Rada Wspólnot Europejskich, mając na względzie Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

Podobne dokumenty
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 44/23

Zwrot VAT :30:40

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących

Warszawa, dnia 22 stycznia 2018 r. Poz. 174 OBWIESZCZENIE MINISTRA ROZWOJU I FINANSÓW 1) z dnia 3 stycznia 2018 r.

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania *

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

ZWOLNIENIE PODMIOTOWE OD PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG W ROKU

Opodatkowanie drogowych przewozów kabotażowych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

System podatkowy w Bułgarii :42:35

DYREKTYWY. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Zmieniony wniosek dotyczący DYREKTYWY RADY

2004R1925 PL

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Warto poznać procedurę zwrotu podatku VAT przedsiębiorcom nie posiadającym siedziby na obszarze Republiki Federalnej Niemiec.

ZWROT PODATKU VAT NALICZONEGO W INNYM PAŃSTWIE UE szczególna procedura

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *

Wniosek DYREKTYWA RADY

TRANSAKCJE WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWE

interpretacja indywidualna Sygnatura ITPP2/ /15/AD Data Dyrektor Izby Skarbowej w Bydgoszczy

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

KRÓLESTWO BELGII, REPUBLIKA BUŁGARII, REPUBLIKA CZESKA, KRÓLESTWO DANII, REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC, REPUBLIKA ESTOŃSKA, IRLANDIA, REPUBLIKA GRECKA,

Warszawa, dnia 18 sierpnia 2016 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 16 sierpnia 2016 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia r. w sprawie zwrotu akcyzy od wyrobów akcyzowych

z dnia. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług oraz niektórych innych ustaw 1)

DYREKTYWY. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Warszawa, dnia 30 grudnia 2016 r. Poz ROZPORZĄDZENIE. z dnia 27 grudnia 2016 r.

Warszawa, dnia 5 marca 2019 r. Poz. 415

Wniosek DECYZJA RADY

Jak ubiegać się o zwrot VAT

Zwrot podatku od towarów i usług podmiotom zagranicznym

UZ-M WNIOSEK W SPRAWIE UMORZENIA: W CAŁOŚCI LUB W CZĘŚCI ZALEGŁOŚCI PODATKOWYCH, ODSETEK ZA ZWŁOKĘ LUB OPŁATY PROLONGACYJNEJ.

Warszawa, dnia 31 stycznia 2019 r. Poz. 193

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Zwrot podatku VAT naliczonego w innym państwie członkowskim Unii Europejskiej. Szczególna procedura

A8-0418/ POPRAWKI Poprawki złożyłakomisja Gospodarcza i Monetarna. Sprawozdanie

8741/16 KW/PAW/mit DGG 2B

Warszawa, dnia 29 grudnia 2015 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 17 grudnia 2015 r.

Warszawa, dnia 30 grudnia 2016 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROZWOJU I FINANSÓW 1) z dnia 27 grudnia 2016 r.

POLA JASNE WYPEŁNIA PODATNIK, POLA CIEMNE WYPEŁNIA URZĄD. WYPEŁNIĆ NA MASZYNIE, KOMPUTEROWO LUB RĘCZNIE, DUŻYMI, DRUKOWANYMI. 2.

W przedmiotowym wniosku został przedstawiony następujący stan faktyczny.

Warszawa, dnia 28 lutego 2017 r. Poz. 417

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 22 grudnia 2010 r. (Dz. U. z dnia 29 grudnia 2010 r.)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

POLA JASNE WYPEŁNIA PODATNIK, POLA CIEMNE WYPEŁNIA URZĄD. WYPEŁNIĆ NA MASZYNIE, KOMPUTEROWO LUB RĘCZNIE, DUŻYMI, DRUKOWANYMI. 2.

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Odzyskaj VAT zapłacony za granicą. Procedura Objaśnienia Wzory wniosków na CD

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 16 Änderungsprotokoll in polnischer Sprache-PL (Normativer Teil) 1 von 8

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 221/9

UMOWA O UDZIELENIE WSPARCIA FINANSOWEGO W RAMACH DZIAŁANIA 6.2 PROGRAMU OPERACYJNEGO KAPITAŁ LUDZKI

Dyrektywy te dotyczą miejsca świadczenia usług oraz zasad zwrotu podatku podatnikom zagranicznym.

