Fourteenth Sunday in Ordinary Time JULY LIPIEC 2011

Podobne dokumenty
The Most Holy Body and Blood of Christ

Seventeenth Sunday in Ordinary Time

The Most Holy Trinity JUNE CZERWIEC 2011

PENTECOST SUNDAY JUNE CZERWIEC 2011

Sixteenth Sunday in Ordinary Time

Pope John Paul II Polish Center Ośrodek Polonijny Roman Catholic Church in the Diocese of Orange

5TH SUNDAY OF EASTER MAY MAJA 2011

Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 30, Pazdz 2011

Fifth Sunday of Lent April 10, Kwiecien 2011

Twenty-second Sunday in Ordinary Time AUGUST 28, SIERPIEN 2011

EASTER. Director: Fr. Henryk Noga, SVD Secretary: Viola Turek Office Hours: Saturday - 10:00 am - 6:00 pm Sunday - 10:00 am - 1:00 pm.

Eighteenth Sunday in Ordinary Time JULY LIPIEC 2011

2ND SUNDAY OF EASTER DEVINE MERCY SUNDAY MAY MAJ 2011

SIXTH SUNDAY OF EASTER May 13, Maja 2012 Mother s Day

CZTERNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA July 8, Lipiec 2012

Pope John Paul II Polish Center Ośrodek Polonijny

7TH SUNDAY OF EASTER THE ASCENSION OF THE LORD

PENTECOST SUNDAY May 27, Maj 2012

THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME TRZYDZIESTA TRZECIA NIEDZIELA ZWYKŁA

THE MOST HOLY TRINITY June 3, Czerwiec 2012

NATIVITY OF SAINT JOHN THE BAPTIST NARODZENIE ŚW. JANA CHRZCICIELA June 24, Czerwiec 2012

SEVENTH SUNDAY OF EASTER May 20, Maj 2012 The Ascension of the Lord

THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME TRZYDZIESTA NIEDZIELA ZWYKŁA October 28, Pazdziernik 2012

FOURTH SUNDAY OF EASTER April 29, Kwiecien 2012

PIETNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA July 15, Lipca 2012

ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Father s Day Dzień Ojca June 17, Czerwiec 2012

Archidiecezjalny Program Duszpasterski ROK B OKRES PASCHALNY. Komentarze do niedzielnej liturgii słowa

DWUDZIESTA DZIEWIĄTA NIEDZIELA ZWYKŁA

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER Ośrodek Polonijny

Pozycja w rankingu autorytetów: 1

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME

NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME August 11, Sierpnia 2013

W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

D ZIEŃ ZADUSZNY. November 2, November 2, 2014

Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time October 16, Pazdz 2011

THIRTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME TRZYDZIESTA DRUGA NIEDZIELA ZWYKŁA November 10, Mass Schedule: 8:30 am - English.

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Pope John Paul II Polish Center Ośrodek Polonijny Roman Catholic Church in the Diocese of Orange

Second Sunday of Lent

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

ADWENT, BOŻE NARODZENIE I OKRES ZWYKŁY

PRACA ZBIOROWA ELŻBIETA GIL, NINA MAJ, LECH PROKOP. ILUSTROWANY KATALOG POLSKICH POCZTÓWEK O TEMATYCE JAN PAWEŁ II. PAPIESKIE CYTATY I MODLITWY.

Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia. II losowanie edycja jesienna r.

Ninth Sunday in Ordinary Time March 6, Marzec 2011

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

Hello. A Remember. Grammar: The verb to be. Vocabulary: The alphabet. Hello. I m I m Alex. Raj Robbie What s

PONIEDZIAŁEK r.

Celebracja zamknięcia Roku Wiary

TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA PIERWSZA NIEDZIELA ZWYKŁA August 25, Sierpnia 2013

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Second Sunday in Ordinary Time

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time

PONIEDZIAŁEK r.

Mieczysława B. Małgorzata R.

PONIEDZIAŁEK Wielkanocny r.

