STUDIUM TŁUMACZY PRZYSIEGŁYCH

Podobne dokumenty
19-22 wrzesień 2007 / Ustroń Konferencja: Camouflage. Voyeurism. Exhibition. Discourses and Practices of Deception, Surveillance, and Transparency

Wykład (liczba godzin) I ROK, SEMESTR 1

REFERATY WYGŁOSZONE NA KONFERENCJACH NAUKOWYCH 1. Needs Analysis in the ESP context XI Międzynarodowa Konferencja Stowarzyszenia Nauczycieli Języka

Tłumaczenia ekonomiczno-prawne w biznesie - j. angielski

Zakład Literatury i Kultury Amerykańskiej

Dr Marzena Kubisz. Stopnie naukowe: Przedmioty wykładane: Zainteresowania badawcze: Funkcje: Publikacje:

TERMIN NADSYŁANIA ZGŁOSZEŃ/ ABSTRAKTÓW WIĘCEJ INFORMACJI NA: TERMIN KONFERENCJI KONTAKT ORGANIZATOR NAZWA

Zarządzenie nr 2 Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego z 17 stycznia 2013 roku

WYKAZ DOKUMENTÓW NA STUDIA III STOPNIA. Podstawowe dokumenty (dotyczy wszystkich wydziałów oraz wszystkich dyscyplin)

Tłumaczenia ekonomiczno prawne w biznesie język angielski

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny

Udział wykonawców projektu w konferencjach i wygłoszone referaty:

Załącznik Nr 1 KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Seminarium dyplomowe. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

Naukowe CV. Halina Buk. Profesor zwyczajny, doktor habilitowany nauk ekonomicznych

Noty o autorach. Prof. Aurela Anastasi Faculty of Law, University of Tirana, Albania ( aurela_anast@yahoo.com).

Plan studiów FILOLOGIA ANGIELSKA. Rok naborowy 2014/2015

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

SYLLABUS. Przekładoznawstwo w biznesie i prawie. specjalność: filologia angielska tłumaczeniowa. poziom kształcenia: Studia pierwszego stopnia

Zarządzenie nr 52 Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego z 1 lipca 2016 roku

STUDIA PODYPLOMOWE Z WYKŁADOWYM ANGIELSKIM

UMCS, Department of English, BA Courses

Dokument potwierdzający znajomość. TOLES Advanced GREEN TOLES Advanced BLUE 8 1. TOLES Advanced. PURPLE TOLES Advanced RED 15 2 ORANGE

FILOZOFIA II STOPIEŃ. Dokumentacja związana z programem studiów na kierunku FILOZOFIA prowadzonym na Wydziale Filozofii Chrześcijańskiej

Wykaz publikacji i konferencji

Language Schools and Other Institutions. where you can learn Polish as a foreign language in Poland

Załącznik nr 1 do uchwały nr 16/III/2019 Senatu UJ z 27 marca 2019 roku

Tłumaczenie ekonomiczno-prawne w biznesie

FILOZOFIA II STOPIEŃ. Dokumentacja związana z programem studiów na kierunku FILOZOFIA prowadzonym na Wydziale Filozofii Chrześcijańskiej

POLITECHNIKI GDAŃSKIEJ

COURSES IN RUSSIAN LANGUAGE KURSY W JĘZYKU ROSYJSKIM

Prosimy o udzielenie informacji w następującym zakresie:

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr

Uniwersytet Łódzki Wydział Matematyki i Informatyki PROGRAM KSZTAŁCENIA kierunek Informatyka Środowiskowe Studia Doktoranckie (studia III stopnia)

Zarządzenie nr 7 Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego z 10 lutego 2014 roku

Rodzaj zajęć Type of class. ćwiczenia class. O zaliczenie non-graded credit ćwiczenia. O zaliczenie class. non-graded credit wykład

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW W INSTYTUCIE SOCJOLOGII. Przepisy ogólne

Wprowadza się następujący program stacjonarnych studiów doktoranckich na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Jagiellońskiego:

WNIOSEK O PROWADZENIE KIERUNKU STUDIÓW

UMCS, English Institute, BA Courses

Kandydat na Członka Komisji Rewizyjnej Krajowej Reprezentacji Doktorantów. Michał Goszczyński UNIWERSYTET WARSZAWSKI

Uchwała Nr Senatu Uniwersytetu Medycznego we Wrocławiu z dnia 17 grudnia 2014r.

