B 1,8 ECA

Podobne dokumenty
AL Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit

B 2 EPA B 3 EPA B 3,3 EPA B 5 EPA B 9 EPA B 15 EPA B 22 EPA AL Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU UDHËZIMI I PËRDORIMIT

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

en it de es fr da fi no sv pl ru cs hu lt lv et ro sk bg DHA DHA DHA 360 Edition 14 - Rev. 2 USER AND MAINTENANCE BOOK

B 2 EPB B 3 EPB B 3,3 EPB B 5 EPB B 9 EPB B15 EPB B 22 EPB AL Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Elektra F GB NO FR

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Elektra V GB NO DE PL

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

DH 721 BG ИЗСУЧАВАЧ НА ВЪЗДУХ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ES DESHUMIDIFICADOR DE AIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES FI ILMAN KUIVAIN KÄYTTÖOHJE HR SUŠNICA ZRAKA

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIRALI DO DEKRYSTALIZACJI Z REGULATOREM TEMPERATURY

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

DA

29 kw-квт kcal/h-ккал/ч Btu/h-БТЕ/ч. 900 kpa-кпа 9 bar-бар

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Texi Champion S. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

MEACO AIRVAX 33x2 OCZYSZCZACZ POWIETRZA Instrukcja Obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

IH 1,5 IH 2,0 PROMIENNIK PODCZERWIENI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NLL332 NLL415

MalTec Kurtyna powietrzna PT3800Wt. Instrukcja obsługi i konserwacji

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Instrukcja montażu i obsługi. Mikser zanurzeniowy z nadstawkami. Typ : PSP 900

EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5

Cyfrowy miernik temperatury

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Odkurzacz. Nr produktu

BCF 230RB - BCF 230AB BCF 230AL - BCF 230AU en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk el

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

Instrukcja obsługi MAH 40 Dijon

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

NAGRZEWNICE STACJONARNE SERIA KOT

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Max. Instrukcja obsługi

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

SUSZARKA DO WŁOSÓW EXCLUSIVE

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic HNS 1550

TDS 30 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNE NAGRZEWNICE POWIETRZA TRT-BA-TDS30-TC-001-PL

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampa grzewcza. Model: , ,

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

BA BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU

Transkrypt:

B 1,8 ECA AL Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit BG Eлектрически отоплител Инструкция за употреба CZ Elektrické ohřívače vzduchu Návod k obsluze DE Elektrisches heizlüftgerät Betriebsanleitung DK Elektriske luftopvarmer indretning Betjeningsvejledningen EE Elektrilised kütteseadmed Kasutus- ja hooldusjuhend ES Generador eléctrico de aire caliente Manual operativo FI Sähköinen ilmanlämmityslaite Käyttöohjeet FR Générateur électrique d air chaud Mode D emploi GB Electric air heater Owner manual GR Συσκευή ηλεκτρικής θέρµανσης Οδηγίες χρήσης HR Električni grijači Instrukcija za uporabu HU Elektromos főtıkészülékek Kezelési utasitás IT Generatore d'aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai šildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sildītāji Lietošanas instrukcija NL Elektrische warmeluchtgenerator Bedieningshandleiding NO Elektronisk Luftvarmeapparat Brukerveiledning PL Elektryczna nagrzewnica powietrza Instrukcja obsługi PT Aquecedor de ar elétrico Manual de Instruções RO Incalzitoare electrice InstrucŃie de folosire RU Электрический нагреватель Инструкция По Зксплуатации SE Elektrisk luftvärmeanordning Bruksanvisning SI Električni grelec Navodila za uporabo SK Elektrický ohrievač Návod na použitie TR Fanlý ýsýtýcýlar kullanma kılavuzu UA Електричний нагрівач Інструкція з обслуговування YU Elektricna grejalica Instrukcija korišcenja V02.2014 www.master.sklep.pl