POPE JOHN PAUL II POLISH CENTER

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

Fifteenth Sunday in Ordinary Time JULY LIPIEC 2011

Bp H. Tomasik: Przed nami czas zadań

MATKI BOŻEJ MIKOŁOWSKIEJ

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JUNE 13, CZERWIEC 2010

Przewodnik modlitewny dla zabieganego człowieka

Mass Schedule: 8:30 am - English. 10:30 am - Polish. 7:30 pm - Polish

250 ROCZNICA USTANOWIENIA ŚWIĘTA NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA

ROK PIĄTY

Lekcja 1 Przedstawianie się

Nabożeństwo powołaniowo-misyjne

OGŁOSZENIA: Nabożeństwa w okresie świątecznym 2017r. odbywać się będą według zamieszczonego poniżej porządku.

CZTERNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2]

Pope John Paul II Polish Center

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

P O P E J O H N P A U L I I POLISH CENTER CENTRUM POLONIJNE IM. JANA PAW!A II. Baptisms, Marriages and Funerals by appointment

MODLITWA ZA RODZINY I BŁOGOSŁAWIEŃSTWO INDYWIDUALNE RODZIN

THE MOST HOLY TRINITY

Lp. Laureat Nagroda 1 Jarozlaw G. I stopnia 2 Jacek K. I stopnia 3 Przemysław B. I stopnia 4 Damian K. I stopnia 5 Tadeusz G. I stopnia 6 Bogumiła Ł.

Bóg Ojciec kocha każdego człowieka

TWENTY-SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DWUDZIESTA SZÓSTA NIEDZIELA ZWYKŁA September 30, Września 2012

Uroczystość przebiegła godnie, spokojnie, refleksyjnie właśnie. W tym roku szczęśliwie się zbiegła z wielkim świętem Zesłania Ducha Świętego.

TWELTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JUNE 20, CZERWIEC 2010

Modlitwa o wstawiennictwo Jana Pawła II

Twentieth Sunday in Ordinary Time

THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME TRZYDZIESTA TRZECIA NIEDZIELA ZWYKŁA November 17, Listopada 2013

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

GDY UROCZYSTOŚĆ PRZYRZECZEŃ ODBYWA SIĘ PODCZAS MSZY ŚWIĘTEJ

PONIEDZIAŁEK r.

Zespół Szkół nr 21 w Bydgoszczy. Informacja zwrotna RELIGIA szkoła podstawowa klasa 4

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

XXIV Niedziela Zwykła

FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 11, LIPIEC 2010

List Pasterski na Adwent AD 2018

Transkrypt:

Fourteenth Sunday in Ordinary Time JULY 3 2011 3 LIPIEC 2011 Pope John Paul II Polish Center Ośrodek Polonijny Roman Catholic Church in the Diocese of Orange 3999 Rose Drive, Yorba Linda, CA 92886 tel/fax: 714-996 - 8161 * email: office@polishcenter.org * website: Director: Fr. Henryk Noga, SVD Secretary: Viola Turek Office Hours: Saturday - 10:00 am - 6:00 pm Sunday - 10:00 am - 1:00 pm Baptisms, Marriages, Funerals by appointment. Confession before each Mass Mass Schedule: Saturday Vigil Mass: Sunday Masses: First Friday Masses: 4:00pm - English 7:00 am - Latin 9:00 am - English 10:30 am - Polish 8:30 am - English 7:30 pm - Polish

