DCU 130. de Betriebsanleitung Tablett PC. en Operating instructions Diagnostic Control Unit. Consignes d utilisation PC tablette



Podobne dokumenty
DCU 100. Consignes d utilisation Tablette PC. de Betriebsanleitung Tablet-PC. en Operating instructions Tablet PC. Istruzioni d uso Tablet PC

fi Käyttöohjeet Laptop en tablet-pc (convertible) Laptop en tablet-pc (convertible) Tablettitietokone (Convertible)

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Skrócona instrukcja obsługi

FRITZ!WLAN Repeater 450E

Spisz na kartce dane sieci Wi-Fi, którą będzie generował router: nazwę sieci SSID oraz hasło do sieci WIFI KEY.

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci a/b/g Szybki start

BEA 550. es Manual original Análisis de emisiones de Bosch. de Originalbetriebsanleitung Bosch-Emissions-Analyse

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Płytka dotykowa TouchPad i klawiatura

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Korzystanie z akumulatora

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

DCU 100. Automotive Aftermarket

Instrukcja podłączenia i konfiguracji BLUETOOTH NX. Interfejs. (instrukcja dostępna także na ver

Instrukcja instalacji modemu CDMA MV410R z wykorzystaniem kabla USB w systemie operacyjnym MS Windows XP 32-bit

Wideoboroskop AX-B250

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

Instalacja oprogramowania ESI[tronic] oraz konfiguracja Diagnozy Sterowników

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB n

Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR ac Model WAC120. Zawartość opakowania

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Stacja dokująca USB 2.0 Nr produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

Skrócona instrukcja obsługi

System operacyjny Android wersja Język polski

BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad, N300, 2 anteny, 1 x RJ45 (LAN)

Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera

Wi-Fi ZTE. instrukcja instalacji

Przenośny skaner dokumentów 4w1

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Komputer będzie wykorzystywany na potrzeby aplikacji: biurowych, obliczeniowych, multimedialnych.

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

FRITZ!WLAN Repeater 300E

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

CONCEPTRONIC. Instrukcja Szybkiej Instalacji

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi

Tester kolejności faz. Model PRT200

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU SY5

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

Instrukcja QuickStart

EM398x-R1 UPS VA

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Uwaga: NIE korzystaj z portów USB oraz PWR jednocześnie. Może to trwale uszkodzić urządzenie ZyWALL.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

Podręcznik użytkownika

Instrukcja użytkowania

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

Elementy komputera przenośnego Instrukcja obsługi

Aparat cyfrowy dla dzieci

Uniwersalna stacja dokująca z USB typu C

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)

KTS 200. fr Consignes d utilisation Testeur système pour diagnostic des centrales de commande sv Bruksanvisning Systemtester för styrdonsdiagnos

AX-850 Instrukcja obsługi

Konfiguracja i obsługa

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

TomTom ecoplus Reference Guide

Trójwymiarowy zegar Lunartec

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)

EW1015 R3. Adapter USB 2.0 do IDE i SATA

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Transkrypt:

DCU 130 de Betriebsanleitung Tablett PC en Operating instructions Diagnostic Control Unit fr Consignes d utilisation PC tablette es Instrucciones de Funcionamiento Unidad de control de diagnósticos it Istruzioni d uso Tablet sv Bruksanvisning Tablett-PC nl Bedieningshandleiding Tableau-pc pt Instruções de funcionamento Tablett PC pl Instrukcje obsługi Tester diagnostyczny - Tablet cs Návod k použití Tabletový počítač tr Çalıştırma talimatları Teşhis Kontrol Ünitesi zh 操 作 指 南 诊 断 控 制 单 元

pl 116 DCU 130 Spis treści 1. Stosowane symbole 7 1.1 W dokumentacji 117 1.1.1 Ostrzeżenia struktura i znaczenie 117 1.1.2 Symbole w tej dokumentacjii 117 1.2 Na produkcie 117 2. Wskazówki dla użytkownika 7 2.1 Ważne wskazówki 117 2.2 Zasady bezpieczeństwa 117 2.3 Kompatybilność elektromagnetyczna 117 2.4 Bezprzewodowe połączenie radiowe 118 2.4.1 Ważne wskazówki dot. sieci WLAN i technologii Bluetooth 118 2.4.2 Wskazówki dot. punktu dostępowego (WLAN) 118 2.4.3 Ograniczenia transmisji Bluetooth 119 2.4.4 Ograniczenia transmisji WLAN 119 3. Opis produktu 9 3.1 Użycie zgodnie z przeznaczeniem 119 3.2 Zakres dostawy 119 3.3 Wyposażenie dodatkowe 119 3.4 Transport 119 3.5 Opis urządzenia 120 3.5.1 Złącza 121 3.5.2 Funkcja przycisków przednich 121 3.5.3 Wskazanie stanu (dioda LED) 122 3.6 Ekran dotykowy 122 3.7 Zewnętrzny napęd DVD 122 4. Pierwsze uruchomienie 22 4.1 Wkładanie akumulatorów 122 4.2 Podłączenie 122 4.3 Instalacja systemu operacyjnego 122 4.4 Instalacja oprogramowania 122 5. Obsługa 23 5.1 Włączanie 123 5.2 Wyłączanie 123 5.3 Ustawianie trybu gotowości 123 5.4 Zasilanie elektryczne 123 5.5 Zasilanie akumulatorowe 123 5.6 Ekran dotykowy z rysikiem 123 5.7 Wirtualna klawiatura ekranowa 124 5.8 Ustawienia systemowe 124 5.8.1 Regulacja jasności 124 5.8.2 Regulacja głośności 124 5.8.3 Przełączanie na widok poziomy/ pionowy 124 5.9 Drukowanie 124 5.10 Kamera 124 5.11 Zewnętrzny napęd DVD (częściowo w wyposażeniu dodatkowym) 125 5.11.1 Podłączenie 125 5.11.2 Prawidłowe obchodzenie się z płytami DVD-ROM 125 5.11.3 Wkładanie/wyjmowanie płyty DVD-ROM 125 5.12 Wskazówki dotyczące usterek 125 6. Oprogramowanie 26 6.1 Configuration Center 126 6.1.1 Bateria 126 6.1.2 Automatyczna regulacja jasności 126 6.1.3 Softkeyboard 127 6.1.4 Screen Mob 127 6.1.5 Konfiguracja bezprzewodowa (WLAN + Bluetooth) 127 6.1.6 Touch Recovery 127 6.2 ELO Touchscreen 127 7. Konserwacja 28 7.1 Czyszczenie 128 7.1.1 DCU 130 128 7.1.2 Nośniki danych 128 7.1.3 Napęd DVD 128 7.2 Wymiana akumulatorów 128 7.3 Części zamienne i eksploatacyjne 128 8. Wyłączenie z eksploatacji 29 8.1 Zmiana miejsca 129 8.2 Usuwanie i złomowanie 129 9. Dane techniczne 29 9.1 Temperatura i wilgotność powietrza 129 9.2 DCU 130 129 9.3 Zasilacz 129 9.4 Bluetooth klasy 1 129 9.5 Bluetooth klasy 2 129