AL TË DHENAT TEKNIKE / BG ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ / CZ TECHNICKÉ ÚDAJE/ DE TECHNISCHE DATEN / DK TEKNISK DATA / EE TEHNILISED ANDMED ES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / FI TEKNISET TIEDOT / FR DONNÉES TECHNIQUES / GB TECHNICAL DATA / GR ΤΕΧΝΙΚΑ Ε ΟΜΕΝΑ / HR TEHNIČKI PODACI / HU MŐSZAKI ADATOK / IT DATI TECNICI / LT TECHNINIAI DUOMENYS / LV TEHNISKIE DATI / NL TECHNISCHE GEGEVENS / NO TEKNISKE DATA / PL DANE TECHNICZNE / PT DADOS TÉCNICOS / RO INFORMAłII TEHNICE / RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / SE TEKNISKA DATA / SI TEHNIČNI PODATKI / SK TECHNICKÉ PARAMETRE / TR TEKNĐK ÖZELLĐKLER / UA ТЕХНІЧНІ ДАНІ / YU TEHNIČKI PODACI Model B 1,.8 ECA Power kw 0,65-1,3-2,0 kcal/h 559-1118-1720 Switch position 1 kw Off Switch position 2 kw 0,65 Switch position 3 kw 1,3 Switch position 4 kw 2,0 Max current cons. A 8,7 Voltage V/Hz 230 / 50 Air displacement m 3 /h 184 Temperature range 0 C 5-35 Weight kg 4,2 Dimensions l w h mm 197x210x303 Resistence norm IPX4 AL FIGURAT/ BG РИСУНКА / CZ OBRÁZKY / DE ABBILDUNGEN / DK TEGNINGER / EE JOONISED / ES IMÁGENES / FI KUVAT / FR DESSINS / GB PICTURES GR ΣΧΕ ΙΑ / HR CRTEŽE / HU RAJZOK / IT FIGURE / LT PIEŠINIAI / LV ZĪMĒJUMI / NL TEKENINGEN / NO REGNINGER / PL RYSUNKI / PT DESENHOS RO DESENE TEHNICE / RU РИСУНКИ / SE TECKNINGAR / SI RISBE / SK OBRÁZKY / TR RESĐMLER / UA РИСУНКИ / YU CRTEŽE 1 2 3 4 5 6 7 2

PL WAśNE!!! Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji przed uruchomieniem, naprawą, lub czyszczeniem urządzenia. Niewłaściwe uŝytkowanie nagrzewnicy powietrza moŝe spowodować cięŝkie zranienie, poparzenie, poraŝenie prądem elektrycznym lub być przyczyną poŝaru. 1. Instrukcje bezpieczeństwa. Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do uŝytku w zamkniętych pomieszczeniach, np. w magazynach, sklepach, domach. Modele o mocy: 2; 3; 3,3; kw nie są przeznaczone do pracy w cieplarniach i na placach budowy.urządzenie odpowiada dyrektywie 2006/95/EC, 2004/108/EC wraz z normami zharmonizowanymi: EN 60335-1, EN 60335-2-30. OSTRZEśENIE!!! Nie umieszczać urządzenia bezpośrednio pod ściennym gniazdem wtyczkowym. Nie dotykać elementów wewnętrznych urządzenia. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do uŝytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba Ŝe odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją uŝytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. NaleŜy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. -Nie przykrywać ani nie zakrywać urządzenia w czasie pracy z powodu moŝliwości jego przegrzania. Nie uŝywać urządzenia w pobliŝu miejsc wilgotnych, takich jak zbiorniki z wodą, wanny, prysznice, baseny. Kontakt z wodą moŝe spowodować zwarcie lub poraŝenie prądem elektrycznym. Urządzenie powinno być trzymane z dala od materiałów palnych. Minimalna bezpieczna odległość wynosi 0,5 m. Nie dostosowanie się do tego przepisu grozi poŝarem. Nie naleŝy uŝywać nagrzewnicy w pomieszczeniach zapylonych oraz takich gdzie znajduje się benzyna, rozpuszczalniki, farby lub inne parujące materiały łatwopalne. Praca urządzenia moŝe spowodować wybuch tych substancji. Nagrzewnicy nie powinno się uŝywać obok firanek i innych tekstyliów, aby uniknąć ich zapalenia. NaleŜy zachować szczególną ostroŝność, gdy w pobliŝu pracującego urządzenia znajdują się dzieci i zwierzęta. Urządzenie moŝe być zasilane tylko ze źródła napięcia, które odpowiada wymogom podanym na tabliczce znamionowej. Do podłączenia uŝywać naleŝy tylko przewodu elektrycznego, z przewodem uziemiającym, aby w stanach awaryjnych uniknąć poraŝenia prądem elektrycznym. Nie naleŝy wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie wtyczki zasilającej z gniazda sieciowego. Urządzenie w czasie, gdy nie jest uŝywane, powinno być odłączone od gniazda, aby nie spowodowało niezamierzonych uszkodzeń. Przed zdjęciem obudowy urządzenia, obowiązkowo sprawdzić, czy wtyczka zasilająca jest wyciągnięta z gniazda. Elementy wewnętrzne mogą być pod napięciem. 2. Rozpakowanie i transport. Po otwarciu opakowania wyjąć ze środka urządzenie oraz wszystkie przedmioty które zostały wykorzystane do zabezpieczenia urządzenia w czasie transportu W przypadku, gdy urządzenie wygląda na uszkodzone, naleŝy o tym natychmiast poinformować sprzedawcę, u którego urządzenie zostało zakupione. Do przenoszenia urządzenia słuŝą uchwyty nr.1 rys.1, Urządzenie powinno być transportowane w oryginalnym opakowaniu, wraz z zabezpieczeniami. 3. Opis elementów produktu. Patrz rysunki 1-2. str. 2 1) Uchwyt 8) Kratka tylna 2) Termostat 9) Przewód elektryczny 3) Kratka przednia 10) Podstawa 4) Element grzejny 11) Wentylator 5) Obudowa 12) Silnik 6) Przełącznik 13) Wtyczka 7) Przepust kablowy 4. Po załączeniu urządzenia OSTRZEśENIE!!! Przed załączeniem urządzenia prosimy uwaŝnie przeczytać instrukcję bezpieczeństwa co pozwoli na prawidłowe uŝytkowanie urządzenia. NaleŜy upewnić się, czy przewód elektryczny nie jest w Ŝaden sposób uszkodzony. W przypadku jego uszkodzenia, sprzedawca, autoryzowany serwis lub wykwalifikowana osoba powinna przewód natychmiast wymienić. NaleŜy równieŝ upewnić się, czy parametry elektryczne źródła zasilania odpowiadają danym technicznym z instrukcji lub danym figurującym na tabliczce znamionowej urządzenia. Ustawić urządzenie w pozycji stojącej. Sprawdzić, czy przełącznik jest w pozycji 0 rys.3. Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. Przekręcić kolejno przełącznik w odstępie 5-sekundowym na odpowiednią pozycję: I stopień ogrzewania rys. 4. II stopień ogrzewania rys. 5. III stopień ogrzewania rys. 6. 5. Wyłączanie urządzenia Aby wyłączyć urządzenie, naleŝy przekręcić przełącznik w pozycję 0. 6. Regulacja temperatury Poprzez regulację pokrętłem sterującym termostatu (rys. 7 str2.) moŝna regulować temperaturę w pomieszczeniu. Po osiągnięciu zadanej temperatury, termostat automatycznie wyłączy elementy grzejne. Wentylator nadal będzie pracował, aby urządzenie się nie przegrzało. Gdy temperatura spadnie ponownie poniŝej ustalonego poziomu, elementy grzejne załączą się samoczynnie. 7. Wyłącznika termiczny Aby podnieść poziom bezpieczeństwa, w urządzeniu znajduje się wbudowany wyłącznik termiczny, który automatycznie wyłącza zasilanie grzałek po przekroczeniu bezpiecznej temperatury. 8. Okresowe składowanie. Gdy przez dłuŝszy czas nie uŝywamy urządzenia, przed schowaniem naleŝy go wyczyścić, przedmuchując wnętrze spręŝonym powietrzem. Urządzenie naleŝy trzymać w miejscu suchym, czystym. Przed ponownym uŝyciem skontrolować czy przewód elektryczny nie jest uszkodzony. W przypadku jakiejkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. 9. Kontrola działania. Co najmniej raz w roku urządzenie naleŝy dostarczyć do serwisu w celu dokonania przeglądu technicznego. Jakikolwiek przegląd czy naprawę, moŝe wykonywać tylko przeszkolony i upowaŝniony przez producenta personel 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW RODZAJ USTERKI POWÓD ROZWIĄZANIE Silnik pracuje, ale urządzenie nie grzeje Uszkodzony termostat Uszkodzony element grzejny Wymienić termostat Wymienić element grzejny Silnik nie pracuje ale grzałki rozgrzewają się Uszkodzony silnik Zablokowany wentylator Uszkodzony wyłącznik Wymienić silnik Odblokować / wyczyścić wentylator Wymienić wyłącznik Całe urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie elektrycznym Uszkodzony wyłącznik Sprawdzić podłączenie zasilania Wymienić wyłącznik Zmniejszony przepływ powietrza Zanieczyszczony kanał powietrzny Uszkodzony silnik UdroŜnić Wymienić silnik 21

