DOZP.26.04.2015r. Kowala, dnia 19.01.2015r.



Podobne dokumenty
Zapytanie ofertowe nr RRiGN/1/2014

ZAPYTANIE OFERTOWE nr 71/RTRP/SC/2015 na świadczenie usługi tłumaczenia

Projekt pn. Czas na aktywność w gminie Stalowa Wola współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

ZARZĄD POWIATU W RYKACH

Wycena nieruchomości w 2015 roku ZAPYTANIE OFERTOWE

Gleboznawcza klasyfikacja gruntów położonych na terenie Gminy Bolesławiec ZAPYTANIE OFERTOWE

Sulechów, r

Zapytanie ofertowe ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY

Nr ZP Koniecpol dnia r. Gmina Koniecpol Ul. Chrząstowska 6a Koniecpol

UMOWA NR.. Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń

ZAPYTANIE OFERTOWE o przedstawienie ceny na kupno od Gminy Przyłęk autobusu z przeznaczeniem na złom

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA OFERT

ZAPYTANIE OFERTOWE nr ZSP.PR

UMOWA NR pomiędzy:

Nr sprawy 16/ZO/D/2015 OGŁOSZENIE

Usługi geodezyjne w 2015 roku ZAPYTANIE OFERTOWE

Książnica Podlaska im Łukasza Górnickiego w Białymstoku ul. M. Skłodowskiej-Curie 14A, Białystok

Publiczne Gimnazjum Góralice, dnia r. im. M. Kotańskiego Góralice 108a Trzcińsko-Zdrój tel./fax:

III. WYKONAWCA POZOSTAJE ZWIĄZANY OFERTA PRZEZ OKRES 30 DNI.

UMOWA nr. /2017. z siedzibą., zarejestrowanym w, pod numerem., NIP.., REGON. zwanym dalej Wykonawcą, reprezentowanym przez:

WZÓR UMOWY , zwanym dalej Wykonawcą, reprezentowanym przez:

II. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

UMOWA NR. Załącznik nr 5

Zaproszenie do udziału w postępowaniu ofertowym o szacunkowej wartości do EURO

UMOWA. Wzór umowy. zawarta w dniu.. roku w Warszawie, pomiędzy:

DG JM Tułowice, dnia 28 marca 2014r. ZAPYTANIE OFERTOWE

Zaproszenie nr REN/ZP-MS/A2-06 do złożenia oferty

Zapytanie ofertowe na świadczenie usług w zakresie BHP i ppoż.

Zapytanie ofertowe nr ZP 2016/01/07

UMOWA Nr /2014. Program Rewitalizacji Społecznej Od rewitalizacji do integracji. Załącznik nr..do Zapytania Ofertowego

Nazwa i adres Zamawiającego Gmina Warta Bolesławiecka Warta Bolesławiecka 40c Raciborowice Górne Tel/fax /

Umowa (Projekt) na zapewnienie dostępu do internetu dla grupy docelowej

UMOWA NA ŚWIADCZENIE USŁUG

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA OFERT W POSTĘPOWANIU O WARTOŚCI NIE PRZEKRACZAJĄCEJ RÓWNOWARTOŚCI KWOTY EURO

Zapytanie ofertowe nr 24/RTRP/2012 na świadczenie usługi tłumaczenia

Załącznik nr 2 do zapytania ofertowego. Umowa nr..

Nazwa firmy Sądecki Ośrodek Interwencji Kryzysowej w Nowym Sączu

ZAPYTANIE OFERTOWE POIR, Działania 2.1 Wsparcie inwestycji w infrastrukturę B+R przedsiębiorstw PO IR z dnia 25 października 2018

ZAPYTANIE OFERTOWE Wartość zamówienia nie przekracza 14 tys. euro ustawy Prawo zamówień publicznych nie stosuje się.

