Instrukcja obsługi EUROPORT EPA900. Ultra-Compact 900-Watt 8-Channel Portable PA System with Digital Effects and FBQ Feedback Detection

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

EUROPORT EPA800. Instrukcja obsługi A

Instrukcja obsługi POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Instrukcja obsługi A

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

Instrukcja obsługi EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

EUROLIVE B312A/B315A. Instrukcja obsługi. wchodząc na stronę z odpowiednim produktem.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

EUROPORT MPA400. Instrukcja obsługi A50-A

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

EUROLIVE F1220A. Instrukcja obsługi A

KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Instrukcja obsługi A

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ten symbol, kiedykolwiek zostanie umieszczony w instrukcji ostrzegać będzie o ważnych elementach dołączonej dokumentacji. Przeczytaj instrukcję.

SONIC ULTRAMIZER SU9920

GUITAR COMBO GTX30/GTX60. Instrukcja obsługi A

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja obsługi C-1U. USB Studio Condenser Microphone

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

EUROPOWER PMH518M. Instrukcja obsługi. Wersja 1.1 kwiecień 2006

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

SOUNDPOL - NAGŁOŚNIENIA

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

MINIAMP GMA100. Instrukcja obsługi Wersja 1.1 maj 2006

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

Mini mikser DJ ½ Nr art

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Instrukcja obsługi SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

U-CONTROL UCA200. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 styczeń 2006

Instrukcja obsługi SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

Instrukcja obsługi ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Instrukcja obsługi ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Instrukcja obsługi STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

T-220AP INSTALACYJNY DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ MIKSUJĄCY

DIAGRAM PODŁĄCZENIOWY

Multimedialny system akustyczny 2.0 Bluetooth. Instrukcja obsługi SPS

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX

PRAWNE ZREZYGNOWANIE. Ważne informacje o bezpieczeństwie GWARANCJA. 1 Gwarancja

Instrukcja obsługi MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

VIRTUBE. Instrukcja obsługi VT250

T-221AP DWUKANAŁOWY WZMACNIACZ INSTALACYJNY

KARTA KATALOGOWA PRESS BOX-216 SKRZYNKA REPORTERSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

VIRTUBE. Instrukcja obsługi VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

ULTRAZONE ZMX8210. Instrukcja obsługi A

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

EUROPORT EPA40. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 kwiecień 2007

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N

Instrukcja obs³ugi. Wersja 1.1 kwiecieñ 2006

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

V-TONE GM110. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 maj 2006

Multimedialny system akustyczny 2.1. Instrukcja obsługi MS

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

STX 3CH Professional Power Amplifier PA-1800

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Transkrypt:

Instrukcja obsługi EUROPORT EPA900 Ultra-Compact 900-Watt 8-Channel Portable PA System with Digital Effects and FBQ Feedback Detection

2 EUROPORT EPA900 Instrukcja obsługi Spis treści Dziękuję... 2 Ważne informacje o bezpieczeństwie... 3 Prawne Zrezygnowanie... 3 1. Przed Rozpoczęciem Obsługi... 4 1.1 Zakres kompletu... 4 1.2 Uruchomienie... 4 1.3 Rejestracja online... 4 2. Ustawienie Urządzenia... 4 2.1 Przygotowanie do rozstawienia urządzenia... 4 2.2 Rozstawienie urządzenia... 5 3. Elementy Obsługi I Łącza... 5 3.1 Kanały monofoniczne (1-4)... 5 3.2 Kanały stereofoniczne (5/6, 7/8)... 5 3.3 Tory sygnałowe w kanałach... 6 3.4 Dodatkowe złącza... 7 3.5 Speaker outputs... 7 3.6 Korektor graficzny... 7 3.7 Układ do efektów dźwiękowych... 7 3.8 Stopień końcowy... 8 3.9 Zasilanie i numer seryjny... 8 4. Zastosowania... 9 5. Specyfikacja... 10 6. Tabela Efektów Urządzenia EPA900... 11 Dziękuję Dziękujemy za zakup urządzenia EUROPORT EPA900. EPA900 to przenośne, niezwykle kompaktowe połączenie miksera, wzmacniacza i głośników o nadzwyczajnej mocy, niewiarygodnym brzmieniu i bardzo małej masie. Moduł pulpitu mikserskiego posiada 8 kanałów wejściowych (4 kanały monofoniczne i 2 stereofoniczne), wewnętrzny 24-bitowy procesor efektów o jakości studyjnej oraz 7-pasmowy korektor graficzny z funkcją FBQ (detekcji sprzężenia zwrotnego). W każdym kanale znajdują się niezwykle dokładne, 2-pasmowe korektory graficzne oraz wskaźniki diodowe CLIP dające pełną kontrolę nad brzmieniem urządzenia. Dzięki urządzeniu EPA900, w mgnieniu oka jesteś w stanie nagłośnić każde miejsce. Firma BEHRINGER życzy dużo zadowolenia z nowego nabytku.