Stowarzyszenie Bristol Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program studiów dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2015/16 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW NA WYDZIALE POLONISTYKI. Przepisy ogólne

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne

ROCZNIK PRZEK ADOZNAWCZY

Monografie: Artykuły opublikowane:

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: EUROPEISTYKA

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Dr Izabela Lis-Lemańska. wykład

Wyzwania przed jakimi muszą stanąć przedsiębiorcy w konfrontacji z rzeczywistością prawno - podatkową w biznesie w 2016 r.

INFORMACJA SZKOLENIOWA DLA OKRĘGOWEJ RADY ADWOKACKIEJ W POZNANIU LEGAL ENGLISH

Projekt: Nauki molekularne dla medycyny

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW NA WYDZIALE POLONISTYKI. Przepisy ogólne

artysta grafik dr Marta Ipczyńska-Budziak

Monografie: Artykuły opublikowane:

Załącznik nr 2 do uchwały nr 37/2015 Senatu Uniwersytetu Szczecińskiego z dnia 30 kwietnia 2015 r.

Program studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I 2015/2016. I semestr

Igor B. Nestoruk BIOGRAM

studia pierwszego stopnia studia stacjonarne od roku akademickiego 2012/2013 Załącznik 3a I rok III rok II rok 15 tyg. 15 tyg.

Załącznik nr 5 KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Seminarium dyplomowe (literaturoznawstwo/kulturoznawstwo)

Zarządzenie nr 8 Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego z 17 lutego 2016 roku w sprawie: dodatkowych

Wnioski uzyskały pozytywną opinię Wydziałowego Zespołu ds. jakości kształcenia.

Uchwała nr 14/2018 Rady Wydziału Filologicznego UJ z dnia r.

ZARZĄDZENIE Nr 82/2017 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 30 czerwca 2017 r.

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr. II semestr

Oferta stypendialna DAAD w roku akademickim 2017/2018

4. Cel studiów: intensywny rozwój warsztatu naukowego w zakresie teorii muzyki i wiedzy ogólnohumanistycznej.

Międzynarodowa Rada Programowa / International Advisory Board

(The Business Language Testing. Service) CZYM JEST BULATS ZAKRES TESTU FORMA TESTU

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE STYPENDIUM DOKTORANCKIEGO W INSTYTUCIE FILOZOFII. Przepisy ogólne

Wykaz zaliczanych przedmiotów w procesie potwierdzania efektów uczenia się. Wydział Prawa i Administracji UMK w Toruniu

24-25 lutego 2017 Instytut Historii Uniwersytetu Jagiellońskiego sala 17

UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

Dokumentacja związana z programem studiów na kierunku FILOZOFIA prowadzonym na Wydziale Filozofii Chrześcijańskiej. Filozofia WF-FI-N-2

UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH INSTYTUT BIBLIOTEKOZNAWSTWA I INFORMACJI NAUKOWEJ NOWA BIBLIOTEKA NEW LIBRARY

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. 75/Neo/adiunkt/1/2017. Instytut Filologii Rosyjskiej i Ukraińskiej, Wydział Neofilologii

KARTA PRZEDMIOTU. semestru 4), B2+ (na początku semestru 5), C1 (na początku semestru 6)

Lp. Działanie Termin Termin dla kierunków z egzaminami. Studia I stopnia i jednolite studia magisterskie

UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU

Lista mediatorów Ośrodka Mediacji Okręgowej Izby Radców Prawnych w Katowicach

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Sosnowiec

Lista mediatorów Ośrodka Mediacji Okręgowej Izby Radców Prawnych w Katowicach

MBA W BANKOWOŚCI I FINANSACH

Minimum programowe dla studiów I stopnia w Instytucie Anglistyki, (Wydział Neofilologii) dla studentów MISH Obowiązuje od r. akad.