Weitergabe sowie Vervielfältigung der Zeichnungen sind nicht gestattet und müssen streng vertraulich behandelt werden. Alle Rechte sind bei ads-tec GmbH nach DIN 34. Stosowane symbole DCU 130 117 pl 1. Stosowane symbole 1.1 W dokumentacji 1.1.1 Ostrzeżenia struktura i znaczenie Ostrzeżenia wskazują na niebezpieczeństwa i ich skutki dla użytkownika lub osób znajdujących się w pobliżu. Ponadto ostrzeżenia opisują działania dotyczące unikania tych niebezpieczeństw. Decydujące znaczenie ma hasło. Pokazuje ono prawdopodobieństwo wystąpienia oraz wielkość niebezpieczeństwa w przypadku nieprzestrzegania: Hasło NIEBEZ- PIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE UWAGA Prawdopodobieństwowystąpienia Bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo Możliwe grożące niebezpieczeństwo Możliwa niebezpieczna sytuacja Wielkość niebezpie - czeństwa w razie nieprzestrzegania zasad Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała Lekkie obrażenia ciała Poniżej przedstawione jest przykładowo ostrzeżenie "Części przewodzące prąd" z hasłem NIEBEZPIECZEŃSTWO: 1.2 Na produkcie Należy przestrzegać wszystkie symbole ostrzegawcze na produktach i utrzymywać je w stanie umożliwiającym odczytanie! Jeśli urządzenie DCU 130 jest użytkowane bez stacji dokowania, pokrywa ochronna przyłącza dokowania musi być zawsze zamknięta w przeciwnym razie wrażliwe elektrostatycznie części mogą ulec zniszczeniu po dotknięciu styków! UWAGA niebezpieczeństwo obrażeń spowodowane wyzwoleniem poduszki powietrznej przy zawieszonym DCU 130! Obrażenia spowodowane niezamierzonym wyzwoleniem poduszki powietrznej podczas mocowania (np. zawieszania) DCU 130 na kierownicy. Nie mocować DCU 130 na kierownicy. 2. Wskazówki dla użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO części przewodzące prąd podczas otwierania DCU! Obrażenia, zakłócenia pracy serca lub śmierć spowodowane porażeniem prądem elektrycznym po dotknięciu części przewodzących prąd. Przy urządzeniach elektrycznych lub osprzęcie mogą pracować tylko wykwalifikowani elektrycy lub osoby przeszkolone pod kierownictwem i nadzorem wykwalifikowanego elektryka. Przed otwarciem DCU 130 należy odłączyć go od napięcia sieciowego. 1.1.2 Symbole w tej dokumentacjii Symbol Nazwa Znaczenie! i 1. 2. e " Uwaga Informacja Działania wielokrokowe Działanie jednokrokowe Wynik pośredni Wynik końcowy Ostrzega przed możliwymi szkodami rzeczowymi. Wskazówki dotyczące zastosowania i inne użyteczne informacje. Polecenie złożone z wielu kroków Polecenie złożone z jednego kroku. W ramach danego polecenia widoczny jest wynik pośredni. Na koniec danego polecenia widoczny jest wynik końcowy. strictly confidential according to DIN 34. File:Airbag Lenkrad + TT13 Doku 130 Rz 10 2.1 ( ) Druckdatum/ print date: Ważne 17.12.2010 wskazówki Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, użytkowników i zobowiązań przedsiębiorstwa znajdują się w oddzielnej instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa dotyczące Bosch Test Equipment". Przed pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem DCU 130 należy starannie przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. 2.2 Zasady bezpieczeństwa Wszystkie zasady bezpieczeństwa znajdują się w oddzielnej instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa dotyczące Bosch Test Equipment". Przed pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem DCU 130 należy starannie przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. 2.3 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) DCU 130 odpowiada klasie B wg normy EN 55 022.