3 EUROPORT EPA900 Instrukcja obsługi Ważne informacje o bezpieczeństwie Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody. 6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta. 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze). 9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne. 13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. 14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę. 17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów. PRAWNE ZREZYGNOWANIE SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIE ZNAKI TOWAROWE SĄ WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSIC GROUP NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ, KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD PRODUKTU. MUSIC GROUP PRODUKTY SPRZEDAWANE SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ AGENTAMI FIRMY MUSIC GROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSIC GROUP JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU, W JAKIMKOLWIEK CELU, BEZ WYRAŹNEJ PISEMNEJ ZGODY ZE STRONY MUSIC GROUP IP LTD. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.

4 EUROPORT EPA900 Instrukcja obsługi 1. Przed Rozpoczęciem Obsługi 1.1 Zakres kompletu EPA900 został starannie zapakowany w zakładzie, aby zapewnić w ten sposób bezpieczny transport. Jeśli karton jest pomimo tego uszkodzony, natychmiast sprawdzić urządzenie pod kątem zewnętrznych uszkodzeń. Nie odsyłaj sprzętu z ewentualnymi uszkodzeni ami do nas, lecz najpierw koniecznie powiadom o tym sklep oraz firmę transportową, ponieważ w przeciwnym razie wygasnąć mogą wszelkie roszczenia gwarancyjne. Używaj oryginalnego opakowania, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu w czasie przechowywania lub przesyłki. Nigdy nie dopuszczaj do tego, aby dzieci mogły bez nadzoru mieć dostęp do urządzenia i opakowania. Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z zaleceniami ekologicznymi. 1.2 Uruchomienie Zagwarantuj wystarczający dostęp powietrza i dostateczny odstęp od urządzeń emitujących ciepło, aby uniknąć przegrzania sprzętu. Uszkodzone bezpieczniki należy koniecznie zastępować bezpiecznikami tego samego typu, o właściwej wartości znamionowej. Poprawna wartość podana jest w rozdziale Specyfikacja. Aby uniknąć porażenia elektrycznego, przed przystąpieniem do wymiany bezpiecznika wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w punkcie 3.8 oraz na rysunku 3.9. Podłączenie do sieci odbywa się przy pomocy dostarczonego w zestawie kabla sieciowego z łączem typu IEC-COLD, spełniającego wymagane kryteria bezpieczeństwa. Przed dołączeniem urządzenia do sieci energetycznej upewnij się uważnie, że zostało ustawione prawidłowe napięcie zasilania. Ustawiając urządzenie na inną wartość napięcia zasilającego zastosuj inny bezpiecznik. Odpowiednią wartość znajdziesz w punkcie Specyfikacja. Wszystkie urządzenia powinny być koniecznie uziemione. Dla własnego bezpieczeństwa w żadnym wypadku nie usuwać lub wyłączać uziemienia urządzeń lub kabla sieciowego. Urządzenie musi być zawsze podłączone nieuszkodzonym przewodem ochronnym do sieci elektrycznej. Zwrócić uwagę na to, aby instalacja i obsługa urządzenie była wykonana jedynie przez wykwalifikowane osoby. Podczas i po instalacji należy zwracać zawsze uwagę na wystarczające uziemienie osób, ponieważ w przeciwnym wypadku może dojść wskutek wyładowań elektrostatycznych itp. do zakłóceń własności roboczych. W zakresie silnych nadajników radiowych o źródeł wysokiej częstotliwości może dochodzić do negatywnego wpływu na jakość dźwięku. Zwiększyć odległość między nadajnikiem i urządzenie i używać ekranowanych kabli we wszystkich gniazdach. 1.3 Rejestracja online Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu firmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej http://behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji. Jeśli zakupiony przez Państwa produkt firmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej firmy. Listę z adresami oddziałów firmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie internetowej: http://behringer.com. Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. Dziękujemy Państwu za współpracę! 2. Ustawienie Urządzenia Urządzenie EPA900 składa się z dwóch głośników oraz miksera ze wzmacniaczem, które można połączyć ze sobą w przenośne urządzenie nagłaśniające, łatwe w transporcie dzięki możliwości przenoszenia i przewożenia na kółkach. Sposób montażu i uruchomienia instalacji nagłaśniającej opisano w dalszej części instrukcji. 2.1 Przygotowanie do rozstawienia urządzenia Przestrzeganie poniższych wskazówek zapewni nieskomplikowaną i niezawodną obsługę urządzenia EPA900. 1. Otwórz górne mocowanie. 2. Otwórz zaczepy na bokach modułu wzmacniacza, naciskając je i przesuwając w górę. 3. Sięgnij jedną ręką za uchwyt (wgłębienie) nad bocznym zaczepem mocującym głośnik, a drugą za górny uchwyt i ostrożnie zdejmij głośnik z pulpitu mikserskiego przesuwając go w bok. (2) (1) (3) Rys. 2.1: Konstrukcja urządzenia EPA900