510 Contributors. of Cracow, Poland.

KARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol)

PODYPLOMOWE STUDIA CYWILIZACJA BRYTYJSKA I BRYTYJSKIEJ WSPÓLNOTY NARODÓW

studia pierwszego stopnia studia stacjonarne modyfikacja od roku akademickiego 2017/2018 III rok semestr 6 15 tyg.

STOPNIE/TYTUŁY NAUKOWE I SPECJALIZACJA NAUKOWA: DOKTOR NAUK HUMANISTYCZNYCH W ZAKRESIE JĘZYKOZNAWSTWA SPECJALIZACJA NAUKOWA: GLOTTODYDAKTYKA

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Tłumaczenie w biznesie i turystyce. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

- Temat: Europejska polityka Rosji u progu XXI wieku Kierownik tematu: prof. dr hab. Bogdan Łomiński

Résumé. Department of Psychology, Raffles College of Higher Education, Singapore Stanowisko: Psychology Lecturer marzec 2009 obecnie

artysta grafik dr Marta Ipczyńska-Budziak

TRZYDZIEŚCI KONFERENCJI TAKSONOMICZNYCH KILKA FAKTÓW I REFLEKSJI 1 THIRTY TAXONOMIC CONFERENCES SOME FACTS AND REFLECTIONS

Szkolenie z zakresu konstrukcji umów w języku angielskim

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Wiedza o krajach angielskiego obszaru językowego Angielski Język Biznesu

Transkrypt:

STUDIUM TŁUMACZY PRZYSIEGŁYCH DR ALEKSANDRA PODGÓRNIAK - MUSIL WYKSZTAŁCENIE 2009-2010 British Law Centre, The School of English and the European Union Law - Szkoła Prawa Angielskiego oraz Prawa Unii Europejskiej (studia w języku angielskim) 2009-2010 Uniwersytet Jagielloński, Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Językową Podyplomowe Studia dla Tłumaczy Tekstów Specjalistycznych 1998-2004 Uniwersytet Śląski, Wydział Filologiczny, studia doktoranckie 1992-1997 Uniwersytet Śląski, Wydział Filologiczny, kierunek: filologia angielska 1996-2000 Uniwersytet Śląski, Wydział Filologiczny, kierunek: język hiszpański stosowany 3. TYTUŁY I STOPNIE NAUKOWE Doktor Nauk Humanistycznych, Uniwersytet Śląski, Instytut Kultury i Literatury Brytyjskiej i Amerykańskiej; czerwiec 2006. Rozprawa, str. 171: Magical Realism: Postcolonial Theory and Practice. Magister Filologii Angielskiej, Uniwersytet Śląski, Instytut Kultury i Literatury Brytyjskiej i Amerykańskiej; czerwiec 1997 Rozprawa, str. 64: The Poetic Vision of Human Life in Spoon River Anthology by Edgar Lee Masters. Licencjat języka hiszpańskiego, Uniwersytet Śląski, Katedra Języka Hiszpańskiego Stosowanego; wrzesień 2000 Praca dyplomowa, str. 32: Disociación y formación cultural. La literatura chicana contemporanea: Bedice me, Ultima de Rudolfo Anaya.

4. INNE KWALIFIKACJE I CERTYFIKATY Tłumacz przysięgły języka angielskiego od 2002 roku Członek Zwyczajny PT TEPIS (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych); od 2006 Prezes Górnośląskiego Koła PT TEPIS Certyfikat TOLES Advanced (poświadczający znajomość angielskiego języka prawniczego na poziomie zaawansowanym) Certyfikaty ukończenia kursów z dziedziny prawa dla tłumaczy (prawo cywilne, prawo karne, prawo gospodarcze, prawo UE) Certyfikat ukończenia kursu prawa UE dla tłumaczy Wykładowca Uniwersytetu Śląskiego, Wydział Filologiczny, filologia angielska (od 1997 2006, obecnie wykłady gościnne) Wykładowca Wyższej Szkoły Bankowej w Poznaniu (wydział w Chorzowie) 2011-nadal tłumaczenia poświadczone Wykładowca w Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych w Sosnowcu (wykłady gościnne) Wykładowca na specjalistycznych szkoleniach dla tłumaczy 5. ZATRUDNIENIE 1998-2004 Uniwersytet Śląski, Instytut Kultury i Literatury Brytyjskiej i Amerykańskiej (stanowisko kolejno: asystent, doktorant, wykładowca) 2004 do nadal Ars Kancelaria Tłumaczy Przysięgłych (stanowisko: tłumacz przysięgły języka angielskiego)

