Curriculum Vitae.

Podobne dokumenty
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1

Program studiów II stopnia

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny

Liceum Ogólnokształcące im. Józefa Ignacego Kraszewskiego w Białej Podlaskiej;

Program studiów I stopnia

STUDIA STACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Siatka godzin obowiązująca od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

Program studiów. KIERUNEK: studia nad słowiańszczyzną wschodnią SPECJALNOŚĆ: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

Dyrektor Instytutu Badań Edukacyjnych. O g ł a s z a. Konkurs. ADIUNKTA (j. polski) Osoby zainteresowane udziałem w konkursie proszone są o składanie:

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program studiów dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2015/16 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

semestr letni na moduł liczba godzin liczba godz. Rok I sem. I sem. II Wymagania etapowe Praktyczna nauka języka

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Minimum programowe dla Międzyobszarowych Indywidualnych Studiów Humanistyczno-Społecznych na rok akademicki Filologia Angielska

Program studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I 2015/2016. I semestr

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

Program studiów. Kierunek: studia nad słowiańszczyzną wschodnią Specjalność: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2019/2020

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr. II semestr

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Filologia Angielska Studia pierwszego stopnia stacjonarne

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) ogólnoakademicki. stacjonarne. zaliczenie z oceną. specjalizacyjny. polski

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

FP, studia 1. stopnia I C MODUŁ PRZEDMIOTÓW KIERUNKOWYCH: IC3 MODUŁ JĘZYKOZNAWCZY

LISTA PRZEDMIOTÓW (STUDIA MAGISTERSKIE MA)

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Humanistyczny. Filologia polska. Studia pierwszego stopnia. ogólnoakademicki. stacjonarne

Czas trwania studiów: 6 semestrów

filologia angielska akademicki I - licencjackie stacjonarne 2016/2017 dla I roku

Filologia Angielska Studia pierwszego stopnia stacjonarne

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA NA KIERUNKU BAŁKANISTYKA (rozpoczynających się od roku akademickiego 2017/2018, 2018/2019)

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA NA KIERUNKU BAŁKANISTYKA (rozpoczynających się od roku akademickiego 2015/2016, 2016/2017)

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ program dla MISHuS

I rok. 1 semestr 2 semestr oświecenia 2 1,

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

LISTA PRZEDMIOTÓW (STUDIA MAGISTERSKIE MA)

PLAN STUDIÓW KOLEGIUM MISHUS INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 1 semestr 2 semestr

Wydział Filologiczny

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

INSTYTUT FILOLOGII ROSYJSKIEJ

Zarządzenie nr 49 Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego z 21 czerwca 2016 roku

Program studiów. Obszar nauk humanistycznych. Językoznawstwo, literaturoznawstwo. Studia pierwszego stopnia Profil ogólnoakademicki Studia stacjonarne

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 37 Senatu UKSW z dnia 26 marca 2015 r.

Forma zajęć liczba godzin W K S Ć 90 (150) 4 4 0,5 zaliczenie ,5 zaliczenie

PLAN STUDIÓW NIESTACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 2 semestr 3 semestr

Program kształcenia na studiach wyższych

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów: Tak

INSTYTUT RUSYCYSTYKI FILOLOGIA ROSYJSKA PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia (obowiązuje od roku akad.

FILOLOGIA ROMAŃSKA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI STUDIA I STOPNIA STUDIA STACJONARNE 6 semestrów

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

PROGRAM STUDIÓW FP2_W02, FP2_W10, FP2_W11. zaliczenie ustne. aktywność na zajęciach FP2_U01, FP2_U05, FP2_U08. egzamin, zaliczenie ustne

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW NA WYDZIALE POLONISTYKI. Przepisy ogólne

Razem Razem: I i II sem

Minimum programowe dla studentów MISH Studia II stopnia na kierunku germanistyka (obowiązuje od roku akademickiego 2018 /19)

PROGRAM STUDIÓW. kolokwium, egzamin pisemny, pytania na zajęciach FP1_W02, FP1_W04, FP1_W07

PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ MINIMUM PROGRAMOWE na rok akad. 2010/2011 dla studentów MISH Studia pierwszego stopnia. Forma Zal./ Punkty ECTS ROK I

DR HAB. AGNIESZKA PAWŁOWSKA, PROF. NADZW.

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW NA WYDZIALE POLONISTYKI. Przepisy ogólne

Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole) Metody kształcenia oraz sposoby weryfikacji.

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

studia magisterskie na Uniwersytecie Wrocławskim, ukończenie studiów w 2005 roku i uzyskanie tytułu magistra filologii germańskiej.