Page 2 FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME July 3, 2011 Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest. SHARE THE BURDEN Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest (Matthew 11:28). These words of our Savior seem to be in stark contrast to the previous chapter from the same Gospel, when we were told that if we do not take up our crosses, we are not worthy of Christ. Connecting these two messages might help us on our faith journeys. Being a follower of Christ surely means that we must embrace the cross, in its mystery of both suffering and triumph. This is something that we need not do alone, for the burden is often too heavy for us to carry by ourselves. Who, then, do we turn to? We can turn to the Body of Christ the community of disciples gathered for worship. When we find the burden too heavy, let us remember that we can share that burden with our Christian sisters and brothers, who can help bring us rest. Copyright, J. S. Paluch Co. Matthew 11:28 Sat 7/2 4:00pm +Carl Kobzi from Family Sun 7/3 9:00am +Jim Conkle, +Esperanza Diaz, +Ivan Alonzo from Minnie Conkle 10:30am +Marek Kleparski w 1-sza rocznice smierci od Siostry Madzi z Rodzina Sat 7/9 4:00pm +Richard Hess from Kidwells Sun 7/10 9:00am +Les Carter from Wife 10:30am +Jerzy Lada od Zony Zofii w 2-ga rocznice smierci Sat 7/16 4:00pm +Henrietta Powell from Jerry & Maria Nicassio Sun 7/17 9:00am Bernice & Bob Ault 50 th Wedding Anniversary 10:30am +Wojciech, +Zofia Szymonik oraz Siostry i Bracia od Marii Radyno Sat 7/23 4:00pm +Edward Palus from Virginia Palus & Family Sun 7/24 9:00am +Wendel Anderson from Emilia Domen 10:30am Msza Dziekczynna od Elizy i Ani oraz Rodziny Bubienko Sat 7/30 4:00pm +Denis Komorowski from Rick & Patty Kobzi READINGS FOR THE WEEK Monday: Gn 28:10-22a; Mt 9:18-26 Tuesday: Gn 32:23-33; Mt 9:32-38 Wednesday: Gn 41:55-57; 42:5-7a, 17-24a; Mt 10:1-7 Thursday: Gn 44:18-21, 23b-29; 45:1-5; Mt 10:7-15 Friday: Gn 46:1-7, 28-30; Mt 10:16-23 Saturday: Gn 49:29-32; 50:15-26a; Mt 10:24-33 Sunday: Is 55:10-11; Ps 65; Rom 8:18-23; Mt 13:1-23 [1-9] SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Fourteenth Sunday in Ordinary Time Monday: St. Elizabeth of Portugal; Independence Day Tuesday: St. Anthony Mary Zaccaria Wednesday: St. Maria Goretti Saturday: St. Augustine Zhao Rong and His Companions; Blessed Virgin Mary THANK YOU/DZIEKUJE FOR YOUR GENEROSITY First Second 06/25/11 4:00 p.m. $1,634 $484 06/26/11 7:00 a.m. $ 344 06/26/11 9:00 a.m. $1,288 $459 06/26/11 10:30 a.m. $1,052 $255 *The 2 nd Collection this week was a Special Collection for the Universal Church; Mass Offering: $20; Rent: $55 FOR INFORMATION ABOUT THIS BULLETIN: Please call the Center office at (714) 996-8161 for Mass Intentions, Pray For The Sick, etc. Bulletin Co-Editors: Gloria Shkoler (English) (714) 996-0128 Lila Ciecek (Polish) (714) 544-2458. TODAY S READINGS First Reading Rejoice heartily, O Jerusalem! For see, your savior comes (Zechariah 9:9-10). Psalm I will praise your name for ever, my king and my God (Psalm 145). Second Reading The one who raised Christ from death will give life to your mortal bodies also (Romans 8:9, 11-13). Gospel Come, all you who labor and are burdened, and I will give you rest (Matthew 11:25-30).