5 EUROPORT EPA900 Instrukcja obsługi Uważaj, aby głośnik nie upadł ci przypadkowo na nogę. 4. Powtórz czynności opisane w kroku 3 dla drugiego głośnika. 5. Ustaw pulpit mikserski pionowo. W celu złożenia urządzenia na czas transportu, wykonaj powyższe czynności w odwróconej kolejności. 2.2 Rozstawienie urządzenia 1. Rozłącz pulpit mikserski od głośników w sposób opisany w punkcie 2.1. 2. Ustaw pulpit i głośniki w żądanych punktach nagłaśnianej lokalizacji. W celu zapewnienia jednolitego nagłośnienia, zaleca się zastosowanie opcjonalnych stojaków na głośniki. 3. Dołącz głośniki, za pomocą dostarczonych z urządzeniem kabli, do wyjść głośnikowych umieszczonych na tylnej ściance urządzenia.!! Do wyjść głośnikowych na tylnej ściance urządzenia wolno dołączać jedynie głośniki pasywne, w żadnym wypadku jakiekolwiek inne urządzenie. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia sprzętu. 4. Do pozostałych gniazd pulpitu mikserskiego dołącz instrumenty, mikrofony i dodatkowe urządzenia (p. rozdział 4). 5. Jeśli dysponujesz aktywnym głośnikiem niskotonowym typu subwoofer (nie wchodzi w skład wyposażenia), dołącz go do gniazda SUB OUT. 6. Upewnij się, że oba pokrętła regulacji głośności, znajdujące się w sekcji MAIN LEVEL CONTROL, są obrócone do końca w lewo. 7. Dołącz gniazdo sieciowe miksera do sieci energetycznej za pomocą kabla zasilającego z wtykiem IEC-C14. 8. Włącz pulpit mikserski. 9. Wykonaj żądane ustawienia.!! Zwracamy uwagę, że wysoki poziom głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Zawsze zwracaj uwagę, by poziom głośności był umiarkowany. 3. Elementy Obsługi I Łącza Mikser EPA900 posiada 4 wejścia monofoniczne, 2 wejścia stereofoniczne oraz dodatkowe wejście AUX. Sygnały wejściowe są wewnątrz urządzenia rozdzielane na magistralę stereofoniczną, której kanały można oddzielnie (monofonicznie) wykorzystać np. do głównego nagłośnienia oraz do nagłośnienia sceny. W zależności od potrzeb można zatem prowadzić nagłośnienie stereofoniczne albo dwa niezależne nagłośnienia monofoniczne. Wewnętrzny efekt dźwiękowy może być wykorzystywany w każdym z kanałów jako efekt typu AUX. 7-pasmowy korektor graficzny służy do obróbki właściwości toru stereofonicznego (lub obu torów monofonicznych). 3.1 Kanały monofoniczne (1-4) Kanały 1 4 pełnią funkcję kanałów monofonicznych i służą do dołączenia mikrofonów lub źródeł sygnału monofonicznego o poziomie sygnału odpowiadającemu wejściu liniowemu (LINE). Gniazda są rozmieszczone symetrycznie w celu zapewnienia wysokiej odporności na zakłócenia. W miarę możliwości użyj symetrycznych połączeń kablowych, aby wykorzystać zalety takiego połączenia. 3.1.1 Wejścia mikrofonowe / LINE Rys. 3.1: Gniazda kanałów monofonicznych MIC Do gniazda MIC możesz, w zależności od potrzeb, dołączać mikrofony dynamiczne lub mikrofony pojemnościowe z wtykiem typu XLR. LINE IN Gniazdo LINE IN umożliwia dołączenie instrumentów (instrumentów klawiszowych, gitar elektrycznych) lub innych źródeł o poziomie sygnału LINE (np. odtwarzacza CD, zewnętrznego miksera, karty dźwiękowej notebooka). Gniazdo typu Jack 6,3 mm umożliwia wykonywanie połączeń zarówno symetrycznych, jak i asymetrycznych. PAD Przełącznik PAD umożliwia tłumienie silnych sygnałów wejściowych o 20 db. Skorzystaj z tej możliwości, jeśli świeci dioda CLIP, a dalsze zmniejszenie poziomu za pomocą pokrętła LEVEL nie jest możliwe. PHANTOM Przełącznik PHANTOM umożliwia załączenie zasilenie kanałów mikrofonowych napięciem stałym. Zasilania tego użyj w przypadku mikrofonów pojemnościowych. 3.2 Kanały stereofoniczne (5/6, 7/8) Kanały 5/6 oraz 7/8 pełnią funkcję kanałów ste reofonicznych i służą do dołączenia źródeł sygnału stereofonicznego o poziomie sygnału odpowiadającemu wejściu liniowemu (LINE).

