-czy prawostronny montaż), aby stożkowe wgłębienie (E.S) dla śruby mocującej skierowane było na zewnątrz a nie do szafki górna część belki M.N E.S B M E rzut S1-6 - tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016

Montaż belki okrągłej (przykład: jako szlaban lewy) uchwyt belki (M) wsunąć na wał napędowy (A) w taki sposób, aby klin wcześniej wbity w wałek trafił we wpust (M.N) w uchwycie wzmocnienie wewnętrzne (E) wsunąć w belkę jak na ilustracji, tak, aby otwory zgadzały się z otworami w belce - wzmocnienie przykręcić jedną ze śrub sześciokątnych z podkładką (2) uchwyt belki (M) skręcić ze wzmocnieniem wewnętrznym (E) przy pomocy 4 śrub z podkładkami belkę (B) połączyć z wałkiem napędowym (A) za pomocą śruby M10 x 40 i podkładki (otwór w belce zatkać zaślepką z tworzywa) obydwa końce belki oraz wolny koniec wałka napędowego zaślepić zatyczkami z tworzywa (5) B tylna strona obudowy szlabanu (przykład pokazuje lewostronny montaż belki) rzut S1 (uchwyt belki) S1 A S2 M.N E M M rzut S2 (widok elementów montaż. dla lewego szlabanu) górna część belki M.N lewy szlaban prawy szlaban B M E tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016-7 -

3c. Podłączenia elektryczne montaż Ostrzeżenie Przed przeprowadzeniem podłączeń elektrycznych, należy w całym urządzeniu (wraz z centralką) bezwzględnie wyłączyć zasilanie. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa, aby nie doszło do porażenia prądem. Urządzenie może zostać podłączone wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Nie wolno używać urządzenia w miejscach zagrożonych niebezpieczeństwem wybuchu! Należy zastosować wyłącznik główny odcinający wszystkie 3 przewody zasilające z odstępem kontaktów min. 3 mm. Urządzenie musi być zabezpieczone zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów bezpieczeństwa! WAŻNE: przewody sterujące (przycisk dzwonkowy, zewn.odbiornik, fotokomórki itd.) należy poprowadzić oddzielnie od przewodów 230V (zasilanie, silnik, lampa) i nie przekroczyć długości max. 50m. Dla długości > 50m, należy przewidzieć środki odsprzęgające. Przy pracach podłączeniowych urządzenie bezwzględnie musi być odłączone od zasilania. Podłączenie do centralki należy wykonać zgodnie z instrukcją centralki sterującej (przestrzegać wskazówek z prawej strony). Podłączenie wszelkich elementów bezpieczeństwa, nadajników impulsów i innych akcesoriów patrz odpowiednie instrukcje (przestrzegać schematów). Ważne wskazówki podłączeniowe Uwaga : szlaban posiada zamontowany na silniku kondensator silnikowy. Dlatego: nie podłączać dodatkowego kondensatora do centralki. w szafce szlabanu wbudowany jest wyłącznik bezpieczeństwa (SI), który wyłącza szlaban w momencie otwarcia drzwiczek. Wyłącznik ten należy bezwzględnie podłączyć do zacisków bezpieczeństwa (zaciski 30/54) w centralce sterującej ST 80. 3d. Regulacja naprężenia sprężyny montaż regulacja naciągu sprężyny odbywa się poprzez obracanie nakretką (M) na napinaczu. SI Ważne sprężyna wyrównawcza (F) powinna być tak wyregulowana, żeby belka (bez podpory i siatki nawisowej) w stanie odryglowanym była dobrze wyważona i dająca się łatwo poruszyć ręką. Belka powinna utrzymywać się w pozycji ok. 20-40 stopni. G 3e. Regulacja siły ustawienie siły następuje przez centralkę sterującą ST 80 moc napędu, bazując na wyrównaniu sprężynowym, jest tak dobrana, że belka może zostać zatrzymana używając niewielkiej siły. dodatkowo usilnie zalecamy zastosowanie fotokomórek bezpieczeństwa. F M Uwaga regulując siłę należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i norm! - 8 - tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016

