Nazwa modelu System wideodomofonowy Stacja bramowa Model Seria VL-SVN511 VL-V555

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

LF 01z dzwonkiem TF 01 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DOMOFONU URZ0165. I. Budowa

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Widok z tyłu. Obsługa Seria T-808: zamek elektryczny pin 5 i 6. gniazdo 4 pin

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. Polski KIT FREE_LC-LVC _PL

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Zestawy kontroli dostępu PR411DR-SET. oraz PR402DR-SET v1.1

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

PNI SmartHome SM3000. Inteligentny listwa zasilająca / Prelungitor cu prize inteligente

INSTRUKCJA SZYBKIEJ KONFIGURACJI MODUŁ STACJI BRAMOWEJ VTO2111D-WP.

TYDOM 410. * _Rev.1* Instrukcja montażu. Ścienny panel dotykowy. Narzędzia potrzebne do montażu. Lokalizacja. Ostrzeżenia. Opis.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

BES External Signaling Devices

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

INSTRUKCJA OBSŁUGI pl 7566 Platforma wibracyjna insportline Julita

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

Spis treści Wprowadzenie... 2 Ważne informacje... 3 Przygotowanie... 5 Obsługa Dane techniczne... tylna pokrywa

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI Video-domofon RL-057M

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przemysłowy Switch Ethernetowy 10SC portów 10/100 Mb/s. Niezarządzalny. Montaż na szynie DIN

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

Instrukcja obsługi Lenovo A588T

Aluminiowa kamera kolorowa 2,4 GHZ

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy WRC-HP. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

AWO 432 Blacha KD v.1.0

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

EH9160CWDG. Mi Mi

Instrukcja obsługi i montażu OR-VID-VT-1027KV

Wspornik montażowy dysku twardego Instrukcja obsługi

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Adapter Nr produktu

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Thermocassette HP HP6 HP3. Minimalne odległości montażowe

Zasilacz impulsowy PS40

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Podnośnik elektryczny do telewizorów plazmowych i LCD TS750

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Original instructions CAT. 3 kw

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX

Pilot zdalnego sterowania

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instrukcja obsługi. Czujnik magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002. Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

INSTRUKCJA MONTAZU. Klimatyzator ścienny typu Split. GALAXY

Nr katalogowy: 45xx815

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Miernik temperatury do magistrali LPB

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy WRC-HR. Instrukcja montażu (2015/07) PL

ACX-210. Miniaturowy ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-210_pl 03/19

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wideodomofon C5-IP. Model: OS-02

Transkrypt:

Instrukcja montażu Nazwa modelu System wideodomofonowy Stacja bramowa Model Seria VL-SVN5 VL-V555 R Niniejsza instrukcja dotyczy powyższych 2 modeli. R Modele VL-SVN5 składają się z elementów VL-MVN5 i VL-V555. VL-MVN5 VL-V555 Polski Română Magyar Stacja głównego monitora Stacja bramowa R Użytkownicy modeli VL-V555: patrz instrukcja montażu głównego monitora, do którego jest podłączona stacja bramowa. R W niniejszej instrukcji stacja bramowa jest określana terminem "stacja bramowa", a stacja głównego monitora jest określana terminem "główny monitor". R W niniejszej instrukcji przyrostek do numeru każdego modelu (np. "X" w "VL-SVN5X") jest pomijany, o ile nie jest konieczny. Informacja dla instalatora R Przed przystąpieniem do podłączania lub użytkowania produktu należy przeczytać etykietę umieszczoną z tyłu stacji bramowej i głównego monitora. R Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby bezpiecznie i prawidłowo zainstalować produkt, postępując zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami. Ze szczególną uwagą należy przeczytać informacje podane w punkcie "ezpieczeństwo użytkownika". R Należy używać tylko mocowań/akcesoriów określonych przez producenta. R Montaż należy wykonać zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami dotyczącymi montażu. R irma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała ani uszkodzenie mienia z powodu awarii będących wynikiem nieprawidłowego montażu lub obsługi niezgodnej z niniejszą instrukcją. Ponadto jakiekolwiek wynikłe z tego usterki nie będą objęte gwarancją. R Po zakończeniu montażu należy przekazać tę instrukcję klientowi.

ezpieczeństwo użytkownika by zapobiec poważnym obrażeniom i utracie życia/ mienia, należy uważnie przeczytać tę sekcję przed rozpoczęciem eksploatacji produktu, co pozwoli zapewnić jego prawidłową i bezpieczną obsługę. OSTRZŻNI Zapobieganie pożarom, porażeniom prądem elektrycznym i zwarciom R Zleć montaż sprzedawcy. Prace montażowe wymagają umiejętności i doświadczenia. W przeciwnym razie może dojść do pożaru, porażenia prądem elektrycznym, obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu. Skontaktuj się ze sprzedawcą. R Podłączenie do instalacji elektrycznej powinno zostać wykonane wyłącznie przez uprawniony personel. Wykonanie przyłącza do instalacji elektrycznej wymaga posiadania uprawnień. Skontaktuj się ze sprzedawcą. R Używaj tylko dostarczonego zasilacza i przewodu sieciowego. R Nie próbuj modyfikować produktu ani rozbierać go na części. W sprawie naprawy kontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym. R Nie wykonuj instalacji w czasie burzy z piorunami. R Nie podłączaj innych urządzeń niż wyszczególnione. R Nie podłączaj przewodu zasilającego do innego zacisku niż określony w niniejszej instrukcji. R Wykonując otwory w ścianach na potrzeby montażu, instalacji elektrycznej albo w celu zamocowania przewodu zasilającego, zachowaj ostrożność, aby nie uszkodzić istniejącej instalacji ani rur. R Nie podłączaj żadnych przewodów przy włączonym zasilaniu. R Nie używaj dostarczonego zasilacza w instalacjach na zewnątrz (jest on przeznaczony tylko do użytku w pomieszczeniach). R Nie instaluj głównego monitora ani zasilacza w następujących miejscach: Miejsca, gdzie główny monitor i zasilacz będą narażone na spryskanie wodą lub substancjami chemicznymi. Miejsca, gdzie występuje dużo kurzu lub wysoka wilgotność. R Nie wykonuj żadnych czynności (takich jak dorabianie, skręcanie, rozciąganie, wiązanie, zginanie na siłę, niszczenie, modyfikowanie, wystawianie na działanie wysokich temperatur lub umieszczanie ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym), które mogłyby uszkodzić przewód zasilający. Używanie produktu z uszkodzonym przewodem zasilającym może spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie lub pożar. W sprawie naprawy kontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym. R Przewody istniejącego dzwonka mogą być pod napięciem. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym. Zapobieganie wypadkom i obrażeniom ciała R Nie instaluj ani nie używaj produktu w placówkach ochrony zdrowia, jeśli zakazują tego wywieszone w nich przepisy. W szpitalach lub placówkach ochrony zdrowia może być używany sprzęt wrażliwy na zewnętrzną energię o częstotliwości radiowej (R). R Nie instaluj ani nie używaj tego produktu w pobliżu urządzeń sterowanych automatycznie, takich jak drzwi automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe. ale radiowe emitowane przez ten produkt mogą powodować nieprawidłowe działanie takich urządzeń, prowadząc do wypadku. OSTRZŻNI Zapobieganie porażeniu prądem elektrycznym R Jeśli instalacja jest poprowadzona w ziemi, nie wykonuj w ziemi żadnych połączeń. R Jeśli instalacja jest poprowadzona w ziemi, zastosuj peszel. R Jeśli instalacja jest poprowadzona na zewnątrz, zastosuj peszel lub zabezpieczenie przeciwprzepięciowe. Zapobieganie obrażeniom ciała R Zainstaluj produkt w bezpieczny sposób, postępując zgodnie ze wskazówkami w niniejszej instrukcji, aby zapobiec jego odpadnięciu od ściany. Unikaj montażu na ścianach o małej wytrzymałości, na przykład z płyt gipsowo-kartonowych, L (autoklawizowanego betonu komórkowego), bloczków betonowych lub na ścianach pokrytych okładziną (o grubości mniejszej niż 8 mm). 2