Page 3 KOMENTARZ LITURGICZNY Cykl A, 9-ta Niedziela Roku, Zwykła Czytania: Pwt. 11:18, 26-28, 32; Rz. 3:21-25, 28; Mt.7:21-27 Dom budowany na skale... Pewien pastor protestancki odwiezając swych swych parafian znalazł u jednego wielki zbiór różnych wydań Biblii. Były tam wydania stare i nowe, duże i miniaturowe. drukowane i pisane ręcznie. Duchowny zagadnął go słowami: Pan musi mieć wielką radość czytając je? - Oh, ja ich nie czytam wcale, ja mam przyjemność w zbieraniu i posiadaniu ich - odpowiedział rozmówca. Są ludzie rozmiłowani w zbieraniu różnych rzeczy, również i w zbieraniu książek, których nigdy nie czytają. Niewiedzą nawet jakie bogactwa myśli kryją one w sobie. Dobrymi kolekcjonerami byli Żydzi za czasów Chrystusa. Począwszy od Mojżesza nosili "przepaskę na czole i znak na ręku". Te symboliczne znaki, mające na celu pamięć na najwyższe prawo Boże, stałó się czysto zewnętrznym dodatkiem. Ale im kto więcej miał filakterii (skórzanych pasków), tym bardziej się chlubił i uważany był za lepszego od innych. Pośród katolików też nie brak było "kolekcjonerów" specjalnych nowenn, modlitw "niezawodnych" i różnych praktyk, niejednokrotnie zabobonnych. Spotyka się ich i dziś. I na tym wszystkim budują swą wiarę, religię i stosunek do Boga. Wszystko inne, najbardziej istotne, nie ma dla nich większego znaczenia. Nie każdy, który Mi mówi: Panie, Panie wejdzie do królestwa niebieskiego, lecz ten, kto spełnia wolę mojego Ojca. który jest w niebie. A wola ta wypisana jest w przykazaniu miłości Boga i bliźniego. Wypisana winna być nie tylko na papieże czy w słowach, ale w sumieniu i praktyce życiowej. Chrześcijaństwo to nie "azyl", to nie "ubezpieczalnia" czy twierdza zapewniająca bezpieczeństwo w tym i przyszłym życiu. To przede wszystkim życie Ważne są czyny w życiu chrześcijańskim. Ale nawet największe mogą okazać się mało wartościowe,jeżeli nie mają silnego fundamentu. Każdego więc, kto tych słów moich słucha i wypełnia je, można porównać z człowiekiem roztropnym, który swój dom zbudował na skale Dlaczego wiele osób załamuje się często z powodu nieszczęścia, niepowodzenia, choroby? Dlaczego nieraz niejeden katolik "strajkuje" przeciw Bogu, Kościołowi po przeczytaniu jakiegoś artykułum, książki, czy zasłyszanych zarzutów przeciw wierze? Dlatego, że można porównać (go) z człowiekiem nierozsądnym, który swój dom zbudował na piasku. Spadł deszcz, wezbrały potoki, zerwały się wichry i rzuciły się na ten dom. I runął, a upadek jego był wielki. Chrystus sam jest prawdą. Jest drogą i życiem.on też jest najsilniejszym fundamentem w budowanniu Królestwa