PUBLIC LIMITE PL. Bruksela, 18 grudnia 2008 r. (19.12) (OR. fr) RADA UNII EUROPEJSKIEJ AD 43/08 LIMITE CONF-TR 12

Podobne dokumenty
13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

PUBLIC LIMITE PL KONFERENCJA W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA DO UNII EUROPEJSKIEJ TURCJA. Bruksela, 26 czerwca 2009 r. (29.06) (OR. en) AD 5/09 LIMITE

Nowe formy przekazu audiowizualnego - aspekty prawne

Wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

ZAŁĄCZNIK. Realizacja strategii jednolitego rynku cyfrowego

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B

Przygotowania do wystąpienia mają znaczenie nie tylko dla UE i władz krajowych, lecz również dla podmiotów prywatnych.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Zalecenie DECYZJA RADY

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 277/23

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY

Spis treści. Wykaz skrótów Wstęp... 13

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

Biuro Zarządu BZ/^572015

Wpływ ł prawa konkurencji k na rozwój nowych technologii Media cyfrowe i Internet

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Luke Ming Flanagan w imieniu grupy GUE/NGL

C 196/16 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

14481/17 jp/mf 1 DG G 2B

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

10788/15 ADD 1 mkk/mik/dk 1 DGE 2B

Wniosek DECYZJA RADY

Obszar III maja 2011 r.

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. dotyczący

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 16 października 2008 r. (22.10) (OR. fr) 14348/08 AUDIO 72 CULT 116 RECH 310 PI 71

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia r. C(2015) 4176 final

ZAŁĄCZNIK WNIOSKU DOTYCZĄCEGO DECYZJI RADY

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady

Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

PRAWO telekomunikacyjne PRAWO POLSKIE

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r.

10044/17 jp/mo/mak 1 DG G 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 grudnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO. na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. dotyczący

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 grudnia 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA

POLITYKA AUDIOWIZUALNA I MEDIALNA

Udział społeczeństwa w procedurach OŚ

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 28/10/2009 r. K(2009)8536. SG-Greffe (2009) D/8051. Urząd Komunikacji Elektronicznej (UKE)

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka 170 Isabella Adinolfi w imieniu grupy EFDD

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

Promocja europejskiej produkcji audiowizualnej

9383/18 ADD 1 hod/pas/gt 1 DRI

Transpozycja, wykonanie i egzekwowanie dyrektywy 2005/29/WE dotyczącej nieuczciwych praktyk handlowych na rynku wewnętrznym oraz dyrektywy

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

Wniosek DECYZJA RADY

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

15529/07 mkk/mb/zm 1 CAB

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

POLITYKA AUDIOWIZUALNA I MEDIALNA

7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 1 TREE.2.B LIMITE PL

DECYZJA KOMISJI z dnia 7 czerwca 2018 r. w sprawie sformalizowania Grupy Ekspertów Komisji ds. Polityki Celnej (2018/C 201/04)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

Punkty do dyskusji (II)

PL 2 PL UZASADNIENIE. 1. KONTEKST WNIOSKU Przyczyny i cele wniosku

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

II. DEKLARACJE A. WSPÓLNA DEKLARACJA OBECNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH. Wspólna deklaracja w sprawie pełnego stosowania przepisów dorobku Schengen

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/140/WE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0371/12. Poprawka. Mylène Troszczynski w imieniu grupy ENF

Uwagi zgodnie z art. 7 ust. 3 dyrektywy 2002/21/WE 2

Wniosek DECYZJA RADY

9116/19 IT/alb JAI.2. Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19

6767/17 mo/mg 1 DGC 2A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 września 2016 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. SPRAWIEDLIWOŚCI I KONSUMENTÓW

(Tekst mający znaczenie dla EOG) uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 86 ust. 3,

Obrady ustawodawcze (obrady otwarte dla publiczności zgodnie z art. 16 ust. 8 Traktatu o Unii Europejskiej)

7235/19 ADD 1 1 JAI LIMITE PL

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

A8-0251/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

brzmienie pierwotne (od )

6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en)

Transkrypt:

Conseil UE RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 18 grudnia 2008 r. (19.12) (OR. fr) PUBLIC AD 43/08 LIMITE CONF-TR 12 DOKUMENT AKCESYJNY Dotyczy: WSPÓLNE STANOWISKO UNII EUROPEJSKIEJ Rozdział 10: Społeczeństwo informacyjne i media AD 43/08 jp/dh/kg 1