ZAŁĄCZNIKI DO POBRANIA

I. ZAMAWIAJĄCY II. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. ul. Śniadeckich 10a, Nowy Sącz. tel fax

Zapytanie ofertowe. I. ZAMAWIAJĄCY Miasto Białystok - Dom Pomocy Społecznej z siedzibą przy ul. Świerkowej 9, Białystok, NIP

IGR Wodynie, dnia ZAPYTANIE OFERTOWE

UMOWA NR /2014 zawarta w Białymstoku w dniu 2014 r. pomiędzy :

TERMIN REALIZACJI ZAMÓWIENIA Pierwszy artykuł publikacja do dnia r. Drugi artykuł publikacja w terminie od dnia r.

Znak IN I Łubnice 04 stycznia 2019

ZAPYTANIE OFERTOWE. Zakup oraz dostawa papieru kserograficznego formatu A3 i A4 dla Małopolskiego Centrum Przedsiębiorczości.

UMOWA SPRZEDAŻY nr. /2017

Istotne postanowienia umowy

ZAPYTANIE OFERTOWE o udzielenie zamówienia publicznego o wartości poniżej 30 tys. euro

Wzór umowy. Umowa W/2016

... reprezentowanym przez:...

UMOWA - PROJEKT - 1 Przedmiot zamówienia

I. ZAMAWIAJĄCY II. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. ul. Śniadeckich 10a, Nowy Sącz. tel fax

Książnica Podlaska im Łukasza Górnickiego w Białymstoku, ul. M. Skłodowskiej-Curie 14A, Białystok. UMOWA Nr.


UMOWA WZÓR. Posiadającą/ym nr PESEL., zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą.

Zapytanie ofertowe /Dni Rawy Mazowieckiej 2017 wesołe miasteczko/

UMOWA NR /2009 (PROJEKT)

Nr ZP Koniecpol dnia r. Gmina Koniecpol Ul. Chrząstowska 6a Koniecpol

Znak: IN I Łubnice, dn.04 stycznia 2019 r. ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY CENOWEJ W POSTĘPOWANIU O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA

Kętrzyn, r. Przedsiębiorstwo Gospodarki Komunalnej Komunalnik Sp. z o. o Kętrzyn. Ul. Plac Słowiański 2 ZAPYTANIE OFERTOWE

UMOWA nr. zawarta w dniu...r. w Murowanej Goślinie pomiędzy: Stowarzyszenie DZIEJE z siedzibą przy ulicy Jagodowej 36A/7, Murowana Goślina,

Zapytanie ofertowe. nr 2/UM/G/2015. dotyczące wyposażenia głównego pomieszczenia w świetlicy wiejskiej w Grójcu

Zapytanie ofertowe ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY

U M O W A. a)..działającą (-ym) na podstawie wpisu do.. pod numerem., zwaną (-ym) w dalszej części umowy Wykonawcą, reprezentowaną (-ym) przez:

OFERTA. Adres wykonawcy: NIP:... Regon: numer rachunku bankowego ... Dostawa soli drogowej dla ZGK Świebodzice Sp. z o. o..

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU

ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY CENOWEJ

UMOWA nr DL. /2017 (wzór) Umowa zawarta zgodnie z postanowieniami art. 4 pkt. 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych.

Umowa Nr.../272/2015 (Wzór) zawarta w Grudziądzu, dnia r. pomiędzy :

Ogłoszenie o zamówieniu

Znak sprawy ZPIN Milejczyce, dn r. (miejscowość i data) ZAPYTANIE CENOWE

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY. zawarta.. r. w pomiędzy :... reprezentowanym przez: Dyrektora zwanym dalej Zamawiającym a... z siedzibą w...

UMOWA NR. NR 1/RPOP.0037/16. Zawarta w dniu pomiędzy

Załącznik nr 3 do zapytania ofertowego UMOWA Nr WFOŚiGW/WGT/.../2017 /wzór/ zawarta w dniu roku w Warszawie pomiędzy:

DOSTAWA JAJ o wartości zamówienia poniżej kwoty określonej w Ustawie Prawo Zamówień Publicznych art. 4 pkt 8

Warszawa, dn. 5 października 2012 r. L. dz. MOS7-0710/407/12 Znak sprawy: MOS7/I/07/2012/rozpoznanie. wg rozdzielnika

OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWANIA PROPOZYCJI CENOWEJ (ofertowej):

Projekt Energia Kompetencji współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. UMOWA WZÓR

Załącznik nr 3. WZÓR UMOWY Nr... zawarta w dniu..., w Starachowicach,

Umowa. następującej treści:

Do oferty należy załączyć: aktualny odpis koncesji na obrót paliwami ciekłymi (kserokopia).

OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWANIA PROPOZYCJI CENOWEJ (ofertowej):

Umowa nr ZTM.EE. /14. zawarta w Poznaniu w dniu... roku, w wyniku rozstrzygnięcia przetargu nieograniczonego nr., pomiędzy:

WZÓR UMOWA USŁUGI 1 PRZEDMIOT UMOWY

PROJEKT UMOWY NR... PRZEDMIOT UMOWY

4. Przy wyborze propozycji do realizacji zamawiający będzie kierował się kryterium: Cena 100 %

UMOWA Nr (WZÓR) firmą.. z siedzibą w..., ul... wpisaną do..., NIP:, REGON:..,

a firmą. z siedzibą w adres, NIP, REGON, zwanym dalej w treści umowy Wykonawcą reprezentowanym przez

FORMULARZ OFERTY. My niżej podpisani... działając w imieniu i na rzecz...

Rybnik, dnia 23 października 2017 r.

UMOWA nr na realizację 3 dniowego wyjazdu w ośrodku rehabilitacyjnym dla uczestników projektu STAŁA PRACA w Górach Opawskich

ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY CENOWEJ

W Y Ż S Z A S Z K O Ł A O F I C E R S K A S I Ł P O W I E T R Z N Y C H

Załącznik nr 2. Do zapytania ofertowego nr DP UMOWA NR.

Transkrypt:

DOZP.26.04.2015r. Kowala, dnia 19.01.2015r. Zapytanie ofertowe dotyczące zamówienia na usługi tłumaczenia strony internetowej dla Gminnego Ośrodka Pomocy Społecznej Kowali I. ZAMAWIAJĄCY Gminny Ośrodek Pomocy Społecznej w Kowali Kowala 105A 26-624 Kowala II. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie usługi tłumaczenia pisemnego tekstów z języka polskiego na język angielski, w celu utworzenia nowej wersji językowej strony internetowej Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia: Tematyka tłumaczeń dotyczyć będzie terminologii z zakresu tematyki pomocy społecznej, integracji społecznej, działań aktywizujących w środowisku itp. Materiały do tłumaczenia będą przygotowane w następujących programach Microsoft Office (np. Word, Excel, Power Point) lub innych popularnych formatach plików, ustalonych z Wykonawcą, zgodnie ze zleceniem bieżącym. Za jednostkę rozliczeniową tłumaczeń pisemnych to 1500 znaków łącznie ze spacjami (licznik znaków programu Microsoft Word ze spacjami), tłumaczenie będzie rozliczane z dokładnością do 0,5 strony zakładając, że strona zawierająca 750 znaków lub mniej, liczy się jako pół strony; natomiast w przypadku, gdy strona zawiera więcej niż 750 znaków do 1500 włącznie, to uznaje się jako jedną całą stronę. Dla tłumaczeń pisemnych przewiduje się następujące terminy wykonywania zamówienia: tłumaczenie w terminie pilnym: od 1 do 3 stron od 1 do 3 dni liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę. Terminy tłumaczenia tekstów dłuższych niż ww. podlegać będą każdorazowemu uzgodnieniu z Wykonawcą, przy czym ostateczny termin realizacji nie przekroczy okresu do 2 tygodni. Szacunkowa ilość stron rozliczeniowych przewidziana do tłumaczenia wynosi 300 stron. Zamawiający może zmniejszyć ilość stron rozliczeniowych wynikających z bieżących potrzeb maksymalnie o 50%, co nie będzie stanowiło odstąpienia przez zamawiającego od umowy nawet w części. Zamawiający nie ponosi konsekwencji za zmniejszenie ilości stron rozliczeniowych. Przetłumaczone dokumenty Wykonawca dostarczy na swój koszt Zamawiającemu na adres przez niego wskazany każdorazowo najpierw w formie elektronicznej, a następnie jeden egzemplarz w formie papierowej podpisany przez tłumacza, którzy odpowiednio wykonali dane tłumaczenie i są odpowiedzialni za ostateczną formę przetłumaczonego dokumentu III. Zamawiający nie dopuszcza możliwości składania ofert częściowych. IV. Zamawiający dopuszcza możliwości powierzenia części lub całości zamówienia podwykonawcom. V. TERMIN I MIEJSCE WYKONANIA ZAMÓWIENIA Termin wykonania przedmiotu zamówienia: do 31.12.2015. Miejsce świadczenia usługi: w siedzibie Zamawiającego lub w innym miejscu przez niego wskazanym zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia. VI. OPIS SPOSBU PRZYGOTOWANIA OFERTY Oferta powinna być:

posiadać datę sporządzenia, zawierać adres lub siedzibę oferenta, numer telefonu, numer NIP, podpisana czytelnie przez wykonawcę. Formularz ofertowy stanowi załącznik nr 1. VII. MIEJSCE ORAZ TERMIN SKŁADANIA OFERT 1. Oferta powinna być przesłana za pośrednictwem: poczty elektronicznej na adres: gops@kowala.pl, do dnia 26.01.2015. roku. Ocena ofert zostanie dokonana do dnia 31.01.2015. Wybór najkorzystniejszej zostanie ogłoszony tego samego dnia pod adresem: gopskowala.pl. Oferty złożone po terminie nie będą rozpatrywane. Oferent może przed upływem terminu składania ofert zmienić lub wycofać swoją ofertę. W toku badania i oceny ofert Zamawiający może żądać od oferentów wyjaśnień dotyczących treści złożonych ofert. Zapytanie ofertowe zamieszczono na stronie: gopskowala.pl VIII. OCENA OFERT Zamawiający dokona oceny ważnych ofert na podstawie następujących kryteriów: cena ofertowa 100%. IX. INFORMACJE DOTYCZĄCE WYBORU NAJKORZYSTNIEJSZEJ OFERTY O wyborze najkorzystniejszej oferty Zamawiający zawiadomi oferentów za pośrednictwem strony internetowej znajdującej się pod adresem gops@kowala.pl. Dodatkowo oferent, którego oferta zostanie wybrana, zostanie powiadomiony o tym fakcie przy pomocy poczty elektronicznej. X. DODATKOWE INFORMACJE Dodatkowych informacji udziela kierownik Gminnego Ośrodka Pomocy Społecznej w Kowali Marzena Zawadzka Hernik tel. 48-610-17-60 wew.26 lub gops@kowala.pl

Załącznik nr 1 Dane Wykonawcy: FORMULARZ OFERTY a) nazwa Wykonawcy:... b) adres Wykonawcy:... tel...fax... e-mail... REGON...NIP... OFERTA NA Usługę tłumaczenia pisemnego na język angielski strony internetowej Gminnego Ośrodka Pomocy Społecznej w Kowali: 1. Oferujemy wykonanie przedmiotu zamówienia za całkowite wynagrodzenie w kwocie: Cena brutto jednej strony rozliczeniowej... zł (słownie:... zł) Cena netto jednej strony rozliczeniowej... zł (słownie:... zł) 2. W przypadku przyznania nam zamówienia, zobowiązujemy się do zawarcia umowy w terminie wskazanym przez Zamawiającego. 3. Oświadczamy, że zaoferowany przez nas przedmiot zamówienia spełnia wszystkie wymagania Zamawiającego. 4. Oświadczamy, że wycena przedmiotu zamówienia uwzględnia wszystkie uwarunkowania oraz czynniki związane z realizacją zamówienia i obejmuje cały zakres rzeczowy zamówienia jest kompletna. 5. Oświadczamy, iż znajdujemy się w sytuacji ekonomicznej i finansowej umożliwiającej wykonanie zamówienia. 6. Oświadczamy, iż posiadamy uprawnienia do wykonywania działalności objętej przedmiotem zamówienia oraz dysponujemy potencjałem technicznym i osobowym umożliwiającym realizację zamówienia. 7. Oferujemy wykonanie zamówienia w terminie określonym w zapytaniu ofertowym i akceptujemy warunki umowy stanowiącej załącznik nr 2... (miejsce, data)... (podpis/podpisy osoby/osób uprawnionych do reprezentowania Wykonawcy)