3f. Ustawienie pozycji krańcowych montaż szlaban wyposażony jest w dwie regulowane śruby odbojowe, jedną dla pozycji otwarte (AO) i jedną dla pozycji zamknięte (AG). ruch dźwigni przekładni jest ograniczony w swoich obydwóch pozycjach krańcowych (otwarte i zamknięte) właśnie poprzez te dwie śruby krańcowe. Zintegrowany sensor obrotów rejestruje moment osiągnięcia pozycji końcowej w wyniku czego następuje wyłączenie silnika. punkt wyłączenia i jednocześnie pozycje krańcowe belki szlabanowej mogą zostać zdefiniowane poprzez mocniejsze wkręcenie lub wykręcenie tychże śrub krańcowych. T Wskazówka Uwaga, zmiana pozycji śrub krańcowych (AO lub AG) wymaga ponownego nauczenia się pozycji krańcowych przez centralkę sterującą w tym celu należy w programie centralki ST 80 w punkcie Diagnoza / Pozycje krańcowe skasuj wybrać opcję TAK G AO AG WAŻNE ustalenie pozycji krańcowych szlabanu odbywać się musi koniecznie według powyższego opisu. w żadnym wypadku nie wolno stosować stałego słupka podporowego lub podpórki wiszącej jako odboju końcowego. Elementy te służą wyłącznie jako odciążenie belki! Firma Tousek Sp.z o.o. nie odpowiada za ewentualne szkody wynikłe ze stosowania niedozwolonej procedury ustalania pozycji krańcowych tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016-9 -

4. Odryglowanie awaryjne w przypadku braku prądu PASS 838 Poważne niebezpieczeństwo wypadku Szlaban wolno odryglować wyłącznie wtedy, gdy: >>> zasilanie jest wyłączone oraz >>> belka jest założona. wyłączyć zasilanie! UWAGA: koniecznie sprawdzić, czy belka jest założona! Przy zdemontowanej belce przestaje istnieć przeciwwaga dla naciągu sprężyny i odryglowanie awaryjne nie może zostać w tym stanie przeprowadzone - poważne niebezpieczeństwo wypadku! ODRYGLOWANIE ZARYGLOWANIE otworzyć drzwiczki szafki szlabanu i klapę odryglowania przesunąć w kierunku przodu szafki. klucz imbusowy 10mm włożyć w gniazdo i obrócić 2-3 obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. W ten sposób dźwignia (G) wysunie się z przekładni. napęd jest w tym momencie odryglowany i belka daje się poruszać ręcznie (powoli! nie szybciej niż w trybie elektrycznym) dla ponownego zaryglowania należy całkowicie dokręcić gniazdo obracając kluczem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara. Obracając kluczem jednocześnie należy lekko poruszać belką tam i z powrotem tak, aby dźwignia (G) zaskoczyła w przekładni. Dźwignia (G) musi ponownie ściśle dolegać do przekładni. po zamknięciu drzwiczek i włączeniu zasilania można ponownie używać napędu odryglowanie 2 3x + zaryglowanie dokręcić G G 5. Umieszczanie napisów ostrzegawczych Oprócz zabezpieczeń wymaganych przepisami bezpieczeństwa (fotokomórki i inne elementy zabezpieczające), należy dodatkowo, w celu uniknięcia wypadków, szkód materialnych itp, wyraźnie ostrzec użytkowników ruchu nie należących do posesji zagrodzonej szlabanem (np. piesi, rowerzyści, motocykliści itp.) przed niebezpieczeństwem związanym z niedozwolonym korzystaniem z tegoż systemu. Ostrzeżenia powinny mieć formę znaków zakazu, znaków ostrzegawczych, symboli poziomych na jezdni itp. W przypadkach, gdy zachodzi taka konieczność, należy np. wyznaczyć bezpieczne przejście dla pieszych poza obszarem działania szlabanu! - 10 - tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016