6. PUBLIKACJE 1. Recenzja przekładu reklama czy antyreklama w: Krytyka przekładu w systemie wiedzy o literaturze, pod red. Piotra Fasta; (Katowice: Śląsk, 1999), str. 133-137. 2. Versions of Alchemical Realism in Recent Chicano Fiction. w: Approaching a New Millenium. Lessons from the Past, Prospects for the Future. ed. by S. Talmor, [CD-ROM] 2001. 3. Rozdroża pluralizmu kulturowego w: Er(r)go. Teoria Literatura Kultura, nr 3/2001; recenzja. 4. Magic Realism Indian Style, or the Case of Multiple Submission: The God of Small Things by Arundhati Roy w: Missions of Interdependence pod red. Gerharda Stilza; (Amsterdam, New York: Rodopi, 2002), str. 255-263. 5. Dissociation and Culture Formation: The Case of Contemporary Chicano Literature. w: Do the Americas Have a Common Literary History? pod red. Anette Paatz and Barbary Buchenau, (Frankfurt Am Main: Peter Lang, 2002), str. 449 458. 6. Mit jest publicznym snem, a sen publicznym mitem. O śnie, marzeniu, micie, czyli Dreamtime we współczesnej literaturze australijskiej. w: Wsród pustyń, buszu, lasów i ogrodów: Spotkania z kultura Aborygenów i Papuasów, pod red. Krystyny Kujawińskiej Courtney, Bronisławy Kopczyńskiej-Jaworskiej, Anny Nadolskiej- Styczyńskiej (Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2003), str. 107 113. 7. Pieśń Salomonowa, czyli Nieboszczyk przeprowadza autopsję w: Wielkie tematy literatury amerykańskiej. Tom I: Bóg, wiara, religia, pod red. Teresy Pyzik (Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2003), str. 163 171. 8. Realizm magiczny jako strategia postkolonialna w: Er(r)go. Teoria Literatura Kultura, nr 8/2004, str. 189-192; recenzja. 9. Capirotada vs. Chicken Curry w: Feeding Culture: The Pleasures and Perils of Apetite pod red. Wojciecha Kalagi i Tadeusza Rachwała (Frankfurt Am Main: Peter Lang, 2005), str.125-132.

7. KONFERENCJE NAUKOWE 1. Uniwersytet Śląski, Szczyrk, 7-8 maja 1998; doroczna konferencja Instytutu Kultury i Literatury Brytyjskiej i Amerykańskiej: Aesthetics of Interpretation; prezentacja: Offending The(ir) Shadows. 2. Uniwersytet Śląski, Szczyrk, 8-10 maja 1998; VII Międzynarodowa Konferencja PASE (Polskie Stowarzyszenie Nauczycieli Akademickich Języka Angielskiego). 3. Ruprecht-Karls-Universitat, Heidelberg, Niemcy, 25-28 czerwca 1998; konferencja założycielska MELUS Europe (Multi-ethnic Literatures of the United States). 4. Uniwersytet im. Mikołaja Kopernika, Toruñ i King Alfred s University College, Winchester; Bachotek, 10-14 września 1998; Packing and Unpacking Culture: Changing Models of British Studies 5. Uniwersytet Śląski, Ustroń 22-24 października 1998; Międzynarodowa Konferencja PAAS (Polish Association for American Studies); Ethical Values in Post(?)modern American Societies and Culture; wspó³organizator konferencji. 6. Uniwersytet Marii Skłodowskiej-Curie, Puławy, 5-7 luty 1999; American Studies Workshop. 7. Uniwersytet Śląski, Ustroń, 4-7 marca, 1999; XII Międzynarodowa Konferencja Przekładu Artystycznego pt. Krytyka przekładu w systemie wiedzy o literaturze; prezentacja: Recenzja przekładu reklama czy anty reklama. 8. Uniwersytet w Tybindze, Niemcy, 6-11 kwietnia 1999; Trzeci Kongres EACLALS (European Association for Commonwealth Literature and Language Studies) i ASNEL (Association for the Study of New English Literatures; prezentacja: Magic Realism Indian Style, or the Case of Multiple Submission: The God of Small Things by Arundhati Roy. 9. Uniwersytet Wrocławski, Wrocław, 19-21 kwietnia 1999; VIII Międzynarodowa Konferencja PASE (Polskie Stowarzyszenie Nauczycieli Akademickich Języka Angielskiego), prezentacja: Magic Realism Indian Style, or the Case of Multiple Submission: The God of Small Things by Arundhati Roy. 10. Universitaet Goettingen, Niemcy, 20-23 lipca 1999; Is There a Common Inter- American Literary History? ; prezentacja: Dissociation and Culture Formation: Contemporary Chicano Literature. 11.Uniwersytet w Bergen, Norwegia, 14-19 sierpnia 2000; VII Miêdzynarodowa Konferencja ISSEI (International Society for the Study of European Ideas): Approaching a New Millenium. Lessons from the Past, Prospects for the Future; prezentacja: Versions of Alchemical Realism in Recent Chicano Fiction.

