Klawiatura sterująca. Podręcznik użytkownika DCK-100 CONTENTS

Podobne dokumenty
Klawiatura sterująca. Podręcznik użytkownika DCK-500B

Klawiatura sterująca. Podręcznik użytkownika DCK-500A

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY YK1603

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP

Instrukcja Użytkownika Pulpit sterowniczy MG-K-102

INSTRUKCJA INSTALACJI

FALCON. Klawiatura sterująca. Instrukcja obsługi. Model: KBD 3001 BK

DVR KEYB v1.4. Interfejs PS-2 do rejestratorów DVR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2

CONV TEB <-> BIPHASE Konwerter TEB na Bosch Bi-Phase Konwerter Bosch Bi-Phase na TEB

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SWP.

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów

KONTROLER SYSTEMU. Skrócona instrukcja obsługi. Polish SPC-6000

Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja)

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50H / 15-AU50E. Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją

Instrukcja Obsługi. Pulpit sterowniczy UKB-400

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

PDR-KBD. Pulpit Sterujący SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Informacje o tej instrukcji

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KLAWIATURY STERUJĄCEJ typu TM-102-K, 103-K

CONV Pelco/RS485 <-> Biphase Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Użytkownika. Pulpit sterowniczy PIH-931D, PIH-932T

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Odbiornik z wyświetlaczem

PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia.

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej Poznań tel ; fax:

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC1 DO MARKIZ I ROLET MODEL INSTRUKCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

Listopad

Instrukcja obsługi sterownika klawiatury K73-11

REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104

DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Klawiatura sterująca HQ-KBD. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi rejestratora SAV35 wersja 10

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Instrukcja obsługi Profesjonalny bezprzewodowy czytnik kodów HD2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY]

Skrócona Instrukcja Obsługi. Kamer TurboHD - HD-TVI

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: System sterowania napędami PORTOS

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

CONV Pelco/RS485 <-> Biphase LITE Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

inteo Centralis Receiver RTS

Kontroler temperatury Nr produktu

Instrukcja obsługi Bezprzewodowy profesjonalny czytnik kodów ze stacją dokującą HD8900

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona Instrukcja Obsługi. Kamer TurboHD - HD-TVI

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Altus 50 RTS / 60 RTS

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI P-X18 PTZ-CVI P-X18

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

Instrukcja obsługi zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-MR.

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Instrukcja obsługi Twin1 ISR

Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SW.

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach.

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

ORLLO Baby Care. User Manual Bedienungsanleitung Instrukcja Obsługi Pуководство

KLAWIATURA STERUJĄCA

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania

Transkrypt:

Klawiatura sterująca Podręcznik użytkownika DCK-100 CONTENTS

1. Ostrzeżenie 3 2. Wprowadzenie 5 1). Komponenty 5 2). Cechy klawiatury 6 3). Funkcje klawiszy 7 4). Podłączenie 8 3. Szczegółowe funkcje 9 1). Pierwsze ustawienia 9 2). Podstawowe połączenia 9 3). Użycie klawiatury 10 3-1. Podstawowe użycie transmitera CCTV 10 3-2. Wejście i używanie menu OSD 11 3-3. Ustawienia pozycji preset 12 3-4. Ustawienia trybu Swing (Auto Pan) 13 3-5. Ustawienia trybu grupy 15 3-6. Ustawienia tury 17 3-7. Ustawienia spirali 18 3-8. Ustawienia trasy 18 3-9. Zdalny reset kamery 18 3-10. Kamera/Światło/Sygnał zewnętrzny (Aux1, Aux2) / 19 Zasilanie Włączone/Wyłączone 3-11~14. Przełączanie góra/dół, lewo/prawo, zoom +/-, focus 19 3-15~17. Ustawienia Joystick a (brzęczek, szybkość itp.). 19 3-18~21. Funkcje kamer szybkoobrotowych. 19 4. Problemy podczas użytkowania 20 5. Wymiary 22 6. Standardy 23 1). Ogólna specyfikacja 23 2). 3). 4). Specyfikacja kontrolera Źródło zasilanie Interfejs kontroli klawiatury 7. Tablica operacji 25 8. Gwarancja 27 23 24 24 2