pl 118 DCU 130 Stosowane symbole 2.4 Bezprzewodowe połączenie radiowe 2.4.1 Ważne wskazówki dot. sieci WLAN i technologii Bluetooth WLAN (Wireless Local Area Network) to bezprzewodowa, lokalna sieć radiowa. Podobnie jak Bluetooth, WLAN to połączenie radiowe w wolnym paśmie ISM 2,4 GHz (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Ten zakres częstotliwości podlega państwowym regulacjom prawnym, ale w większości krajów może być wykorzystywany bez konieczności uzyskania licencji. To powoduje, że emisja sygnału na tym paśmie częstotliwości wykorzystywana jest do wielu zastosowań i urządzeń. Może dojść do nakładania się częstotliwości, a tym samym do zakłóceń. Dlatego w zależności od warunków otoczenia mogą wystąpić ograniczenia łączności WLAN, np. przy połączeniach Bluetooth, telefonach bezprzewodowych, termometrach radiowych, radiowych bramach garażowych, radiowych włącznikach światła lub radiowych instalacjach alarmowych. iiosoby posiadające rozruszniki serca lub inne ważne dla życia urządzenia elektroniczne powinny zachować ogólną ostrożność podczas korzystania z funkcji bezprzewodowej transmisji danych, jako że nie można tu wykluczyć negatywnego wpływu na działanie tych urządzeń. Aby uzyskać możliwie dobre połączenie, należy zwrócić uwagę na następujące punkty: Sygnał radiowy WLAN poszukuje zawsze bezpośredniej drogi. Komputer/laptop i punkt dostępowy (patrz rozdz. 2.4.2) należy ustawić tak, aby możliwie niewiele przeszkód, takich jak drzwi stalowe czy betonowe ściany, mogło zakłócać sygnał radiowy wysyłany do urządzenia DCU 130 i przez nie. Ponadto zasięg sieci WLAN w budynkach w znacznym stopniu zależy od ich substancji budowlanej. Tradycyjne mury, ściany drewniane i wznoszone na sucho niemal w ogóle nie tłumią fal radiowych. Problematyczne mogą być natomiast cienkie ścianki gipsowe, ponieważ w gipsie zbiera się dużo wilgoci, co powoduje absorpcję sygnałów radiowych. Beton (szczególnie żelbeton) silnie blokuje fale radiowe. Stropy piwniczne są w wielu przypadkach nieprzenikalne. Zasadniczo ściany, w których znajduje się dużo metalu (np. rury, przewody itp.), stanowią przeszkodę dla fal radiowych. Odbiór radiowy zakłócają także duże elementy metalowe, takie jak grzejniki i ramy okienne, oraz aktywne źródła zakłóceń, np. telefony DECT i kuchenki mikrofalowe. Instalację i test infrastruktury sieciowej należy zlecić wykwalifikowanemu informatykowi. Identyfikator sieci SSID i kod połączenia radiowego przechowywać w bezpiecznym miejscu. Należy zadbać, aby dane te były pod ręką w przypadku usterki. Po uruchomieniu urządzenia zalecamy dokładne obejście pomieszczeń: należy sprawdzić, gdzie w budynku urządzenie DCU 130 działa, a gdzie odbiór radiowy napotyka na swoje granice. Stosowanie urządzenia DCU 130 w pojeździe (klatka Faradaya) może bardzo mocno ograniczyć komunikację radiową. Połączenie radiowe zależy od warunków pogodowych. Siła odbieranego sygnału może się więc wahać. W przypadku pytań prosimy zwrócić się do osoby odpowiedzialnej za sieć komputerową. 2.4.2 Wskazówki dot. punktu dostępowego (WLAN) Punkt dostępowy (Access Point) to urządzenie elektroniczne pełniące funkcję interfejsu pomiędzy siecią radiową a kablową siecią komputerową. W ten sposób można bezprzewodowo połączyć z sobą urządzenie DCU 130, komputer/laptop z centrum startowym ESI[tronic] i np. drukarkę. iizalecamy używanie dla punktu dostępowego standardu sieci WLAN IEEE 802.11g (maksymalna szybkość transmisji danych 54 Mb/s). Funkcja "extended range" nie jest obsługiwana. iikonfiguracja WLAN zależy od konfiguracji dostępnego punktu dostępowego. Należy zwrócić uwagę na następujące punkty: Punkt dostępowy umieścić możliwie centralnie i wysoko, najlepiej pod sufitem. Punkt dostępowy powinien być skierowany w dół, w kierunku podłogi. W przypadku złego połączenia może być wskazana zmiana ustawionego kanału w punkcie dostępowym. Jeśli to możliwe, nie stosować kanałów sąsiadujących z już używanymi kanałami. Zaleca się skonfigurowanie w punkcie dostępowym szyfrowania komunikacji radiowej.

Opis produktu DCU 130 119 pl 2.4.3 Ograniczenia transmisji Bluetooth Bluetooth to połączenie radiowe w wolnym paśmie ISM 2,4 GHz (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Ten zakres częstotliwości podlega państwowym regulacjom prawnym, ale w większości krajów może być wykorzystywany bez konieczności uzyskania licencji. To powoduje, że emisja sygnału na tym paśmie częstotliwości wykorzystywana jest do wielu zastosowań i urządzeń. W niektórych krajach (np. Egipt, Francja, Jordania, Pakistan, Peru, Arabia Saudyjska, Sri Lanka, Tajlandia i Turcja) obowiązują ograniczenia (np. modułów Bluetooth można używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach) w eksploatacji modułów Bluetooth klasy 1. W niektórych krajach (np. Japonia) można eksploatować wyłącznie moduły Bluetooth klasy 2. W niektórych krajach (np. Algieria, Boliwia, Birma, Etiopia, Gruzja, Gwatemala, Kambodża, Katar, Korea Północna, RPA, Sahara Zachodnia, Senegal, Syria, Zjednoczone Emiraty Arabskie) nie można używać żadnych modułów Bluetooth. iiw gestii użytkownika urządzenia DCU 130 leży dopilnowanie przestrzegania wytycznych i ograniczeń obowiązujących w poszczególnych krajach. 2.4.4 Ograniczenia transmisji WLAN iiw gestii użytkownika urządzenia DCU 130 leży dopilnowanie przestrzegania wytycznych i ograniczeń obowiązujących w poszczególnych krajach. 3. Opis produktu 3.1 Użycie zgodnie z przeznaczeniem DCU 130 jest przenośnym tabletem PC do zastosowań w otoczeniu warsztatowym. Jest on wyposażony w system operacyjny Windows 7 (64-bitowy). W zależności od zastosowania (KTS Truck, BEA...) przy pierwszym uruchomieniu należy zainstalować odpowiedni program aplikacyjny. Przy pierwszym uruchamianiu dodatkowych komponentów (np. KTS Truck, KTS 570, BEA 050) należy przestrzegać wskazówek zamieszczonych w stosownych instrukcjach oraz zainstalować odpowiedni program aplikacyjny. DCU 130 jest precyzyjnym urządzeniem, które należy chronić przed wysokimi temperaturami (np. bezpośrednim działaniem słońca), uderzeniami, wibracjami, polem magnetycznym i nadmiernym zanieczyszczeniem. Na pulpicie znajdziesz END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE (EULA.XPS). Prosimy o stosowanie się do zawartych tam wskazówek. 3.2 Zakres dostawy Nazwa Nr katalogowy DCU 130 z uchwytem Akumulator (2 szt.) 1 687 335 037 Zewnętrzny napęd DVD 1 687 023 593 Przewód USB (0,6 m) 1 684 465 621 Walizka 1 685 438 630 Zasilacz 1 687 023 592 Przewód sieciowy DE 1 684 461 179 Rysik (3 szt.) 1 683 083 008 DVD (z odzyskiwaniem) 1 687 005 082 Instrukcje obsługi 1 689 989 091 Tab. 1: Zakres dostawy 3.3 Wyposażenie dodatkowe Informacje o wyposażeniu dodatkowym, np. przewody przyłączeniowe odpowiednie dla danego pojazdu, pozostałe przewody pomiarowe i połączeniowe, można uzyskać u autoryzowanego dealera firmy Bosch. 3.4 Transport Przed transportem odłączyć przewody przyłączeniowe urządzenia DCU 130. Ponadto urządzenie DCU 130 należy transportować i przechowywać wyłącznie w dołączonej walizce.