ostarczone akcesoria montażowe Stacja bramowa * Ramka montażowa Wkręt 4 (4 mm 2 mm) Wkręt 2 (3.8 mm 20 mm) Tabliczka na nazwisko 2 (plus zapasowa) Klucz imbusowy Główny monitor *2 Skrzynka przekaźników i związane z nią elementy *2 Opaska kablowa Opaska kablowa * * Uchwyt montażowy Wkręt 2 (4 mm 6 mm) Skrzynka przekaźników (VL-RLY) Wkręt 2 (4 mm 40 mm) Zasilacz i związane z nim elementy *3 Zasilacz i związane z nim elementy * Opaska kablowa Zasilacz (VL-PS240) Opaska kablowa 2 Zasilacz (VL-PS24) Przewód sieciowy Wkręt 2 (4 mm 40 mm) Ważne: R o montażu i konfiguracji stacji bramowej i głównego monitora będą potrzebne następujące elementy dodatkowe: [o nabycia oddzielnie] Wkręty (do ramki montażowej: 2, do uchwytu montażowego: 2, do skrzynki przekaźników: 2): *3 Przygotuj wkręty (arysunek po prawej) odpowiednio do materiału, konstrukcji, wytrzymałości i innych czynników powierzchni montażowej oraz masy całkowitej montowanych elementów. Przewody zasilające (przewody /), przewody sygnałowe (do stacji bramowej i innych połączeń): Przygotuj przewody o odpowiednich parametrach. (a"rodzaj i długość przewodów") Uwaga: R Wygląd produktu może się nieco różnić od przedstawionego na rysunkach w dostarczonych instrukcjach. * Tylko modele VL-SVN5 Z *2 Oprócz modeli VL-V555. *3 Tylko modele VL-SVN5 X/X 4 mm 3

Środki ostrożności podczas montażu by uniknąć nieprawidłowego działania lub zakłóceń w komunikacji, nie instaluj stacji bramowej ani głównego monitora w następujących miejscach: Miejsca, w których występują drgania lub jakiekolwiek inne oddziaływania fizyczne. Miejsca, gdzie często występuje pogłos. Miejsca o wysokim stężeniu pyłu, siarkowodoru, amoniaku, siarki lub szkodliwych oparów. Stacja bramowa R Jeśli na stację bramową pada silne światło, rozpoznanie twarzy gościa może być niemożliwe. Nie umieszczaj stacji bramowej w następujących miejscach: Gdzie większą część tła stanowi niebo. Gdzie tłem jest biała ściana, od której będzie odbijać się bezpośrednie światło słoneczne. Gdzie bezpośrednie światło słoneczne będzie padać na stację bramową. R Nie umieszczaj stacji bramowej w miejscach, gdzie występuje pogłos, ponieważ w rezultacie stacja bramowa będzie często dzwonić. R Stopień ochrony przed kurzem/wodą to IP54. Pod warunkiem prawidłowego wykonania prac montażowych określonych w niniejszej instrukcji i odpowiedniego zabezpieczenia przed wodą. R Upewnij się, że tył stacji bramowej jest zabezpieczony przed wodą. R W zależności od miejsca montażu na osłonie obiektywu stacji bramowej może dochodzić do kondensacji pary wodnej. W rezultacie obrazy mogą być niewyraźne. Kondensacja ustąpi wraz ze wzrostem temperatury. Główny monitor R Zainstaluj główny monitor z dala od urządzeń elektronicznych, takich jak telewizory, radioodbiorniki, komputery, klimatyzatory, panele sterowania kotłem z interkomem, domowe systemy alarmowe, urządzenia bezprzewodowe czy cyfrowe telefony bezprzewodowe. R Nie instaluj głównego monitora w miejscach, gdzie będzie narażony na fale radiowe o bardzo wysokiej częstotliwości (w pobliżu anten nadawczych itp.). Może to powodować migotanie obrazu lub zakłócenia. R Zostaw co najmniej 20 cm wolnej przestrzeni powyżej, poniżej, a także po stronach lewej i prawej głównego monitora. Nie instaluj go na ścianie w głębokiej wnęce. R Nie instaluj głównego monitora w ścianie. R Pamiętaj, aby zainstalować główny monitor w odległości ponad 5 m od stacji bramowej. R Produkt działa w zakresie częstotliwości 2,42 GHz i 2,472 GHz ze szczytową mocą transmisji 00 mw (maks.). Patrz punkt "Jak uzyskać najlepszą wydajność" w instrukcji obsługi. R W miejscach otoczonych przez silne pole elektryczne mogą występować zakłócenia obrazu lub dźwięku w głównym monitorze. 4

Schemat połączeń Wykonaj instalację zgodnie z poniższym schematem połączeń oraz punktem "Rodzaj i długość przewodów". R Informacje dotyczące numerów zamówieniowych i urządzeń dodatkowych, jakie można podłączyć, zawiera punkt "kcesoria dodatkowe/zamienne" w instrukcji obsługi. R Użytkownicy modeli VL-V555: patrz schemat połączeń systemu wideodomofonowego, do którego jest podłączone urządzenie VL-V555. STJ RMOW *4 STJ RMOW 2 *4 * Można także podłączyć opcjonalną stację w holu w kompleksach mieszkaniowych. ("Podłączanie opcjonalnej stacji w holu" patrz strona 7). * GŁÓWNY MONITOR 2 2 3 3 4 4 R 5 R2 6 R3 7 IN 8 IN2 9 IN3 0 IN4 P 2 P2 3 2 R R2R3 S S4 S2 S3 2 SKRZYNK PRZKŹNIKÓW 2 V / lektrozaczep 2 V / lektrozaczep 220-240 V *2 *3 Urządzenie podłączone do opcjonalnego wejścia (kontakt ) G PX : neutralny Skrzynka zaciskowa (przewody 4-żyłowe) 24 V ZSILZ Zasilacz * Tylko modele VL-SVN5Z *2 Tylko modele VL-SVN5X/X *3 Modele VL-SVN5 Z: stosuj tylko dostarczony przewód sieciowy. *4 Używając dodatkowej stacji bramowej, maksymalna liczba elektrozaczepów, które można podłączyć do stacji bramowej, zależy od jej typu. by uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą. Użytkownicy modeli VL-V554: Należy dopilnować, aby do zacisków S3/S4 stacji bramowych zostały podłączone tylko elektrozaczepy bram. 5

Należy dopilnować, aby do zacisków S/S2 stacji bramowych zostały podłączone tylko elektrozaczepy drzwi. Rodzaj i długość przewodów Przebieg przewodu Główny monitor Stacja bramowa (w tym stacja w holu) Główny monitor Zasilacz Zasilacz Źródło zasilania Główny monitor Skrzynka przekaźników Skrzynka przekaźników lektrozaczep *2 Główny monitor Urządzenie podłączone do opcjonalnego wejścia (kontakt ) *2 Główny monitor PX Średnica Rodzaj przewodu * ługość (maks.) ø 0.65 mm 22 WG 00 m ø.0 mm 8 WG 30 m ø 0.5 mm T 5 50 m ø 0.65 mm 22 WG 0 m ø.0 mm 8 WG 20 m ø,2 mm ø 2,0 mm (7 WG 2 WG) rak ograniczeń ø 0.65 mm 22 WG 00 m ø.0 mm 8 WG 30 m ø 0,5 mm ø,2 mm (24 WG 7 WG) ø 0,5 mm ø,2 mm (24 WG 7 WG) Zgodnie ze specyfikacją podłączonego urządzenia. Zgodnie ze specyfikacją podłączonego urządzenia. G ø 0.65 mm T 3 lub 22 WG 00 m * Rodzaj: kabel dwużyłowy w powłoce zewnętrznej (osłonie) Żyła przewodząca: lita miedź R Prezentowane urządzenia wymagają zastosowania certyfikowanych przewodów zasilających. Należy uwzględnić odpowiednie krajowe przepisy dotyczące instalacji i/lub urządzeń. Należy zastosować certyfikowany przewód zasilający, co najmniej standardowy przewód PW zgodny z normą I 60227. *2 Używając elektrozaczepu lub urządzenia podłączonego do opcjonalnego wejścia (kontakt ), wybierz urządzenie, które spełnia następujące wytyczne: R Złącze elektrozaczepu (S/S2, S3/S4): styk zwierny bezpotencjałowy 2 V /, mniej niż R Złącze urządzenia podłączonego do opcjonalnego wejścia (kontakt ) (IN/IN2/IN3/IN4): Metoda podłączenia: styk beznapięciowy Napięcie jałowe między zaciskami: 7 V lub mniejsze Określony czas wykrywania: 0, s lub dłużej Prąd zwarciowy między zaciskami: 5 m lub mniejszy Rezystancja: załączanie: 500 W lub mniejsza, wyłączanie: 5 kw lub większa 6