1. Ostrzeżenie Dziękujemy za zakup klawiatury DCK-100 firmy DMAX. Prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika przed instalacją urządzenia. W przypadku poważniejszych problemów prosimy o kontakt z wykwalifikowanym personelem serwisu. Zamontuj urządzenie po przeczytaniu poniższych uwag. Unikaj instalacji w miejscach lub warunkach poniżej wyszczególnionych: Miejsca o zbyt wysokiej/niskiej temperaturze Ekstremalne temperatury mogą uszkodzić jednostkę. Klawiatura może być używana w zakresie temperatur od 0º do 40ºC Miejsca silnie zakurzone, zadymione lub zawilgocone. Używanie urządzenia w takich warunkach może spowodować pożar, elektryczne porażenie lub inne poważne uszkodzenie. Miejsca, gdzie może wystąpić kontakt urządzenia z olejem lub gazem Kontakt urządzenia z tymi substancjami może spowodować poważne uszkodzenie. Nie narażaj urządzenie na wstrząsy. Silne wstrząsy lub uderzenia mogą spowodować poważne uszkodzenia jednostki. Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie światła słonecznego Silne światło może spowodować odbarwienie jednostki lub inne niepożądane działanie. Nie instaluj urządzenia blisko pola elektrycznego Urządzenie nie powinno się znajdować w pobliżu pola elektrycznego, może być to powodem niesprawnego działania. 3

Ostrzeżenie przy używaniu klawiatury Zamontuj urządzenie po przeczytaniu poniższych uwag. Unikaj poniższych działań: Nie próbuj demontować urządzenia lub montować obcych elementów. Można wywołać poważny problem w działaniu klawiatury. Sprawdź zasilanie klawiatury. Przed instalacją klawiatury, prosimy o sprawdzenie, czy zasilanie urządzenia odbywa się za pomocą dedykowanego zasilacza. Nie narażaj klawiatury na zniszczenia mechaniczne. Nie należy narażać klawiatury na upadki lub inne działania mogące mieć wpływ na jej mechaniczne uszkodzenie. (Należy zwrócić szczególną uwagę przy używaniu joystick a. Przy użyciu zbyt dużej siły podczas sterowania, można spowodować jego uszkodzenie.) To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane ze wszystkimi normami i standardem Europejskim. O wszystkich warunkach mówi dyrektywa znajdująca się poniżej. Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC(EN61000-3-2:1995, EN61000-3- 3:1995, EN50081-1:1992, EN50082-1:1997) W wyniku technicznych prób kwalifikacyjnych stwierdzono, że urządzenie spełnia wartości dopuszczalne określone w rozdz. 15. przepisów regulacyjnych komisji FCC dla urządzeń cyfrowych klasy A. Wartości te nakreślono, by zapewnić właściwą i dostateczną ochronę przed generowaniem zakłóceń w przypadku instalowania w otoczeniu komercyjnym. 4

2. Wprowadzenie 1) Komponenty a) Klawiatura sterująca : 1 szt b) Kabel połączeniowy (Modularny jack) : 1 szt c) Podręcznik użytkownika : 1 szt 5

2) Cechy klawiatury - Podsumowanie - Klawiatura współpracuje z kamerami szybkoobrotowymi itp. - Cechy - Maksymalnie można kontrolować 255 kamer. Sterowanie Pan/ Tilt/ Zoom przy pomocy Joystick a 3-axis. Programowanie do 250 pozycji Preset. Można kontrolować funkcję PAN/TILT Swing (Auto Pan) Funkcja Grupy Funkcja Tury Trasa PTZ Przyjazna dla użytkownika kontrola menu OSD Ustawienia Spirali Kamera, Światło, Zasilanie, Aux Rejestratora 6

3) Funkcje klawiszy 1) Cyfry : (0-9) używane do wpisywania numerycznych wartości 2) CLR (CLEAR) : Naciśnij ten klawisz, gdy chcesz skasować daną funkcję lub wycofać komendę. 3) ENT (ENTER) : Naciśnij ten klawisz, gdy chcesz zapisać ustawienia danej funkcji lub ją zainicjować. 4) SET : wejście do trybu ustawień. 5) F1 : klawisz F1 6) F2 : klawisz F2 7) F/F, F/N : Używając powiększenia, klawisze mogą kontrolować funkcję focus (dalej/bliżej). 8) PRESET : Używany do wyznaczania Presetu lub przejścia do wcześniej zaprogramowanej pozycji. 9) SWING : pozwala na inicjację funkcji SWING (Pan lub Tilt). 10) GROUP : Do 12 pozycji Preset może zawierać funkcja Grupy 11) TOUR : Do 12 Grup można połączyć w jedną Turę. 12) MENU : Klawisz używany do ustawień funkcji. 7