pl 120 DCU 130 Opis produktu 3.5 Opis urządzenia DCU 130 jest niezależnym, przenośnym tabletem PC do zastosowań w otoczeniu warsztatowym. Obsługuje się go za pomocą rysika (do ekranów dotykowych LCD) i wirtualnej klawiatury. Dane i wartości pomiarowe można drukować za pomocą zewnętrznej drukarki (wyposażenie dodatkowe) podłączonej do złącza USB. Urządzenie DCU 130 i akcesoria są umieszczone w ochronnej walizce. Fig. 2: DCU 130 1 Kamera 2 uchwyt rysika 3 wyświetlacz LCD z ekranem dotykowym 4 przegroda na akumulator 2 (bateria 2) 5 diody LED 6 Przycisk włączania/wyłączania 7 Przyciski przednie 8 przegroda na akumulator 1 (bateria 1) Fig. 1: Podział walizki urządzenie DCU 130 i akcesoria 1 Osłona 2 Rysik 3 DCU 130 4 zasilacz (19 V +/- 20%)) 5 Przewód sieciowy Niemcy 6 Przewód ładujący do pojazdów mechanicznych 12 V 7 przewód USB 8 zewnętrzny napęd DVD-ROM 9 akumulator (2 szt.) 10 Recovery DVD 11 walizka Fig. 3: DCU 130 Widok z tyłu 1 uchwyt 2 port dokowania 3 odblokowanie akumulatora!! Jeśli urządzenie DCU 130 jest użytkowane bez stacji dokowania, pokrywa ochronna przyłącza dokowania musi być zawsze zamknięta w przeciwnym razie wrażliwe elektrostatycznie części mogą ulec zniszczeniu po dotknięciu styków!

Opis produktu DCU 130 121 pl 3.5.1 Złącza 3.5.2 Funkcja przycisków przednich Nie obsługiwać przycisków przednich rysikiem lecz palcami. Fig. 4: DCU 130 Widok złączy (po lewej stronie) 1 wejście USB (zagłębione, do pamięci przenośnej USB, max. 0,5 A) 2 przyłącza USB, max. 2 A 3 przyłącze sieciowe RJ-45 (LAN) 4 przyłącze zasilacza (19 V DC) iiprzyciski przednie, z wyjątkiem przycisku Fn, działają na dwóch poziomach. Funkcję podstawową (poziom 1) można aktywować poprzez naciśnięcie danego przycisku. Funkcję wtórną (poziom 2) można aktywować poprzez naciśnięcie przycisku Fn + wybranego przycisku funkcyjnego. Przycisk Fn musi pozostać wciśnięty, aby aktywować poziom 2. iiw przypadku pogłębionego gniazda USB, urządzenie USB należy wkładać obrócone o 180 wobec 2 widocznych portów USB. iiw przypadku zagłębionego gniazda USB niemożliwe jest podłączenie napędu DVD bez własnego zasilania. Przyciski przednie urządzenia DCU 130 posiadają następujące funkcje: Symbol Nazwa Funkcja Poziom 1 Poziom 2 Fig. 5: DCU 130 Widok złączy (po prawej stronie) 1 przegroda na akumulator 2 (bateria 2) 2 przyłącze słuchawek 3 przyłącze mikrofonu 4 czytnik kart Express 5 FDR (gniazdo kart SIM) 6 Kensington 7 przegroda na akumulator 1 (bateria 1) Przycisk funkcyjny Zmiana aplikacji Przełączanie widoku Prawy przycisk myszy Klawiatura Aktywacja poziomu 2 przycisków przednich (przytrzymać przycisk wciśnięty) Zmiana aplikacji <Alt> + <Esc> w systemie Windows (lub TAB???) Przełączanie między widokiem poziomym a pionowym Funkcje prawego przycisku myszy Otwieranie/zamykanie wirtualnej klawiatury ekranowej Zwiększanie głośności systemu Zmniejszanie głośności systemu Zwiększanie jasności wyświetlacza Zmniejszanie jasności wyświetlacza

pl 122 DCU 130 Pierwsze uruchomienie 3.5.3 Wskazanie stanu (dioda LED) 4. Pierwsze uruchomienie 4.1 Wkładanie akumulatorów Włożyć oba akumulatory i docisnąć, aż słyszalnie się zatrzasną. Dioda LED wskazania stanu Stan Nie świeci Świeci światłem zielonym Miga światłem zielonym Świeci światłem żółtym Dioda LED akumulatora Funkcja/znaczenie DCU 130 wyłączony DCU 130 włączony DCU 130 znajduje się w trybie gotowości, ponowna aktywacja poprzez naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania dostęp do dysku twardego odczyt lub zapis Stan Nie świeci Świeci światłem zielonym Świeci światłem żółtym Miga światłem żółtym Świeci światłem czerwonym Dioda LED WLAN Stan Funkcja/znaczenie DCU 130 wyłączony zasilanie wewnętrzne (zasilanie akumulatorowe) zasilanie zewnętrzne akumulator jest ładowany ze źródła zewnętrznego DCU 130 pracuje na wyczerpującym się akumulatorze Funkcja/znaczenie Nie świeci sieć WLAN wyłączona Świeci światłem sieć WLAN włączona zielonym Miga światłem zielonym i odbywa się transmisja DCU 130 jest połączony z siecią WLAN danych Dioda LED Bluetooth Stan Nie świeci Świeci światłem niebieskim Miga światłem niebieskim Funkcja/znaczenie moduł Bluetooth jest nieaktywny moduł Bluetooth jest aktywny DCU 130 jest połączony z urządzeniem Bluetooth i odbywa się transmisja danych 3.6 Ekran dotykowy Ekran dotykowy obsługuje się palcem lub np. rysikiem. Palcem lub rysikiem należy dotknąć miejsce na ekranie dotykowym, w którym ma zostać wykonana czynność. iikalibracja ekranu dotykowego jest opisana w rozdziale 6.2. 3.7 Zewnętrzny napęd DVD Obsługa napędu DVD jest opisana w rozdziale 5.11. iizaleca się ładowanie akumulatorów przez przynajmniej trzy godziny przed rozpoczęciem pracy przez urządzenie DCU 130 w trybie zasilania akumulatorowego. 4.2 Podłączenie Przed pierwszym uruchomieniem upewnić się, że napięcie sieci zgadza się z napięciem podanym na zasilaczu (stosować dołączony przewód sieciowy). iizakres dostawy obejmuje tylko niemiecki przewód sieciowy. 4.3 Instalacja systemu operacyjnego 1. Podłączyć zasilacz. 2. Włączyć urządzenie DCU 130. 3. Po pierwszym włączeniu z menu wyboru języka wybrać język systemu operacyjnego Windows i postępować według wskazówek na ekranie. iinie przewidziano późniejszej zmiany języka. Jeśli okaże się ona jednak konieczna, należy zwrócić się do dealera firmy Bosch. iiw trakcie instalacji wyświetli się wskazówka dot. bezprzewodowego połączenia radiowego. Przestrzegać wyświetlanych wskazówek. Dalsze wskazówki można znaleźć w rozdz. 2.4. 4.4 Instalacja oprogramowania W zależności od obszaru zastosowania należy zainstalować odpowiedni program aplikacyjny firmy Bosch. Wskazówki dot. instalacji można znaleźć w instrukcjach dołączonych do poszczególnych produktów firmy Bosch.