6 EUROPORT EPA900 Instrukcja obsługi 3.2.1 Wejścia LINE Rys. 3.2: Gniazda kanałów stereofonicznych LEFT (L) / RIGHT (R) Gniazda umożliwiają dołączenie źródeł o poziomie sygnału LINE (np. instrumentu klawiszowego, odtwarzacza CD, zewnętrznego miksera lub karty dźwiękowej notebooka). Można korzystać tylko z gniazd Cinch lub typu Jack, nigdy z obu gniazd równocześnie. VOICE CANCELLER (Kanał 7/8) Funkcja VOICE CANCELLER umożliwia odfiltrowanie głosu z sygnałów stereofonicznych. Funkcja ta jest interesująca do zastosowań typu karaoke z użyciem zewnętrznego odtwarzacza (odtwarzacza CD/MP3 itp.). 3.3 Tory sygnałowe w kanałach Każdy z torów sygnałowych jest wyposażony w sekcję korektora graficznego, pokrętło regulacji układu efektów oraz po jednym pokrętle do regulacji podziału sygnału i głośności. TREBLE/BASS Za tymi dwoma pokrętłami kryje się sekcja korektora graficznego. Pokrętłem TREBLE zmieniasz natężenie wysokich, a pokrętłem BASS niskich tonów. Obróć pokrętło: w prawo, aby podbić sygnał w określonym paśmie częstotliwości o maks. 15 db. w lewo, aby stłumić sygnał w określonym paśmie częstotliwości o maks. 15 db. Po zwiększeniu poziomu sygnału w określonym paśmie częstotliwości za pomocą korektora graficznego, zwiększa się poziom sygnału w kanale. Jeśli zaświeci się dioda CLIP, musisz zmniejszyć poziom sygnału za pomocą odpowiedniego pokrętła LEVEL. EFFECTS Pokrętłem EFFECTS ustalasz część sygnału z danego kanału, która jest doprowadzana do układu efektów. Im bardziej obracasz pokrętłem w prawo, tym większy będzie stopień zastosowania efektu do danego sygnału. Przy obróceniu do oporu w lewo, sygnał nie będzie posiadać dodatkowych efektów. BAL Pokrętło BAL w kanałach monofonicznych określa podział sygnału w panoramie stereofonicznej (lewo / prawo), odpowiednio w obu torach monofonicznych. Jeśli pokrętło jest: obrócone do końca w lewo, to sygnał słyszany będzie wyłącznie z lewej strony, w torze LEFT/MAIN. obrócone do końca w prawo, to sygnał słyszany będzie wyłącznie z prawej strony, w torze RIGHT/MAIN. Położenia między poszczególnymi położeniami krańcowymi skutkują odpowiednim podziałem sygnału między kanały LEFT/MAIN i RIGHT/MAIN. Pokrętło BAL w kanałach stereofonicznych określa stosunek głośności lewego i prawego kanału w wejściowym sygnale stereofonicznym. Jeśli pokrętło jest: obrócone do końca w lewo, to w torze LEFT/MAIN słyszany będzie wyłącznie sygnał lewego kanału źródła stereofonicznego. obrócone do końca w prawo, to w torze RIGHT/MAIN słyszany będzie wyłącznie sygnał prawego kanału źródła stereofonicznego. Położenia między poszczególnymi położeniami krańcowymi skutkują odpowiednim podziałem sygnału lewego i prawego kanału sygnału stereofonicznego pomiędzy kanały LEFT/MAIN i RIGHT/MAIN. CLIP Zaświecenie się wskaźnika LED wskazuje na przesterowanie w odpowiednim kanale. Jeśli dioda zaświeca się regularnie, musisz zmniejszyć poziom sygnału w danym kanale za pomocą odpowiedniego pokrętła LEVEL oraz (lub) przełącznika PAD. Rys. 3.3: Tor sygnałowy w kanale monofonicznym LEVEL Pokrętło LEVEL służy do ustawienia głośności sygnału w danym kanale. Jeśli zaświeci się dioda CLIP, musisz za pomocą tego pokrętła obniżyć poziom sygnału.