Bożego w duszy naszej. Trzeba tylko silnie się z Nim złączyć węzłem wiary i miłości. Złączyć całą swoją istotą. Słusznie zauważył ktoś, że trzeba służyć Bogu, a nie posługiwać się Bogiem. "Jeden gram dobrego przykładu znaczy więcej niź centar słów (św. Franciszek Salezy). To jest sprawdzian silnego fundamentu i przynależności do Chrystusa. "PRZYJDŹCIE DO MNIE WSZYSCY, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście a Ja was pokrzepię" św.mat. CIĘŻARY DNIA CODZIENNEGO są lżejsze,gdy powierzamy je Jezusowi. UROCZYSTOŚĆ NAJŚWIĘTSZEGO SERCE PANA JEZUSA - 1 lipca Ojciec Święty Jan Paweł II, stawiając w centrum działalności pasterskiej osobę i dzieło zbawcze Chrystusa, wyznał na początku swojej posługi Piotrowej: "Tajemnica Chrystusowego Serca przemawiała do mnie od najmłodszych lat". W ciągu 26 lat swego pontyfikatu uczynił bardzo wiele dla odnowy i rozwoju kultu Serca Pana Jezusa w Kościele. Tak powiedział:"jezus chciał spotykać się z ludzmi, bo było to spotkanie serc. Spotkanie z Nim dotyka i porusza, jest zbawienne, dokonuje się w miłości, jest spotkaniem serc. Szczególnie doświadczamy tego w Eucharystii, gdy w przełamanym chlebie doświadczamy serdecznej bliskości Jezusa. Serce Jezusa przebite na krzyżu jest nieustannie otwarte dla ludzi. Z Bożego Serca, tego źródła życia i świętości, czerpiemy nieprzerwanie siłę do budowania w nas samych i w świecie prawdy i miłości. "Image" PRACA I WYPOCZYNEK WAKACJE, URLOPY, PODRÓŻE Lato,to zwykle czas na wakacje, urlopy, podróże! Czas na zwolnienie tempa naszego życia, i czas na wypoczynek! Jakże orzeźwiająco brzmi zaproszenie Jezusa: "Przyjdźcie do mnie wszyscy, którzy utrudzeni jesteście"... (dzisiejsza Ewangelia) Dokument Soboru Watykańskiego mówi: "wszyscy pracujący winni mieć możność rozwijania swych zdolności i osobowości właśnie przez samo wykonywanie pracy. Jak z jednej strony winni z należytym poczuciem odpowiedzialności wkładać swój czas i siły w wykonywanie pracy, tak z drugiej strony powinni też wszyscy dysponować wystarczającym odpoczynkiem i czasem wolnym, tak by mogli poświęcać się życiu rodzinnemu, kulturalnemu, społecznemu i religijnemu". Czas wakacji, urlopu, może być tym czasem kiedy to zdala od codziennego zgiełku i obowiązkow możemy nas samych odnaleźć. Cennym czasem, odpoczynku dla strudzonego ciała i wytchnienia duszy. MODLITWA NA PODRÓŻ Jezu Chryste, który z nami jesteś do skończenia świata, czuwaj nad nami, prowadź i zachowaj od wszelkiego zła. Boże Ojcze, któremu zawdzięczamy ten świat bądź z nami, błogosław nam w każdej chwili, i szczęśliwie powrócić pozwól. Amen "Image"