13) AUX : Włączanie/ Wyłączanie zasilania kamery/światła. Klawisz używany do kontrolowania specjalnych jednostek. 15) ON, OFF : Klawisze odpowiedzialne za załączanie i zatrzymywanie funkcji. 4) Podłączenie RS-485 używany jest do komunikacji między jednostkami. (Terminal na dole klawiatury) Kontrola kamer 1 1~128 jednostek kamer szybkoobrotowych może być podłączone jednocześnie do terminala 1. Równoległe połączenie - komunikacja RS485. Kontrola kamer 2 129~255 numery jednostek, które mogą być podłączone równolegle poprzez RS485 do terminala nr. 2 Zasilanie Dedykowany zasilacz DC 12V 1A z końcówką typu Jack. 8

M A DE I N K O R E A C O N T. 1 CO N T. 2 MODEL: DCK-100 3. Szczegółowe funkcje 1) Attentive Points at Initial Setup Jednostka może być używana jako transmiter CCTV. - Po podłączeniu zasilania w gnieździe DC Jack, na ekranie pojawi się wersja oprogramowania oraz pojawi się informacja Memory Initial! (inicjacja pamięci). 2) Podstawowe połączenia - 3 linie (485+, 485-, GND) używane do transmisji daty. (W niektórych przypadkach może działać nawet, gdy GND nie jest podłączone.) CE F C KEYBOARD CONTROLLER GND CAMERA CONTROL 485-485 + GND 485-485 + POWER DC 12V/1A TWIST PAIR SHIELD CABLE 9

3) Użycie klawiatury 3-1. Podstawowe użycie transmitera CCTV * Wybór kamery Wybierz numer kamery (1~255) i potwierdź klawiszem ENT. np) Wybór kamery : * Podstawowe funkcje Joystick a i kamery Kontrola Joystick iem : Poruszaj joystickiem w górę/dół/lewo/prawo lub po przekątnej Focus - dalej Focus - bliżej 10

3-2. Wejście i używanie menu OSD Kontrola OSD Wejście do menu OSD kamery szybkoobrotowej. Wejście do menu OSD + Naciśnij kombinacje klawiszy jak powyżej, a na ekranie pojawi się wraz z sygnałem dźwiękowym menu OSD kamery. Kontrola menu OSD Pozycja kursora zanaczona jest poprzez migotanie danej pozycji na monitorze. (oczekiwanie na komendę) Poruszanie po menu odbywa się za pomocą Joystick a (góra/dół/lewo/prawo). Wyjście z menu OSD + Wybranie kombinacja klawiszy sprawi, że nastąpi wyjście z menu OSD. 11

3-3. Ustawienia pozycji Preset Każda kamera może mieć zaprogramowane do 250 pozycji preset. Zapis Preseta ~ Aby zapisać preset (1~250) ustaw kamerę w pożądanej pozycji, a następnie wybierz kombinacje klawiszy jak powyżej. Podobną sekwencję można wykonać dla każdej kamery. Przejście do pozycji Preset ~ Wybierz numer preseta (1~250) oraz potwierdź klawiszem PRESET, aby przejść do danej pozycji. Kasowanie pojedyńczych Presetów Przytrzymaj klawisz CLR przez 2 sekundy, po usłyszeniu brzęczka należy wykonać kombinacje klawiszy jak poniżej. Przykład) Kasowanie preseta numer 5 (Trzymaj przez 2 sek.) Wybierz klawisz jeśli chcesz anulować procedurę. Skasowanie wszystkich Presetów Przyciśnij klawisz CLR przez 3 sekundy, wykonaj poniższą sekwencję klawiszową jak poniżej (po usłyszeniu brzęczka). (przez 3 sek) 12

