St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 www.stcamilluschicago.org Office hours: Monday & Wednesday 9:00 AM 8:00 PM Tuesday, Thursday & Friday 9:00 6:00 PM The Voice from St. Camillus December 8, 2013 Second Sunday of Advent Parish Bulletin Pastor Rev. Waclaw Lech, OCD Associate Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Mr. John E. Herbert Coordinator of Religious Education Ms. Hanna M. Drewniak Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Pawel Buras Parish Secretary Ms. Hanna M. Drewniak Associate Secretary Mrs. Sophie A. Kozak Sacristan Mr. Peter Mrowca Convent 5434 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-1471 Reflecting on God s Word As she was stringing her Christmas lights Paula pondered the unsightly stump in her yard. Last spring she had noticed that her pretty red bush that was usually covered with tiny white flowers wasn t! Then the leaves had come slowly and never reached their normal size. Within a few weeks they were turning brown and falling off the bush. It must be dead, she had thought. Perhaps the winter had been too hard on it. She hated to see it go, but late in September Paula found her ax and her courage, and chopped the bush down to a stump. She was about to lay the ax to the root when her neighbor stopped her. Leave the stump through next summer. You never know. New healthy shoots can sprout from stumps that appear to be dead. As long as the roots are alive, there s hope. If there was hope for that stump, Paula thought, maybe there was hope for her seemingly fruitless life as well. Again this week one of the O Antiphons expresses the spirit of the Advent scriptures. We pray, Come, Flower of Jesse s stem, echoing Isaiah s spirit of hopeful expectation that a Messiah would sprout forth and flower from the seemingly dead stump of Jesse s family tree, inaugurating God s kingdom of justice and peace. We pray, Sign for all peoples, conveying Paul s message that Jesus Christ showed God s faithfulness to the hopes of the patriarchs as well as mercy to the Gentiles. We pray, Let nothing keep you from coming to our aid, reflecting John the Baptist s confidence that the Messiah and his kingdom are indeed at hand. Virginia Stillwell Copyright 2013, World Library Publications. All rights reserved. Second Sunday of Advent December 8, 2013 The earth shall be filled with knowledge of the LORD, as water covers the sea. Isaiah 11:9
Page Two December 8, 2013 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, December 8th, Second Sunday of Advent 7:30 (PL) - Edward i Kazimiera Fałat (Rodzina) - Wojciech i Bronisław Stasik (Mama/Żona) - Tadeusz Bernatowicz 17ta rocznica śmierci (Żona) - Helena Moczarna (Mąż z Dziećmi) - Wincenty Lassak (Córka) - O zdrowie i opiekę Bożą dla Tadeusza 9:00 Stanley & Mary Sobczak (Daughter) 10:30 (PL) Maria i Edward Bujak (Córka) 12:30 PM Stefan Bednarczyk 1st Anniversary (Wife) - Maria & Jan Mikos (Kulawiak Family) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Mirosław Muszyński (Mama) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże z okazji 75tych urodzin dla Marii Leśniak (Bronia z Mężem i Anielka) Monday, December 9th, The Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary 7:00 Bob Guminski (Stebner Family) 8:30 (PL) Marian Żarnowski Tuesday, December 10th 7:00 Richard Pencak (Ella Kopec) 8:30 (PL) Jan i Maria Radkowski (Przyjaciel) Wednesday, December 11th, Saint Damasus I 7:00 Stanisław Gal (Anna Gal) 8:30 (PL) Stanisław Bobek (Rodzina) Thursday, December 12th, Our Lady of Guadalupe 7:00 John Polus (S.V.D.P.) 8:30 (PL) Mieczysław Wolan (Zięć) Friday, December 13th, Saint Lucy 7:00 Andy Wozniak (Clara Augustine) 8:30 (PL) Bronisław Tylka (Córka) 6:15 PM Novena in Honor of Our Sorrowful Mother Saturday, December 14th, Saint John of the Cross 7:00 Julia Petrich (Vicki Grzyb) 8:30 (PL) Peter Hanacek (Żona) 5:00 PM Megan Gilligan (Family) 7:00 PM Nabożeństwo do Matki Bożej Nieustającej Pomocy Sunday, December 15th, Third Sunday of Advent 7:30 (PL) - Władysław Jasionek, Andrzej Sajdak, zmarli z rodzin Jasionek, Sajdak i Szostak oraz dziękczynno-błagalna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę Bożą - Wojciech i Bronisław Stasik (Mama/Żona) - Helena Moczarna (Mąż z Dziećmi) - Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę Bożą dla rodziny Zalińskich - O zdrowie i opiekę Bożą dla Tadeusza - Józef Guzy 2ga rocznica śmierci 9:00 Aloyse Fuss Christmas Remembrance (Family) 10:30 (PL) - Aniela Fąfrowicz 29ta rocznica śmierci (Córka) - O szczęśliwą operację dla Mateusza (Friend) 12:30 PM O zdrowie i opiekę Bożą dla Mamy (Bronia z Mężem i Rodziną) - - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Zdzisław Taraszewski 4ta rocznica śmierci (Rodzina) - Ryszard Taraszewski oraz Stefania i Ignacy Andraszczyk (Rodzina) The Baby Bottle Project Beginning on November 30th and December 1st, our parish participates in The Baby Bottle Project which benefits The Women s Centers of Greater Chicagoland. This non-profit organization directly assists mothers and families experiencing crisis pregnancies by offering free services which include emotional, financial, material, and spiritual support as well as counseling, pregnancy testing, ultrasound, material and monetary provisions, prayer, and other aid. By God s Grace, The Women s Centers have saved over 36,000 babies and their mothers from abortion since opening in 1984. Please take a Baby Bottle home with you after Mass, fill it with your spare change, and return it the weekend of December 28th or 29th. This is a simple, but crucial fundraising effort for The Women s Centers. Thank you for helping defend life. Please remember to keep all pro-life activities in your prayers! For more information about The Women s Center, please visit their website www.womens-center.org OR call 773-794-1313 Akcja Butelka dla Dziecka W dniu 2 grudnia rozpoczęliśmy w naszej parafii akcję Butelka dla Dziecka. Akcja prowadzona jest przez The Women s Centers of Greater Chicagoland. Organizacja ta pomaga matkom, które przeżywają kryzys związany z ciążą. Oferuje wsparcie duchowe, finansowe, materialne jak również wolne od opłat porady, testy ciążowe, ultrasonografie i inne. Od momentu założenia, czyli od roku 1984 The Women s Centers uratowało ponad 36,000 dzieci oraz ich matek przed aborcją. Uważamy, że akcja ta jest doskonałą okazją dla wszystkich parafian, bez względu na wiek, włączającą dzieci do wspólnej pracy w celu wsparcia nowego życia". Zachęcamy wszystkich wiernych do wzięcia udziału w tej akcji. Jeśli do dnia dzisiejszego nie zabraliście butelki, bardzo prosimy o zabranie jej w dniu dzisiejszym po skończonej Mszy świętej przy wyjściu z Kościoła i w miarę możliwości napełnienie jej monetami. Prosimy o zwrot butelek przed Mszą świętą w czasie weekendu 28 i 29 grudnia, 2013. Jest to proste ale bardzo skuteczne wsparcie w gromadzeniu środków na pomoc, którą oferuje The Women s Centers. Dziękujemy za Waszą pomoc w obronie życia.
Second Sunday of Advent Page Three St. Camillus Ushers meeting will be held on Tuesday, December 10th at 7:00 PM in the Rectory. Spotkanie dla wszystkich Marszałków naszej parafii odbędzie się we wtorek, 10 grudnia o godz. 7:00 wieczorem na plebanii. REKOLEKCJE ADWENTOWE Serdecznie zapraszamy do udziału w rekolekcjach przygotowujących nas do Świąt Bożego Narodzenia. Rekolekcje rozpoczną się w niedzielę, 15 grudnia i będą trwały do środy, 18 grudnia. Rekolekcje poprowadzi Ojciec Paweł Bęben, Karmelita Bosy z Krakowskiej Prowincji Karmelitów Bosych, obecnie pracujący na misjach w Burundi. Msze św. w czasie rekolekcji będą odprawiane o godz. 10:30 rano oraz o godz. 7:00 wieczorem. Już teraz tak zaplanujmy swój czas, abyśmy mogli jak najwięcej skorzystać z nauk rekolekcyjnych. Każdego dnia podczas rekolekcji, rano od godz. 10:00 do 11:30 oraz wieczorem od godz. 6:30 do 8:00 będzie możliwość korzystania z sakramentu spowiedzi. Z uwagi na to, że będzie to jednocześnie spowiedź przedświąteczna, bardzo prosimy o skorzystanie w tym czasie z okazji do spowiedzi i nie odkładanie jej na ostatnią chwilę. Attention Altar Servers! Uwaga Ministranci! There will be a meeting for all altar servers on Tuesday, December 10th, at 7:00 PM in the church. Spotkanie dla wszystkich ministrantów odbędzie się we wtorek, 10 grudnia, o godz. 7:00 wieczorem w kościele. The Parish Pastoral Council of St. Camillus will meet on Wednesday, December 11th, 2013, at 7:00 PM in the Rectory. Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 12/08/2013 to 12/14/2013 * For the Parishioners ATTENTION ALL CHILDREN OF ST. CAMILLUS Please Join Us Today (Sunday, December 8), Santa is visiting St. Camillus Parish for the 7:30; 9:00; 10:30 & 12:30 Masses. Bring your children so they can have their pictures taken with Santa. Refreshments will be served. UWAGA DZIECI Święty Mikołaj jest z nami w dniu dzisiejszym. Czeka na was po wszystkich porannych Mszach św. w sali Kacprowskiego. Zapraszamy wszystkich, a zwłaszcza rodziców z małymi dziećmi do Sali Kacprowskiego, gdzie będzie można zrobić sobie zdjęcie ze św. Mikołajem oraz poczęstować się kawą i ciastem.
WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Clara Augustine Antoinette Augustyn Grazyna Babicz Aniela Bartyzol Maria Bielak Renata Chwedyk Jadwiga Czerwinska Bronislaw Czubiak Frances Danno Lottie Folga Andrzej Gorski Krystyna Greczek Victoria Grzyb Carol Holzman Maria Jarzebska Jean Kozmic Toni Leja Regina Lewis Teresa Limanowski Edward Michalowski John Mielnicki Mary Mikos John Mrugala Helen Nowicki Emily Paciga Zachary Ramos Joanna Saczek Zofia Scislowska Genevieve Skap Jan Slodyczka Helen Spirala Wayne Spirala Florence Stebner Agnes Turziak Richard Wlodarski Anna Wrobel Laverne Ziomek TACA NIEDZIELNA $2,008.00 RECEIVED IN 239 ENVELOPES $1,783.00 LOOSE MONEY $3,791.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 11-24-2013 $1,649.00 CATHOLIC CAMP. FOR HUMAN DEVELOPMENT THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wsparcie naszej parafii.
SAINT CAMILLUS CATHOLIC CHURCH PARISH ANNUAL REPORT 7/01/2012 6/30/2013 ORDINARY OPERATING REVENUE Sunday & Holy Day Collections $241,529 Christmas Collection $11,584 Easter Collection $15,359 Other Parish Collections $70,776 Catechesis Tuition $92,087 Catechesis Registration Fees $1,474 Lease & Rental Income $264,097 Fund Raising Net Income $8,022 Interest & Investment Income $138 Stipends $17,905 Stole Fees $13,680 Vigil Lights/Candles $38,518 Donations $5,720 Pamphlet Sales $3,884 Reimbursements $7,922 Miscellaneous Income $1,367 TOTAL OPERATING REVENUE $800,150 ORDINARY OPERATING EXPENSES Salaries $267,974 Health Insurance $63,826 Employee F.I.C.A. Tax $16,747 Fringe Benefits $14,720 Professional Growth/Ministerial $150 Books & Supplies (Non-liturgical) $2,562 Administrative Expenses (Supplies) $6,463 Transportation $2,338 Food Service & Meals $18,503 Telephone $1,654 Heating Fuel $35,076 Electricity $29,329 Other Utilities $3,183 Maintenance & Building Repairs $56,752 Interest Expense $21,717 Altar & Liturgical Supplies $45,488 Furnishings/Equipment $524 Archdiocesan Assessment $42,888 Auto-Insurance (Priest vehicles) $2,544 Property & Casualty Insurance $26,760 Hospitality & Entertainment $2,638 Gifts & Donations $24,931 Dues & Subscriptions $4,026 Meetings & Speakers $2,082 Ministry Formation & Education $1,384 Conferences & Conventions $1,785 Public Relations & Advertising $790 Miscellaneous Expense $100 TOTAL OPERATING EXPENSE $696,934 NET OPERATING INCOME $103,216
CHURCH NAME & NUMBER Saint Camillus #912024 ADDRESS 5426 S. Lockwood Chicago, IL 60638 PHONE 773-767-8183 CONTACT PERSON Hanna SOFTWARE Microsoft Publisher 2007 Adobe Acrobat 7.0 Windows Vista Business PRINTER HP DeskJet 940c NUMBER OF PAGES SENT Cover, 2, 3 and 2 page flap SUNDAY DATE OF BULLETIN 12/08/2013 SPECIAL INSTRUCTION