Page 4 ŚWIĘTEGO PIOTRA I PAWŁA - 29 czerwca PIOTR - SKAŁA I KLUCZE. PAWEŁ - KSIĘGA I OGIEŃ Skała i klucze, księga i ogień - to znaki rozpoznawcze dwóch apostołów,atrybuty symbolizujące osobowość i działalność wielkich Apostołów Piotra i Pawła. Piotr i Paweł - filary wiary i świadectwa o Bogu, ni fundamenty budowy Kościoła. Piotr - Biskup Rzymu, Wikary Chrystusa, Jego zastępca i miłośnik, wzniesiony jak Chrystus na krzyżu, panuje nad całym światem. Paweł - Apostoł Słowa Bożego, którego głos rozbrzmiewa we wszystkich Kościołach po dzień dzisiejszy. Piotr i Paweł, swą wiernością i gorliwością w wypełnianiu słów Chrystusa niestrudzenie zachęcają ludzi do wejścia do Jego owczarni. Metzger-Beck, "Image" RELIKWIE BŁ. JANA PAWŁA WIELKIEGO W WILANOWIE Podczas IV Święta Dziękczynienia w Warszawie, tysiące wiernych dziękowało za beatyfikację Jana Pawła II oraz dar życia i posługi kard. Stefana Wyszyńskiego. Świątynia Opatrzności Bożej w Wilanowie stała się szczególnym miejscem kultu, gdzie znajdują się relikwie Jana Pawła II. Zanim rozpoczęła się w niedzielę 5 czerwca uroczysta Msza św., ulicami Warszawy przeszedł czterogodzinny Biały Marsz z relikwiami bł.jana Pawła II. Relkwiarz z kroplą papieskiej krwi trafił do Panteonu Wielkich Polaków - tam, gdzie znajdują się już relikwie bł.ks. Jerzego Popiełuszki. Teraz ludzie mogą się przed tymi relikwiami modlić.w procesji i Mszy św.wzieły udziął tysiące osób - nie tylko warszawiacy, ale także pielgrzymi z całej Polski, w tym rzesze młodzieży. Do papieskich relikwi ludzie podchodzili z wielką atencją. Jedni klękali, inni chcieli dotknąc relikwiarza. Większość modliła się w skupieniu, prosząc Jana Pawła II o wstawiennictwo w różnych intencjac i dziekując za doznane łaski. Wielu tam przybyło, jakby wyczuwając, że jest to kolejne ważne ważne duchowe centrum Polski. "Wielkie dziękuje w Wilanowie", "Niedziela", wyjątek 4 LIPCA - ŚWIĘTO NIEPODLEGŁOŚCI STANÓW ZJEDNOCZONYCH. HAPPY BIRTHDAY USA! W tym tygodniu obchodzimy 235 rocznicę "urodzin" Stanów Zjednoczonych.. Łączymy się więc dzisiaj z wszystkimi Amerykanami, i Boga prosimy o błogosławieństwo dla tego Kraju i jego mieszkańców. O światło i mądrość dla jego przywódców, by wiedli nas po drodze prawdy, pokoju i sprawiedliwości - jak przewiduje lipcowa Deklaracja Niepodległości. I my, żyjący w tym kraju, byśmy mogli w tej atmosferze owocnie wypełniać nasze indywidualne, przez Boga dane przeznaczenie. CENTER CALENDAR LADIES GUILD MEETING JULY 26 th 6:30 pm Lucy Alfonso Wendell Anderson Henryk Antonienko Alfreda Barton Frank Carrillo Karen Delaney Amelia Domen Tori Erwine Robert Farrell Pat DiPinto Andrzej Grochulski Jenny Hernandez Pat Iadone Theresa Kelton Joanna Koenig Robert Kowalski Krystyna Kruk Stanislaw Kruk Traci Kochiyama Elizabeth Lambert Bartus Masternak Teresa Miles Ryszard Nowak Gil Paquet Stanislaw Powazka Rob Robbins Carrie Rodorte Krystyna Ruchel Al Siekierski Martha Siekierski Maria Smolinski Kazimiera Sowizdrzal Czeslaw Turek Ludwika Turek Kathy Woznichak Stefania Zawistowska NOTE: Please call the church office at 714 996-8161 to request prayers for the sick. If no one answers please leave a message with the name of the sick person and your phone number. The names will remain for six weeks and then be removed. FEAST OF FAITH LITTLE MYSTERIES Two small rites or, as one liturgist has called them, little mysteries accompany the preparation of the gifts. The priest or deacon takes a small cruet of water from the server and adds a drop of water to the wine. Then, after the elevation of the chalice (and the incensation, if incense is used), the priest washes his hands. Both of these actions were at first practical, matter-of-fact realities: in the ancient world the wine was usually quite thick, and was generally mixed with water before it was drunk. And in the early church, when the faithful brought forward a great variety of gifts at this time, there was a definite need for the presider to wash his hands! But now these rites serve a purely symbolic function. The mingling of the water and wine is accompanied by a prayer that speaks of the wonderful exchange of the Mass, the mingling of Christ s divinity and our humanity. And as the priest washes his hands, he prays words of supplication from Psalm 51, acknowledging his own sinfulness in the presence of the assembly before he dares to approach the altar for this most sacred action. Corinna Laughlin, Copyright, J. S. Paluch Co. FAILURE TO DELIVER Knowing the truth and not doing it is as foolish as writing a love letter and not mailing it. Anonymous