6. Schemat podłączeń szlaban PASS 838 1 szlaban Tousek PASS 838 2 elektroniczna centralka sterująca z opcjonalnie dostępnym odbiornikiem radiowym (np.wpinanym) 3 wyłącznik główny Wskazówka: należy zastosować wyłącznik główny rozdzielający wszystkie żyły z odstępem kontaktów min. 3mm. 4 fotokomórka (S:nadajnik, E: odbiornik) 5 włącznik impulsowy / kluczykowy 6 lampa migająca (alternatywnie: oświetlenie szlabanu) 7 antena (połączenie z odbiornikiem za pomocą specjalnego kabla koncentrycznego) 8 zasilanie z bezpiecznikiem max. 12A 7 6 5 kabel koncentr. 1 3x1 mm 2 4E 8 min. 3x1,5 mm 2 4x0,75 mm 2 4x0,75 mm 2 3 4S 2 2x0,75 mm 2 Liczbę żył w przewodach sterujących (0,75mm 2 niskiego napięcia) podano bez uziemienia. Dla ułatwienia podłączeń, zalecamy stosowanie miękkich, elastycznych przewodów, zamiast twardego drutu Wskazówka dla prowadzenia kabli Poprowadzenie przewodów elektrycznych musi nastąpić w izolacji ochronnej (np.peszel), która dopuszczona jest do stosowania w ziemi. Osłony te należy wprowadzić do głowicy silnika. Przewody sterujące niskiego napięcia (przyciski, fotokomórki itp.) należy prowadzić oddzielnie od przewodów 230V (zasilanie,silniki,lampa) i nie mogą one przekroczyć długości max. 50m. Dla długości > 50m należy przewidzieć środki odsprzęgające. Dozwolone są jedynie przewody o podwójnej izolacji, które dopuszczone są do stosowania w ziemi np. E-YY-J. Jeżeli szczegółowe przepisy wymagają stosowania innego typu przewodów,należy się do nich dostosować! Ostrzeżenie Uwaga: Rysunek ten stanowi tylko i wyłącznie symboliczne przedstawienie instalacji urządzenia. Dla konktretnego rodzaju montażu, może się okazać, że nie wszystkie konieczne elementy bezpieczeństwa zostały uwzględnione. W celu uzyskania optymalnego zabezpieczenia urządzenia należy bezwzględnie zwrócić uwagę, aby zastosowane zostały wszystkie - niezbędne dla danego typu realizacji, wg. obowiązujacych przepisów - elementy bezpieczeństwa i sterowniki (np.fotokomórki,pętle indukcyjne, listwy kontaktowe, lampy ostrzegawcze, wyłączniki główne, wyłącz.awaryjne itp.). Wszelkie punkty możliwego zgniecenia, przycięcia, wciągnięcia poprzez bramę, należy kategorycznie zabezpieczyć. W związku z powyższym, odsyłamy Państwa do aktualnie obowiązującej dyrektywy maszynowej oraz przepisów bezpieczeństwa UE jak również obowiązujących w danym państwie. Tousek Sp. z o.o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania obowiązujących norm w czasie instalacji lub w czasie obsługi urządzenia. tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016-11 -