Weitergabe sowie Vervielfältigung der Zeichnungen sind nicht gestattet und müssen streng vertraulich behandelt werden. Alle Rechte sind bei ads-tec GmbH nach DIN 34. Obsługa DCU 130 123 pl 5. Obsługa 5.1 Włączanie Aby uniknąć tworzenia się kondensatu, urządzenie DCU 130 można włączyć dopiero wtedy, gdy temperatura urządzenia DCU 130 dostosuje się do temperatury otoczenia! 1. Włączyć urządzenie DCU 130 przyciskiem (ok. 2 sekund). iipo uruchomieniu wyświetla się zawsze ekran startowy. Na ekranie startowym można wybrać wyświetlone aplikacje. 2. Dotknąć rysikiem aplikacji, która ma być uruchomiona. UWAGA niebezpieczeństwo obrażeń spowodowane wyzwoleniem poduszki powietrznej przy zawieszonym DCU 130! Obrażenia spowodowane niezamierzonym wyzwoleniem poduszki powietrznej podczas mocowania (np. zawieszania) DCU 130 na kierownicy. Nie mocować DCU 130 na kierownicy. 5.4 Zasilanie elektryczne Urządzenie DCU 130 może być zasilane w następujący sposób: akumulato zasilacz Używać wyłącznie dołączonego zasilacza! 5.5 Zasilanie akumulatorowe Urządzenie DCU 130 posiada dwa akumulatory, alternatywnie zasilające prądem urządzenie DCU 130. iiwymiana jednego akumulatora podczas pracy jest możliwa; w przypadku wymiany obu akumulatorów należy podłączyć zasilacz. iiw trybie zasilania sieciowego akumulatory są ładowane automatycznie. Oba w pełni naładowane akumulatory urządzenia DCU 130 pełnią rolę akumulatorów buforowych, zapewniających autonomiczną pracę przez ok. 3 godziny. iigdy stan naładowania akumulatora spada poniżej 20%, otwiera się okno ostrzegawcze. W takim wypadku należy podłączyć zasilacz, aby ponownie naładować akumulatory. 5.2 Wyłączanie Aby wykluczyć niezamierzone wyłączenie DCU 130, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 4 sekund.?? System Windows zostanie zamknięty "" DCU 130 wyłączy się. Rz 10 ( ) Druckdatum/ print date: 17.12.2010 strictly confidential according to DIN 34. File:Airbag Lenkrad + TT13 Doku 130 iijeśli przycisk jest wciśnięty przez ponad 4 sekundy, DCU 130 zostanie wyłączony bez zamykania wcześniej systemu Windows. 5.3 Ustawianie trybu gotowości W menu "Start» Panel sterowania» Opcje zasilania" można ustawić parametry (np. czas wyłączenia monitora lub dysku twardego) trybu gotowości. iiw każdej chwili można odczytać stan naładowania akumulatorów za pomocą narzędzia informacyjnego i diagnostycznego do baterii. Dalsze wskazówki można znaleźć w rozdz. 6.1.1 5.6 Ekran dotykowy z rysikiem Ekran dotykowy urządzenia DCU 130 obsługuje się rysikiem. Rysik posiada zasadniczo te same funkcje co mysz: Jedno kliknięcie lewym przyciskiem myszy odpowiada jednemu dotknięciu rysika, np. ikony, lub umieszczeniu kursora w polu wprowadzania danych. Dwukrotne kliknięcie lewym przyciskiem myszy odpowiada dwukrotnemu dotknięciu ekranu dotykowego rysikiem. W taki sposób uruchamia się np. program aplikacyjny. i i Wskazówki dot. kalibracji ekranu dotykowego, patrz rozdz. 6.2.

pl 124 DCU 130 Obsługa 5.7 Wirtualna klawiatura ekranowa Urządzenie DCU 130 udostępnia wirtualną klawiaturę. Naciśnięcie przycisku Klawiatura powoduje otwarcie wirtualnej klawiatury ekranowej. 5.8 Ustawienia systemowe 5.8.1 Regulacja jasności Symbol + + Funkcja zwiększanie jasności wyświetlacza zmniejszanie jasności wyświetlacza 5.8.2 Regulacja głośności Wirtualna klawiatura ekranowa zachowuje się tak jak klawiatura tradycyjna. Wirtualna klawiatura ekranowa posiada następujące możliwości ustawień: Symbol Funkcja otwieranie/zamykanie wirtualnej klawiatury ekranowej do wprowadzania liter/znaków za pomocą ekranu dotykowego zamykanie wirtualnej klawiatury ekranowej powiększa wirtualną klawiaturę ekranową zmniejsza wirtualną klawiaturę ekranową przełączanie między widokiem standardowym a blokiem numerycznym. Po przejściu do bloku numerycznego ponowne naciśnięcie przycisku <Num> powoduje otwarcie bloku funkcyjnego zwiększa przejrzystość wirtualnej klawiatury ekranowej zmniejsza przejrzystość wirtualnej klawiatury ekranowej iiw przypadku otwierania funkcji, które na standardowej klawiaturze wymagają jednoczesnego naciśnięcia dwóch klawiszy (np. <Alt> + <F4>), na wirtualnej klawiaturze ekranowej należy nacisnąć te przyciski po kolei, przy czym przyciski specjalne <Shift>, <Alt> i <Ctrl> powinny być zawsze naciskane jako pierwsze. Z uwagi na różnice w programowaniu nie można zagwarantować, że wirtualna klawiatura ekranowa będzie współpracować z każdym programem. iiw momencie zamykania wirtualnej klawiatury ekranowej zapisywany jest jej ostatni aktywny stan (blok przycisków alfanumerycznych lub przyciski funkcyjne), który będzie wyświetlany po ponownym otwarciu klawiatury. Symbol + + Funkcja zwiększanie głośności zmniejszanie głośności 5.8.3 Przełączanie na widok poziomy/pionowy Naciśnięcie przycisku powoduje zmianę widoku z 0 (poziomego) na 90 (pionowy). Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót do 0. iipo przełączeniu widoku należy przeprowadzić kalibrację, patrz rozdz. 6.2. 5.9 Drukowanie Drukarkę (np. PDR 370) można podłączyć do złącza USB urządzenia DCU 130. iiwskazówki dot. sterowników drukarki i instalacji, patrz instrukcje producenta drukarki. iiwskazówki dot. drukowania można znaleźć w Pomocy online aplikacji firmy Bosch. 5.10 Kamera 1. Uruchomić program kamery klikając dwukrotnie na "Camera". 2. Dłuższe przytrzymanie (ok. 2 sekund) przycisku powoduje zadziałanie kamery. "" Wykonane zdjęcie zostanie przez moment wyświetlone i zapisane. iizapisane zdjęcia znajdują się w folderze "C:\Users\Public\Public Pictures" i można je tam oglądać. i i Aby utworzyć zdjęcie, nie wolno wciskać żadnego innego przycisku z przodu!