12. Uniwersytet Ślaski, Ustroń, 22-23 September 2000; Viands, Wines, and Spirits. Nourishment and (In)digestion in the Culture of Literacy. 13. Uniwersytet Śląski, Przegorzały, 28 września 2 października 2000; Sympozjum Inauguracyjne Centrum Studiów Kolonialnych i Postkolonialnych: Ebony, Ivory and Tea; współorganizator sympozjum. 14. Uniwersytet w Toruniu, Toruń, 19-22 listopada, 2000; doroczna konferencja Polskiego Towarzystwa Studiów Amerykanistycznych PAAS: The Local Colors of Stars and Stripes; prezentacja: Capirotada vs Chicken Curry. 15. University of Knoxville, Tennessee, USA, 11-14 lutego 2001, Konferencja MELUS; prezentacja: The Magic of Spices: Magical Realism in Chintra Divakaruni s Mistress of Spices. 16. North Dakota State University, Fargo, USA, 25-28 kwietnia 2001; The Fifth Annual Conference on World Literatures: Colonialism and Postcolonialism in the Americas; prezentacja: Magical Realism in Postcolonial Versions A Comparative Perspective. 17. Uniwersytet Śląski, Ustroń, 20-22 września 2001; konferencja pt. Wines, Viandes and Spirits; publikacja: Capirotada vs Chicken Curry. 18. Uniwersytet Łódzki, Łódź, 13-15 marca, 2002: American Studies Workshop Race, Gender, Ethnicity. 19. Uniwersytet Śląski, Ustroń, 26-28 września 2002; Dylematy wielokulturowości: tożsamość, różnica, inny. 20. Uniwersytet Warszawski, Warszawa, 24-26 kwietnia 2003; XII Konferencja Polskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Akademickich Języka Angielskiego. 21. Uniwersytet Śląski, Szczyrk, 20-21 maja 2004; doroczna konferencja Instytutu Kultury i Literatury Brytyjskiej i Amerykańskiej: Begging the Question: Relevance of English Studies. 8. STYPENDIA NAUKOWE 1. Uniwersytet Śląski, Katowice stypendium doktoranckie 2. DAAD Research Scholarship (DAAD Deutsche Akademische Austausch Dienst) na Uniwersytecie w Essen (1-30 czerwca 1999). Projekt: Multiculturalism and Chicano Literature.

9. PRZYNALEŻNOŚĆ DO ORGANIZACJI I STOWARZYSZEŃ AKADEMICKICH 1. Członek PASE (Polish Association for the Study of English) od 1998 2. Członek PAAS (Polish Association for American Studies) od 1998 3. Członek EACLALS (European Association for Commonwealth Literature and Language Studies) od 1999 4. Członek GNEL/ASNEL (Association for the Study of New English Literatures) od 1999 5. Członek MELUS Europe (Multi-Ethnic Literatures of the United States) od 1999 6. Członek SEPC (Societe d Etude des Pays du Commonwealth) od 2004