I. OBJAŚNIENIA DO DEKLARACJI DLA PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG (VAT-7 i VAT-7K)

Sprzęt laboratoryjny, optyczny i precyzyjny dla Politechnika Warszawska Wydział Inżynierii Produkcji

Instrukcja rejestracji jako podatnik VAT UE

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

1993R3118 PL

10043/1/17 REV 1 jp/gt 1 DG G 2B

Warszawa, dnia 9 maja 2018 r. Poz. 856

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Warszawa, dnia 29 czerwca 2015 r. Poz. 914 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 18 czerwca 2015 r.

Warszawa, dnia 30 grudnia 2013 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 16 grudnia 2013 r.

Wniosek DYREKTYWA RADY

Powiatowy Urząd Pracy w Świdnicy

Rozliczenie na gruncie VAT świadczenia usług w obrocie zagranicznym

NOTATKA DLA Ministra Finansów Pana Pawła Szałamachy

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 grudnia 2017 r. (OR. en)

DYREKTYWA RADY. z dnia 14 października 1991 r.

Rozdział IV Wspólnota mieszkaniowa jako podatnik podatku od towarów i usług VAT

z dnia 2019 r. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług oraz ustawy Kodeks karny skarbowy 1)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 665 final. Zał.: COM(2016) 665 final /16 mg DG G 2B

W przedmiotowym wniosku został przedstawiony następujący stan faktyczny.

1.2 Rodzaj LGD Istniejąca. 1.4 Numer KRS 1.5 NIP 1.6 REGON

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

1. Zasady, na jakich podatnik podatku VAT jest uprawniony do rozliczenia swojej działalności

DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988]

Reakcja Ministra Finansów na wyrok ETS o odliczeniach VAT od paliwa do samochodów

OBJAŚNIENIA DO DEKLARACJI DLA PODATKU OD TOWARÓW I USŁUG (VAT-7, VAT-7K i VAT-7D)

Podatnicy dokonujący transakcji wewnątrzwspólnotowych

b. Ulica Nr domu/nr lokalu.. 7. Adres do korespondencji a. Miejscowość... Kod pocztowy Sposób przekazania dotacji a. przelewem na konto nr.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

Warszawa, dnia 31 grudnia 2015 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 22 grudnia 2015 r.

DYREKTYWA RADY 2009/55/WE

Transkrypt:

Ósma Dyrektywa Rady z dnia 6 grudnia 1979 roku w sprawie harmonizacji przepisów Państw Członkowskich w zakresie podatków obrotowych zasady zwrotu podatku od wartości dodanej podatnikom nieposiadającym siedziby na terytorium kraju (79/1072/EEC) Rada Wspólnot Europejskich, mając na względzie Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, mając na względzie Szóstą Dyrektywę Rady 77/388/EEC z dnia 17 maja 1977 roku w sprawie harmonizacji przepisów Państw Członkowskich dotyczących podatków obrotowych wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku, zwłaszcza artykuł 17(4) tej Dyrektywy, mając na względzie propozycję Komisji, mając na względzie opinię Parlamentu Europejskiego, mając na względzie opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, zważywszy, że zgodnie z artykułem 17(4) Dyrektywy 77/388/EEC, Rada zobowiązana jest przyjąć zasady wspólnotowe dotyczące zwrotu podatku od wartości dodanej, o którym mowa w ustępie 3 wymienionego artykułu, podatnikom nieposiadającym siedziby na terytorium kraju, zważywszy, że istnieje potrzeba wprowadzenia zasad zapewniających podatnikowi posiadającemu siedzibę na terytorium jednego Państwa Członkowskiego możliwość ubiegania się o zwrot podatku, którym został obciążony z tytułu dostaw towarów lub usług w innym Państwie Członkowskim, lub podatku zapłaconego z tytułu importu do tego drugiego Państwa Członkowskiego, co umożliwi uniknięcie podwójnego opodatkowania, zważywszy, że należy wyeliminować rozbieżności pomiędzy zasadami obecnie obowiązującymi w Państwach Członkowskich, które w pewnych przypadkach prowadzą do zakłócenia lub pogorszenia warunków konkurencji, zważywszy, że wprowadzenie zasad wspólnotowych w tej dziedzinie stanowi krok w kierunku liberalizacji przepływu osób, towarów i usług, a poprzez to, w kierunku zakończenia procesu integracji gospodarczej, zważywszy, że zasady te nie mogą prowadzić do odmiennego traktowania podatników w zależności od Państwa Członkowskiego, na terytorium którego podatnik posiada swoją siedzibę, 1