załącznik nr 2 UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG TŁUMACZENIOWYCH zawarta w dniu 2015r. pomiędzy: Gminnym Ośrodkiem Pomocy Spolecznej w Kowali zwanym dalej Zamawiającym lub GOPS, reprezentowanym przez Kierownika Marzenę Zawadzką Hernik, NIP 948-22-65-982, Regon 672 882 643 a zwanym/ą dalej Wykonawcą, zwanymi łącznie w dalszej części niniejszej umowy Stronami W związku z postępowaniem DOZP.26.04.2015 przeprowadzonym w trybie do 30 tysięcy Euro na wykonanie zadania pn. Świadczenie usług tłumaczeniowych na język angielski strony internetowej Gminnego Ośrodka Pomocy Społecznej w Kowali, oraz wyłonieniem oferty Wykonawcy jako najkorzystniejszej, Strony zawierają Umowę o następującej treści: 1. Zamawiający zamawia a Wykonawca zobowiązuje się wykonywać usługi tłumaczeniowe polegające każdorazowo stosownie do potrzeb Zamawiającego na sporządzaniu: pisemnych tłumaczeń na język angielski informacji, które będą umieszczane na stronie Gminnego Ośrodka Pomocy Społecznej w Kowali w cenie wskazanej w formularzu ofertowym tj.... za jedną stronę rozliczeniową. 2. Strony wspólnie oświadczają, iż świadczenie usług tłumaczeniowych określonych w ust. 1 Umowy nie następuje w ramach stosunku pracy. 3. Wykonawca zobowiązuje się wykonywać usługi tłumaczeniowe z najwyższą starannością, przy uwzględnieniu profesjonalnego charakteru wykonwanej działalności. Wykonawca zobowiązany jest wykonywać usługi tłumaczeniowe opisane w 1 w okresie od...2015 roku do 31 grudnia 2015 roku. 3 1. Za usługę określoną w 1 Umowy, Zamawiający zobowiązuje się płacić Wykonawcy miesięczne wynagrodznie w wysokości ustalonej zgodnie z wzorem: stawka za 1 stronę rozliczeniową x ilość przetłumaczonych stron 1 2

2. Przyjmuje się, że wynagrodzenie opisane w ust. 1 obejmuje pełen zakres prac świadczonych w ramach wykonywanej usługi tłumaczeniowej i Wykonawca nie będzie dochodził od Zamawiającego jakichkolwiek dodatkowych roszczeń pieniężnych z tytułu niniejszej umowy. 3. Podstawę do regulowania należności przez Zamawiającego stanowi prawidłowo wystawiony przez Wykonawcę rachunek lub faktura VAT. 4. Należności będą regulowane przez Zleceniodawcę przelewem bankowym na rachunek... w ciągu 14 dni od daty otrzymania prawidłowo wystawionego rachunku/faktury VAT. 1.W razie niedotrzymania przez Wykonawcę warunków niniejszej Umowy, Zamawiającemu przysługuje prawo do jednostronnego rozwiązania umowy i żądania pokrycia przez Wykonawcę powstałych z tego tytułu szkód. 2.W razie niewykonania lub nienależytego wykonania usługi tłumaczeniowej, Zamawiającemu przysługuje kara umowna w wysokości 2% wartości niewykonanej usługi, ustalonej zgodnie ze wzorem z 4 ust. 1., za każdy przypadek niewykonania lub nienależytego wykonania. 3. Zamawiający jest uprawniony do dochodzenia odszkodowania przewyższającego wysokość zastrzeżoną w ust. 2 niniejszego paragrafu kary umownej. Wszelkie zmiany i uzupełnienia treści umowy mogą być dokonywane wyłącznie w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 6 W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy kodeksu cywilnego oraz ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo Zamówień Publicznych. Ewentualne spory mogące wyniknąć przy realizacji niniejszej umowy rozstrzygać będzie sąd powszechny właściwy ze względu na siedzibę Zamawiającego. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. 4 5 7 8 Zamawiający Wykonawca