7. Plan przeglądów dla szlabanu PASS 838 prace konserwacyjne, przeglądy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. UWAGA: przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie! Następujące czynności należy wykonać w zależności od intensywności użytkowania 1 4 razy w roku: kontrola zamocowania szafki szlabanu do podłoża. kontrola przeciwwagi belki; gdy zachodzi potrzeba - wyregulować naciąg sprężyny. nasmarować pręt prowadzący sprężynę. nasmarować wszystkie 4 smarowniczki (kalamitki) N1-N4 za pomocą smarownicy kontrola i regulacja pozycji krańcowych Otwarte / Zamknięte. kontrola poprawności funkcjonowania odryglowania awaryjnego. kontrola wyłącznika bezpieczeństwa drzwiczek szafki. kontrola przekładni pod względem szczelności. kontrola śrub mocujących przekładnię do szafki kontrola uchwytu belki: - poprawna pozycja uchwytu na wale napędowym - mocne dokręcenie 4 śrub mocujących optyczne sprawdzenie łożysk kulkowych głównego wału napędowego. kontrola ustawienia siły w centralce. kontrola wszystkich elementów bezpieczeństwa i akcesoriów sprężynę wyrównawczą (W1), element łańcucha (W2), ramię tłumiące (W3) oraz śrubę mocujacą M14 (W4) należy wymienić co ok. 200.000 cykli (najpóźniej co 3 lata)! N1 W4 W3 N2 W2 N3 W1 N4-12 - tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016

8. Przykłady montażowe szlaban PASS 838 wymiary w mm Ważne Pojedynczy szlaban ze słupkiem podporowym i słupkami fotokomórek odległość zależna od szerokości jezdni Fundamenty należy wykonać większe od płyt fundamentowych o min. mm Fundamenty muszą być wyższe od poziomu gruntu o min. 120mm (muszą wystawać). Głębokość fundamentu musi wynosić co najmniej 800mm (mrozoodporność). Stosując słupek podporowy należy zwrócić uwagę na odstęp V, który zależy od zastosowanej belki: Dla szlabanu z belką płaską: V = 190 Dla szlabanu PASS 838 L6 (= szlaban z belką okrągłą): V = 220 390 6 słupka fotokomórki Ø30 120 150 255 1 słupka fotokomórki Ø30 szlabanu PASS 838 odległość zależna od szerokości jezdni słupka podporowego Ø30 120 150 6 190 (L6: 220) 120 150 5 V (1) szlabany PASS 838 (2) konsole V03 dla nadajników impulsów (3) fotokomórki (4) pętle indukcyjne (5) słupki podporowe (6) słupki fotokomórek System szlabanowy z oddzielnym wjazdem/wyjazdem,z konsolami nadajników V03 konsoli V03 390 330 2 210 40 80 Ø70 255 3000 5 190 (L6: 220) 2 3 5 V 120 150 1 4 Ø30 szlabanu PASS 838 4 odległość zależna od szerokości jezdni słupka podporowego 1 3 2 5 3000 1 1 255 80 40 2 Ø70 330 390 szlabanu PASS 838 odległość zależna od szerokości jezdni słupka podporowego konsoli V03 Ø30 190 (L6: 220) 120 150 5 V 210 tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016-13 -

9. Szkic wymiarowy szlaban PASS 838 wymiary w mm wskazanie 838V-ST 838 L3-ST80 838 L4-ST80 838 L6-ST80 max. światło wjazdu 3m 4,5m 6m długość belki światło wjazdu + 220mm światło wjazdu + 280mm wersja belki płaska - (H x B) 116mm (z profilem gumowym) x 30mm okrągła - Ø 85mm długość belki swiatło wjazdu 280 3 30 135 250 280 255 950 1 116 Zastrzegamy sobie prawo do zmian wymiarów i zmian technicznych! - 14 - tousek / P_PASS-838_02 / 27. 06. 2016