WSPÓLNE STANOWISKO UNII EUROPEJSKIEJ Rozdział 10: Społeczeństwo informacyjne i media Niniejsze stanowisko Unii Europejskiej opiera się na jej ogólnym stanowisku przygotowanym na konferencję w sprawie przystąpienia Turcji (CONF-TR 2/05) i podlega zasadom negocjacyjnym zatwierdzonym przez konferencję w sprawie przystąpienia (CONF-TR 6/05), a zwłaszcza następującym zasadom: - opinie wyrażone przez którąkolwiek ze stron na temat określonego rozdziału negocjacyjnego w żaden sposób nie przesądzają o stanowisku, które może zostać przyjęte w sprawie pozostałych rozdziałów; - porozumień nawet częściowych osiągniętych w trakcie negocjacji nad kolejno omawianymi rozdziałami nie należy uznawać za ostateczne, dopóki nie zostanie osiągnięte porozumienie ogólne; oraz wymogom określonym w pkt 3, 6 i 21 ram negocjacyjnych. UE podkreśla, że ważne jest, by Turcja przestrzegała postanowień układu o stowarzyszeniu i jego protokołu dodatkowego oraz postanowień dotyczących unii celnej, jak również partnerstwa dla członkostwa, które są podstawowymi elementami strategii przedakcesyjnej. Niespełnienie zobowiązań w pełnym zakresie będzie miało wpływ na ogólny postęp w negocjacjach. Mając powyższe na uwadze, Unia podkreśla znaczenie wszystkich istotnych elementów deklaracji Wspólnoty Europejskiej i jej państw członkowskich z 21 września 2005 r. UE zachęca Turcję, by kontynuowała proces dostosowywania przepisów krajowych do dorobku prawnego Wspólnoty oraz by skutecznie wdrażała i egzekwowała ten dorobek, a także by jeszcze przed przystąpieniem do UE opracowała strategie i instrumenty, które będą możliwie najbliższe strategiom i instrumentom UE. AD 43/08 jp/dh/kg 2

UE odnotowuje, że w swoim stanowisku (CONF-TR 8/08) Turcja akceptuje dorobek prawny Wspólnoty w ramach rozdziału 10 obowiązujący 31 grudnia 2007 r. oraz że deklaruje gotowość do wdrożenia go przed datą przystąpienia do Unii Europejskiej. Łączność elektroniczna i technologie informacyjne UE przyjmuje do wiadomości fakt, że Turcja w ramach dalszego dostosowywania przepisów do obowiązującego dorobku prawnego Wspólnoty planuje przyjąć przed końcem 2008 roku nową ustawę pierwotną o łączności elektronicznej. Odnotowuje także, że po wejściu w życie ustawy o łączności elektronicznej w roku 2009 przewidywany jest przegląd przepisów wykonawczych wydanych przez urząd telekomunikacyjny. UE zachęca Turcję, by zwróciła szczególną uwagę na dostosowanie pierwotnego ustawodawstwa do dorobku prawnego Wspólnoty dotyczącego: niezależności, zadań i uprawnień organu regulacyjnego, systemu wydawania zezwoleń, obowiązku świadczenia usługi powszechnej, obowiązków dotyczących analizy rynku i znaczącej siły rynkowej, dostępu do infrastruktury, współużytkowania urządzeń, praw drogi, praw konsumenta, przyznawania adresów i numerów, zarządzania widmem oraz bezpieczeństwa sieci i informacji. Konieczne jest także wprowadzenie znacznych zmian w przepisach wykonawczych. UE przyjmuje do wiadomości fakt, że Turcja zamierza w pełni dostosować przepisy do ram regulacyjnych w momencie przystąpienia, i zachęca ją, by podała aktualny i szczegółowy harmonogram dostosowania ustawodawstwa, a także by dostarczała regularnych informacji na temat działań mających na celu dalsze zwiększanie przejrzystości procesów decyzyjnych organu regulacyjnego, jego niezależności oraz zdolności administracyjnych, co umożliwi wszystkim właściwym organom całkowite wypełnienie swoich zadań. AD 43/08 jp/dh/kg 3