zważywszy, że należy wyeliminować określone formy uchylania się i unikania opodatkowania, zważywszy, że na podstawie artykułu 17(4) Dyrektywy 77/388/EEC, Państwa Członkowskie mogą odmówić dokonania zwrotu lub wprowadzić wymogi dodatkowe w stosunku do podatników posiadających siedzibę poza terytorium Wspólnoty; zważywszy, że należy także podjąć kroki mające na celu wyeliminowanie sytuacji, w których podatnicy ci mieliby prawo do zwrotu na warunkach bardziej korzystnych od mających zastosowanie do podatników z terytorium Wspólnoty, zważywszy, że w okresie początkowym należy przyjąć jedynie zasady wspólnotowe określone w niniejszej Dyrektywie; zważywszy, że zgodnie z tymi zasadami decyzje dotyczące wniosków o otrzymanie zwrotu powinny zostać ogłoszone w ciągu sześciu miesięcy od daty złożenia wniosku; zważywszy, że zwroty powinny być dokonywane w tym samym okresie; zważywszy, że przez okres jednego roku od ostatecznego terminu wprowadzenia tych zasad Republika Włoska powinna mieć prawo do ogłaszania decyzji wydawanych przez odpowiednie organy w sprawie wniosków podatników nieposiadających siedziby na jej terytorium oraz dokonywania zwrotów w ciągu dziewięciu miesięcy, co umożliwi Republice Włoskiej reorganizację obecnie stosowanego systemu oraz wprowadzenie systemu wspólnotowego, zważywszy, że Rada zobowiązana będzie do przyjęcia dalszych zasad uzupełniających system wspólnotowy; zważywszy, że do czasu wejścia w życie dalszych zasad, Państwa Członkowskie dokonywać będą zwrotu podatku od usług oraz zakupu towarów nieobjętych niniejszą Dyrektywą zgodnie z zasadami, które Państwa te przyjmą na podstawie artykułu 17(4) Dyrektywy 77/388/EEC, uchwaliła niniejszą Dyrektywę: Artykuł 1 Do celów niniejszej Dyrektywy, podatnik nieposiadający siedziby na terytorium kraju oznacza osobę, o której mowa w artykule 4(1) Dyrektywy 77/388/EEC, która w okresie wymienionym w artykule 7(1) akapit pierwszy zdanie pierwsze i drugie, nie posiada na terytorium kraju siedziby przedsiębiorstwa ani stałego miejsca prowadzenia działalności, przez które wykonywane są transakcje gospodarcze, lub w przypadku braku siedziby przedsiębiorstwa lub stałego miejsca prowadzenia działalności stałego miejsca zamieszkania lub zwyczajowego miejsca zamieszkania, oraz która, w tym samym okresie, nie dostarczała towarów ani nie świadczyła usług, które uznaje się za dostarczone w tym kraju, z wyjątkiem: 2