Deklaracja włączenia UE zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006/42/WE, załącznik II B dotycząca wbudowania w maszynę nieukończoną. Niniejszym oświadczamy, że niżej wymieniony produkt na podstawie jego projektu i budowy jak również wersji wprowadzonej do obrotu spełnia wymagania zawarte w Dyrektywie Maszynowej (2006/42/WE). Deklaracja ta traci ważność jeżeli produkt zmodyfikowano bez naszej zgody. Produkt: Napęd szlabanowy PASS 838V, 838L3, 838L4, 838L6 został zaprojektowany, skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z następującymi dyrektywami: Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa niskiego napięcia 2006/95/WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Zastosowane normy i specyfikacje: EN ISO 13849-1, PL- c EN 60335-1 EN 60335-2/95 EN 60-6-3 EN 60-6-2 Następujące wymagania załącznika I Dyrektywy UE 2006/42/WE zostały spełnione: 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.8, 1.7 Deklaracja zgodności UE zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006/42/WE, załącznik II, częśc 1 A Jeżeli opisane tutaj napędy połączone zostaną w system szlabanowy powstanie maszyna zgodnie z Dyrektywą Maszynową. Właściwe Dyrektywy Unii Europejskiej: Dyrektywa w spr.wyrobów budowlanych 89/106/WE Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Dyrektywa niskiego napięcia 2006/95/WE Niniejszym oświadczamy, że niżej opisany produkt na podstawie jego projektu i budowy jak również wersji wprowadzonej do obrotu, odpowiada wyżej wymienionym dyrektywom UE. Modyfikacja produktu bez naszej zgody powoduje utratę ważności niniejszej deklaracji. Produkt: nazwa napędu swiatło wjazdu Nieukończona maszyna może zostać oddana do użytku dopiero wtedy jak zostanie ustalone, że maszyna finalna, w którą ma zostać wbudowana maszyna nieukończona, odpowiada wymogom Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE. Specjalna dokumentacja techniczna została sporządzona według wytycznych załącznika VII część B Dyrektywy UE 2006/42/WE. Zoobowiązujemy się dokumentację tą udostępnić na uzasadnione żądanie organów kontroli rynkowej w odpowiednim czasie w formie elektronicznej. Do przygotowania dokumentacji technicznej upoważniona jest: wykonawca (firma montująca) adres, kod pocztowy, miejscowość data / podpis TOUSEK Ges.m.b.H., A1230 Wiedeń, Zetschegasse 1, Austria Nieukończona maszyna może zostać oddana do użytku dopiero wtedy jak zostanie ustalone, że maszyna finalna, w którą ma zostać wbudowana maszyna nieukończona, odpowiada wymogom Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE. Numer silnika (tabliczka znamionowa): Dodatkowe komponenty: Eduard Tousek, Prezes Zarządu Wiedeń, 01.01.2013

PRODUKTY tousek automatyka bram przesuwnych systemy szyn samonośnych automatyka bram skrzydłowych automatyka bram garażowych automatyka bram składanych szlabany systemy parkingowe automatyka okienna automatyka świetlików automatyka drzwi centralki sterujące zdalne sterowanie włączniki kluczykowe kontrola dostępu elementy bezpieczeństwa akcesoria dodatkowe Tousek Ges.m.b.H. Austria A-1230 Wien Zetschegasse 1 Tel. +43/ 1/ 667 36 01 Fax +43/ 1/ 667 89 23 info@tousek.at Tousek GmbH Niemcy D-83395 Freilassing Traunsteiner Straße 12 Tel. +49/ 8654/ 77 66-0 Fax +49/ 8654/ 57 196 info@tousek.de Tousek GmbH Szwajcaria CH-6275 Ballwil Bahnhofstraße 14 Tel. +41/ 0/ 41 448 2965 Fax +41/ 0/ 41 448 2966 info@tousek.ch Tousek Benelux NV BE-3930 Hamont - Achel Buitenheide 2A/ 1 Tel. +32/ 11/ 91 61 60 Fax +32/ 11/ 96 87 05 info@tousek.nl Państwa partner serwisowy : Tousek Sp. z o.o. Polska PL 43-190 Mikołów (k/katowic) Gliwicka 67 Tel. +48/ 32/ 738 53 65 Fax +48/ 32/ 738 53 66 info@tousek.pl Tousek s.r.o. Czechy CZ-130 00 Praha 3 Jagellonská 9 Tel. +420/ 2/ 2209 0980 Fax +420/ 2/ 2209 0989 info@tousek.cz tousek P_PASS-838_02 27. 06. 2016 Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych, wersji, składu. Za ewentualne błędy w druku nie ponosimy odpowiedzialności.