Page 5 Abraitis, Alexander Aljure, Julio & Edna Anderson, Janet Antoszewski, Beata & Leszek Aos, Harriet Argandona, David Auksztulewicz, Romuald & Ewa Ault, Robert & Bernice Baccari, Mary Baird, Gerard & Rose Beck, John & Linda Bednarski, Gloriana Beisel, Ronald Blais, Richard & Pat Brezinski, Stephen Brunasso, Mario Bryant, John Bujwid, Halina Carrillo, Frank Carter, Eugenia Chilecki, Greg & Alice Chirco, Charles & Rita Chlopecki, Wesley & Julia Chudy, Jan Claprood, Linda & William Conkle, Minerva Cortez, Refugio Czarnota, Stan & Danuta Czechowicz, Darek & Sophia Dayton, Robert & Cheryl Davis, Billy & Carolyn De Arman, Louie & Roberta Devecchio, Phyllis Dobrowolski, Miroslaw & Danuta Dolewski, Anna & Zdzislaw Dolmat, Henrietta Domen, Peter Dosier, Anne Marie & David Doud, James & JoAnn Dryglas, Malgorzata Dutkowski, Mieczyslaw Edwards, Burton & Irene Estrada, Arthur & Eva Eychner, Gary & Crystal Ferber, Heather Fuller, J.M & L.A Gastal, Zofia Gendler, Samuel & Teresa Giambalvo, Denise & Frank Glowin, Florence Glowin, Mitch Goetz, Jozef Gorczyca, Marzena & Jerzy Gotovac, Nicholas Grabowski, Arthur & Amelia Grechuta, Andrew & Evelyn Grinkevich, Helen PROUD TO BE CATHOLIC PASTORAL SERVICE APPEAL THRU JUNE 12, 2011 Thank You For Your Pledge! Guenther, Thomas & Elizabeth Hacholski, Wayne & Lori Hagar, Kent & Lillian Halphide, Roderick Hanley, John & Barbara Hannes, Gerald & Susan Harford, Philip Harrison, Roy & Geraldine Hoyt, Howard & Jacqueline Hulisz, Andrzej & Maria Inglis, Andrew & Jadwiga Jablonowski, Gregory & Magda Jackiewicz, Tomasz & Katarzyna Jadczak, Rodney & Lynn Janczur, Zofia Janiszewski, E.K Jedrzejczak, Malgorzata & Rafal Jorgensen, Jerome Kaymark, Irene Keough, Ann Kelton, Walter Kidwell, James Klementowski, Lawrence & Julie Kmak, Marek & Kazia Kmita, Danuta Knights of Columbus Council #9599 Knak, Michal & Maria Kobzi, Richard & Patty Kolbe Charities Kopertowski, Andrew & Barbara Kostecki, Zbigniew Kowalski, Robert & Frances Kozan, Wojciech Koziel, Lottie Kraft, Timothy & Pearl Krawczak, Anthony & Barbara Kreyche, Eugene Krol, Danuta Krucli, Jeanne Kruk, Stanley & Krystyna Krygier, Chet & Phyllis Kudlo, Josephine Kus, Miroslaw & Beata Labuda, Jerome & Nancy Ladies Guild of John Paul II Polish Center Lamberth, Elizabeth Lewanski, Pual & Yola Liggett, Polly Lipinski, Jadwiga Litherland, Vance Lojewski, Henryk & Bozena Longeuay, Margaret Lorenzi, Adeline & Bruno Luxa, Diane Luxa, Roland Malinski, Mary Marchand, Paul Marsh, William & Beverly Martinez, Michael & Mary Massey Ellen Mattei, Mary Anne McBride, Frank & Judy McCarthy, Christopher McKnight, Kathryn McMinn, Everett McPhee, Frank & Lydia Menclewicz, George & Maria Merchant, Tom & Therese Mieczkowski, Gregory & Alina Mika, Marek & Barbara Milczarek, Zbigniew Minor, Juanita Misiak, William & Isabelle Morganti, Gail Mossakowski, Eva Munson, Katarzyna & Kristofer Murawska, Miroslawa Murray, Diana Nicoletti, John & Karen Niesen, Michael Niewola, Urszula Noga, Henryk Norton, Gloria Novak, James Nowak, Ryszard & Irena Nowak-Przygodzki, Anthony & Jill Nunes, Robert Ogella, Marilyn Orosz, Barbara Orywal, Ewelina & Mateusz Palermo, Anthony & Irma Parle, Rachel Parents First Communion Class Perzanowski, Mary Piast PNA Pietrzak Julian & Edyta Pilip Janusz & Danuta Piterak, Dolores Polanie PNA Polish American Charities Polish American Congress Polish School Ports, Frances Powers, Evelyn Propst, Pamela Radyno, Marianna Ritchie, Donald & Joan Romanski, Anthony & Janet Romanski, Maria Rubio, John Rudzinski, Elizabeth Rune, Patricia Runge, Nancy Rusinek, Richard Sakamoto, Mary Saunders, Bill & Jane Schneider, Alfred & Georgie Sheppard, Robert Shkoler, Al & Gloria Siegmund, Randy Siekierski, Aloisius & Martha Sintov, Deborah Skoczowski, Ireneusz Sniezynski, Ewa & Piotr Speakman, Jean Spencer, Deanna Stanek, Helen Stewart, Marlene Strazdas, AJ & MC Swan, Richard & Carol Swiatkowski, Dariusz & Grazyna Szlakiewicz, Maria Szymanski, Joe Tedone, Joseph & Kathleen Terwiske, Alma Thibodeau, Bozena Tighe, G.M & Barbara Tokar, Joseph & Joan Tresp, John & Bernie Tressler, James & Mary Trzcinski, Richard & Janis Turek, Czeslaw & Teresa Turek, Violetta Voyda, Joshua Walinowicz, Julian Walinowicz, Bozena & Tadeusz Walsh, John Ward, John Warwick, Natalie Warzocha, Andrzej & Jolanta Wasowski, Anna Webb, Charleen Weinmann, Carol Westphal, Leonard Wetta, Larry Wiedemann, Richard Wilk, Alex & Yolanta Winderes, Dorothy Wojcik, Richard Wrobel, Maria Wyszomirski, Teresa Young, Steven Zintel, Chester & Lydia