Innym sposobem na skasowanie pojedynczego preseta jest nadpisanie nowej pozycji w miejsce starego preseta. 3-4. Ustawienia trybu Swing (Auto Pan) Tryb Swing pozwala kamerze na powtarzalny ruch pomiędzy dwoma presetami (w poziomie lub pionie Pan/Tilt) Ustawienia Swing Dla trybu Pan (lewo / prawo) Dla trybu Tilt (góra / dół) Wybierz tryb Swing (1=Pan, 2=Tilt) Preset No. Preset Początkowy preset Końcowy preset ~ ~ Czas postoju (1~127 sek) Prędkość ruchu (1~64 sek) 13

Przykład) Poniżej znajduje się sekwencja klawiszy, która pozwala użytkownikowi na konfiguracje trybu Pan Swing pomiędzy presetami nr 1 i 2 (czas postoju 2 sekundy; prędkość przejścia 30). Swing (Pan) Preset Nr.1 Preset nr.2 Czas postoju(2sek) Prędkość przejścia (1~64 kroki) - Czas postoju: czas zatrzymania kamery na danej pozycji preseta w sekundach. - Prędkość przejścia: Prędkość przejścia pomiędzy punktami A i B (64=max, 1=min) - Opcja Pan to przejście w kierunkach lewo-prawo, Tilt to przejście góra-dół. Aktywacja funkcji Swing (Pan) lub (Tilt) Stop funkcji Swing Przyciśnij lub porusz joystick iem 14

3-5. Ustawienia trybu Grupy Grupa może składać się z maksymalnie 12 Presetów. Można indywidualnie zaprogramować opcje każdego przejścia pomiędzy presetami (czas postoju, szybkość przejścia) (Można zaprogramować do 12 Grup) Programowanie Grupy ~ Tryb programowanie grup Wybierz numer grupy 1~12. ~ ~ Wybierz pierwszy preset Prędkość przejścia między presetami Maksymalnie=64 Minimalnie=1 ~ Czas postoju: Czas postoju na danej pozycji preset - Wybierz numer następnego preseta Preset Number i kontynuuj jak powyżej. - Wybierz klawisz SET, gdy chcesz zakończyć konfigurowanie. - Gdy chcesz zaprogramować inną grupę, podążaj wg. Powyższej instrukcji zmieniając numer grupy (do 12 Grup). 15

Przykład) Zapis Presetów nr 4 do 6 w grupie nr 3 (prędkość przejścia 64; czas postoju 5 sekund). Wybór trybu Grupa + + + Wybór preseta nr 4 + Numer Grupy Prędkość przejścia 64 kroki + + Czas postoju Wybór preseta nr 5 + Prędkość przejścia + Czas postoju + Wybór preseta nr 6 + Prędkość przejścia + Czas postoju Zakończenie Start Grupy ~ Stop Grupy Naciśni j klawisz lub porusz joystick iem. Kasowanie Grupy Jeśli zostanie skasowana dana Grupa, może zdarzyć się sytuacja, iż wartości Presetów także zostaną wymazane. Innym sposobem na skasowanie pojedynczej Grupy jest nadpisanie nowej pozycji w miejsce starej Grupy 16

3-6. Ustawienia Tury Jedna Tura może składać się z maksymalnie 12 Grup. Wyznacz tryb Tury Tryb Tury Wybór numeru Grupy 1~12. ~ Powtarzaj wybieranie numerów Grup, które chcesz zaprogramować w ramach jednej Tury. *Po zakończeniu programowania potwierdź klawiszem SET. Przykład) Zapis Grup nr 1, 3, 6 w jednej Turze. ~ Tryb Tury Zapis Grupy 1 Zapis Grupy 3 Zapis Grupy 6 Uruchomienie / Zatrzymanie / Wykasowanie Tury Start Tury Stop Tury lub ruch joystick iem Kasowanie Tury *Jeśli skasujesz Turę, wszystkie Grupy, Presety zostaną 17

również wykasowane *Innym sposobem na skasowanie Tury jest nadpisanie nowej Tury w miejsce starej. 3-7. Ustawienia spirali Kamera wykonuje powtarzalny ruch spirali. Spirala Włączona/Wyłączona: lub 3-8. Ustawienia trasy Funkcja pozwala na zapamiętanie dowolnej trasy kamery, którą użytkownik określa za pomocą joystick a (maksymalnie do 180 sekund). Start / Stop Trasy lub Zaprogramuj Trasę Skasuj Trasę (Zakończenie programowania) 3-9. Zdalny reset kamery Funkcja pozwala na zdalne zresetowanie kamery, gdy wystapi błąd. Wybierz numer kamery, a następnie naciśnij sekwencje klawiszy 10 + MENU. 18

