en it de es fr da fi no sv pl ru cs hu lt lv et ro sk bg DHA DHA DHA 360 Edition 14 - Rev. 2 USER AND MAINTENANCE BOOK

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "en it de es fr da fi no sv pl ru cs hu lt lv et ro sk bg DHA DHA DHA 360 Edition 14 - Rev. 2 USER AND MAINTENANCE BOOK"

Transkrypt

1 USER AND MAINTENANCE BOOK LIBRETTO USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE LIETOŠANAS UN TEHNIĀS APKOPES GRĀMATINA KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА en DHA DHA DHA 360 Edion 14 - Rev. 2

2 ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNISCHE DATEN TEKNI DATA TEHNILISED ANDMED ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TEKNISET TIEDOT DONNÉES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TEHNIČKI PODACI MŐSZAKI ADATOK DATI TECNICI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNIIE DATI TECHNISCHE GEGEVENS TEKNIE DATA DANE TECHNICZNE DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS INFORMAłII TEHNICE ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TEKNIA DATA TEHNIČNI PODATKI TECHNICKÉ PARAMETRE ТЕХНІЧНІ ДАНІ en MODEL DHA 140 DHA 250 DHA 360 DHA 140 DHA 250 DHA 360 ~230V / 50Hz ~230V / 50Hz ~230V / 50Hz ~230V / 60Hz ~230V / 60Hz ~230V / 60Hz 230 V 230 V 780 W 1630 W 1970 W 780 W 1630 W 1970 W 11 kg/24h 25 kg/24h 35 kg/24h 11 kg/24h 25 kg/24h 35 kg/24h 40 m 3 /h 65 m 3 /h 70 m 3 /h 40 m 3 /h 65 m 3 /h 70 m 3 /h 120 m 3 /h 290 m 3 /h 400 m 3 /h 120 m 3 /h 290 m 3 /h 400 m 3 /h o C % 58 db(a) 64 db(a) 64 db(a) 58 db(a) 64 db(a) 64 db(a) 550x402x427 mm 475x330x357 mm 405x315x316 mm 550x402x427 mm 475x330x357 mm 405x315x316 H L mm W 12 kg 19 kg 28 kg 12 kg 19 kg 28 kg