Obsługa DCU 130 125 pl 5.11 Zewnętrzny napęd DVD (częściowo w wyposażeniu dodatkowym) iiten odtwarzacz DVD to produkt z LASEREM KLASY 1 5.11.1 Podłączenie iiw przypadku zagłębionego gniazda USB niemożliwe jest podłączenie napędu DVD bez własnego zasilania. Połączyć urządzenie DCU 130 z napędem DVD za pomocą dołączonego przewodu USB.?? Sterownik napędu DVD instaluje się automatycznie. "" Można korzystać z napędu DVD. iizasilanie następuje przez przewód USB (max. 0,6 m), zasilacz nie jest wymagany. 5.11.2 Prawidłowe obchodzenie się z płytami DVD-ROM Wkładać płytę DVD-ROM do napędu DVD tylko czystymi i nietłustymi rękami! Nie dotykać nieopisanej strony płyty DVD. Nie opisywać płyty DVD i nie przyklejać do niej etykiet. Do czyszczenia zabrudzonej płyty DVD nie stosować nigdy rozpuszczalników, takich jak benzyna lub rozcieńczalniki do farb, środków do czyszczenia płyt winylowych lub środków antystatycznych. Odciski palców lub kurz ścierać ostrożnie od wewnątrz do zewnątrz miękką ściereczką. Nie narażać płyt DVD na działanie wysokich temperatur lub bezpośrednie nasłonecznienie. 5.11.3 Wkładanie/wyjmowanie płyty DVD-ROM 1. Przyciskiem "wyrzuć płytę" napędu DVD wyrzucić znajdującą się ewentualnie w napędzie płytę DVD i wyjąć ją. 2. Ostrożnie wsunąć płytę DVD nadrukiem do góry. iinapęd DVD należy regularnie czyścić płytą czyszczącą do napędów CD-ROM lub DVD (patrz także rozdz. 7.1.3). 5.12 Wskazówki dotyczące usterek Zakłócenie Nie można włączyć urządzenia DCU 130, a wyświetlacz pozostaje ciemny lub migocze. Urządzenie DCU 130 nie reaguje na polecenie przycisku. Po kliknięciu rysikiem ekranu dotykowego kursor myszy nie wyświetla się w tym samym miejscu. Wskazówka Stan naładowania akumulatora wewnętrznego jest zbyt niski, aby uruchomić urządzenie DCU 130. Podłączyć zasilacz zewnętrzny. 1. Przez 5 s przytrzymać wciśnięty przycisk włączania. 2. Ponownie włączyć urządzenie DCU 130. Wyłączać urządzenie DCU 130 w ten sposób tylko wtedy, gdy nie reaguje na naciśnięcie żadnego przycisku. Ta procedura wyłączania może ew. doprowadzić do utraty danych na dysku twardym, jeśli jest przeprowadzana podczas normalnej pracy urządzenia. Ewentualnie może zajść konieczność ponownego wprowadzenia danych, które zostały wygenerowane w trakcie tej aplikacji diagnostycznej. Należy skalibrować ekran dotykowy. Na pasku startowym, klikając "START» Panel sterowania", otworzyć menu "Ekran dotykowy ELO", patrz rozdz. 6.2. Obsługa za pomocą rysika i ekranu dotykowego nie jest możliwa. Należy skalibrować ekran dotykowy. Na pasku startowym, klikając "START» Panel sterowania", otworzyć menu "Ekran dotykowy ELO", patrz rozdz. 6.2. Wyświetla się komunikat błędu programu "Brak połączenia ze sterownikiem". Wbudowany sterownik Bluetooth jest niezainstalowany, wyłączony lub nie działa. Mimo poprawnego podłączenia przewodu diagnostycznego do pojazdu w sporadycznych wypadkach wyświetla się komunikat błędu programu "Brak połączenia ze sterownikiem". Możliwe przyczyny: Sterownik pojazdu nie jest obsługiwany przez ten program. Przewód/tester diagnostyczny jest nieprawidłowo podłączony/uszkodzony. Należy sprawdzić czy sprzęt "Bluetooth" jest włączony (Start >> Centrum konfiguracji >> Konfiguracja bezprzewodowa). Należy ponownie zainstalować sterownik Bluetooth Podwójne kliknięcie na C:\DRIVERS\07-BLUETOOTH\install.bat

pl 126 DCU 130 Oprogramowanie 6. Oprogramowanie 6.1 Configuration Center "Configuration Center" jest centralną aplikacją umożliwiającą zbiorczy dostęp do narzędzi konfiguracyjnych. Zintegrowane narzędzia są przedstawione, podobnie jak na Panelu sterowania, za pomocą ikon. iiposzczególne aplikacje można otwierać dwukrotnym kliknięciem lub przyciskiem Enter E. Na stronie informacyjnej wyświetla się typ urządzenia, wersja oprogramowania sprzętowego i BIOS, wersja sprzętu i numer seryjny urządzenia. Dwukrotne kliknięcie Start >> Panel sterowania >> Configuration Center. Stan energetyczny W zakładce "Stan energetyczny" wyświetla się stan górnego (bateria 2) i dolnego (bateria 1) akumulatora. Akumulatory litowo-jonowe są ładowane na zmianę po podłączeniu zasilacza. Postęp ładowania dla obu przegród akumulatorów wyświetla się po prawej stronie ekranu. Wskaźnik stanu po lewej stronie wskazuje pozostały czas pracy akumulatorów. Dane statyczne W zakładce "Dane statyczne" znajduje się tabela zawierająca wszystkie dane z zakładki "Stan energetyczny". Szczegóły stanu W zakładce "Szczegóły stanu" wyświetlają się wszystkie szczegółowe informacje, np. producent i pojemność akumulatorów litowo-jonowych. Diagnostyka Zakładka "Diagnostyka" zawiera informacje o liczbie stosowanych akumulatorów litowo-jonowych oraz o tym, czy działają poprawnie. 6.1.2 Automatyczna regulacja jasności Aplikacja "Automatyczna regulacja jasności" umożliwia użytkownikowi konfigurację automatycznej regulacji jasności wyświetlacza oraz reakcję oświetlenia przycisków przednich. Jasność wyświetlacza można zmieniać ręcznie za pomocą przycisków przednich lub automatycznie, aktywując funkcję "Automatyczna regulacja oświetlenia wyświetlacza" w zależności od oświetlenia otoczenia. Po aktywacji regulacji automatycznej zmiana jasności za pomocą przycisków przednich nie jest już możliwa. 6.1. Bateria Aplikacja "Urzadzenie informacyjne i diagnostyczne akumulatora" służy do wyświetlania aktualnych informacji o obu akumulatorach. W regulacji automatycznej rozróżnia się dwa tryby pracy: tryb dzienny tryb nocny Dla każdego z tych trybów pracy można skonfigurować osobne parametry jasności wyświetlacza. Tryb dzienny aktywuje się, gdy jasność otoczenia jest wystarczająco wysoka. W tym trybie pracy jasność wyświetlacza powinna być ustawiona odpowiednio wyżej. Tryb nocny aktywuje się, gdy jasność otoczenia jest niska. W tym trybie pracy jasność wyświetlacza można ustawić na najniższą wartość. i i Za pomocą suwaka w trybie pracy regulacji automatycznej można płynnie przechodzić między trybem dziennym i nocnym. Im bardziej suwak zbliża się do trybu dziennego, tym ciemniejsze musi być oświetlenie otoczenia, zanim jasność wyświetlacza przejdzie w tryb nocny. I odwrotnie: im bardziej suwak zbliża się do trybu nocnego, tym jaśniejsze musi być oświetlenie otoczenia, zanim jasność wyświetlacza zwiększy się do wartości ustawionej dla trybu dziennego.