Podłączanie opcjonalnej stacji w holu (tylko modele VL-SVN5Z) GŁÓWNY MONITOR 2 3 4 R R2 R3 IN IN2 IN3 IN4 P P2 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 2 R R2R3 S S4 S2 S3 2 SKRZYNK PRZKŹNIKÓW <Widok z tyłu> Stacja w holu (VL-V590) <Widok z tyłu> lektrozaczep Zasilacz 30 V / 24V : neutralny <Podłączanie opcjonalnej stacji w holu w kompleksach mieszkaniowych> R by zapewnić prawidłowe działanie, wykonaj poniższe czynności Połącz zacisk /2 w głównym monitorze z zaciskiem /2 w stacji w holu. Połącz zacisk R/R2 w głównym monitorze z zaciskiem R/R2 w skrzynce przekaźników. Połącz zacisk S/S2 w skrzynce przekaźników z zaciskiem S/S2 w stacji w holu. Po podłączeniu do głównego monitora zmień ustawienie [Połączenie w holu] na [Podłączone urządzenia] za pomocą głównego monitora. ( Instrukcja obsługi systemu wideodomofonowego). R Informacje na temat podłączeń stacji w holu zawiera jej instrukcja. 7

Miejsce montażu stacji bramowej Wysokość montażu i obszar widziany przez obiektyw kamery (w przypadku podłączenia serii VL-SVN5) Możesz użyć opcji [Ustawienia oddalania/przybliżania] w głównym monitorze, aby wybrać obszar widoczny w momencie, kiedy zadzwoni gość; dostępne ustawienia to [Panoramiczny] i [Powiększony]. (Ustawienie domyślne: [Panoramiczny]) R Poniższe wartości mają zastosowanie, kiedy stacja bramowa jest zainstalowana w standardowym położeniu (środek stacji bramowej znajduje się na wysokości około 450 mm), a gość stoi mniej więcej 500 mm od obiektywu kamery. Widok panoramiczny (domyślnie) (Jednostki: mm) Widok patrząc z góry Obraz wyświetlany na głównym monitorze G J I H Kąt widzenia Ok. 30 Środek stacji bramowej Ok. 450 Ok. 500 Ok. 2500 G Ok. 200 H Ok. 400 I Ok. 70 J Ok. 500 Widok powiększony Wyświetla część obrazu panoramicznego z dwukrotnym powiększeniem. R unkcja powiększania wykorzystuje zoom cyfrowy. W rezultacie jakość powiększonych obrazów jest gorsza niż obrazów panoramicznych. Obraz wyświetlany na głównym monitorze R Możesz użyć opcji [Ustawienie pozycji przybliżania] w głównym monitorze, aby wybrać obszar widoczny podczas przybliżania. Skonfiguruj główny monitor zgodnie z poniższymi zaleceniami. 8

Góra i dół (Jednostki: mm) Góra G Strony lewa i prawa (patrząc z góry) (Jednostki: mm) Strona lewa H Kąt widzenia Ok. 80 Środek stacji bramowej Ok. 450 Ok. 500 Ok. 2500 G Ok. 200 H Ok. 300 Kąt widzenia: Ok. 200 Ok. 500 Ok. 00 Ok. 70 Środek (domyślnie) Środek (domyślnie) G H Kąt widzenia Ok. 80 Środek stacji bramowej Ok. 450 Ok. 500 Ok. 900 G Ok. 900 H Ok. 000 ół Kąt widzenia: Ok. 300 Ok. 500 Ok. 05 Strona prawa G H Kąt widzenia Ok. 80 Środek stacji bramowej Ok. 450 Ok. 500 Ok. 600 G Ok. 200 H Ok. 400 Kąt widzenia: Ok. 200 Ok. 500 Ok. 70 Ok. 00 9

Montaż stacji bramowej Ważne: R W dolnej powierzchni stacji bramowej i ramki montażowej znajdują się otwory umożliwiające odpływ wody. Nie zablokuj ich podczas montażu. R W przypadku wykorzystania istniejącej instalacji (np. przewody dzwonka): Instalacja może być pod napięciem i może spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub uszkodzić produkt. Nigdy nie używaj poniższych rodzajów przewodów. Skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem/sprzedawcą. W przypadku puszki montażowej (opcja): model VL-M554 Zainstaluj wpuszczaną puszkę montażową () w ścianie. R Informacje na temat przewodów zawiera punkt "Rodzaj i długość przewodów". Starannie przymocuj ramkę montażową () (w zestawie) do ściany. R Zamontuj ramkę montażową na pionowej płaskiej ścianie. * Otwór wybijany * 00 mm 5 mm 37 mm * Wybij tylko otwory wymagane na przewody. 2 Użyj klucza imbusowego () (w zestawie), aby odkręcić wkręt () i zdejmij panel przedni () stacji bramowej. Wkręty (do nabycia oddzielnie) 2 (modele VL-SVN5Z: w zestawie) Przewód (do nabycia oddzielnie) 83.5 mm * by zapobiec kondensacji pary wodnej, staraj się maksymalnie wypełnić otwór na przewody. Klucz imbusowy 2 mm 0

3 Podłącz przewody. Odkręć wkręty. Wciśnij przewody w zaciski (neutralne), po czym dokręć wkręty (). W przypadku puszki montażowej (opcja): model VL-M554 Przymocuj stację bramową do wpuszczanej puszki montażowej. Zalecany moment dokręcania: 0,5 N m {5, kgf cm} Maksymalny moment dokręcania: 0,7 N m {7, kgf cm} 4 Przymocuj stację bramową do ramki montażowej. Wkręty (w zestawie) 4 5 Przymocuj tabliczkę na nazwisko () (w zestawie) do stacji bramowej, po czym użyj wkrętu (), aby przymocować panel przedni. R Napisz nazwisko na tabliczce, jeśli chcesz. Wkręty (w zestawie) 4 Zalecany moment dokręcania: 0,35 N m {3,6 kgf cm}