3 Fig. 1

4 Fig. 2 Fig. 3

5 Fig. 4

6 Fig. 5

7 nl pt INSTRUKCJA OBSŁUGI 1... ZASADA DZIAŁANIA 2... ZASTOSOWANIA 3... KOMPONENTY 4... INSTALACJA 5... OBSŁUGA 6... PRZEPŁYWY POWIETRZA 7... KONSERWACJA 8... WYKRYWANIE I NAPRAWA USTEREK 9... SERWIS/NAPRAWA 1. ZASADA DZIAŁANIA Osuszacz pochłania wodę z przepływającego powirza. Wo ta jt następnie usuwana z osuszacza wraz z powirzem regeneracyjnym. Adsorpcja oraz usuwanie wody odbywa się w torze adsorpcyjnym wykonanym z wodoodpornego silikażelu. Przepływy powirza w torze osuszacza dzielą go na dwie części: suszącą oraz LT regeneracyjną. Dwa osobne przepływy powirza przechodzą przez tor w następujący sposób: LV powirze zasadnicze (wlot powirza wilgotnego) NL przechodzi przez część suszącą i opuszcza osuszacz jako powirze osuszone, powirze regeneracyjne jt uzyiwane z powirza pcowego, po przejściu przez dwie sekcje NO czyszczące wirnika. Następnie powirze jt podgrzewane do temperatury około 110 C przez wbu- PL dowane grzałki PTC. Ciepłe powirze przechodzi w RO lszej kolejści przez sekcję regeneracyjną tora i pobiera z niego zaadsorbowaną wodę (w postaci RU pary wodnej). Para wodna wraz z powirzem regeneracyjnym opuszcza następnie osuszacz przez wylot powirza regeneracyjnego. SE Dzięki stałym przepływom powirza i obtowi tora pc jedcznego pobo i usuwania wody zachodzi SI automatycznie. UA SE SI TR UA FIG. 1: 1. r, 2. wentylator, 3. tor adsorpcyjny, 4. suche powirze, 5. element grzejny PTC, 6. wylot powirza regeneracyjnego, 7. sekcja susząca, 8. sekcja regeneracyjna, 9. sekcje czyszczące WYKRES WYDAJNOŚCI (FIG. 5). Wanki dla wlotu powirza, które ma zostać osuszone określają ilość wody, która będzie usunięta przez osuszacz. Wykr wyjści pokazuje ilość usuniętej wody na kg powirza pcowego. Przykład, DHA360: (pokazany na wykrie FIG. 5) dla wanków powirza wlotowego 20 C, 60 %RH, zawartość wody wysi 8,7 g/kg, wykr pokazuje następnie wanek dla powirza suchego X = 5,6 g/kg ilość usuniętej wody na kg powirza wysi: 8,7 5.6 = 3,1 g/kg Wyjść DHA360 przy założeniu wanku: Nominalny przepływ powirza suchego: 400 m 3 /h =(x1,2) = 480 kg/h Wyjść: ilość wody usuniętej w czasie jednej godziny = 480x3.1 = 1488 g/h = 35 kg/24h Wyjść dla DHA140 i DHA250 należy obliczać w ten sam sposób, wykorzystując następujące wartości: 120 m 3 /h i 290 m 3 /h. Temperatura suchego powirza jt wyższa od temperatury powirza wlotowego. Jt to spowodowane uwolnieniem ciepła pawania oraz zyiem ciepła z tora. Wazana temperatura wysi 33 C. W przypadku zapotrzebowania na większą wyjść g/ kg, jej uzyanie jt możliwe jeżeli objętość powirza pcowego zostanie zmniejszona do wartości mniejszej niż wartość minalna. 2. ZASTOSOWANIA Osuszacze z serii DHA wykorzystuje się do osuszania powirza otoczenia przy rmalnym ciśnieniu atmosferycznym. Mogą być to instalacje kontli wilgotści w nieogrzewanym pomizczeniu magazywym, w budynkach wodociągów, w pomizczeniu pdukcyjnym dla materiałów higopijnych... przy czym osuszacz stawi tutaj oddzielną instalację. Osuszacz można również wykorzystywać w ramach większego układu obróbki powirza. W tym wypadku osuszacz zazwyczaj ustawia się w układzie obejściowym w stosunku do układu głównego. W takiej sytuacji ciśnienie w układzie głównym będzie mieć wpływ na osuszacz należy ontaktować się z dostawcą, ponieważ może to wpłynąć na wyjść pracy osuszacza. Zazwyczaj osuszacz stawia się na podłodze, na stole lub w uchwycie do montażu ściennego (opcjonalnie). W każdym wypadku należy stawiać go w pozycji poziomej, na czterech gumowych stopkach. Powirze wchodzące do osuszacza powin być wolne od zpuszczalników, substancji wybuchowych, zanieczyszczeń cząstkami stałymi, oparów olejowych oraz spalin z silników wysokoprężnych. Dla powirza wchodzącego do osuszacza obowiązują