AL SKEMA ELEKTRIKE / BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА / CZ ELEKTRICKÉ SCHÉMA / DE ELEKTRISCHES SCHALTBILD / DK EL-DIAGRAM EE ELEKTRISKEEM / ES ESQUEMA ELÉCTRICO / FI KYTKENTÄKAAVIO / FR SCHÉMA DE CÂBLAGE / GB WIRING DIAGRAM / GR ΣΧΕ ΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ / HR SHEMA ELEKTRIKE / HU ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA / IT SCHEMA ELETTRICO / LT ELEKTRINö SCHEMA LV ELEKTRISKĀ SHĒMA / NL SCHAKELSCHEMA / NO ELEKTRISK SKJEMA / PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY / PT ESQUEMA ELÉTRICO / RO SCHEMĂ ELECTRICĂ / RU ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / SE ELANLÄGGNING / SI ELEKTRIČNA SHEMA / SK ELEKTRICKÁ SCHÉMA / TR ELEKTRĐK ŞEMASI UA ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА / YU SHEMA ELEKTRIKE / W switch M motor WR temperature limiter T thermostat R1,R2,R3 heating elements 31

MASTER SKLEP ul. Legionów Dabrowskiego 70-337 Szczecin tel.: (0 91) 432-43-42 fax.: (0 91) 432-43-40 e-mail: sklep@master.sklep.pl www: www.master.sklep.pl