Ponadto UE przyjmuje do wiadomości informację, że Turcja będzie stopniowo ograniczać obciążenia podatkowe dotyczące usług telekomunikacyjnych, mające długofalowe szkodliwe skutki dla gospodarki tureckiej. UE zachęca Turcję do przedstawienia szczegółowych informacji na ten temat, a także na temat roli organu regulacyjnego w pobieraniu podatków oraz rozdziału między podatkami a należnościami, z których pokrywane są koszty operacyjne ponoszone przez organ regulacyjny. UE zwraca się do Turcji o przekazywanie informacji dotyczących analiz rynku związanych z przyjęciem w roku 2007 zalecenia Komisji, w tym informacji dotyczących wszelki środków przejściowych, które nadal mają zastosowanie do operatorów o znaczącej sile rynkowej. UE zachęca Turcję, by dostarczyła dalszych szczegółowych informacji o wprowadzeniu ogólnego systemu zezwoleń oraz o zharmonizowaniu obowiązujących licencji i koncesji z nowym systemem zezwoleń. Co do dorobku prawnego Wspólnoty dotyczącego usługi powszechnej, UE zauważa, że Turcja w momencie przystąpienia zamierza dostosować swoje ustawodawstwo do dyrektywy o usłudze powszechnej. UE zwraca się do Turcji, by dostarczyła dalszych szczegółowych informacji o planowanych przepisach w sprawie wyznaczenia dostawcy usługi powszechnej, o obliczaniu kosztów i finansowaniu obowiązków świadczenia usługi publicznej, o przepisach dotyczących zobowiązania do transmisji, o podmiocie odpowiedzialnym za zmiany i skutki dla umów koncesyjnych zawieranych z podmiotem od dawna prowadzącym działalność. UE odnotowuje, że ustawa o świadczeniu usług przez służby ratownictwa ma wejść w życie w roku 2009. Decyzją zarządu z dnia 20 sierpnia 2008 r. zakres numerów zaczynających się od cyfr 116 został zarezerwowany na potrzeby zharmonizowanych usług o walorze społecznym zgodnie z decyzją Komisji 2007/116/WE z 15 lutego 2007 r. AD 43/08 jp/dh/kg 4

W dziedzinie konkurencji na rynkach sieci i usług łączności elektronicznej UE zachęca Turcję do przekazania dalszych konkretnych informacji na temat zniesienia obecnego systemu koncesji oraz na temat wpływu tego zniesienia na opłaty; informacje powinny obejmować daty praktycznego wdrożenia ogólnego systemu zezwoleń i zakończenia umowy koncesyjnej z podmiotem od dawna prowadzącym działalność. UE przyjmuje do wiadomości przepisy wykonawcze w zakresie praw drogi przyjęte w maju 2006 r.; oczekuje się, że będą one korzystne dla 15 operatorów świadczących usługi związane z eksploatacją infrastruktury, aktywnych na rynku od lipca 2008 roku. UE zwraca się do Turcji, by udzieliła dalszych informacji co do tego, czy te przepisy wykonawcze obejmują kwestię dostępu do infrastruktury i współużytkowania urządzeń. UE dostrzega, że Turcja zamierza umożliwić przenoszenie numerów telefonii komórkowej od listopada 2008 roku, a przenoszenie numerów geograficznych i niegeograficznych od maja 2009 roku. Co do przetwarzania danych osobowych i ochrony prywatności w sektorze łączności elektronicznej, UE zauważa, że Turcja zamierza dostosować odnośne przepisy wykonawcze do przepisów dyrektywy 2006/24 przed końcem roku 2008. UE zwraca się do Turcji, by przekazała szczegółowe informacje i harmonogram dotyczące pełnego dostosowania przepisów do dorobku prawnego Wspólnoty dotyczącego widma radiowego, w tym kontroli zgodności z warunkami wydawania zezwoleń. UE wzywa Turcję, by dokonała przeglądu przepisów o zarządzaniu częstotliwościami oraz odpowiadającej im procedury przydziału i przyznawania, tak by wypracować rozwiązania problemów związanych z koordynacją częstotliwości oraz rozwiązania mające na celu przeciwdziałanie transgranicznym zakłóceniom, zgodnie z zaleceniami CEPT i w koordynacji z Międzynarodowym Związkiem Telekomunikacyjnym. Co do rozwoju łączności szerokopasmowej, UE zwraca się do Turcji, by udzieliła szerszych informacji na temat swojej strategii rozwoju szerokopasmowego dostępu do Internetu, w tym na temat działań na rzecz niwelowania różnic w dostępie do łączy szerokopasmowych. AD 43/08 jp/dh/kg 5