8 następujące wartości graniczne: maks. wilgotść %RH maks. temperatura C maks./min. ciśnienie... +/ 300Pa wzglęm ciśnienia otoczenia. Seria DHA przeznaczona jt do stałej lub tymczasowej instalacji wewnątrz budynków. Urządzeń nie należy umizczać w pomizczeniach gdzie istnieje możliwoś przedostania się wody do obudowy. 3. KOMPONENTY REGULACJA PRZY POMOCY HIGROSTATU Osuszacz jt dostosowany do regulacji zewnętrznej przy pomocy higstatu. W celu podłączenia, w przedniej pokrywie obudowy umizczone zostało specjalne złącze (czarne). Wtyk złącza może być dostarczony opcjonalnie. Przewód higstatu musi być podłączony do wtyku zaciami 1, 2, PE. Jeżeli konieczna jt regulacja przy pomocy higstatu, należy po pstu podłączyć dwie części złącza oraz wybrać poz. auto na przełączniku. Polecamy nasz higstat z serii DR10*) ( ) lub nasz higstat elektniczny DA20 ( ). *) Ważne: Higstat DR10 należy przymocować do ściany p. przy czym nie należy go narażać na iny lub innego dzaju wolne ciecze. Higstat powinien mieć att na 10A. POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Osuszacz jt podłączany do napięcia 230V, 1Ph+N+PE. Osuszacz jt wyposażony w przewód o długości 2 m z wtyczką. ZAINSTALOWANA GRZAŁKA ELEKTRYCZNA Grzałka elektryczna typu PTC funkcjonuje wyłącznie w momencie, gdy ma miejsce przepływ powirza. Z tego powodu nie zainstalowa termostatów. OSTRZEŻENIE: NIE DOTYKAĆ GRZAŁKI ELEKTRYCZNEJ GDY JEST WŁĄCZONA, JEST TO BOWIEM NIEZAIZOLOWANY PRZEWÓD POD NAPIĘCIEM. ZUŻYCIE MOCY ORAZ PRZEPŁYWY POWIETRZA. Osuszacz jt wyposażony w grzałki PTC. Zużycie energii w przypadku grzałki PTC zależy od przepływającego powirza. Przy minalnych przepływach powirza dla trzech moli, wartość natężenia prądu dla grzałki wysi: DHA140: 3A, DHA250:6A, DHA360: 8A Przepływ powirza i zużycie energii są regulowane na przepustnicy dostarczanej w naszym stanrdowym ztawie przewodów do odpwadzania powirza regeneracyjnego. UWAGA: Zużycie energii przez grzałkę elektryczną w pierwszych sekunch stawi dwuktść wartości minalnej zużywanej w czasie 5 10 sek. po włączeniu grzałki. Specjalnie dla DHA360: PRZEKAŹNIK CZASOWY, 10K4: Przekaźnik spełnia następującą funkcję: grzałka PTC E1 zostanie włączona 30 sek. po en uchomieniu osuszacza (po włączeniu przełącznika lub higstatu). Osuszacz posia dwie grzałki PTC, E1 & E2. Obie grzałki są typu PTC, co oznacza, że wartość natężenia prądu po załączeniu wysi 10A. Po uchomieniu osuszacza, następuje niezwłoczne włączenie E2. Gdy E2 osiągnie minalną wartość natężenia prądu (ok. 5A), włącza się E1. W ten sposób nl wartość natężenia prądu po załączeniu zostaje zmniejszona w porównaniu do sytuacji, w której doszłoby do uchomienia obu grzałek w tym samym czasie. 4. INSTALACJA Osuszacz powin się instalować w pomizczeniach, na uchwytach do montażu ściennego lub na innej podstawie poziomej. Obudowę należy umieścić na czterech tłumikach drgań. PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW/WĘŻY: LT Powirze zasadnicze, podwane osuszeniu, jt pobierane z pomizczenia, po czym przechodzi o przez r powirza znajdujący się na płycie tylnej. LV Wlot powirza jt wspólny dla powirza pcowego jak i powirza regeneracyjnego. pt NL Stanrdowo osuszacz dostarczany jt z rem/ramą ra, przeznaczonym do wspólnego pobo powirza. NO Wylot powirza regeneracyjnego powinien być podłączony do kanału lub przewodu z zapewnionym swobodnym odpływem konnsatu. Jeżeli jt PL to niemożliwe, na spodzie w najniższej części przewodu należy wywiercić otwór o średnicy 4mm. RO Należy również zainstalować przepustnicę w celu regu- RU lacji przepływu minalnego powirza regeneracyjnego (odczyt ampemierza). Wylot suchego powirza można podłączyć do kanału SE lub węża o tej samej wielkości co wylot na obudowie. Patrz wymiary na obudowie, FIG. 2, 3, 4. Należy używać przewodów o tych samych wymiarach lub większych od zastosowanych w osuszaczu. SI 5. ODDANIE DO UŻYTKU POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE UA Przed uchomieniem osuszacza, należy sprawdzić czy wszystkie połączenia elektryczne zostały wykonane SE poprawnie. Jeżeli tak, należy jedynie podłączyć wtyk do zasilania SI elektrycznego i włączyć urządzenie. DHA140: Osuszacz wyposażony jt w 2 przełączniki: lewy: 0/I (start/stop), prawy: Man/Auto (Auto = stewanie higstatem). TR DHA250, 360: Przełącznik SA1 ma 3 pozycje: UA auto = tryb stewana higstatem 0 = wyłączony man = praca ciągła. W przypadku auto (przy podłączonym higstacie): Jeżeli urządzenie nie uchomi się, może to być spo-