7 EUROPORT EPA900 Instrukcja obsługi 3.4 Dodatkowe złącza Urządzenie EPA900 posiada dodatkowe wejścia i wyjścia, jak również gniazdo przełącznika nożnego. Rys. 3.4: Złącza urządzeń dodatkowych STEREO AUX IN Wejścia STEREO AUX IN są wykonane w postaci oddzielnych gniazd typu Jack 6,3 mm oraz jako gniazdo stereofoniczne typu Jack 3,5 mm. Gniazda umożliwiają dołączenie dodatkowych urządzeń o regulowanym poziomie sygnału LINE (np. dodatkowego miksera lub odtwarzacza Mini-Disk). Sygnał, bez dodatkowych możliwości regulacji, jest doprowadzony bezpośrednio do gniazda wyjściowego. Korzystaj z gniazda typu Mini-Jack lub obu gniazd typu Jack 6,3 mm, nigdy z obu gniazd równocześnie. W przypadku źródeł monofonicznych użyj gniazda o oznaczeniu LEFT.!! Na wyjścia podawany jest sygnał dużej mocy (nie sygnał o poziomie LINE)! Dlatego wolno dołączać wyłącznie PASYWNE zestawy głośnikowe. Inne urządzenia mogą ulec uszkodzeniu. Przy zastosowaniu głośników o impedancji 4 Ω, oba wejścia dostarczają maksymalną moc o wartości 900 W. Przy zastosowaniu głośników o impedancji 8 Ω, oba wejścia dostarczają maksymalną moc o wartości 800 W. 3.6 Korektor graficzny Urządzenie EPA900 jest wyposażone w 7-pasmowy korektor graficzny. Umożliwia on dopasowanie brzmienia do warunków panujących w danym pomieszczeniu oraz własnych preferencji. Korektor przez cały czas w jednakowy sposób przetwarza sygnały z kanałów LEFT/MAIN i RIGHT/MAIN. EFFECTS FOOTSW Gniazdo EFFECTS FOOTSW umożliwia dołączenie przełącznika nożnego. Przełącznik nożny umożliwia załączanie i wyłączanie efektów. SUB OUT Do gniazda SUB OUT możesz dołączyć aktywny głośnik niskotonowy typu subwoofer. TAPE OUT Do gniazda TAPE OUT możesz dołączyć dwuścieżkowe urządzenie zapisujące (magnetofon DAT, MD itp.). Do obu gniazd doprowadzony jest sygnał z gniazda wyjściowego. 3.5 Speaker outputs Znajdujące się na tylnej ściance gniazda SPEAKER OUTPUT umożliwiają dołączenie głośników wchodzących w skład zestawu. Rys. 3.5: Złącza głośników pasywnych dużej mocy Rys. 3.6: Sekcja korektora graficznego EQ ON Włączenie korektora graficznego następuje przyciskiem EQ ON. FBQ ON Przełącznik FBQ ON umożliwia włączenie układu detekcji sprzężenia zwrotnego. Funkcja ta działa tylko przy włączonym korektorze graficznym. Dla każdej częstotliwości, przy której powstaje sprzężenie zwrotne, przy odpowiadającym jej suwaku korektora zaświeci się dioda LED. Przez zmniejszenie wzmocnienia dla wskazywanej częstotliwości można zminimalizować ryzyko sprzężenia zwrotnego. 3.7 Układ do efektów dźwiękowych Urządzenie EPA900 jest wyposażone we wbudowany stereofoniczny procesor efektów. Oferuje on liczne efekty standardowe, jak hall, chorus, flanger, echo, jak również różne efekty łączone. Jest on na trwałe zintegrowany w mikserze jako efekt typu send / return, tj. z każdego kanału wejściowego można do układu efektów doprowadzić określoną, regulowaną porcję sygnału wyjściowego. Sygnały o ustalonym poziomie, pochodzące z poszczególnych kanałów, są wzbogacane o wybrany efekt, a następnie mieszane z sygnałami bezpośrednimi za pomocą magistrali sygnału stereofonicznego. Rys. 3.7: Wewnętrzny, 24-bitowy układ efektów dźwiękowych