Montaż zasilacza (tylko modele VL-SVN5X/X) Miejsce montażu R Urządzenie należy zainstalować w rozdzielni lub szafce elektrycznej. R Urządzenie należy wyposażyć w zewnętrzny, łatwo dostępny odłącznik. Zewnętrzny odłącznik powinien być atestowany i oferować drogę upływu prądu oraz odstęp izolacyjny minimum 3 mm. Środki ostrożności dotyczące instalacji R Pamiętaj, aby przed wykonaniem instalacji wyłączyć zasilanie za pomocą wyłącznika. R Zawsze podłączaj przewody lub do odpowiednich złączy. Nieprawidłowe podłączenie przewodów lub może uszkodzić zasilacz. R by zapobiec odłączeniu przewodów zasilających oraz porażeniu prądem elektrycznym, zamocuj je za pomocą opasek kablowych (w zestawie) i załóż osłony kablowe. Podłączanie przewodu zasilającego (/): Podłącz zasilacz (w zestawie) i przewody / (do nabycia oddzielnie). 45 mm 25 mm 7 mm Widok z przodu G H I *I * Przewód H Przewód * Uważaj, aby nie podłączyć przewodów i odwrotnie. Grozi to nieprawidłowym działaniem. Upewnij się, że z produktu nie wystają odsłonięte przewody. Zasilacz (ze zdjętymi osłonami kablowymi) Widok z góry J L M Widok z dołu L Otwór na opaskę przewodu M Otwór na opaskę przewodu Usuń izolację z przewodów / w następujący sposób: Przewód (, ), przewód (, ) 2 Odkręć wkręty () i zdejmij osłony kablowe (). 3 Podłącz przewód () do gniazda IN (J) / przewód (H) do gniazda OUT (K) w częściach zasilacza górnej i dolnej, po czym zamocuj je, dokręcając wkręty (G). R Zalecany moment dokręcania: zacisk : 0,5 N m {5, kgf cm} zacisk : 0,45 N m {4,6 kgf cm} K UTION Starannie wsuń przewody do oporu w zaciski. Jeśli przewody nie zostaną wsunięte do oporu, mogą się nagrzewać. 4 Użyj opasek kablowych (I) (w zestawie), aby przymocować przewody / () (H) (w miejscu z podwójną izolacją) do zasilacza. 5 Pamiętaj, aby założyć osłony kablowe (). Montaż na szynie IN Przymocuj w poniższej kolejności, aby zaczep () znalazł się na dole. Zamocuj zaczep () na szynie IN (). 2 Pociągnij w dół i przytrzymaj dźwignię (). 3 Przymocuj zaczep () do szyny IN (). 2

Montaż zasilacza (tylko modele VL-SVN5Z) Miejsce montażu R Wtyczka przewodu sieciowego stanowi główny odłącznik zasilania. opilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało się w pobliżu produktu i było łatwo dostępne. R Urządzenie należy wyposażyć w zewnętrzny, łatwo dostępny odłącznik. Zewnętrzny odłącznik powinien być atestowany i oferować drogę upływu prądu oraz odstęp izolacyjny minimum 3 mm. Środki ostrożności dotyczące instalacji R Pamiętaj, aby przed wykonaniem instalacji odłączyć zasilacz. R Zawsze podłączaj przewody lub do odpowiednich złączy lub zacisków. R by zapobiec odłączeniu przewodu oraz porażeniu prądem elektrycznym, zamocuj go za pomocą opaski kablowej (w zestawie) i załóż osłonę kablową. Podłączanie przewodów i : Podłącz zasilacz (w zestawie), przewód (w zestawie) i przewód (do nabycia oddzielnie). 25 mm 7 mm Widok z przodu Zasilacz (ze zdjętą osłoną kablową) Widok z góry I K Widok z dołu K Otwór na opaskę przewodu Usuń izolację z przewodów w następujący sposób: Przewód (, ) 2 Odkręć wkręty () i zdejmij osłonę kablową (). 3 Podłącz przewód () (w zestawie) do gniazda IN (I) w górnej części zasilacza. Następnie podłącz przewód (G) (do nabycia oddzielnie) do gniazda OUT (J) w dolnej części zasilacza, po czym zamocuj go, dokręcając wkręty (). R Zalecany moment dokręcania: 0,45 N m {4,6 kgf cm} J UTION Starannie wsuń przewody do oporu w złącze i zaciski. Jeśli przewody nie zostaną wsunięte do oporu, mogą się nagrzewać. 4 Użyj opaski kablowej (H) (w zestawie), aby przymocować przewód (G) (w miejscu z podwójną izolacją) do zasilacza. 5 Pamiętaj, aby założyć osłonę kablową (). Montaż ścienny Starannie przymocuj zasilacz do ściany. Wkręty (do nabycia oddzielnie) 2 (modele VL-SVN5Z: w zestawie) G H * * Upewnij się, że z produktu nie wystają odsłonięte przewody. 3

Miejsce montażu głównego monitora Miejsce montażu głównego monitora i uchwytu montażowego R Umieść główny monitor w miejscu, w którym Twoje oczy będą na takiej samej wysokości, co środek ekranu. R Zostaw co najmniej 20 cm () wolnej przestrzeni powyżej, poniżej, a także po stronach lewej i prawej głównego monitora z następujących powodów: by uniknąć nieprawidłowego działania i przerywania dźwięku by umożliwić używanie przycisku Reset () (umieszczonego w dolnej części głównego monitora) Montaż głównego monitora Starannie przymocuj uchwyt montażowy () do ściany. R Zamontuj uchwyt montażowy na pionowej płaskiej ścianie (). H G Wkręty (do nabycia oddzielnie) (modele VL-SVN5Z: w zestawie) Otwór w ścianie 60 mm 83,5 mm G 7 mm H 50 mm 2 Podłącz przewód i pozostałe przewody. R Podłącz przewody zgodnie ze "Schematem połączeń". 2 R Po wybraniu miejsca montażu głównego monitora przymocuj uchwyt montażowy w poniższym miejscu. 2- Podłączanie przewodu Odkręć wkręt () i zdejmij osłonę zacisków. Odkręć wkręt () i wciśnij końcówki przewodu w zaciski (neutralne), po czym dokręć wkręty. R Zalecany moment dokręcania: 0,8 N m {8,2 kgf cm} Użyj opaski kablowej () (w zestawie), aby przymocować przewód (w miejscu z podwójną izolacją) do głównego monitora. Pamiętaj, aby założyć osłonę zacisków. Miejsce montażu głównego monitora 80.5 mm 86.8 mm 2-2-2 Końcówka przewodu bez izolacji 7 mm 30 mm 4 2-2 Podłączanie przewodów

Naciskając przycisk () ostro zakończonym przedmiotem, na przykład śrubokrętem, wsuń przewód w zacisk (G). (by odłączyć przewód, pociągnij za niego, wciskając przycisk ()). H G I H Końcówka przewodu bez izolacji 9 mm I Przewód od stacji bramowej Ważne: Nie podłączaj przewodu zasilającego. (Grozi to uszkodzeniem). 3 Przymocuj główny monitor do uchwytu montażowego. Montaż skrzynki przekaźników Instalacja w przypadku podłączania przewodu głównego monitora i elektrozaczepu przy użyciu skrzynki przekaźników 9 mm 25 mm 7 mm Widok z przodu 4 2 RR2R3 5 678 SS2 S3S4 2 2 RR2R3 k 9 przycisk Skrzynka przekaźników (bez osłony kablowej) Widok z góry Widok z dołu j l m 3- opasuj zaczep w dolnej części uchwytu do wgłębienia na głównym monitorze. 3-2 opasuj zaczep w górnej części uchwytu do wgłębienia na głównym monitorze i przesuwaj główny monitor w dół, aż się zablokuje. L Otwór na opaskę kablową Usuń izolację z przewodów głównego monitora () i przewodu elektrozaczepu (, ) 2 Odkręć wkręt () i zdejmij osłonę kablową (). 3 Podłącz przewody od elektrozaczepu (, G: w przypadku 2 elektrozaczepów) do zacisku elektrozaczepu (J) w górnej części skrzynki przekaźników i przymocuj je, dokręcając wkręty (I). R Zalecany moment dokręcania: 0,45 N m {4,6 kgf cm} 4 Użyj opaski kablowej (H) (w zestawie), aby przymocować przewody od elektrozaczepu (, G) (w miejscu z podwójną izolacją) do skrzynki przekaźników. 5 Pamiętaj, aby założyć osłonę kablową (). 6 Naciskając przycisk ostro zakończonym przedmiotem, na przykład śrubokrętem, wsuń przewód od głównego monitora (K) w zacisk głównego monitora (M). (by odłączyć przewód, pociągnij za niego, wciskając przycisk). W przypadku montażu ściennego odatkowe informacje zawiera "Montaż na szynie IN" (str. 2) i "Montaż ścienny" (str. 3). 5