9 wodowane przez higstat. Jeżeli faktyczny poziom wilgotści względnej jt niższy niż nastawa, styki higstatu są otwarte. Można to sprawdzić w następujący sposób: ustawić higstat na 20% wilgotści względnej osuszacz powinien zacząć pracować, ustawić higstat na 90% wilgotści względnej osuszacz powinien prztać pracować. 6. PRZEPŁYWY POWIETRZA Należy wyregulować przepływy powirza. nl Przepływ powirza suchego należy ustawić na minalną wartość w m 3 /h aby urządzenie mogło pracować zgodnie z zaklawaną charakterystyką pt wyjściową. Jeżeli wymagane są niższe wartości punktów sy, należy ustawić przepływ powirza na wartości niższe niż minalne. JAK REGULOWAĆ PRZEPŁYWY POWIETRZA: przepływ suchego powirza można regulować przy pomocy opcjonalnej przepustnicy znajdującej się w wylocie powirza suchego. Przepływ powirza LT należy zmierzyć i ustawić na wartość minalną. Swobodny przepływ: wyjść w kg/h wzśnie. LV Jeżeli nie ma zapotrzebowania na bardzo suche powirze, osuszacz powinien pracować na swobodnym przepływie. NL przepływ powirza regeneracyjnego można NO regulować na przepustnicy w wylocie powirza regeneracyjnego (opcjonalnie). Uchomić urządzenie z przepustnicą w pozycji zamkniętej, otwierać do momentu gdy ampemierz waże: PL DHA140: 3A, DHA250:6A, DHA360: 8A RO Uwaga: DHA140 nie posia zainstalowanego ampemierza tablicowego. W przypadku tego urządzenia RU wartość natężenia prądu należy mierzyć za pomocą ampemierza. SE WAŻNE: Przepływ powirza regeneracyjnego musi być zawsze kontlowany. Należy sprawdzić przewód umożliwiający SI swobodny przepływ powirza regeneracyjnego. Należy również upewnić się, czy przewód powirza regeneracyjnego posia odpwadzenie konnsatu z osuszacza. UA W PRZYPADKU DHA360: SE URUCHAMIANIE GRZAŁEK: Obie grzałki E1 i E2 uchamiane są przekaźnikiem z SI opóźnieniem E1 wyszącym 30 sekund. Na ampemierzu zostanie to wazane w następujący sposób: gdy osuszacz jt włączony, ampemierz wazuje wartość 10A w ciągu ok. 5 sek., a następnie wartość TR ta zmniejsza się do 5A. po 30 sek. włącza się grzałka E1, a ampemierz UA wazuje wartość ok. 18A przez 5 sek., a następnie wartość ta spa do 8A przy prawidłowo wyregulowanym przepływie powirza regeneracyjnego. Po wyregulowaniu ustawień elektrycznych oraz przepływów powirza, osuszacz będzie kontynuował pracę automatycznie przy pomocy wewnętrznych funkcji stewania i bezpieczeństwa, kontlowanych przez zewnętrzny higstat. 7. KONSERWACJA Osuszacze DHA wymagają konserwacji jedynie w niewielkim zakrie. Wszystkie elementy są bezobsługowe, co oznacza, że smawanie lub regulacja nie są wymagane. W wankach rmalnej pracy należy sprawdzić jedynie trzy rzeczy: r powirza powinien być wymieniany przynajmniej co 2 miiące, w przypadku instalacji stacjonarnej. Jeżeli urządzenie używane jt w wypożyczalni, poziom pyłu w obrabianym powirzu może być wysoki. W takim przypadku r należy wymieniać z większą częstotliwością. Przy wymianie ra należy również oczyścić obudowę oraz tor. obty tora należy kontlować raz w miiącu, należy często sprawdzać zużycie energii przez grzałki elektryczne (odczyt na ampemierzu, z wyjątkiem DHA140). Obty tora można kontlować poprzez wylot suchego powirza, w przypadku gdy przewód nie jt podłączony. Rotor powinien obracać się w kienku zgodnym z chem wazówek zegara. Jeżeli tor obraca się podczas pracy, a zużycie energii grzałki elektrycznej wazuje minalną wartość natężenia prądu, można mieć pewść, że osuszacz funkcjonuje w sposób optymalny. Niemniej jednak zalecamy okwą kontlę całego osuszacza, aby przekonać się, czy wszystkie funkcje wewnętrzne działają prawidłowo. Zalecamy również sprawdzenie uszczelek i części chomych pod kątem zużycia. Czynści te zapewnią maksymalną wyjść oraz uniemożliwią straty energii. 8. WYKRYWANIE I NAPRAWA USTEREK JEŻELI OSUSZACZ NIE URUCHOMI SIĘ PO PODŁĄCZENIU DO ŹRÓDŁA ZASILANIA: należy sprawdzić zewnętrzny bezpiecznik JEŻELI OSUSZACZ NIE DZIAŁA, TO PRAWDO- PODOBNIE HIGROSTAT ZEWNĘTRZNY ULEGŁ USZKODZENIU: Jt to rmalna sytuacja, gdy uzyana została wymagana wilgotść. W celu sprawdzenia: ustawić higstat na 20% wilgotści względnej, co powin spowodować uchomienie osuszacza. Następnie ustawić pownie higstat na wymaganą wartość wilgotści. JEŻELI WYMAGANA WILGOTNOŚĆ NIE ZOSTANIE UZYANA: Pblem może tkwić w osuszaczu lub innych elementach w całej instalacji (brak szczelści pomizczenia, higstat...). Aby to zwerykować, należy: sprawdzić obty tora, upewnić się, czy suche powirze jt o C cieejsze niż wlotowe powirze zasadnicze. Jeżeli jt zimne, to może być to spowodowane zatrzymaniem tora w wyniku zerwania pasa napędowego lub zatrzymania silnika.