8 EUROPORT EPA900 Instrukcja obsługi CLIP/SIG Wskaźniki CLIP/SIG informują o poziomie sygnału dostarczanego do układu efektów. Ciągłe świecenie się wskaźnika CLIP wskazuje na przesterowanie sygnału. W takim wypadku należy zmniejszyć poziom sygnału na wejściu układu efektów przez obniżenie poziomu sygnału dostarczanego z kanałów wejściowych. Służy do tego pokrętło EFFECTS. Wskaźnik SIG wskazuje, czy procesor efektów otrzymuje i przetwarza sygnał. Jeśli wskaźnik nie świeci, to sygnał wejściowy jest zbyt słaby. PROGRAM (PUSH) Pokrętło PROGRAM umożliwia wybór jednego z wstępnie zaprogramowanych efektów dźwiękowych. Naciśnięcie pokrętła po wybraniu efektu powoduje jego zastosowanie. EFFECTS (LEVEL) Pokrętło EFFECTS (LEVEL) służy do ustawienia poziomu sygnału wzbogaconego o efekty dźwiękowe. 3.8 Stopień końcowy W stopniu końcowym (MAIN LEVEL CONTROL) następuje regulacja głośności aparatury nagłaśniającej. Rys. 3.8: Elementy obsługi stopnia końcowego LEFT/MAIN i RIGHT/MAIN Oba pokrętła służą do ustawienia głośności odpowiednich wyjść głośnikowych. MODE Przełącznik MODE umożliwia przełączenie końcowego stopnia mocy w tryb stereo- lub monofoniczny. W zależności od ustawienia układ ogranicznika, zabezpieczający układ przed przesterowaniem, pracuje w łączonym trybie stereofonicznym lub w niezależnym trybie monofonicznym. Pamięta zawsze o ustawieniu tego przełącznika w prawidłowym położeniu, zależnie od trybu pracy urządzenia, aby zapobiec nieprawidłowemu zachowywaniu się układu ogranicznika! 3.9 Zasilanie i numer seryjny GNIAZDO BEZPIECZNIKA, GNIAZDO TYPU IEC-C13 Urządzenie jest dołączone do sieci przez standardowe gniazdo typu IEC-C13. Taki sposób połączenia odpowiada stosownym przepisom bezpieczeństwa. Odpowiedni kabel dołączony jest do urządzenia. Wymieniając bezpiecznik należy koniecznie zastosować element tego samego typu. Rys. 3.9: Zasilanie i bezpiecznik Aby uniknąć porażenia elektrycznego, przed przystąpieniem do wymiany bezpiecznika wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. Przełącznik POWER Przełącznik POWER umożliwia załączenie urządzenia. Przy podłączaniu urządzenia do sieci przełącznik POWER powinien znajdować się w położeniu wyłączenia. Odłączenie urządzenia od sieci energetycznej następuje po wyjęciu wtyczki zasilającej z gniazda. Przygotowując urządzenie do eksploatacji upewnij się, że wtyczka sieciowa jest łatwo dostępna. Należy pamiętać: Przełącznik POWER po wyłączeniu urządzenia nie odłącza go całkowicie od sieci. Wyjmij kabel z gniazdka sieciowego, jeśli przez dłuższy czas nie będziesz używał urządzenia. Przełącznik napięcia VOLTAGE SELECTOR Przełącznik VOLTAGE SELECTOR umożliwia ustawienie właściwego napięcia zasilania. Przed dołączeniem urządzenia do sieci energetycznej upewnij się uważnie, że zostało ustawione prawidłowe napięcie zasilania. Ustawiając urządzenie na inną wartość napięcia zasilającego zastosuj inny bezpiecznik. Odpowiednią wartość znajdziesz w punkcie Specyfikacja. NUMER SERYJNY Numer seryjny znajduje się na tylnej ściance modułu miksera. Jest on potrzebny do procedury rejestracji online.

9 EUROPORT EPA900 Instrukcja obsługi 4. Zastosowania Urządzenie EPA 900 można stosować zarówno w prostych zadaniach nagłaśniania, jak np. przemówienia, odtwarzanie z playbacku czy karaoke, jak również w bardziej wymagających zastosowaniach, np. nagłośnienie zespołu muzycznego czy nagłośnienie sceny z funkcją monitorowania. Poniżej przedstawiono typowy przykład nagłośnienia koncertu z instrumentami na żywo i dodatkowymi urządzeniami elektroakustycznymi.. ULTRAVOICE XM8500 Speaker Output Lef/Main In 1 In 2 In 3 In 5/6 Drum Computer GMX212 Stereo AUX In In 7/8 EPA900 CD player Electric Guitar Keyboard Rys. 4.1: Przykładowe nagłośnienie