Uwaga Polski 6

Uwaga Polski 7

Uwaga Polski 8

Ghidul de instalare enumire model Sistem Video Intercom Unitate pentru uşă Numărul modelului. Seria VL-SVN5 VL-V555 R cest ghid este destinat utilizării în cazul celor 2 modele menţionate anterior. R omponentele modelului VL-SVN5 constau din componentele modelelor VL-MVN5 şi VL-V555. VL-MVN5 VL-V555 Română Unitate monitor principal Unitate pentru uşă R Pentru utilizatorii modelului VL-V555: vă rugăm să consultaţi ghidul de instalare a monitorului principal la care este conectat interfonul. R În acest ghid, unitatea pentru uşă este descrisă ca interfon, iar unitatea pentru monitorul principal este descrisă ca monitor principal. R În acest manual, sufixul fiecărui număr de model (de exemplu, X din VL-SVN5X ) este omis dacă nu este necesar. Notă pentru instalator R Înainte de a încerca să conectaţi sau să utilizaţi acest produs, vă rugăm să citiţi eticheta de pe spatele interfonului şi al monitorului principal. R Vă rugăm să citiţi acest ghid cu atenţie şi să instalaţi produsul în siguranţă şi corespunzător, respectând instrucţiunile. itiţi cu atenţie în special informaţiile din secţiunea intitulată Pentru siguranţa dumneavoastră. R Utilizaţi numai dispozitivele/accesoriile specificate de producător. R Instalarea va fi efectuată în conformitate cu toate regulile de instalare aplicabile. R Panasonic nu îşi asumă răspunderea pentru vătămările sau daunele materiale rezultate în urma defecţiunilor cauzate de instalarea necorespunzătoare sau utilizarea care nu este conformă cu prezentul ghid. În plus, nicio defecţiune rezultată nu va fi acoperită de garanţie. R upă instalare, asiguraţi-vă că lăsaţi prezentul ghid în posesia clientului.

Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a preveni producerea unor vătămări corporale grave şi pierderi de vieţi omeneşti/pierderi materiale, citiţi cu atenţie această secţiune înainte de a utiliza produsul pentru a asigura funcţionarea corectă şi exploatarea în siguranţă a produsului dumneavoastră. VRTIZR Prevenirea incendiilor, şocurilor electrice şi a scurtcircuitelor R Lăsaţi dealerul să se ocupe de operaţia de instalare. Operaţia de instalare presupune cunoştinţe tehnice şi experienţă. Nerespectarea acestui aspect poate cauza izbucnirea unui incendiu, producerea unui şoc electric, vătămarea sau deteriorarea produsului. onsultaţi dealerul. R Operaţiile de conectare electrică trebuie efectuate numai de către personal certificat. ste necesară certificarea pentru efectuarea operaţiile de conectare electrică. onsultaţi dealerul. R Utilizaţi numai unitatea de alimentare cu curent specificată şi cablul c.a. R Nu încercaţi să demontaţi sau să modificaţi acest produs. Pentru reparaţii, contactaţi un centru autorizat de service. R Nu montaţi niciodată instalaţia electrică în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. R Nu conectaţi dispozitive nespecificate. R Nu conectaţi un cablu de alimentare la un terminal care nu este specificat în acest ghid. R tunci când efectuaţi găuri în pereţi pentru instalaţia electrică sau atunci când fixaţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că nu deterioraţi instalaţia electrică şi reţeaua de conducte existente. R Nu efectuaţi nicio conexiune electrică atunci când sursa de alimentare cu curent este pornită. R Nu utilizaţi unitatea de alimentare cu curent furnizată pentru instalaţii în aer liber (aceasta se utilizează numai la interior). R Nu instalaţi monitorul principal şi unitatea de alimentare cu curent în următoarele locuri: Locuri în care monitorul principal şi unitatea de alimentare cu curent pot fi stropite cu apă sau substanţe chimice. Locuri în care se înregistrează o concentraţie mare de praf sau un nivel ridicat de umiditate. R Nu efectuaţi nicio acţiune (de exemplu fabricarea, răsucirea, întinderea, legarea, îndoirea forţată, avarierea, modificarea, expunerea la surse de căldură sau aşezarea unor obiecte grele pe cablul de alimentare) care pot deteriora cablul de alimentare. În cazul în care utilizaţi produsul cu un cablu de alimentare deteriorat se pot produce şocuri electrice, scurtcircuite sau incendii. Pentru reparaţii, contactaţi un centru autorizat de service. R tunci când se utilizează cablurile existente pentru sonerie, este posibil ca acestea să prezinte tensiune de alimentare în c.a. ontactaţi un centru autorizat de service. Prevenirea accidentelor şi a vătămărilor R Nu instalaţi şi nu utilizaţi produsul în unităţile medicale dacă, în regulamentele afişate în zona respectivă, se specifică faptul că acest lucru nu este permis. ste posibil ca în spitale sau în unităţile medicale să se utilizeze echipamente a căror funcţionare poate fi afectată de energia de radiofrecvenţă din surse externe (radiofrecvenţă). R Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs în apropierea unor dispozitive controlate automat, precum uşile automate şi alarmele de incendiu. Undele radio emise de la acest produs pot determina funcţionarea defectuoasă a acestor dispozitive şi se pot produce accidente. VRTISMNT Prevenirea şocurilor electrice R acă instalaţia electrică este subterană, nu efectuaţi conexiuni subterane. R acă instalaţia electrică este subterană, utilizaţi un tub de protecţie. R acă instalaţia electrică este în aer liber, utilizaţi un tub de protecţie sau un dispozitiv de protecţie la supratensiune. Prevenirea vătămărilor R Instalaţi produsul în siguranţă, respectând instrucţiunile din acest ghid, pentru a preveni căderea acestuia de pe perete. vitaţi instalarea pe pereţi cu rezistenţă scăzută, cum ar fi pereţi din panouri de gips, (beton celular autoclavizat), blocuri de beton sau furnir (o grosime de sub 8 mm). 2

ccesorii furnizate pentru instalare Pentru interfon * ază pentru montare Şurub 4 (4 mm 2 mm) Şurub 2 (3.8 mm 20 mm) Plăcuţă de identificare 2 (incl. de rezervă) heie imbus Pentru monitorul principal *2 utie cu relee şi alte componente *2 olier pentru prindere cablu olier pentru prindere cablu * * Suport pentru montare Şurub 2 (4 mm 6 mm) utie cu relee (VL-RLY) Şurub 2 (4 mm 40 mm) Unitate de alimentare cu curent şi accesorii aferente *3 Unitate de alimentare cu curent şi accesorii aferente * olier pentru prindere cablu Unitate de alimentare cu curent (VL-PS240) olier pentru prindere cablu 2 Unitate de alimentare cu curent (VL-PS24) ablu c.a. Şurub 2 (4 mm 40 mm) tenţionare: R Veţi avea nevoie de următoarele elemente suplimentare pentru a instala şi configura interfonul şi monitorul principal. [chiziţionate la nivel local] Şuruburi (baza pentru montare: 2, suportul pentru montare: 2, cutie cu relee: 2): *3 Pregătiţi şuruburile (aimaginea din partea dreaptă) în funcţie de materialul, structura, rezistenţa şi alţi factori ai zonei de montare, precum şi de greutatea totală a obiectelor care trebuie montate. abluri de alimentare (cabluri c.a./c.c.), cabluri (pentru interfon şi alte conexiuni): Pregătiţi cabluri şi fire cu specificaţia adecvată. (a Tipul şi lungimea cablului ) 4 mm Notă: R igurile din manualul (manualele) inclus (incluse) pot să difere puţin faţă de produsul respectiv. * Numai pentru modelele VL-SVN5 Z *2 Modelele VL-V555 nu sunt incluse. *3 Numai pentru modelele VL-SVN5 X/X 3