W zakresie organizacji i zarządzania Internetem UE zachęca Turcję, by przekazała szczegółowe informacje na temat przepisów wykonawczych dotyczących zapewniania dostępu do Internetu w miejscach publicznych oraz dotyczących zasad i procedur regulowania treści internetowych. Urząd telekomunikacyjny jest najważniejszym organem, jeśli chodzi o zastosowanie prawodawstwa i dążenie do zapewnienia konkurencyjności na rynku w sektorach łączności elektronicznej i technologii informacyjnych. UE zwraca się do Turcji, by udzieliła informacji na temat wzmacniania zdolności administracyjnych tego urzędu, jego niezależności oraz przejrzystości procesu decyzyjnego, co zapewniłoby uczestnikom rynku przewidywalność prawną. W szczególności, UE zachęca Turcję do przekazywania informacji o egzekwowaniu prawa przez nowe podmioty na rynkach łączności elektronicznej i technologii informacyjnych. Usługi społeczeństwa informacyjnego UE zauważa, że Turcja zadeklarowała, iż od roku 2001 bacznie obserwowała działania prowadzone przez UE dotyczące społeczeństwa informacyjnego na podstawie strategii lizbońskiej. Przyjęła plan działania eeurope+, a w inicjatywach eeurope 2005 i i2010 uczestniczy jako obserwator. Turcja uczestniczyła także w odpowiednich programach wspólnotowych, takich jak econtent, wymiana danych między administracjami (IDA) i interoperatywne świadczenie ogólnoeuropejskich usług egovernment dla administracji publicznej, przedsiębiorstw i obywateli (IDABC); Turcja podjęła decyzję o udziale w części dotyczącej ICT programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji. Działania dotyczące społeczeństwa informacyjnego są prowadzone od 2003 roku w ramach projektu e-transformation Turkey. Strategia dotycząca społeczeństwa informacyjnego i związany z nią plan działania na lata 2006 2010 weszły w życie w roku 2006. Cele i działania przewidziane w strategii są spójne ze strategią lizbońską. UE odnotowuje, że Turcja planuje dalej dostosowywać ramy prawne w zakresie podpisów elektronicznych. UE zachęca Turcję, by w pełni dostosowała przepisy i przekazała zmieniony harmonogram tego dostosowania. AD 43/08 jp/dh/kg 6

Co do handlu elektronicznego, UE odnotowuje, że Turcja zamierza przygotować projekt ustawy na ten temat przed końcem 2009 roku. Zachęca się Turcję do przekazania dalszych informacji dotyczących wniosków wyciągniętych przez grupę roboczą ds. handlu elektronicznego oraz do przedstawienia harmonogramu dostosowywania przepisów do dorobku prawnego Wspólnoty w tej dziedzinie. W zakresie dostępu warunkowego UE zwraca się do Turcji, by przedstawiła harmonogram podpisania i ratyfikacji europejskiej konwencji o prawnej ochronie usług opartych lub polegających na dostępie warunkowym. Wśród zadań państwowej organizacji planowania (SPO) podlegającej premierowi jest przygotowanie strategii dotyczącej społeczeństwa informacyjnego w koordynacji z innymi organami publicznymi zajmującymi się tą tematyką. Polityka audiowizualna UE przyjmuje do wiadomości przekazane przez Turcję informacje o ramach ogólnych, w szczególności dotyczące obowiązującego ustawodawstwa w zakresie działalności nadawczej i rozwoju tureckiego radia i telewizji jako jedynego nadawcy publicznego. UE zachęca Turcję do regularnego informowania o wdrażaniu planu działania na rzecz dostosowywania przepisów do dorobku prawnego Wspólnoty w zakresie polityki audiowizualnej. W zakresie audiowizualnych usług medialnych UE przyjmuje do wiadomości fakt, że Turcja do końca 2009 roku zamierza przyjąć poprawki do ustawy o tworzeniu przedsiębiorstw radiowych i telewizyjnych i ich działalności nadawczej. Poprawki zapewnią pełne dostosowanie ustawy do dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych, w szczególności jeśli chodzi o: definicje, jurysdykcję, ważniejsze wydarzenia, krótkie relacje, promowanie utworów niezależnych, zakres stosowania (audiowizualne usługi medialne na żądanie), zasady nadawania, utwory europejskie, utworzenie podstawy prawnej przyznawania licencji i transmisji cyfrowej, swobodę odbioru i retransmisji oraz bloki reklamowe. AD 43/08 jp/dh/kg 7