3-10. Kamera / Światło / Sygnał zewnętrzny (Aux 1, Aux 2) / Zasilanie Włączone/Wyłączone Kamera Wybór kamery, która ma być kontrolowana. Światło AUX1 AUX lub AUX2 ` 3-11.Konwersja lewo/prawo Działa jedynie z 3-12. Zoom +/- kamerami D-MAX. 3-13. Focus 3-14. Prędkość Joystick a 3-15.Fabryczna prędkość joystick a 3-16. Brzęczek Wł/Wył o 3-17. Status pozycji P/T 3-18. Obiektyw (status) 3-19. Pozycja startowa kamery szybkoobrotowej 3-20. Ustawienia wiatraka kamery 3-21. Wiatrak włączony / wyłączony o o 19

4. Problemy podczas użytkowania Wskazówki w użytkowaniu Nie włączaj zasilania, podczas montażu jednostki. Zalecane jest, aby jednostka zainstalowana była w dobrze przewietrzonym miejscu z temperaturą otoczenia 5 C~40 C. Nie narażaj klawiatury na ekstremalne warunki zewnętrzne, które mogą spowodować jej uszkodzenie. Unikaj instalacji w warunkach bezpośredniego wpływu Słońca. Nigdy nie instaluj jednostki w miejscu silnego magnetycznego, elektrycznego albo radiowego pola. Uważaj, aby nie popełnić błędu przy łączeniu kabli. Używaj klawiatury po zakończeniu sygnału brzęczka (po włączeniu zasilania). Włącz zasilanie po sprawdzeniu, czy kabel łączący na zewnątrz jest zaizolowany. Zawsze używaj przewodu do klawiatury dołączonego do niej. Nie używaj zbyt dużo siły w stosunku do joystick a podczas pracy. 20

Rozwiązywanie problemów Problem Kontrola Zalecenie Klawiatury nie można włączyć. Nie działa sterowanie pan/ tilt. Sprawdź połączenie pomiędzy junction box a klawiaturą? Czy zasilanie klawiatury zostało dobrze podłączone? Sprawdź czy numer kamery został dobrze wybrany? Czy adres RX jest taki sam jak adres kamery? Sprawdź poprawność połączenia (RJ45). Upewnij się, że zasilacz jest dobrze podłączony i czy w gniazdku znajduje się prąd. Po wciśnięciu klawisza CLR wprowadź odpowiedni numer kamery. Sprawdź ponownie ustawienie zworek DIP Switch RX. Czy adres klawiatury pomocniczej nie jest tożsamy z adresem Nie działa klawiatura klawiatury wcześniej skonfigurowanej? pomocnicza. Czy kabel daty został dobrze podłączony? Sprawdź adres klawiatury pomocniczej. Sprawdź połączenie i polaryzacje kabla daty. Nie działają presety. Czy zostały ustawione presety? Czy kamera obsługuje funkcje presetów? Wyznacz pozycje presetu i spróbuj ponownie. Sprawdź specyfikację kamery. Występuje błąd podczas wyboru ustawień. Czy ustawienia dokonywane są za pomocą głównej klawiatury? Nie można dokonać ustawień za pomocą klawiatury pomocniczej. Nie działają alarmy. Czy jesteś pewny, że alarmy zostały włączone? Jeśli kanały alarmowe nie zostały aktywowane, alarmy nie będą działać. 21

5. Wymiary Jednostka: mm 22

6. Standardy 1) Ogólna specyfikacja Sekcja Specyfikacja Sygnał wyjścia RS 485 Prędkość Funkcje operacyjne Prędkość 9,600BPS, Brak parzystości, 8 Bitów Daty, 1 Bit Stopu Pan/Tilt /Zoom Zasilanie Wł/Wył, Światło Wł/Wył, AUX Wł/Wył Programowanie i uruchamianie funkcji Preset, Swing, Grupa, Tura, Trasa Wyświetlanie Wyświetlanie: LCD Wprowadzanie komend Kamera: Wprowadź numer kamery, wybrana kamera zostanie wyświetlona na ekranie monitora. Dźwięki Przyciskając klawisz: Dźwięk brzęczka przez 0.5 sekundy Wprowadzenie niepoprawnej komendy : 3x dźwięk brzęczka. Komponenty Klawiatura szt. 1 Zasilacz: DC 12V 1.0A Podręcznik użytkownika szt.1 szt.1 2) Specyfikacja kontrolera Terminal wejść / wyjść Komunikacja z kamerą Specyfikacja Blok terminala RS-485 Temperatura pracy 0-40 C Temp. przechowywania -5 55 C Wilgotność pracy 10-75% Wilg. przechowywania 10-95% Wymiary 303(D) 168(G) 45(W) Waga Około 1.2kg 23