10 sprawdzić rękę przepływ oraz temperaturę powirza regeneracyjnego na wylocie. Temperatura zależy od wanków na wlocie, jednakże powinna ona mieścić się w zakrie od 40 do 60 C. Wyższa temperatura może wazywać na zatrzymanie tora. Należy sprawdzić odczyt ampemierza, który musi wazywać wartość minalną: DHA140: 3A *), DHA250:6A, DHA360: 8A *) brak ampemierza Jeżeli powirze jt zimne, a ampemierz wazuje wartość 0A wymiany może wymagać grzałka elektryczna. URZĄDZENIE PRACUJE ZBYT GŁOŚNO: Należy sprawdzić czy urządzenie jt ustawione na równej powierzchni. NASTĄPIŁ WYCIEK Z URZĄDZENIA: Należy upewnić się, że urządzenie jt w dobrym stanie technicznym. Jeżeli nie używamy ciągłego odpwadzania wody, należy upewnić się, że gumowa zatyczka (pod urządzeniem) jt na swoim miejscu. 9. SERWIS/NAPRAWA INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przed otwarciem osuszacza, należy upewnić się, czy zasilanie elektryczne jt wyłączone przy pomocy głównego wyłącznika. Aby mieć całkową pewść w tej kwtii,należy wyciągnąć wtyczkę z zasilania. WYMIANA GRZAŁEK ELEKTRYCZNYCH DHA140: Zdjąć górną pokrywę obudowy. Odłączyć przewód wewnętrzny od wylotu powirza regeneracyjnego. Poluzować wszystkie elementy wewnętrzne i wyjąć je z obudowy Grzałka PTC jt w tym momencie łatwo dostępna i można ją wymienić. DHA250, DHA360: Dostęp i wymiana dwóch grzałek PTC możliwa jt po zdjęciu pokrywy z przodu osuszacza. WYMIANA SILNIKA PRZEKŁADNIOWEGO, AMPEROMIERZA, LICZNIKA MOTOGODZIN, PRZEŁĄCZNIKA Zdjąć górną pokrywę obudowy. Zdjąć pokrywę przednią. Wszystkie przewody osuszacza (wentylator, silnik przekładniowy i grzałki) należy odkręcić na złączach. W tym momencie przednia pokrywa obudowy jt poluzowana i można ją odkręcić, oraz wymienić poszczególne elementy. WYMIANA WENTYLATORA DHA140: Zdjąć górną pokrywę obudowy. Odłączyć przewód wewnętrzny do wylotu powirza regeneracyjnego. Poluzować wszystkie elementy wewnętrzne i wyjąć je z obudowy. en Wentylator jt teraz dostępny do wymiany. DHA250, DHA360: Zdjąć górną płytę obudowy. Wentylator jt umizczony na płycie wentylatora i można go łatwo unieść i wyjąć z obudowy. Odłączyć połączenie elektryczne (wyjąć wtyczkę). WYMIANA ROTORA DHA140: Zdjąć górną pokrywę obudowy. Odłączyć przewód wewnętrzny od wylotu powirza regeneracyjnego. Poluzować wszystkie elementy wewnętrzne i wyjąć je z obudowy. Wymienić tor. DHA250, DHA360: Zdjąć płytę górną, unieść wentylator oraz wyjąć go z obudowy. Usunąć przewód poprzez ściągnięcie go z przyłączy. Usunąć dwie sprężyny na małych wałkach poprzez odkręcenie śb mocujących. Odkręcić śbę na wale tora oraz wyjąć podkładkę i sprężynę. Płyta dzieląca wraz ze złączem powirza regeneracyjnego może być zdjęta z wałków, dostęp do tora umożliwia jego wymianę. NL WYMIANA FILTRA W celu wymiany ra na wlocie powirza, należy zdjąć NO śby oraz siatkę. Wyjąć stary r i zamontować wy. nl pt LT LV PL RO RU SE SI UA SE SI TR UA