10 EUROPORT EPA900 Instrukcja obsługi 5. Specyfikacja Wejścia Input 1-4 Effects Impedancja Czułość wejściowa Maks. wzmocnienie Zasilanie mikrofonu Stosunek sygnał szum 4 x XLR, symetryczne elektrycznie, 4 x Jack 6,3 mm stereofoniczne, symetryczne elektrycznie, ok. 2,2 kω symetr. ok. 1,1 kω symetr. -21 dbu @ PAD/OFF +30 db +10 db pojemnościowego +48 V -90 db, ważony (A) Przetwornik A/C-C/A Częstotliwość samplingu Wyświetlacz Korektor Graficzny (EQ) Impedancja obciążenia 24-bit. Sigma-Delta 40 khz 2-pozycyjny, 7 segmentów 7-pasmowy Wyjścia głośnikowe 2 x Jack 6,3 mm monofoniczne 8 Ω Separacja kanałów 70 db Moc Wyjściowa Wejścia Input 5-8 4 x Jack 6,3 mm monofoniczne, układ asymetryczny 4 x Cinch, układ asymetryczny Moc znamionowa przy zniekształceniach THD = 1% (sinus) Moc szczytowa 8 Ω 2 x 360 W; 4 Ω 2 x 400 W 8 Ω 2 x 400 W; 4 Ω 2 x 450 W Impedancja Eingangsempfindlichkeit Maks. wzmocnienie Stosunek sygnał szum Stereo Aux In Impedancja Eingangsempfindlichkeit Stosunek sygnał szum ok. 20 kω symetr. -15 dbu +20 db -85 db, ważony (A) 1 x Jack 6,3 mm monofoniczne, układ asymetryczny 1 x Jack 3,5 mm monofoniczne, układ asymetryczny ok. 100 kω symetr. -8 dbu -90 db, ważony (A) Dane Systemu Pasmo przenoszenia Zniekształcenia (THD + N) Zasilanie Pobór mocy Bezpiecznik Wymiary / Masa Wymiary (wys. x szer. x głęb.) Masa 50 Hz 44 khz, ±3 db 0,32% przy P = 1 W 1000 W T 10 A H 250 V (100-120 V~, 50/60 Hz) T 10 A H 250 V (220-240 V~, 50/60 Hz) ok. 660 x 354 x 883 mm ok. 37,5 kg) Tape Out Impedancja Maks. poziom wyjściowy Separacja kanałów 2 x Cinch, układ asymetryczny ok. 1 kω +17 dbu, układ asymetryczny > 70 db BEHRINGER nieustannie walczy o utrzymanie najwyższych profesjonalnych standardów. Efektem tych starań mogą być zmiany wprowadzane co pewien czas do istniejących produktów bez uprzedniego powiadomienia. Specyfikacja oraz wygląd zewnętrzny mogą się różnić od podanych w instrukcji lub na fotografiach. Sub Out Impedancja Maks. poziom wyjściowy 1 x Jack 6,3 mm stereofoniczne, układ asymetryczny ok. 1 kω +21 dbu, układ asymetryczny Wzmocnienie / Tłumienie Układu Regulacji Tonów (Channel EQ) Tony niskie (BASS) Tony wysokie (TREBLE) ±15 db / 80 Hz ±15 db / 27 khz