Precauţii la instalare Pentru a evita defectarea sau perturbarea comunicaţiilor, nu instalaţi interfonul sau monitorul principal în următoarele locaţii: Locuri în care se produc vibraţii sau orice alt tip de impact. Locuri în care se produc frecvent ecouri. Locuri în apropierea unei concentraţii mari de praf, hidrogen sulfurat, amoniac, sulf sau emisii de fum nocive. Pentru interfon R acă o lumină puternică se reflectă pe interfon, este posibil ca faţa vizitatorului să nu poată fi recunoscută. Nu amplasaţi interfonul în următoarele locaţii: Locuri în care majoritatea fundalului este reprezentat de cer. Locuri în care fundalul este reprezentat de un perete alb, iar lumina directă a soarelui se va reflecta de pe acesta. Locuri în care lumina directă a soarelui va cădea pe interfon. R Nu amplasaţi interfonul în locaţii în care se produc ecouri, deoarece acest lucru va cauza emiterea frecventă a unor semnale auditive de către interfon. R ste asigurat gradul de protecţie IP54 împotriva pătrunderii prafului/stropirii cu apă. Numai în cazul în care operaţiile de instalare specificate în acest ghid sunt efectuate corespunzător şi este realizată tratarea adecvată pentru protecţie împotriva stropirii cu apă. R siguraţi-vă că partea din spate a interfonului nu este supusă acţiunii apei. R În funcţie de locaţia de instalare, este posibil să se formeze condens pe capacul obiectivului interfonului. cest lucru ar putea întuneca imaginile. ondensul va dispărea pe măsură ce creşte temperatura. Pentru monitorul principal R Instalaţi monitorul principal la distanţă de aparatele electrocasnice, cum ar fi televizoare, aparate radio, computere personale, sisteme de aer condiţionat, panouri de comandă cu interfon ale centralelor termice, sisteme de securitate la domiciliu, dispozitive fără fir sau telefoane digitale fără fir. R Nu instalaţi monitorul principal în locuri în care acesta va fi afectat de unde radio de frecvenţă foarte înaltă (în apropierea antenelor de emisie-recepţie etc.). cest lucru poate cauza pâlpâirea afişajului sau întreruperea sunetului. R Lăsaţi un spaţiu de cel puţin 20 cm deasupra, dedesubtul, în stânga şi în dreapta monitorului principal. Nu instalaţi dispozitivul pe un perete în care s-a făcut o nişă foarte adâncă. R Nu instalaţi monitorul principal în interiorul unui perete. R siguraţi-vă că instalaţi monitorul principal la o distanţă de peste 5 m faţă de interfon. R Produsul funcţionează în intervalul de frecvenţe cuprins între 2,42 GHz şi 2,472 GHz, puterea maximă de transmisie fiind de 00 mw (max.). onsultaţi secţiunea Pentru o funcţionare optimă din Instrucţiunile de operare. R În zonele înconjurate de un câmp electric înalt, pot apărea perturbaţii la imaginea sau la semnalul sonor al monitorului principal. 4

iagrama schematică a instalaţiei electrice onfiguraţi în mod corespunzător, conform următoarei diagrame schematice a instalaţiei electrice şi secţiunii Tipul şi lungimea cablului. R Pentru informaţii, cum ar fi numere de comandă, privind dispozitivele opţionale care pot fi conectate, consultaţi secţiunea ccesorii suplimentare/de schimb din Instrucţiunile de operare. R Pentru utilizatorii modelului VL-V555: consultaţi diagrama instalaţiei electrice a Sistemului Video Intercom la care este conectat VL-V555. INTRON *4 INTRON 2 *4 * MONITOR PRINIPL 2 2 3 3 4 4 R 5 R2 6 R3 7 IN 8 IN2 9 IN3 0 IN4 P 2 P2 3 2 R R2R3 S S4 S2 S3 2 UTI U RL * Puteți conecta şi o unitate pentru hol opțională pentru complexe de apartamente. ( onectarea unei unități pentru hol opționale, consultați pagina 7.) 2 V c.a./c.c. Închidere electrică 2 V c.a./c.c. Închidere electrică 220-240 V c.a. *2 *3 ispozitiv de conectare pentru intrare opțională (contact ) G PX : Nepolarizat 24 V c.c. UNITT LIMNTR U URNT utie terminală (cabluri cu 4 conductori) Sursa de alimentare cu curent * Numai pentru modelele VL-SVN5Z *2 Numai pentru modelele VL-SVN5X/X *3 Modele VL-SVN5 Z: utilizaţi numai cablul c.a. furnizat. *4 tunci când utilizaţi un interfon suplimentar, numărul maxim de închideri electrice care pot fi conectate la interfon depinde de tipul de interfon. onsultaţi dealerul pentru informaţii suplimentare. Pentru utilizatorii modelului VL-V554: onectaţi sistemul de închidere electrică al porţii pentru autovehicule numai la terminalii S3/S4 ai interfonului. 5

onectaţi sistemul de închidere electrică al uşii numai la terminalii S/S2 ai interfonului. Tipul şi lungimea cablului Traseu instalaţie electrică Monitor principal Interfon (inclusiv unitatea pentru hol) Monitor principal Unitate de alimentare cu curent Unitate de alimentare cu curent Sursă de alimentare în c.a. Monitor principal utie cu relee utie cu relee Închidere electrică *2 Monitor principal ispozitiv de conectare pentru intrare opţională (contact ) *2 Monitor principal entrală PX iametru Tip de cablu * Lungime (Max.) ø 0.65 mm 22 WG 00 m ø.0 mm 8 WG 30 m ø 0.5 mm T 5 50 m ø 0.65 mm 22 WG 0 m ø.0 mm 8 WG 20 m ø,2 mm ø 2,0 mm (7 WG 2 WG) Nicio cerinţă ø 0.65 mm 22 WG 00 m ø.0 mm 8 WG 30 m ø 0,5 mm ø,2 mm (24 WG 7 WG) ø 0,5 mm ø,2 mm (24 WG 7 WG) În conformitate cu specificaţia dispozitivului conectat. În conformitate cu specificaţia dispozitivului conectat. G ø 0.65 mm T 3 sau 22 WG 00 m * Tip: cablu cu o singură pereche de conductori cu înveliş exterior (teacă) onductor: cupru solid R Trebuie să utilizaţi o reţea de cabluri de alimentare cu curent certificată cu acest echipament. Se vor respecta regulamentele naţionale aferente privind instalaţia şi/sau echipamentul. Se va utiliza o reţea de cabluri de alimentare cu curent certificată la fel de uşoară ca şi reţeaua flexibilă obişnuită din policlorură de vinil, în conformitate cu I 60227. *2 tunci când utilizaţi o închidere electrică sau un dispozitiv de conectare pentru intrare opţională (contact ), selectaţi un dispozitiv care îndeplineşte următoarele orientări: R Terminal de conectare închidere electrică (S/S2, S3/S4): ontact închidere uscat normal deschis (NO) 2 V c.a./c.c., mai puţin de R Terminal dispozitiv de conectare pentru intrare opţională (contact ) (IN/IN2/IN3/IN4): Metodă de intrare: contact fără tensiune Tensiune de circuit deschis între terminali: 7 V c.c. sau mai puţin Timp de detectare definit: 0, secunde sau mai mult Scurtcircuit între terminali: 5 m sau mai puţin Valoare de rezistenţă: conectare: 500 W sau mai puţin conectare, deconectare: 5 KW sau mai mult 6

onectarea unei unităţi pentru hol opţionale (numai pentru modelele VL-SVN5Z) MONITOR PRINIPL 2 3 4 R R2 R3 IN IN2 IN3 IN4 P P2 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 2 R R2R3 S S4 S2 S3 2 UTI U RL <Vedere din spate> Unitate hol (VL-V590) <Vedere din spate> Închidere electrică Sursa de alimentare cu curent 30 V c.a./ 24V c.c. : Nepolarizat <onectarea unei unităţi pentru hol opţionale pentru complexe de apartamente> R Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare, aveţi grijă să efectuaţi următoarele onectaţi terminalul /2 al monitorului principal la terminalul /2 al unităţii pentru hol. onectaţi terminalul R/R2 al monitorului principal la terminalul R/R2 al cutiei cu relee. onectaţi terminalul S/S2 al cutiei cu relee la terminalul S/S2 al unităţii pentru hol. upă conectarea la monitorul principal, schimbaţi configuraţia pentru [onexiune hol] şi selectaţi [ispozitive conectate], folosind monitorul principal. ( Instrucţiuni de operare a Sistemului Video Intercom.) R Pentru informaţii privind conexiunile unităţii pentru hol, consultaţi manualele unităţii pentru hol. 7