11 EMA ELEKTRIKE ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА 电路图 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ELEKTRISCHES SCHALTBILD EL DIAGRAM ELEKTRIEEM ESQUEMA ELÉCTRICO KYTKENTÄKAAVIO SCHÉMA DE CÂBLAGE WIRING DIAGRAM ΣΧΕΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΥΚΛ{ΜΑΤΟΣ SHEMA ELEKTRIKE ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA SCHEMA ELETTRICO ELEKTRINE SCHEMA ELEKTRIĀ SHĒMA SCHAKELSCHEMA ELEKTRI JEMA SCHEMAT ELEKTRYCZNY ESQUEMA ELÉTRICO SCHEMĂ ELECTRICĂ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ELANLÄGGNING ELEKTRIČNA SHEMA ELEKTRICKÁ SCHÉMA ELEKTRĐK SEMASI ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА SHEMA ELEKTRIKE DHA 140

12 EMA ELEKTRIKE ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА 电路图 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ELEKTRISCHES SCHALTBILD EL DIAGRAM ELEKTRIEEM ESQUEMA ELÉCTRICO KYTKENTÄKAAVIO SCHÉMA DE CÂBLAGE WIRING DIAGRAM ΣΧΕΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΥΚΛ{ΜΑΤΟΣ SHEMA ELEKTRIKE ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA SCHEMA ELETTRICO ELEKTRINE SCHEMA ELEKTRIĀ SHĒMA SCHAKELSCHEMA ELEKTRI JEMA SCHEMAT ELEKTRYCZNY ESQUEMA ELÉTRICO SCHEMĂ ELECTRICĂ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ELANLÄGGNING ELEKTRIČNA SHEMA ELEKTRICKÁ SCHÉMA ELEKTRĐK SEMASI ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА SHEMA ELEKTRIKE en DHA 250

13 EMA ELEKTRIKE ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА 电路图 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ELEKTRISCHES SCHALTBILD EL DIAGRAM ELEKTRIEEM ESQUEMA ELÉCTRICO KYTKENTÄKAAVIO SCHÉMA DE CÂBLAGE WIRING DIAGRAM ΣΧΕΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΥΚΛ{ΜΑΤΟΣ SHEMA ELEKTRIKE ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA SCHEMA ELETTRICO ELEKTRINE SCHEMA ELEKTRIĀ SHĒMA SCHAKELSCHEMA ELEKTRI JEMA SCHEMAT ELEKTRYCZNY ESQUEMA ELÉTRICO SCHEMĂ ELECTRICĂ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ELANLÄGGNING ELEKTRIČNA SHEMA ELEKTRICKÁ SCHÉMA ELEKTRĐK SEMASI ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА SHEMA ELEKTRIKE DHA 360

14 MASTER LEP ul. Legionów Dabwiego Szczecin tel.: (0 91) fax.: (0 91) lep@master.lep. www:

B 1,8 ECA

B 1,8 ECA B 1,8 ECA AL Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit BG Eлектрически отоплител Инструкция за употреба CZ Elektrické ohřívače vzduchu Návod k obsluze DE Elektrisches heizlüftgerät Betriebsanleitung DK Elektriske

Bardziej szczegółowo

AL Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit

AL Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit B 5 ECA AL Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit BG Eлектрически отоплител Инструкция за употреба CZ Elektrické ohřívače vzduchu Návod k obsluze DE Elektrisches heizlüftgerät Betriebsanleitung DK Elektriske

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZ CR100

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZ CR100 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZ CR100 NR PRODUKTU : NR SERYJNY : 100002 NR INSTRUKCJI : 100.05E STR. TEMAT : 1 1. Informacje ogólne 3 2. Zastosowanie 4 3. Wymiary, podłączenie wlotu i wylotu 5 4. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU UDHËZIMI I PËRDORIMIT

AL BG CN CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK TR UA YU UDHËZIMI I PËRDORIMIT 4511.665 Edition 13 - Rev. 4 www.master.sklep.pl UDHËZIMI I PËRDORIM НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 使用和维护手册 PŘÍČKA P POUŽÍ A ÚDRŽBU BEDIENUNGS- UND WARTUNGSAEUNG VEJLEDNING OM OG VEDLIGEHOLL KASUTUS-

Bardziej szczegółowo

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania

Bardziej szczegółowo

BCF 230RB - BCF 230AB BCF 230AL - BCF 230AU en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk el

BCF 230RB - BCF 230AB BCF 230AL - BCF 230AU en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl tr hr lt lv et ro sk bg uk el USER AND MAINTENANCE BOOK LIBRETTO USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