3) Źródło zasilania Woltaż: DC 12V (±20%) Napięcie: 1.0A (min) 4) Interfejs kontroli klawiatury Specyfikacja Synchronizacja systemu i parametry połączenia Polaryzacja sygnału Trasmisja Prędkość transmisji Asynchroniczny interfejs 1 bit startu 8 bitów daty Brak parzystości 1 bit stopu 11 bajtów komendy Znak logiczny "1" Przerwa logiczna "0" Half duplex 9600 bps 24

7. Tablica operacji Operacja Funkcja Uwagi Klawiatura [1-255] + [ENT] [SET] [J.S Stop]+[SET]+[+[ 1~250]+[PST] [Numer Presetu]+[PST] [CLR+2 sek]+[1~250]+[pst] [CLR+2 sek]+[pst]+[ent] [SET]+[SWING] [1/2]+[ENT] [1~250]+[ENT]+[1~250]+ [ENT] [1~127]+[ENT] [1~64]+[ENT] [1/2]+[SWING] [SET]+[GROUP] [1~6]+[ENT] [1~250]+[ENT] [1~64]+[ENT] [1~127]+[ENT] [SET] [1~12]+[GROUP] [GROUP]/Joystick [SET]+[TOUR] [1~12]+[ENT] powtórz [SET] [TOUR] 1+[AUX] + [ON/OFF] 2+[AUX] + [ON/OFF] Wybór kamery Start ustawień presetów Start Preseta Kasowanie pojedynczych Presetów Kasowanie wszystkich Presetów Start trybu Swing Wybór pomiędzy trybem Pan lub Tilt Wybór 2 Presetów Wybór czasu postoju Wybór prędkości przejścia Start funkcji Swing (Pan lub Tilt) Zatrzymanie funkcji Swing Start trybu Grupa Wybór numeru Grupy Wybór pozycji Preseta Wybór prędkości przejścia. Wybór czasu postoju Potwierdzenie wprowadzonych danych Start Grupy Zatrzymanie Grupy Start trybu Tury Wybór numeru Grupy (powtarzalne) Potwierdzenie Start Tury Zasilanie kamery CCTV Wł/Wył Moc światła Wł/Wył 25

[7]+[MENU]+[ON] [7]+[MENU]+[OFF] [8]+[MENU]+[ON] [8]+[MENU]+[OFF] [9]+[MENU]+[ON] [9]+[MENU]+[OFF] [1~255]+[ENT]+[10]+[MENU]+[ENT] Funkcja Spirali Włączona Funkcja Spirali Wyłączona Start trasy P/T/Z Stop trasy P/T/Z Zapamiętanie trasy P/T/Z Wykasowanie trasy P/T/Z Zdalny reset wybranej kamery [11] + [MENU] + [ENT] (Dostępne w odbiorniku) Zmiana sterowania góra / dół [12] + [MENU] + [ENT] ( Dostępne w odbiorniku) Zmiana sterowania prawo / lewo [13] + [MENU] + [ENT] ( Dostępne w odbiorniku) Przybliżenie / oddalenie [14] + [MENU] + [ENT] ( Dostępne w odbiorniku) Focus bliżej / dalej [CLR] Przyciśnij przez 2 sekundy [PRESET Nr 1~64] + [PST] [PST] + [ENT] [GROUP] + [ENT] [TOUR] + [ENT] Wejście do trybu kasowania Wykasowanie pojedynczych presetów Wykasowanie wszystkich presetów Wykasowanie wszystkich grup Wykasowanie tury 26

8. Gwarancja Gwarancja Model Data produkcji Numer produkcji Nazwa Użytkownik Adres Klawiatura (DCK-100) 27

DYSTRYBUCJA ul. Obornicka 276 60-693 Poznań tel: 061 8422 962 biuro@proficctv.pl