(a) usług transportowych i usług z nimi związanych, zwolnionych na podstawie artykułu 14(1)(i), 15 lub 16(1)(B), (C) i (D) Dyrektywy 77/388/EEC; (b) usług świadczonych w przypadkach, gdy podatek płacony jest wyłącznie przez usługobiorcę, zgodnie z artykułem 21(1)(b) Dyrektywy 77/388/EEC. Artykuł 2 Każde Państwo Członkowskie zwróci podatnikowi nieposiadającemu siedziby na terytorium kraju, który posiada siedzibę na terytorium innego Państwa Członkowskiego, z zastrzeżeniem wymogów określonych poniżej, podatek od wartości dodanej z tytułu usług wyświadczonych lub rzeczy ruchomych dostarczonych mu na terytorium kraju przez innych podatników, lub podatek od importu towarów do kraju, o ile towary te i usługi wykorzystywane są na potrzeby transakcji określonych w artykule 17(3)(a) i (b) Dyrektywy 77/388/EEC lub w związku z usługami, o których mowa w artykule 1(b). Artykuł 3 W celu uzyskania prawa do zwrotu każdy podatnik, o którym mowa w artykule 2, który nie dostarcza towarów lub nie świadczy usług uznawanych za dostarczone na terytorium kraju, zobowiązany jest: (a) złożyć do właściwego organu, o którym mowa w pierwszym akapicie artykułu 9, wniosek według wzoru stanowiącego załącznik A, wraz z oryginałami faktur lub dokumentów importowych. Państwa Członkowskie udostępnią wnioskodawcom wyjaśnienia zawierające co najmniej dane, o których mowa w załączniku C; (b) przedstawić dowód, w formie zaświadczenia wydanego przez oficjalne organy państwa jego siedziby, iż jest podatnikiem podatku od wartości dodanej w tym państwie. Jeśli jednak właściwy organ, o którym mowa w pierwszym akapicie artykułu 9, jest już w posiadaniu takiego dowodu, podatnik nie jest zobowiązany do przedłożenia nowego dowodu w okresie jednego roku od daty wydania pierwszego zaświadczenia przez oficjalne organy Państwa jego siedziby. Państwa Członkowskie nie będą wydawać zaświadczeń podatnikom korzystającym ze zwolnienia z podatku na podstawie artykułu 24(2) Dyrektywy 77/388/EEC; (c) oświadczyć, w formie pisemnej deklaracji, że nie dokonywał dostaw towarów i nie świadczył usług, które uznaje się za wykonane na terytorium kraju, w okresie, o którym mowa w artykule 7(1) akapit pierwszy zdanie pierwsze i drugie; (d) zwrócić wszelkie kwoty otrzymane nienależnie. 3

Artykuł 4 W celu uzyskania prawa do zwrotu podatnik, o którym mowa w artykule 2, który nie dostarcza towarów lub nie świadczy usług, uznawanych za dostarczone na terytorium kraju, innych niż usługi wymienione w artykule 1(a) i (b), zobowiązany jest: (a) spełnić wymogi określone w artykule 3(a), (b) i (d), (b) oświadczyć, w formie pisemnej deklaracji, że w okresie, o którym mowa w artykule 7(1) akapit pierwszy zdanie pierwsze i drugie, nie realizował dostaw towarów lub usług, które uznaje się za wykonane na terytorium kraju, poza usługami wymienionymi w artykule 1(a) i (b). Artykuł 5 Do celów niniejszej Dyrektywy, towary i usługi, w związku z którymi możliwy jest zwrot podatku, powinny spełniać wymogi określone w artykule 17 Dyrektywy 77/388/EEC w Państwie Członkowskim, które dokonuje zwrotu. Niniejszej Dyrektywy nie stosuje się do dostaw towarów, które korzystają lub mogą korzystać ze zwolnienia na podstawie artykułu 15 ustęp 2 Dyrektywy 77/388/EEC. Artykuł 6 Państwa Członkowskie nie mogą nakładać na podatników, o których mowa w artykule 2, żadnych obowiązków, poza wymienionymi w artykule 3 i 4, w zakresie innym niż udzielenie w konkretnych okolicznościach informacji niezbędnych do ustalenia zasadności wniosku o zwrot podatku. Artykuł 7 1. Wniosek o zwrot, o którym mowa w artykule 3 i 4, dotyczy zafakturowanych zakupów towarów lub usług bądź importu w okresie nie krótszym niż trzy miesiące lub nie dłuższym niż rok kalendarzowy. Wnioski mogą jednak dotyczyć okresu krótszego niż trzy miesiące, jeśli okres ten stanowi końcówkę roku kalendarzowego. Wnioski mogą także dotyczyć faktur lub dokumentów importowych, nieobjętych poprzednimi wnioskami, dotyczących transakcji sfinalizowanych w trakcie danego roku kalendarzowego. Wnioski należy złożyć do właściwego organu określonego w ustępie 1 artykułu 9 w ciągu sześciu miesięcy od końca roku kalendarzowego, w którym powstał obowiązek podatkowy. Jeśli wniosek dotyczy okresu krótszego niż jeden rok kalendarzowy, lecz nie krótszego niż trzy miesiące, wnioskowana kwota nie może być mniejsza niż ekwiwalent w walucie krajowej kwoty 200 4