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2013/2014

INSTYTUT GERMANISTYKI

Autoreferat. 1. Imię i nazwisko: Katarzyna Dróżdż-Łuszczyk

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE ZWIĘKSZENIA STYPENDIUM DOKTORANCKIEGO NA WYDZIALE POLONISTYKI. Przepisy ogólne

FILOLOGICZNY Kierunek studiów: FILOLOGIA Poziom kształcenia: STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA Profil kształcenia:

PROGRAM STUDIÓW K_W07, K_U15, K_U17, K_K01. Egzamin ustny lub pisemny, kolokwium, test kontrolny, ocena aktywności w trakcie zajęć

PROGRAM STUDIÓW. zaliczenie ustne aktywność na zajęciach FP2_W02, FP2_W10, FP2_W11 FP2_U01, FP2_U05, FP2_U08. egzamin, zaliczenie ustne

INSTYTUT GERMANISTYKI

FILOZOFIA II STOPIEŃ. Dokumentacja związana z programem studiów na kierunku FILOZOFIA prowadzonym na Wydziale Filozofii Chrześcijańskiej

Rodzaj zajęć dydaktycznych. Zob. opis modułu. Zob. opis. Zob. opis modułu z grupy A. modułu. Zob. opis modułu. Zob. opis modułu

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: nauczycielska (język niemiecki z językiem angielskim)

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

Załącznik Nr 4. Standardy nauczania dla kierunku studiów: filologia STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Kierunek studiów: LINGWISTYKA STOSOWANA Poziom kształcenia: studia I stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

KARTA PRZEDMIOTU. semestru 4), B2+ (na początku semestru 5), C1 (na początku semestru 6)

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

Filologia Angielska Studia pierwszego stopnia stacjonarne

P1 III (Sprawności) 09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego IV (Fonetyka)

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. Historia filozofii 2 1,2. suma

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

Razem Razem: I i II sem

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów:

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2

Transkrypt:

Curriculum Vitae DANE OSOBOWE Nazwisko: Zatorska Imię: Agnieszka Uczelnia: Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny Katedra Slawistyki Południowej Adres: ul. Lipowa 81, 90-568 Łódź Telefon: 48-42-66-55-359 E-mail: Agnieszka.Zatorska@uni.lodz.pl WYKSZTAŁCENIE - STOPNIE NAUKOWE 27.09.2000 doktor nauk humanistycznych UŁ tytuł obronionej rozprawy: Predykatory mentalne w języku polskim promotor prof. dr hab. Małgorzata Korytkowska 8.09.1991 magister filologii, specjalność filologia polska UŁ temat pracy: Nazwy osobowe ludności łemkowskiej na materiale z nagrobków promotor prof. dr hab. Maria Kamińska 1985 XXVI Liceum Ogólnokształcące w Łodzi matura klasa o profilu humanistycznym PRZEBIEG PRACY W UNIWERSYTECIE ŁÓDZKIM STAŻE, PODNOSZENIE KWALIFIKACJI, WYKŁADY ZA GRANICĄ 4-24.10.2010 Erasmus Ljubljana FF maj 2010 Erasmus Ljubljana FF maj 2009 Erasmus, Uniwersytet w Koprze luty 2009 Erasmus, Uniwersytet w Lublanie FF (Słowenia) wrzesień 2008 konsultacje w zakresie prowadzonych badań na Uniwersytecie w Lublanie i w Instytucie F. Ramovsa SAZU, kwerenda biblioteczna 11-12.11.2007 UŁ posiedzenie naukowo-robocze w ramach międzynarodowego projektu Składnia języków słowiańskich UŁ 2007-2010 praca przy międzynarodowym projekcie Składnia języków słowiańskich lipiec 2005 zatrudnienie na stanowisku adiunkta w Katedrze Slawistyki Południowej na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Łódzkiego W latach 2004-2010 uzupełnienie wykształcenia na kierunku filologia słowiańska - specjalność słowenistyczna. Udział w zajęciach lektoratowych i językoznawczych na studiach z w/w kierunku. Złożenie na ocenę bardzo dobrą egzaminów:

końcowego egzaminu na piątym roku z języka słoweńskiego oraz Gramatyki opisowej języka A (słoweńskiego) oraz Gramatyki historycznej języka A (słoweńskiego). 1-4.07.2004 pomoc przy tłumaczeniach na żywo - języki polski, słoweński, angielski - podczas międzynarodowej konferencji wspólnoty "Arka" (założonej przez J. Vaniera)- Celje (Słowenia), Dom św. Józefa. 1.03.-15.06.2004 udział w zajęciach lektoratowych z języka szwedzkiego na Uniwersytecie w Lublanie FF - złożenie egzaminu pisemnego i ustnego z tego języka 18-20 maja 2004 Zagrzeb, odwiedziny na Uniwersytecie w Zagrzebiu (Chorwacja). Wykład dla studentów polonistyki na Uniwersytecie w Zagrzebiu, pt. Myśl i język w "Nocach i dniach" M.Dąbrowskiej luty - czerwiec 2004 staż na Uniwersytecie w Lublanie (Słowenia) luty 2003 miesiąc stażu na Uniwersytecie w Mariborze (Słowenia) w ramach programu CEEPUS. Wykład 20.02.2003: Poljski glagoli mišljenja 2002-2003 praca pod kierunkiem prof. dr hab. Małgorzaty Korytkowskiej w polskiej sekcji międzynarodowego projektu badawczego Składnia porównawcza języków słowiańskich drugiej połowy XX wieku kierowanego przez prof. dr hab. Stanisława Karolaka w ramach grantu 1-H01D-03219. lipiec 2002 kwerenda biblioteczna w Bodleian Library na Uniwersytecie w Oxfordzie (Wlk. Brytania) 1.12.2000 zatrudnienie na stanowisku adiunkta w Katedrze Filologii Słowiańskiej na Wydziale Filologicznym w Uniwersytecie Łódzkim 25.06-15.07.1996 Seminarium Języka i Kultury - Lublana (Słowenia), Univerza v Ljubljani, Filozofska Fakulteta. (wycieczka podczas Seminarium - zwiedzanie Piranu, solin, Hrastovlja, Bledu, jaskiń w Postojnej). Ukończenie kursu języka słoweńskiego dla początkujących maj 1996 kwerenda biblioteczna na Uniwersytecie w Lund (Szwecja) maj 1995 sekretarz konferencji - Interferencje UŁ 1993-1995 udział w kilku seminariach semantycznych koordynowanych przez prof. dr hab. Renatę Grzegorczykową na Uniwersytecie Warszawskim wrzesień 1994 kwerenda biblioteczna na Uniwersytecie w Lund (Szwecja) 11.01. - 31.08.1993 staż na Uniwersytecie w Lund w Szwecji - Allmännlingvistik Institutionen. Kurs języka szwedzkiego dla początkujących. Udział w zajęciach kursu językoznawstwa historycznego dla doktorantów i w zajęciach z gramatyki szwedzkiej synchronicznej i diachronicznej maj 1992 udział w konferencji Biblia a kultura Europy Uniwersytet Łódzki 2

8.11.1991 zatrudnienie na stanowisku asystenta w Katedrze Historii Języka Polskiego i Filologii Słowiańskiej na Wydziale Filologicznym w Uniwersytecie Łódzkim KONFERENCJE 26-28.03.2012 udział w konferencji Aspekty semantyczne i formalne językowych badań porównawczych - Uniwersytet w Białymstoku; referat: An overview of Recent Comparative Studies of Polish and Slovene Languages. Przewodniczenie jednej z sekcji części obrad w języku angielskim 7-9.09.2011 konferencja Polyslav na Uniwersytecie Jana Amosa Komenskego w Pradze; referat: Intensywność w semantyce kauzatywów. Na materiale polskim i słoweńskim listopad 2010 udział w konferencji Wyraz i zdanie w językach słowiańskich na Uniwersytecie Wrocławskim; referat: Polskie i słoweńskie predykatory kauzatywne z nazwami wymiarów w parafrazie 17-19.05.2010 - Naród. Religia. Język - konferencja na Uniwersytecie Łódzkim; referat: Wykładniki predykatów kauzatywnych zawierających pojęcie narodowości lub wyznania w języku słoweńskim 26-29.09.2009 międzynarodowa konferencja Polyslav na Uniwersytecie w Hamburgu; referat: Causative Predicates in Polish and Slovenian. The Project of Description listopad 2006 konferencja Wyraz i zdanie w językach słowiańskich Uniwersytet Wrocławski; referat: Wybrane kauzatywne konstrukcje zdaniowe (na przykładzie języka słoweńskiego) 8-5.05.2006 konferencja Pogranicza UŁ; referat: Z pogranicza kauzatywnych czasowników emocji, percepcji i wartościowania czerwiec 2005 konferencja Bez cenzury UŁ; referat: Demokratyzacja języka tekstów religijnych (na przykładzie przepowiadania o. Wojciecha Jędrzejewskiego OP) 9-11.05.2005 konferencja Osoba i osobowość UŁ; referat: Osoba uczestnikiem sytuacji kauzatywnej wyrażonej językowo 22-24.10.2003 konferencja Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza Uniwersytet Gdański; referat: Z pogranicza czasowników mentalnych i percepcyjnych. (Dlaczego szwedzkie "tyckas" można tłumaczyć jako polskie "wyglądać"?) 1-4.06.2001 Eastern and Central European Languages are in! - International Contact Seminar, konferencja w Poznaniu (udział bez referatu), konferencja miała 3