Poziţia de instalare a interfonului Înălţimea de instalare şi zona vizibilă prin obiectivul camerei (atunci când este conectat la dispozitive seria VL-SVN5) Puteţi utiliza configuraţia [Setări cran lat/zoom] a monitorului principal pentru a selecta zona care devine vizibilă atunci când vă apelează un vizitator; setările disponibile sunt [cran lat] şi [Zoom]. (Setare implicită: [cran lat]) R Următoarele valori sunt valabile în cazul în care interfonul este instalat în poziţia standard (înălţimea măsurată din centrul interfonului este de aproximativ 450 mm) şi vizitatorul se află la o distanţă de aproximativ 500 mm faţă de obiectivul camerei. ând este setat modul ecran lat (implicit) (Unităţi: mm) Vedere obținută privind de sus Imagine afişată pe monitorul principal G J I H âmp vizual prox. 30 entrul interfonului prox. 450 prox. 500 prox. 2500 G prox. 200 H prox. 400 I prox. 70 J prox. 500 ând este setat modul zoom fişează o parte din imagine în modul ecran lat, la o dimensiune de 2 ori mai mare. R uncţia zoom utilizează un zoom digital. În final, calitatea imaginii mărite este mai slabă decât cea a imaginilor în afişarea ecran lat. Imagine afişată pe monitorul principal R Puteţi utiliza configuraţia [Setări poziţie zoom] a monitorului principal pentru a selecta zona care doriţi să fie vizibilă atunci când măriţi. onsultaţi următoarele şi configuraţi monitorul principal. 8

Sus şi jos (Unităţi: mm) Sus G Stânga şi dreapta (în cazul vederii de sus) (Unităţi: mm) Stânga H âmp vizual prox. 80 entrul interfonului prox. 450 prox. 500 prox. 2500 G prox. 200 H prox. 300 âmp vizual: aprox. 200 prox. 500 prox. 00 prox. 70 entru (implicit) entru (implicit) G H âmp vizual prox. 80 entrul interfonului prox. 450 prox. 500 prox. 900 G prox. 900 H prox. 000 Jos âmp vizual: aprox. 300 prox. 500 prox. 05 reapta G H âmp vizual prox. 80 entrul interfonului prox. 450 prox. 500 prox. 600 G prox. 200 H prox. 400 âmp vizual: aprox. 200 prox. 500 prox. 70 prox. 00 9

Instalarea interfonului tenţionare: R Pe suprafaţa inferioară a interfonului şi a bazei pentru montare, există orificii prin care este permisă scurgerea apei. Nu le acoperiţi la instalare. R tunci când se utilizează reţeaua de cabluri existente (de exemplu, cablurile pentru sonerie): ceasta poate prezenta tensiune de alimentare în c.a. care poate produce şocuri electrice şi/sau deteriorarea produsului. Nu utilizaţi niciodată următoarele tipuri de cabluri. onsultaţi un tehnician/dealer autorizat. ând utilizaţi carcasa pentru montare (opţional): numărul modelului. VL-M554 Instalaţi carcasa pentru montare () încastrată în perete. R Pentru informaţii privind materialele din care sunt confecţionate cablurile, consultaţi Tipul şi lungimea cablului. ixaţi bine baza pentru montare () (accesoriu) pe perete. R Instalaţi baza pentru montare pe un perete vertical plat. * Orificiu predecupat * 00 mm 5 mm 37 mm * fectuaţi găuri predecupate numai în conformitate cu necesităţile instalaţiei electrice. 2 Utilizaţi o cheie imbus () (accesoriu) pentru a slăbi şurubul () şi îndepărtaţi panoul frontal () al interfonului. Şuruburi (achiziţionate la nivel local) 2 (Modele VL-SVN5Z: incluse) ablu (achiziţionat la nivel local) 83.5 mm * Pentru a preveni condensul cauzat de rouă, umpleţi orificiul cu chit în jurul cablului, cât de bine posibil. heie imbus de 2 mm 0

3 onectaţi cablurile. Slăbiţi şuruburile. Introduceţi cablurile în conectorii terminalilor (nepolarizaţi), apoi strângeţi şuruburile (). 5 taşaţi plăcuţa de identificare () (accesoriu) la interfon şi utilizaţi şurubul () pentru a fixa panoul frontal. R Scrieţi denumirea pe plăcuţa de identificare, după cum este necesar. uplu recomandat: 0,5 N m {5, kgf cm} uplu maxim: 0,7 N m {7, kgf cm} 4 taşaţi interfonul la baza pentru montare. uplu recomandat: 0,35 N m {3,6 kgf cm} Şuruburi (accesoriu) 4 ând utilizaţi carcasa pentru montare (opţional): numărul modelului. VL-M554 taşaţi interfonul la carcasa pentru montare încastrată. Şuruburi (accesoriu) 4

Instalarea unităţii de alimentare cu curent (numai pentru modelele VL-SVN5X/X) Informaţii privind locaţia de instalare R ispozitivul trebuie instalat în interiorul unui panou sau dulap electric. R Se va introduce un dispozitiv de deconectare uşor accesibil în exteriorul echipamentului. ispozitivul de deconectare exterior trebuie să fie certificat şi să aibă o distanţă de izolare în aer şi de izolare pe suprafaţă de 3 mm sau mai mult. Precauţii privind instalaţia electrică R siguraţi-vă că întrerupeţi alimentarea cu curent de la întrerupător înainte de a efectua orice intervenţie la instalaţia electrică. R onectaţi întotdeauna cabluri de c.a. sau c.c. la terminalii de conectare corespunzători. onectarea incorectă a cablurilor de c.a. sau c.c. poate deteriora unitatea de alimentare cu curent. R Pentru a preveni deconectarea cablurilor de alimentare şi producerea şocurilor electrice, fixaţi cablurile de alimentare utilizând colierele pentru prinderea cablurilor (accesoriu) şi ataşaţi plintele de mascare a cablurilor. onectarea cablului de alimentare (c.a./c.c.): onectaţi unitatea de alimentare cu curent (accesoriu) şi cablurile de c.a./c.c. (achiziţionate la nivel local). 45 mm 25 mm 7 mm Vedere din faţă G H I *I * ablu c.a. H ablu c.c. * Nu inversaţi conectarea cablului de c.a. cu cel de c.c. cest lucru poate cauza defecţiuni. siguraţi-vă că nu există cabluri neizolate în exteriorul produsului. Unitate de alimentare cu curent (cu plintele de mascare a cablurilor scoase) Vedere de sus J L M Vedere de jos L Orificiu colier prindere cablu c.a. M Orificiu colier prindere cablu c.c. escoperiţi cablurile de c.a./c.c., după cum urmează: ablu c.a. (, ), cablu c.c. (, ) 2 Scoateţi şuruburile () şi apoi îndepărtaţi plintele de mascare a cablurilor (). 3 onectaţi cablul de c.a. () la terminalul IN (intrare c.a.) (J)/cablul de c.c. (H) la terminalul OUT (ieşire c.c.) (K) din partea superioară şi cea inferioară a unităţii de alimentare cu curent, apoi fixaţi cablurile strângând şuruburile (G). R uplu recomandat: Terminal c.a.: 0,5 N m {5, kgf cm} Terminal c.c.: 0,45 N m {4,6 kgf cm} K UTION Introduceţi ferm cablurile până la capăt, în terminali. În cazul în care cablurile nu sunt introduse până la capăt, se poate genera căldură. 4 Utilizaţi colierele pentru prinderea cablurilor (I) (accesoriu) pentru a fixa cablurile de c.a./c.c. () (H) (zonă dublu acoperită) la unitatea de alimentare cu curent. 5 veţi grijă să puneţi la loc plintele de mascare a cablurilor (). Montarea pe şina IN taşaţi în ordinea descrisă mai jos, astfel încât clema () să fie poziţionată în partea inferioară. lemă de prindere () pe şina IN (). 2 Trageţi şi ţineţi maneta în jos (). 3 ixaţi clema () pe şina IN (). 2