euro; jeśli wniosek dotyczy okresu jednego roku kalendarzowego lub końcówki roku kalendarzowego, wnioskowana kwota nie może być mniejsza niż ekwiwalent w walucie krajowej kwoty 25 euro. 2. Europejska jednostka rozliczeniowa 1 zdefiniowana jest w Rozporządzeniu Finansowym z dnia 21 grudnia 1977 roku i określona na dzień 1 stycznia roku objętego okresem, o którym mowa w ustępie 1 akapit 1 zdanie pierwsze i drugie. Państwa Członkowskie mogą zaokrąglać w górę lub w dół, o nie więcej niż 10%, wielkości otrzymane w wyniku przeliczenia kwot na walutę krajową. 3. Właściwy organ, o którym mowa w pierwszym akapicie artykułu 9 ostempluje każdą fakturę lub dokument importowy w celu uniemożliwienia jego wykorzystania do celów kolejnych wniosków i dokona ich zwrotu w ciągu jednego miesiąca. 4. Decyzje dotyczące wniosków o zwrot ogłasza się w ciągu sześciu miesięcy od daty złożenia do właściwego organu, o którym mowa w ustępie 3, wniosków wraz z wymienionymi w tej Dyrektywie dokumentami niezbędnymi do rozpatrzenia wniosku. Zwrot następuje przed końcem wyżej wymienionego okresu, na prośbę wnioskodawcy, w Państwie Członkowskim zwrotu lub w Państwie siedziby. W drugim przypadku, opłaty bankowe z tytułu przelewu ponosi wnioskodawca. Wnioskodawcę należy poinformować o przyczynach odrzucenia wniosku. Odwołanie od decyzji odmownej można składać do właściwych organów w danym Państwie Członkowskim, na tych samych warunkach w zakresie formy i terminu, jakie mają zastosowanie do ubiegania się o zwrot przez podatników posiadających siedzibę w tym państwie. 5. Jeśli zwrot uzyskano w drodze oszustwa lub w inny niezgodny z prawem sposób, właściwy organ, o którym mowa w ustępie 3, podejmie niezbędne kroki w celu odzyskania nienależnie wypłaconych kwot oraz nałożenia kar, zgodnie z procedurą mającą zastosowanie w danym Państwie Członkowskim, z zachowaniem przepisów dotyczących wzajemnej współpracy w zakresie odzyskiwania podatku od wartości dodanej. W przypadku wniosków składanych w drodze oszustwa, w związku z którymi nie istnieje możliwość nałożenia kary administracyjnej zgodnie z ustawodawstwem krajowym, zainteresowane Państwo Członkowskie może odmówić, przez nie więcej niż dwa lata od daty złożenia niezgodnego z prawem wniosku, zwrotu podatku danemu podatnikowi. W przypadku nałożenia kary administracyjnej, która nie została uiszczona, Państwo Członkowskie może wstrzymać dalszy zwrot podatku danemu podatnikowi do czasu zapłaty kary. 1 Tłumaczenie tego ustępu zostało zachowane w zgodzie z jego oryginalnym brzmieniem. W ustępie 1, do którego odnosi się treść ustępu 2, sformułowanie europejska jednostka rozliczeniowa zostało, zgodnie z konwencją przyjętą w Komentarzu, zastąpione wyrazem euro patrz również komentarz do artykułu 31. 5