Oprogramowanie DCU 130 127 pl iioświetlenie przycisków przednich można na stałe włączyć lub wyłączyć na liście wyboru. Ponadto, oświetlenie przycisków przednich analogicznie od wyświetlacza można ustawiać również za pomocą opcji jasności otoczenia. W tym celu można skorzystać z oddzielnego suwaka trybu dziennego wzgl. nocnego dla przycisków przednich. 6.1.3 Softkeyboard Aplikacja "Softkeyboard" służy do zmiany ustawień (np. język, układ...) wirtualnej klawiatury ekranowej. iiprzełączanie oraz aktywacja i dezaktywacja poszczególnych komponentów może trwać kilka sekund. Aktualny stan sygnalizują diody LED stanu (patrz rozdz. 3.5.3). iiw przypadkach, gdy zamiast wbudowanego adaptera Bluetooth trzeba użyć zewnętrznego adaptera Bluetooth, za pomocą tego narzędzia można wyłączyć wbudowany adapter Bluetooth. 6.1.6 Touch Recovery Aplikacja "Touch Recovery" służy do resetowania kalibracji ekranu dotykowego przy użyciu wartości kalibracyjnych zapisanych w systemie BIOS. iiaplikację tę należy stosować tylko wtedy, gdy ekran dotykowy jest błędnie skalibrowany (po kliknięciu rysikiem ekranu dotykowego kursor myszy nie wyświetla się w tym samym miejscu). 6.1.4 Screen Mob Aplikacja "ScreenMob" służy do blokowania na jedną minutę ekranu dotykowego. Powinno to umożliwić bezpieczne czyszczenie ekranu. iifunkcję ScreenMob można aktywować również za pomocą kombinacji przycisków przednich "Zmiana zadania + prawy przycisk myszy". 6.1.5 Konfiguracja bezprzewodowa (WLAN + Bluetooth) Istnieje możliwość aktywacji lub dezaktywacji następującego sprzętu: WLAN Bluetooth Oprócz tego, w przypadku modułu Bluetooth klasy 1 (zasięg maks. 100 m na otwartym terenie) można przełączyć się na klasę 2 (zasięg ograniczony do maks. 10 m). Przestrzegać dodatkowych wskazówek dot. stosowania technologii Bluetooth w rozdz. 2.4.3 i rozdz. 9). iipo przełączeniu klasy modułu Bluetooth konieczne jest zrestartowanie urządzenia DCU 130, ponieważ zmiany zatwierdzane są dopiero po jego powtórnym uruchomieniu. 6.2 ELO Touchscreen Aplikacja "ELO Touchscreen" służy do przeprowadzenia kalibracji ekranu dotykowego w danym widoku (poziomym lub pionowym). iiaby przeprowadzić kalibrację dla widoku 90, przed rozpoczęciem kalibracji ELO Touchscreen należy nacisnąć przycisk widoku poziomego/pionowego (dodać symbol), aby odpowiednio dostosować widok ekranu. 1. Wybrać "Start >> Panel sterowania >> ELO Touchscreen". 2. Wybrać <Ustaw>. 3. Dotknąć rysikiem <Zaznaczone miejsca>. iiaby uniknąć błędów, należy ustawić wzrok pionowo nad punktem kalibracji. Możliwie dokładnie kliknąć punkt kalibracji. 4. Zakończyć kalibrację <zielonym haczykiem>. 5. Po przeprowadzeniu kalibracji zamknąć aplikację przyciskiem <OK>. "" Kalibracja dla aktualnego widoku jest zakończona. i i Przed przeprowadzeniem kalibracji dla drugiego widoku ekranu należy zamknąć aplikację ELO Touchscreen, a następnie uruchomić z nowym widokiem ekranu.