N0524 / N1024, N POS/N POS

N0524 / N1024, N POS/N POS Honeywell N0 / N0, N00-POS/N00-POS SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC / 0 Nm Z REGULACJĄ -PUNKTOWĄ / ON-OFF INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS Siłowniki przepustnic z sygnałem sterującym -punktowym / -pozycyjnym (on/off),

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Thermozone AC 210C03/AD210C05. 1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, 2001r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14W

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

DanVex AD-3000 Osuszacze adsorpcyjne. Instrukcja Obsługi

DanVex AD-3000 Osuszacze adsorpcyjne. Instrukcja Obsługi DanVex AD-3000 Osuszacze adsorpcyjne Instrukcja Obsługi 1 SPIS TEŚCI Instrukcja bezpieczeństwa 3 Wprowadzenie 4 Przeznaczenie 4 Konstrukcja 4 Zasady działania 5 Wymiary i waga 5 Instalacja 6 Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA Kurtyna powietrzna została zaprojektowana aby umożliwić odseparowanie powietrza znajdującego się wewnątrz pomieszczenia od powietrza zewnętrznego, głównie przy otwartych

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

DanVex AD-200 Adsorpcyjny Osuszacz Powietrza. Instrukcja Obsługi

DanVex AD-200 Adsorpcyjny Osuszacz Powietrza. Instrukcja Obsługi DanVex AD-200 Adsorpcyjny Osuszacz Powietrza Instrukcja Obsługi SPIS TEŚCI Instrukcja bezpieczeństwa 3 Wprowadzenie 4 Przeznaczenie 4 Konstrukcja 4 Zasady działania 5 Wymiary i waga 5 Instalacja 6 Parametry

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA

WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA WENTYLATORY KANAŁOWE OSIOWO-ODŚRODKOWE SERII TT MIX INSTRUKCJA ZASTOSOWANIE Kanałowe wentylatory osiowo-odśrodkowe TT MIX do kanałów o średnicy od 100 mm do 315 mm przeznaczone są do montażu w systemie

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, 2002 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14WD

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYATORÓW C.VEC 750 1500-500 Instrukcja montażu C.VEC/1/5 ZAECENIA INSTAACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie: - podstawy

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400

INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 91 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 92 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 SZANOWNI PAŃSTWO, Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONECO P400. Oczyszczacz powietrza o wysokiej wydajności wyposażony jest w potrójny

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

SILENT-100 CHZ DESIGN

SILENT-100 CHZ DESIGN SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/5 Odkurzacz został zaprojektowany do dużych przestrzeni wymagających sprzątania, poradzi sobie również w domu, hotelu jak i przemyśle.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C CECHY 1. Pomiar bardzo małej rezystancji jedną, cztero-przewodową izolowaną parą zacisków. 2. Przydatny pomiar rezystancji,

Bardziej szczegółowo

P400 MANUAL READ AND SAFE THESE INSTRUCTIONS

P400 MANUAL READ AND SAFE THESE INSTRUCTIONS P400 MANUAL READ AND SAFE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 3 INSTRUKCJA OBS ŁUGI BONECO P400 SZANOWNI PAŃSTWO, Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONECO P400. Oczyszczacz powietrza

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wielkopolski Tel. (95) 722-10-20 Dziękujemy za wybór osuszacza Szaniec - SAHARA 120. Przed rozpoczęciem korzystania

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 508 Siłowniki elektryczne do zaworów z kątem obrotu 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 napięcie zasilania 230 V AC SQK84.00 napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Nominalny

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL 04308086) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 MONTAŻ CZUJNIKÓW CIŚNIENIA... 3 PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW IMPULSOWYCH...4 PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO... 5 NASTAWY CZUJNIKÓW CIŚNIENIA...

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA I STEROWANIE W CHŁODNICTWIE, KLIMATYZACJI I OGRZEWNICTWIE L1 BUDOWA TERMOSTATU ELEKTRONICZNEGO

AUTOMATYKA I STEROWANIE W CHŁODNICTWIE, KLIMATYZACJI I OGRZEWNICTWIE L1 BUDOWA TERMOSTATU ELEKTRONICZNEGO ĆWICZENIE LABORATORYJNE AUTOMATYKA I STEROWANIE W CHŁODNICTWIE, KLIMATYZACJI I OGRZEWNICTWIE L1 BUDOWA TERMOSTATU ELEKTRONICZNEGO Wersja: 2013-07-27-1- 1.1. Cel ćwiczenia Celem ćwiczenia jest samodzielna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