Instalarea unităţii de alimentare cu curent (numai pentru modelele VL-SVN5Z) Informaţii privind locaţia de instalare R Ştecherul cablului de c.a. este utilizat ca dispozitiv principal de deconectare. siguraţi-vă că în apropierea produsului este montată o priză de curent şi că aceasta este uşor accesibilă. R Se va introduce un dispozitiv de deconectare uşor accesibil în exteriorul echipamentului. ispozitivul de deconectare exterior trebuie să fie certificat şi să aibă o distanţă de izolare în aer şi de izolare pe suprafaţă de 3 mm sau mai mult. Precauţii privind instalaţia electrică R siguraţi-vă că unitatea de alimentare cu curent este deconectată înainte de a efectua orice intervenţie la instalaţia electrică. R onectaţi întotdeauna cablurile de c.a. sau c.c. la conectorul sau terminalul de conectare corespunzător. R Pentru a preveni deconectarea cablului de c.c. şi producerea şocurilor electrice, fixaţi cablul de c.c. utilizând colierul pentru prinderea cablului (accesoriu) şi ataşaţi plinta de mascare a cablului. onectarea cablului de c.a. şi a cablului de c.c.: onectaţi unitatea de alimentare cu curent (accesoriu), cablul de c.a. (accesoriu) şi un cablu de c.c. (achiziţionat la nivel local). 25 mm 7 mm Unitate de alimentare cu curent (cu plinta de mascare a cablului scoasă) Vedere de sus I K Vedere de jos K Orificiu colier prindere cablu c.c. escoperiţi cablurile de c.c., după cum urmează: ablu c.c. (, ) 2 Scoateţi şuruburile () şi apoi îndepărtaţi plinta de mascare a cablului (). 3 onectaţi cablul de c.a. () (accesoriu) la conectorul IN (intrare c.a.) (I) din partea superioară a unităţii de alimentare cu curent. poi, conectaţi cablul de c.c. (G) (achiziţionat la nivel local) la terminalul OUT (ieşire c.c.) (J) din partea inferioară a unităţii de alimentare cu curent, apoi fixaţi cablurile strângând şuruburile (). R uplu recomandat: 0,45 N m {4,6 kgf cm} J UTION Introduceţi ferm cablurile până la capăt, în conector şi în terminali. În cazul în care cablurile nu sunt introduse până la capăt, se poate genera căldură. 4 Utilizaţi colierul pentru prinderea cablului (H) (accesoriu) pentru a fixa cablul de c.c. (G) (zonă dublu acoperită) la unitatea de alimentare cu curent. 5 veţi grijă să puneţi la loc plinta de mascare a cablului (). Vedere din faţă Montarea pe perete ixaţi bine unitatea de alimentare cu curent pe perete. Şuruburi (achiziţionate la nivel local) 2 (Modele VL-SVN5Z: incluse) G H * * siguraţi-vă că nu există cabluri neizolate în exteriorul produsului. 3

Poziţia de instalare a monitorului principal Informaţii privind poziţia de instalare a monitorului principal şi suportul pentru montare R şezaţi monitorul principal într-un loc în care centrul afişajului să fie la înălţimea ochilor dumneavoastră. R Lăsaţi un spaţiu de cel puţin 20 de cm () deasupra, dedesubtul, în stânga şi în dreapta monitorului principal, din următoarele motive: Pentru a preveni defectarea şi întreruperea sunetului Pentru a vă asigura că butonul de resetare () poate fi utilizat (butonul de resetare se află în partea inferioară a monitorului principal) 2 R upă ce v-aţi hotărât unde doriţi să instalaţi monitorul principal, ataşaţi suportul pentru montare în locaţia respectivă, conform indicaţiilor de mai jos. Instalarea monitorului principal ixaţi bine suportul pentru montare () pe perete. R Instalaţi suportul pentru montare pe un perete vertical plat (). H G Şuruburi (achiziţionate la nivel local) (Modele VL-SVN5Z: incluse) Orificiul în perete 60 mm 83,5 mm G 7 mm H 50 mm 2 onectaţi cablurile de c.c. R onectaţi cablurile în mod corespunzător, conform iagramei schematice a instalaţiei electrice. 2- onectarea cablului de c.c. Scoateţi şurubul () şi apoi îndepărtaţi capacul terminalului. Slăbiţi şurubul () şi introduceţi firele cablului de c.c. în conectorii terminalilor (nepolarizaţi), apoi strângeţi şuruburile. R uplu recomandat: 0,8 N m {8,2 kgf cm} Utilizaţi colierul pentru prinderea cablului () (accesoriu) pentru a fixa cablul de c.c. (zonă dublu acoperită) la monitorul principal. veţi grijă să puneţi la loc capacul terminalului. Poziţia de instalare a monitorului principal 80.5 mm 86.8 mm 2-2-2 ablu neizolat la capăt 7 mm 30 mm 4

2-2 fectuarea conexiunilor electrice În timp ce apăsaţi pe butonul () cu un obiect ascuţit, cum ar fi o şurubelniţă, introduceţi cablul în conectorul terminalului (G). (Pentru a deconecta un cablu, în timp ce ţineţi apăsat butonul (), trageţi cablul afară.) G Instalarea cutiei cu relee Realizarea conexiunilor electrice ale monitorului principal şi sistemului de închidere electrică utilizând cutia cu relee H I 9 mm 25 mm 7 mm Vedere din faţă 678 H ablu neizolat la capăt 9 mm I Instalaţia electrică de la interfon 4 5 SS2 S3S4 2 9 tenţionare: 2 RR2R3 2 RR2R3 buton Nu conectaţi cablul de alimentare. (Pot apărea defecţiuni.) k 3 Montaţi monitorul principal în suportul pentru montare. utie cu relee (cu plinta de mascare a cablului scoasă) Vedere de sus Vedere de jos j l m 3- liniaţi clapeta din partea inferioară a suportului cu canelura monitorului principal. 3-2 liniaţi clapeta din partea superioară a suportului cu canelura monitorului principal şi împingeţi monitorul principal în jos până când se fixează. L Orificiu colier prindere cablu escoperiţi cablurile monitorului principal () şi cablul sistemului de închidere electrică (, ) 2 Scoateţi şuruburile () şi apoi scoateţi plinta de mascare a cablului (). 3 onectaţi cablurile sistemului de închidere electrică (, G: dacă sunt conectate 2 sisteme de închidere electrică) la terminalul sistemului de închidere electrică (J) aflat la partea de sus a cutiei cu relee şi apoi fixaţi cablurile strângând şuruburile (I). R uplu recomandat: 0,45 N m {4,6 kgf cm} 4 Utilizaţi colierul pentru prinderea cablului (H) (accesoriu) pentru a fixa cablurile sistemului de închidere electrică (, G) (zonă dublu acoperită) la cutia cu relee. 5 veţi grijă să puneţi la loc plinta de mascare a cablului (). 6 În timp ce apăsaţi butonul folosind un obiect ascuţit, cum ar fi o şurubelniţă, introduceţi cablul de la monitorul principal (K) în conectorul (M) al terminalului monitorului principal. (Pentru a deconecta un cablu în timp ce ţineţi apăsat butonul, trageţi cablul afară.) 5