Artykuł 8 (skreślony) Artykuł 9 Państwa Członkowskie ogłoszą w odpowiedni sposób właściwy organ, do którego należy składać wniosek, o którym mowa w artykule 3(a) oraz w artykule 4(a). Zaświadczenia, o których mowa w artykule 3(a) i artykule 4(a) stwierdzające, iż podmiot ubiegający się o zwrot podatku jest podatnikiem, sporządza się według wzoru stanowiącego załącznik B. Artykuł 10 Państwa Członkowskie wprowadzą w życie przepisy niezbędne do zapewnienia zgodności z niniejszą Dyrektywą do 1 stycznia 1981 roku. Niniejsza Dyrektywa ma zastosowanie wyłącznie do wniosków o zwrot podatku od wartości dodanej od zafakturowanych zakupów towarów lub usług, bądź importu, dokonanych od tego dnia. Państwa Członkowskie przekażą Komisji treść zasadniczych przepisów krajowych uchwalonych w zakresie objętym niniejszą Dyrektywą. Komisja poinformuje o nich pozostałe Państwa Członkowskie. Artykuł 11 Niezależnie od artykułu 7(4), Republika Włoska może do 1 stycznia 1982 roku przedłużyć okres, o którym mowa w tym ustępie, z sześciu do dziewięciu miesięcy. Artykuł 12 Po upływie trzech lat od daty określonej w artykule 10, Komisja przedstawi Radzie sprawozdanie ze stosowania niniejszej Dyrektywy, po konsultacji z Państwami Członkowskimi, zwłaszcza w zakresie stosowania artykułu 3, 4 i 7. Artykuł 13 Niniejsza Dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich. 6

Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny Załącznik A WZÓR Pieczęć wpływu Organ właściwy dla składania wniosku Wniosek o zwrot podatku od wartości dodanej podatnika nieposiadającego siedziby na terytorium danego kraju (przed wypełnieniem należy zapoznać się z objaśnieniami) Nazwisko i imiona lub nazwa firmy wnioskodawcy 1 Nazwa ulicy i numer domu Kod pocztowy, miejscowość i kraj 2 Rodzaj działalności gospodarczej prowadzonej przez wnioskodawcę 3 Nazwa i adres urzędu skarbowego oraz numer identyfikacyjny VAT w kraju, w którym wnioskodawca posiada stałe miejsce prowadzenia działalności lub stałe miejsce zamieszkania albo zwyczajowe miejsce zamieszkania 4 Okres, którego dotyczy wniosek od miesiąc rok miesiąc rok do 5 Całkowita kwota wnioskowanego zwrotu (liczbowo) (patrz szczegółowe dane na drugiej stronie) (*) zaznaczyć właściwy kwadrat 6 Wnioskodawca wnosi o zwrot kwoty wykazanej w poz. 5 w sposób opisany w poz. 7 7 Sposób dokonania rozliczenia (*) rachunek bankowy rachunek pocztowy Numer konta Kod instytucji finansowej Rachunek na nazwisko Nazwa i adres instytucji finansowej (*) zaznaczyć właściwy kwadrat 8 Liczba załączonych dokumentów:... Faktur:... Dokumentów importowych:... 9 Wnioskodawca oświadcza: (a) że towary lub usługi wyszczególnione na drugiej stronie zostały wykorzystane do jego działalności jako podatnika w okresie:...... (b) że w kraju, w którym występuje z wnioskiem o zwrot i w okresie objętym niniejszym wnioskiem: (*) nie realizował dostaw towarów lub usług, (*) świadczył jedynie usługi, w odniesieniu do których podmiotem zobowiązanym do zapłaty podatku jest usługobiorca, (*) świadczył jedynie określone usługi transportowe zwolnione z podatku i usługi z nimi związane, (c) że informacje podane w tym wniosku są prawdziwe. Wnioskodawca zobowiązuje się do dokonania zwrotu kwot otrzymanych niezależnie.......... (Miejscowość) (Data) (Podpis) 7

10 Oświadczenie z wyszczególnionymi pozycjami kwot VAT odnoszącymi się do okresu objętego niniejszym wnioskiem Lp. Rodzaj towarów lub usług Nazwa, numer rejestracyjny VAT, jeśli znany, oraz adres dostawcy towarów lub usług Data i numer faktury lub dokumentu importowego Kwota wnioskowanego zwrotu Dla potrzeb urzędowych Razem: Dla potrzeb urzędowych 8

Załącznik B WZÓR ZAŚWIADCZENIE O STATUSIE PODATNIKA Niżej podpisany... (Nazwa i adres właściwego organu) poświadcza, że... (Nazwisko, imiona lub nazwa firmy)... (Rodzaj prowadzonej działalności)... (Adres siedziby firmy) jest podatnikiem podatku od wartości dodanej o numerze identyfikacyjnym( 2 ):......... (Data) Pieczęć urzędowa... (Podpis, nazwisko i stanowisko) 2 Jeśli wnioskodawca nie posiada numeru rejestracyjnego VAT, właściwy organ powinien podać przyczynę jego braku. 9