CENTRALA REKUPERACYJNA RT

CENTRALA REKUPERACYJNA RT CENTRALAREKUPERACYJ NA RT En e r g yso l u t i o n s CENTRALA REKUPERACYJNA RT Centrala RT ECO2 - system dla domów pasywnych i niskoenergetycznych - przepływ powietrza regulowany przez temperaturę powietrza,

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ POWIETRZA OP-100

OSUSZACZ POWIETRZA OP-100 OSUSZACZ POWIETRZA OP-100 OSUSZACZ POWIETRZA OP-100 Osuszacze powietrza typu OP 130 firmy IGLOO to wysokosprawne profesjonalne kompaktowe urządzenia do usuwania wilgoci i osuszania powietrza w zamkniętych

Bardziej szczegółowo

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221 Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221 Przed przystąpieniem do montażu prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi i montażu ponieważ bezpieczne użytkowanie zależy od poprawnego zainstalowania

Bardziej szczegółowo

Stacja do produkcji piany do zastosowania np. przy masażach

Stacja do produkcji piany do zastosowania np. przy masażach Instrukcja obsługi FOAMDOS (04/08) strona 1 z 8 FOAMDOS Spis treści 1. Zasada działania 2 2. Zestawienie elementów 3 3. Perystaltyczna pompa dozująca 3 3.1 Wymiana węża 4 4. Instalacja / Sposób montażu

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe BUDOWA URZĄDZENIA Uchwyt transportowy Górna pokrywa Boczna strona urządzenia Wlot powietrza Panel sterowania Boczna strona urządzenia Wylot powietrza Uchwyty boczne Przód urządzenia Włącznik wentylatora

Bardziej szczegółowo

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm. KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo...3 1.1. Ogólne środki bezpieczeństwa...3 2. Najważniejsze cechy urządzenia...3 3. Specyfikacja techniczna...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. BasicPlus 2 WT-T termostaty pokojowe

Instrukcja montażu. BasicPlus 2 WT-T termostaty pokojowe BasicPlus 2 WT-T termostaty pokojowe 1. Kroki instalacji 1. Instalacja musi być wykonana przez uprawnionego elektryka. 2. Termostat pomieszczenia powinien być zainstalowany około 1,5 metra nad podłogą,

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania

Bardziej szczegółowo

Rys. 1. Przygotowanie przewodów.

Rys. 1. Przygotowanie przewodów. INSTRUKCJA WENTYLATORY ŁAZIENKOWE BF 120 S/T/TH Montaż Wentylator łazienkowy BF powinien być montowany na ścianie najwyżej jak to jest możliwe lub na suficie. Nie wolno montować wentylatorów w kabinach

Bardziej szczegółowo

DanVex AD-1500 Osuszacz Adsorpcyjny. Instrukcja Obsługi

DanVex AD-1500 Osuszacz Adsorpcyjny. Instrukcja Obsługi DanVex AD-500 Osuszacz Adsorpcyjny Instrukcja Obsługi SPIS TEŚCI Instrukcja bezpieczeństwa 3 Wprowadzenie 4 Przeznaczenie 4 Konstrukcja 4 Zasady działania 5 Wymiary i waga 5 Instalacja 6 Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ ENO-...-...-...-X do kanałów okrągłych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Wentylatory łazienkowe. Charakterystyka. BF wentylatory osiowe, CBF wentylatory promieniowe. BF-W wentylatory osiowe. IF wentylatory kanałowe

Wentylatory łazienkowe. Charakterystyka. BF wentylatory osiowe, CBF wentylatory promieniowe. BF-W wentylatory osiowe. IF wentylatory kanałowe Charakterystyka są przeznaczone do wentylacji łazienek, toalet, magazynów itp. pomieszczeń. Mogą być instalowane na ścianie, w suficie, na kanałach i w oknach. BF wentylatory osiowe, CBF wentylatory promieniowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Spis treści Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy wyrzucać. Powinna ona znaleźć się w archiwum, aby

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE PL I48 PL GB 0202 AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE UWAGA! W celu uniknięcia uszkodzeń i zagrożenia urządzenia te muszą być instalowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y KARTA KATALOGOWA Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Model RM-3509-S/Y Zasilanie (V/Hz) 230/50 Moc wentylatora (W) 160 Maksymalna pr dko powietrza

Bardziej szczegółowo

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Powietrzne pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z opcjonalnym modułem internetowym Zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny

Siłownik elektryczny Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC

VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC VUT PE EC - centrala nawiewno-wywiewna z wymiennikiem przeciwprądowym, z nagrzewnicą elektryczną, wentylatorami stałoprądowymi

Bardziej szczegółowo

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza. wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl

Bardziej szczegółowo