11 EUROPORT EPA900 Instrukcja obsługi 6. Tabela Efektów Urządzenia EPA900 EFFECT PRESETS No. EFFECT Description No. EFFECT Description HALL 00-09 DELAY 50-59 00 SMALL HALL 1 approx. 1.0s reverb decay 50 SHORT DELAY 1 Like a short shattering 01 SMALL HALL 2 approx. 1.2s reverb decay 51 SHORT DELAY 2 1-2 short impulse(s) 02 SMALL HALL 3 approx. 1.5s reverb decay 52 SHORT DELAY 3 1-2 short impulse(s) 03 MID HALL 1 approx. 1.8s reverb decay 53 MID DELAY 1 Classical Delay for up-tempo music (115-125 BPM) 04 MID HALL 2 approx. 2.0s reverb decay 54 MID DELAY 2 Classical Delay for mid-tempo music (105-115 BPM) 05 MID HALL 3 approx. 2.5s reverb decay 55 MID DELAY 3 Classical Delay for slow-tempo music (95-105 BPM) 06 BIG HALL 1 approx. 2.8s reverb decay 56 LONG DELAY 1 Classical Delay for reggae-tempo music (85-95 BPM) 07 BIG HALL 2 approx. 3.2s reverb decay 57 LONG DELAY 2 Classical Delay for dub-tempo music (75-85 BPM) 08 BIG HALL 3 approx. 4s reverb decay 58 LONG DELAY 3 Extra long (nearly infinite) delay effect 09 CHURCH approx. 7s reverb decay 59 LONG ECHO Extra long canyon echo effect ROOM 10-19 CHORUS 60-69 10 SMALL ROOM 1 approx. 0.5s reverb decay 60 SOFT CHORUS 1 Unobtrusive effect 11 SMALL ROOM 2 approx. 0.8s reverb decay 61 SOFT CHORUS 2 Unobtrusive effect with different color 12 SMALL ROOM 3 approx. 1.0s reverb decay 62 WARM CHORUS 1 Analog sounding 13 MID ROOM 1 approx. 1.2s reverb decay 63 WARM CHORUS 2 Analog sounding with different color 14 MID ROOM 2 approx. 1.5s reverb decay 64 PHAT CHORUS 1 Pronounced chorus effect 15 MID ROOM 3 approx. 1.8s reverb decay 65 PHAT CHORUS 2 Pronounced chorus effect with different color 16 BIG ROOM 1 approx. 2.0s reverb decay 66 CLASSIC FLANGER Standard flanger effect 17 BIG ROOM 2 approx. 2.2s reverb decay 67 WARM FLANGER More analog touch 18 BIG ROOM 3 approx. 2.5s reverb decay 68 DEEP FLANGER Deep modulation impression 19 CHAPEL approx. 3s reverb decay 69 HEAVY FLANGER Extremely pronounced effect PLATE 20-29 PHASE/PITCH 70-79 20 SHORT PLATE approx. 1.0s reverb decay 70 CLASSIC PHASER Standard phaser effect 21 MID PLATE approx. 1.5s reverb decay 71 WARM PHASER More analog touch 22 LONG PLATE approx. 2.2s reverb decay 72 DEEP PHASER Deep modulation impression 23 VOCAL PLATE approx. 1.2s reverb decay 73 HEAVY PHASER Extreme strong effect 24 DRUMS PLATE approx. 1.0s reverb decay 74 PITCH SHIFT DETUNE 2-3-times detune for a wider solo voice sound 25 GOLD PLATE 1 approx. 1.2s reverb decay 75 PITCH SHIFT +3 Minor third added voice 26 GOLD PLATE 2 approx. 2.0s reverb decay 76 PITCH SHIFT +4 Major third added voice 27 SHORT SPRING approx. 1.0s reverb decay 77 PITCH SHIFT +7 Quint above added voice 28 MID SPRING approx. 2.0s reverb decay 78 PITCH SHIFT -5 Fourth down added voice 29 LONG SPRING approx. 2.5s reverb decay 79 PITCH SHIFT -12 1 octave down added voice GATED/REVERSE 30-39 MULTI 1 80-89 30 GATED REV SHORT approx. 0.8s gate time 80 CHORUS + REVERB 1 Soft chorus + medium-short reverb 31 GATED REV MID approx. 1.2s gate time 81 CHORUS + REVERB 2 Deep chorus + medium-long reverb 32 GATED REV LONG approx. 2.0s gate time 82 FLANGER + REVERB 1 Soft flanger + medium-short reverb 33 GATED REV XXL approx. 3.0s gate time 83 FLANGER + REVERB 2 Deep flanger + medium-long reverb 34 GATED REV DRUMS 1 approx. 0.8s gate time 84 PHASER + REVERB 1 Soft phaser + medium-short reverb 35 GATED REV DRUMS 2 approx. 1.2s gate time 85 PHASER + REVERB 2 Deep phaser + medium-long reverb 36 REVERSE SHORT approx. 0.8s reverb raise 86 PITCH + REVERB 1 Soft voice detuning + medium-short reverb 37 REVERSE MID approx. 1.2s reverb raise 87 PITCH + REVERB 2 Fourth above interval + medium-long reverb 38 REVERSE LONG approx. 2.0s reverb raise 88 DELAY + REVERB 1 Short delay + medium-short reverb 39 REVERSE XXL approx. 3.0s reverb raise 89 DELAY + REVERB 2 Medium-long delay + medium-long reverb EARLY REFLECTIONS 40-49 MULTI 2 90-99 40 EARLY REFLECTION 1 Short 90 DELAY + GATED REV Short delay + medium-long gated reverb 41 EARLY REFLECTION 2 Medium-short 91 DELAY + REVERSE medium-short delay + medium-long reverse reverb 42 EARLY REFLECTION 3 Medium-long 92 DELAY + CHORUS 1 Short delay + soft chorus 43 EARLY REFLECTION 4 Long 93 DELAY + CHORUS 2 Medium-long delay + deep chorus 44 SHORT AMBIENCE Short 94 DELAY + FLANGER 1 Short delay + soft flanger 45 MID AMBIENCE Medium-short 95 DELAY + FLANGER 2 Medium-long delay + deep flanger 46 LIVE AMBIENCE Medium-short 96 DELAY + PHASER 1 Short delay + soft phaser 47 BIG AMBIENCE Medium-long 97 DELAY + PHASER 2 Medium-long delay + deep phaser 48 STADIUM Long 98 DELAY + PITCH 1 Short delay + fourth down interval 49 GHOST AMBIENCE Extra-long special FX 99 DELAY + PITCH 2 Medium-long delay + minor third above interval

We Hear You