Załącznik C Minimalny zakres informacji dodatkowych A. Wniosek należy przygotować na formularzu sporządzonym w jednym z języków urzędowych Wspólnot Europejskich. Informacje należy jednak podać w języku kraju, w którym dokonywany jest zwrot. B. Wniosek należy wypełnić drukowanymi literami i złożyć do 30 czerwca roku następującego po roku, którego wniosek dotyczy, do właściwego organu danego Państwa (patrz punkt D poniżej). C. Należy podać numer rejestracji do celów VAT w kraju, w którym dokonywany jest zwrot, jeśli numer ten znany jest wnioskodawcy. D. Wniosek zostanie przekazany właściwym organom, tj. w przypadku: - Belgii -... - Danii -... - Niemiec -... - Grecji -... - Hiszpanii -... - Francji -... - Irlandii -... - Włoch -... - Luksemburga -... - Holandii -... - Austrii -... - Portugalii -... - Finlandii -... - Szwecji -... - Zjednoczonego Królestwa -... E. Wniosek dotyczyć będzie zafakturowanych zakupów towarów lub usług bądź importu dokonanych w okresie nie krótszym niż trzy miesiące lub nie dłuższym niż jeden rok kalendarzowy. Wniosek może jednak dotyczyć okresu krótszego niż trzy miesiące, jeśli okres ten stanowi końcówkę roku kalendarzowego. Wniosek może również dotyczyć faktur lub dokumentów importowych niewymienionych w poprzednich wnioskach i dotyczących transakcji przeprowadzonych w trakcie danego roku kalendarzowego. F. W punkcie 9(a) wnioskodawca przedstawi opis rodzaju działalności, dla celów której nabył towary lub otrzymał usługi wymienione we wniosku o zwrot podatku (np. udział w Międzynarodowych 10

Targach..., zorganizowanych w dniach od... do..., stoisko nr..., lub międzynarodowy przewóz towarów z... do... w dniu...). G. Do wniosku należy dołączyć zaświadczenie wydane przez oficjalny organ Państwa, w którym wnioskodawca ma siedzibę, potwierdzające, iż wnioskodawca jest podatnikiem podatku od wartości dodanej w tym Państwie. Jeśli jednak właściwy organ, o którym mowa w punkcie D, jest już w posiadaniu takiego dowodu, wnioskodawca nie jest zobowiązany do przedłożenia nowego dowodu w okresie jednego roku od daty wydania pierwszego zaświadczenia. H. Do wniosku należy dołączyć oryginały faktur lub dokumentów importowych wykazujących kwotę podatku od wartości dodanej zapłaconego przez wnioskodawcę. I. Wniosek może dotyczyć więcej niż jednej faktury lub dokumentu importowego, jednakże łączna kwota wnioskowanego zwrotu VAT za 19... nie może być niższa niż: BEF/LUF... DKK... DEM GRD PTE FRF... IEP... ITL... NLG ATS ESP FIM SEK GBP jeśli okres, którego dotyczy wniosek wynosi mniej niż jeden rok kalendarzowy, ale nie mniej niż trzy miesiące lub mniej niż: BEF/LUF... DKK... DEM GRD PTE FRF... IEP... ITL... NLG ATS ESP FIM 11

SEK GBP jeśli okres, którego dotyczy wniosek wynosi jeden rok kalendarzowy lub jest krótszy niż trzy miesiące. J. Za zwolnione usługi przewozu uznaje się usługi wykonywane w związku z międzynarodowym przewozem towarów, w tym pod pewnymi warunkami przewozem związanym z tranzytem, eksportem lub importem towarów. K. Uzyskanie zwrotu nienależnie może wiązać się z nałożeniem grzywien lub kar określonych w przepisach Państwa, które dokonało zwrotu. L. Organy kraju, w którym dokonywany jest zwrot zastrzegają sobie prawo do dokonywania zwrotów na podstawie czeków lub przekazów pieniężnych na adres wnioskodawcy. 12