UE zachęca Turcję, by dostarczała aktualnych informacji o dostosowywaniu swojego ustawodawstwa do dorobku prawnego Wspólnoty w dziedzinie dziedzictwa filmowego. UE odnotowuje informacje przekazane przez Turcję w jej stanowisku negocjacyjnym i dotyczące ratyfikacji Konwencji UNESCO w sprawie ochrony i propagowania różnorodności form ekspresji kulturowej. UE podkreśla, że ta kwestia będzie omawiana razem z dorobkiem prawnym z rozdziału 26 Kształcenie i kultura i wzywa Turcję do przedstawienia jasnego harmonogramu ratyfikowania tej konwencji. RTÜK jest organem regulacyjnym w sektorze audiowizualnym w Turcji. UE zwraca się do Turcji, by dostarczała informacji o wzmacnianiu jego roli oraz o wpływie środków przyjętych z myślą o zwiększaniu przejrzystości procesu regulacyjnego. * * * W związku z obecnym stanem przygotowań i zgodnie z konkluzjami Rady z 11 grudnia 2006 r. UE odnotowuje, że przy założeniu, że Turcja musi nadal czynić postępy w dostosowywaniu przepisów do dorobku prawnego Wspólnoty obejmującego rozdział dotyczący społeczeństwa informacyjnego i mediów i w jego wprowadzaniu w życie, rozdział ten może zostać tymczasowo zamknięty dopiero po uzgodnieniu przez UE, że spełniono następujące kryteria: Turcja wypełni przyjęte przez siebie zobowiązanie do pełnego, niedyskryminującego wprowadzenia w życie protokołu dodatkowego do układu o stowarzyszeniu. Turcja zakończy dostosowywanie przepisów do dorobku prawnego Wspólnoty w zakresie łączności elektronicznej, a w szczególności w zakresie usługi powszechnej, praw konsumentów i zarządzania widmem (w tym harmonizację przydziału częstotliwości radiowych), a także do dorobku prawnego Wspólnoty w zakresie usług społeczeństwa informacyjnego. AD 43/08 jp/dh/kg 8

Turcja zagwarantuje operatorom o znaczącej sile rynkowej środki zabezpieczające w zakresie konkurencji na podstawie analiz rynku, a także zapewni wprowadzenie ogólnego systemu zezwoleń spójnego z dorobkiem prawnym Wspólnoty. W szczególności Turcja dostarczy danych na temat egzekwowania praw podmiotów wchodzących na rynek łączności elektronicznej. Turcja zapewni zdolności administracyjne wystarczające do wdrożenia dorobku prawnego Wspólnoty w zakresie komunikacji elektronicznej oraz przejrzystości, przewidywalności i niezależności regulatora rynku telekomunikacyjnego. Turcja przyjmie przepisy mające na celu transpozycję dorobku prawnego Wspólnoty dotyczącego polityki audiowizualnej, zwłaszcza dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych, m.in. przyjmie środki po to, by zapewnić spójność krajowych ram prawnych z zasadą swobody odbioru i retransmisji audycji telewizyjnych. Turcja zakończy konsultacje społeczne z zainteresowanymi stronami dotyczące wpływu środków przyjętych w celu zwiększenia przejrzystości procesu regulacyjnego w sektorze audiowizualnym oraz niezależności właściwego organu regulacyjnego; przedstawi też odpowiednie wnioski. AD 43/08 jp/dh/kg 9

Postępy w dostosowywaniu ustawodawstwa do dorobku prawnego Wspólnoty i we wdrażaniu tego dorobku będą obserwowane przez cały czas trwania negocjacji. UE podkreśla, że będzie zwracać szczególną uwagę na monitorowanie wszystkich kwestii szczegółowych wymienionych powyżej w celu zapewnienia zdolności administracyjnych Turcji do wdrożenia dorobku prawnego Wspólnoty w ramach tego rozdziału. Szczególną uwagę należy zwrócić na powiązania omawianego rozdziału z innymi stosownymi rozdziałami negocjacyjnymi, takimi jak rozdział 23 Wymiar sprawiedliwości i prawa podstawowe. Postępy w negocjacjach na temat rozdziału 10 Społeczeństwo informacyjne i media zostaną również ocenione z uwzględnieniem postępów poczynionych w odniesieniu do swobody wypowiedzi objętej rozdziałem 23. Ostatecznej oceny zgodności ustawodawstwa tureckiego z dorobkiem prawnym Wspólnoty i wdrożenia tego dorobku można dokonać dopiero na późniejszym etapie negocjacji. UE zachęca Turcję, aby oprócz wszelkich informacji, których UE może wymagać do celów negocjacji w ramach tego rozdziału i które należy przedstawić konferencji, przekazywała regularnie radzie stowarzyszenia szczegółowe informacje pisemne na temat postępów we wdrażaniu dorobku prawnego Wspólnoty. W związku ze wszystkimi powyższymi uwagami uczestnicy konferencji będą musieli powrócić do tego rozdziału we właściwym czasie. Ponadto UE przypomina, że pomiędzy 31 grudnia 2007 r. a datą zakończenia negocjacji mogą wejść w życie nowe akty prawne, które staną się częścią dorobku prawnego Wspólnoty. AD 43/08 jp/dh/kg 10