charakter warsztatowy i gromadziła uczestników z Europy, językiem obrad był język angielski maj 2001 konferencja Tekst w mediach UŁ; referat: Wirtualna buźka. Modyfikująca rola znaków graficznych w komunikacji internetowej 21-23.05.2001 konferencja O doskonałości UŁ; referat: Obraz doskonałości w refleksjach "Dziś jest dzień Pański" Wilfrida Stinissena OCD wrzesień 1995 konferencja, Uniwersytet Warszawski. Badania porównawcze leksyki - referat: Czasowniki mentalne w języku polskim i szwedzkim październik 1994 UMCS, UW, udział w konferencji z cyklu Język a kultura w Kazimierzu n. Wisłą; referat: Kategorie słownictwa podstawowego w językach polskim i szwedzkim październik 1993 UMCS, UW, udział w konferencji z cyklu Język a kultura w Kazimierzu n. Wisłą PROWADZONE ZAJĘCIA 1). Wstęp do filologii słowiańskiej z zarysem gramatyki języka staro-cerkiewnosłowiańskiego - wykład i konwersatorium 2). Gramatyka historyczna języka polskiego - konwersatorium 3). Historia języka polskiego - konwersatorium 4). Język staro-cerkiewno-słowiański - wykład i konwersatorium 5). Wstęp do filologii słowiańskiej - wykład i konwersatorium 6). Gramatyka opisowa języka polskiego - wykład i konwersatorium 7). Wstęp do językoznawstwa - wykład 8). Kierunki i metody badawcze w lingwistyce - wykład 9). Analiza językoznawcza - konwersatorium 10). Gramatyka opisowa języka B (słoweńskiego) - wykład i konwersatorium W ramach obowiązków dydaktycznych recenzowałam też prace magisterskie na kierunku filologia słowiańska / południowosłowiańska z językiem A - słoweńskim Zajęcia prowadzone podczas wyjazdów dla nauczycieli w ramach programu Erasmus tematy: Analityzmy werbo-nominalne w języku polskim i słoweńskim Z problemów analizy porównawczej kauzatywów polskich i słoweńskich Funkcje języka na przykładzie języka polskiego Regionalne odmiany polszczyzny. Mowa mieszkańców Łodzi. Łódzkie nazwy a dzieje i kultura miasta Typologia i fleksja zaimków w języku polskim 4

Język polskich subkultur młodzieżowych. Potoczność w języku. Tendencje obserwowane w gwarze młodzieżowej Kategorie werbalne w języku polskim. Aspekt *Zajęcia były prowadzone w języku polskim, angielskim i słoweńskim INNE ZAJĘCIA DYDAKTYCZNE I WYCHOWAWCZE maj-czerwiec 2002; listopad 2002 pomysł i współorganizowanie dwóch wypraw badawczych z udziałem studentów i wykładowców na Łemkowszczyznę (przeszłość i teraźniejszość językowo-wyznaniowa, pogranicze kulturowe, zabytki materialne - budownictwo sakralne, ikonografia) listopad 2000 zorganizowanie wycieczki dla studentów slawistyki na Podlasie - w programie zwiedzanie ekspozycji ikon w Muzeum Narodowym w Warszawie; Bielsk Podlaski - odwiedziny w Szkole Pisania Ikon; zwiedzanie cerkwi, cmentarzy. PEŁNIONE FUNKCJE 1.11.2012 Koordynator d/s majątku i inwentaryzacji w Katedrze Slawistyki Południowej UŁ 2002-30.09.2010 Koordynator do spraw ECTS i opisu przedmiotu na kierunku filologia słowiańska / południowosłowiańska UŁ maj-czerwiec 2005 udział w pracach nad raportem dla PAKA; tworzenie szaty graficznej i udział w tworzeniu strony technicznej tzw. siatek - programów studiów slawistycznych w UŁ 2004/2005 członek Rady Programowej na kierunku filologia słowiańska 2002-30.09.2007 Pełnomocnik Dziekana d/s dydaktycznych na kierunku filologia słowiańska / południowosłowiańska 1999-2002 Koordynator d/s majątku i inwentaryzacji w Katedrze Slawistyki Południowej UŁ 2003, 2010 sekretarz rekrutacji na kierunku filologia słowiańska, filologia południowosłowiańska 1992, 1998 sekretarz rekrutacji na kierunku filologia polska zainteresowania pozazawodowe języki obce, literatura piękna, duchowość chrześcijańska, tradycja rodzinna, kino, szczególnie polskie, turystyka górska 5