pl 128 DCU 130 Konserwacja 7. Konserwacja 7.1 Czyszczenie 7.1.1 DCU 130 Obudowę i wyświetlacz DCU 130 czyścić tylko miękkimi szmatkami i neutralnymi środkami czyszczącymi. Nie stosować środków do szorowania ani ostrych szmat warsztatowych! 7.1.2 Nośniki danych Płytę CD-ROM lub DVD-ROM czyścić zestawem do czyszczenia nośników danych lub przetrzeć posrebrzaną stronę nośnika danych miękką ściereczką bawełnianą nie pozostawiającą kłaczków. Nie używać ściereczek papierowych, ponieważ może spowodować to zarysowania. 7.1.3 Napęd DVD Napęd DVD należy regularnie czyścić płytą czyszczącą do napędów CD-ROM lub DVD. Płyty czyszczące są dostępne w większości sklepów komputerowych lub z elektroniką użytkową. 7.2 Wymiana akumulatorów OSTRZEŻENIE - niebezpieczeństwo wybuchu podczas ładowania akumulatorów! Nieprawidłowe ładowanie akumulatorów grozi wybuchem, który może spowodować poparzenia i zranienia. Ładować tylko akumulatory przeznaczone dla urządzenia DCU 130. Używać tylko stacji ładowania akumulatorów przeznaczonej dla urządzenia DCU 130. Używać tylko zasilacza przeznaczonego dla urządzenia DCU 130. Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania. Akumulatorów nie ogrzewać, nie palić, nie zwierać, nie uszkadzać mechanicznie, nie ładować prądem o wyższym natężeniu i przy odwróconych biegunach. Odpowiednie środki gaśnicze: woda, CO 2, piasek. 1. Nacisnąć przycisk na spodniej ściance urządzenia DCU 130. 2. Wyjąć akumulator. 3. Włożyć nowy akumulator i docisnąć, aż słyszalnie się zatrzaśnie. iiwymiana jednego akumulatora podczas pracy jest możliwa; w przypadku wymiany obu akumulatorów należy podłączyć zasilacz. iiwskaźnik naładowania akumulatora można włączyć przyciskiem na akumulatorze. Test Power "" Wskaźnik naładowania akumulatora świeci się przez kilka sekund i wskazuje aktualny stan naładowania akumulatora w skali od 0 do 100. iiczerwone wskazanie oznacza słaby akumulator. Zielone wskazanie oznacza całkowicie naładowany akumulator. Gdy urządzenie pracuje, stan naładowania akumulatora można sprawdzić za pomocą dołączonego narzędzia "Urzadzenie informacyjne i diagnostyczne akumulatora". 7.3 Odzyskiwanie systemu operacyjnego W czasie odzyskiwania systemu operacyjnego zostaną usunięte wszystkie dane i aplikacje znajdujące się na twardym dysku komputera! 1. Połączyć urządzenie DCU 130 z zasilaczem. 2. Włączyć urządzenie DCU 130. 3. Podłączyć mysz do portu USB urządzenia DCU 130. 4. Podłączyć zewnętrzny napęd DVD do portu USB urządzenia DCU 130, używając kabla USB (0,6 m). 5. Włożyć płytę Recovery DVD 1 687 005 082 do napędu DVD. 6. Zrestartować Windows używając opcji START >> URUCHOM PONOWNIE.?? System Windows jest ponownie uruchamiany 7. Potwierdzić monit Would you really want to recover your System przyciskiem <Yes>. 8. Potwierdź ostrzeżenie WARNING! ALL DATA ON HARD DISK DRIVE C: WILL BE LOST przyciskiem <Yes>.?? Zaczyna się odzyskiwanie systemu operacyjnego urządzenia DCU 130 czas ok. 20 minut.?? Po zakończeniu odzyskiwania systemu Windows uruchamia się ponownie i wyświetla monit Would you really want to recover your System.

Konserwacja DCU 130 129 pl 9. Naciskać przycisk włącznika przez co najmniej 4 sekundy.?? Urządzenie DCU 130 wyłącza się. 10. Odłączyć zewnętrzny napęd DVD. 11. Włączyć urządzenie DCU 130. "" Proces odzyskiwania systemu operacyjnego jest zakończony. iiponownie zainstalować aplikacje (jeśli to potrzebne). 7.4 Części zamienne i eksploatacyjne Nazwa Nr katalogowy Tablet PC DCU 130 Mocowanie mechaniczne DCU 130 1 687 023 590 Uchwyt 1 682 025 044 Stacja dokująca 1 687 023 591 Akumulator (1 szt.) <) 1 687 335 037 Stacja ładowania akumulatorów 1 687 335 036 Zewnętrzny napęd DVD-ROM 1 687 023 593 Przewód USB (0,6 m) <) 1 684 465 621 Przewód ładujący do pojazdów mechanicznych 1 684 465 615 12 V <) Zasilacz 230 V 1 687 023 592 Przewód sieciowy Niemcy 1 684 461 179 Osłona <) 1 685 510 223 Rysik (3 szt.) <) 1 683 083 008 <) część eksploatacyjna 8. Wyłączenie z eksploatacji 8.1 Zmiana miejsca W przypadku przekazania urządzenia DCU 130 należy przekazać również kompletną dokumentację dostarczoną wraz z urządzeniem. Urządzenie DCU 130 transportować tylko w oryginalnym lub zbliżonym do niego opakowaniu. Odłączyć od zasilania elektrycznego. Przestrzegać wskazówek dotyczących pierwszego uruchomienia. 9. Dane techniczne 9.1 Temperatura i wilgotność powietrza Nazwa Wartość/zakres Temperatura robocza 5 C 40 C 41 F 104 F Temperatura przechowywania -20 C 60 C -4 F 140 F Względna wilgotność powietrza 20 80 % bez skraplania 9.2 DCU 130 Parametr Wartość/zakres Wyświetlacz 13,3 TFT, WXGA (1280 x 800 Pixel) Pamięć robocza 2 GB DDR RAM Dysk twardy 2,5 HDD (SATA), min. 250 GB WLAN WLAN 802.11 a/b/g/n Bluetooth Bluetooth 2,0 klasa 1/klasa 2 Kamera min. 2 megapiksele Zasilacz 19 V +/- 20 % Akumulator Li-Ionen Smart Battery 14,4 V / 32 Ah Wymiary bez uchwytu (szer. x wys. x głęb.) Masa z akumulatorem, bez zasilacza Stopień ochrony IP 54 9.3 Zasilacz Parametr 355 x 262 x 42 mm 1.2 x 0.9 x 0.14 inch 3 kg 2.2 lb Wartość/zakres Napięcie wejściowe (AC) 100-240 VAC Częstotliwość 50 60 Hz Prąd wejściowy 1,5 A Napięcie wyjściowe (DC) 19 V +/- 20 % Prąd wyjściowy 3,7 A 8.2 Usuwanie i złomowanie 1. Odłączyć urządzenie DCU 130 od sieci elektrycznej i odłączyć przewód sieciowy. 2. Urządzenie DCU 130 rozłożyć na części, posortować na poszczególne materiały i usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami. Urządzenie DCU spełnia wymogi dyrektywy europejskiej 2 2/96/WE (WEEE). Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne wraz z przewodami i bateriami/akumulatorami należy usuwać oddzielnie od odpadów domowych. W tym przypadku należy skorzystać z istniejących systemów zbiórki i utylizacji. Przepisowe usunięcie urządzenia DCU 130 pozwoli uniknąć zanieczyszczenia środowiska i zagrożenia zdrowia. 9.4 Bluetooth klasy 1 Połączenie radiowe Otoczenie warsztatowe w polu swobodnym Przy otwartych drzwiach pojazdu lub otwartym oknie pojazdu i pracującym silniku we wnętrzu pojazdu 9.5 Bluetooth klasy 2 Połączenie radiowe Otoczenie warsztatowe w polu swobodnym Przy otwartych drzwiach pojazdu lub otwartym oknie pojazdu i pracującym silniku we wnętrzu pojazdu Minimalny zasięg 30 m 10 m Minimalny zasięg 3 m 1 m

Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com