INSTRUKCJA OBSŁUGI. AX Zintegrowany wzmacniacz Stereo

Podobne dokumenty
XA6800R(II) Zintegrowany wzmacniacz

Filtr zasilania. Instrukcja Obsługi

MT-3 i MT-3 RC Zintegrowany wzmacniacz lampowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Dystrybucja. ul. Malborska Kraków tel.: fax:

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

Cennik detaliczny AUDIO CENTER POLAND ul. Malborska 56, Kraków

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI RX-4109 AMPLITUNER STEREO

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Mini mikser DJ ½ Nr art

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

CXA60/80 WZMACNIACZ ZINTEGROWANY

Seria PF [ V] Instrukcja Obsługi PRZECIWZAKŁÓCENIOWE FILTRY ZASILANIA DO UŻYTKU Z URZĄDZENIAMI AUDIO-VIDEO. Edycja 11-18

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMPLITUNER STEREO

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

RX kanałowy Amplituner Stereo Edycja

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

SDB Instrukcja obsługi. Instrukcja w formacie PDF dostępna do pobrania na stronie internetowej

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Doładowywanie akumulatora

MIK0025 Mikrofon ze wzmacniaczem PA-80-UHF INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wzmacniacz zintegrowany USB blak

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1242

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ ZINTEGROWANY

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

PODŁĄCZANIE TYLNY PANEL. lewy głośnik. prawy głośnik. lewy głośnik WEJŚCIE OPTYCZNE 1. tryb czuwania WYJŚCIE GŁOŚNIKOWE WEJŚCIE GŁOŚNIKOWE.

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Matrix Quattro DAC. Instrukcja obsługi

RX-4109 AMPLITUNER STEREO AM/FM. Instrukcja Obsługi

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI Słuchawki FiiO F9 PRO

KARTA KATALOGOWA PRESS BOX-216 SKRZYNKA REPORTERSKA

SCIGANY81 (c) Copyright

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KONWERTER AUDIO DAC ZE WZMACNIACZEM SŁUCHAWKOWYM FiiO E10K (Olympus 2)

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

INSTRUKCJA MONTAŻU. SPKMove70-W. Instrukcja obsługi Głośnika Bluetooth

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

BeoLab 11. Instrukcja obsługi

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

Instrukcja instalacji i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Radiobudzik New One CR120

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

Rejestrator Cyfrowy. Skrócona instrukcja obsługi

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

Planowanie systemu POL-1

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N

PODŁĄCZANIE TYLNY PANEL. lewy głośnik. AC 230V~50Hz. prawy głośnik. lewy głośnik tryb czuwania. główny wyłącznik zasilania WYJŚCIE GŁOŚNIKOWE NA PRAWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

Register your product and get support at SBA3010/00. Instrukcja obsługi

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI AX -5505 Zintegrowany wzmacniacz Stereo

WSTĘP PRZECZYTAJ PRZED UŻYCIEM UWAGA: ABY ZREDUKOWAĆ MOŻLIWOŚC PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE ZDEJMUJ OBUDOWY. WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW WYMAGAJĄCYCH OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA. OBUDOWA MOŻE BYĆ ZDEJMOWANA WYŁĄCZNIEPRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH PRACOWNIKÓW SERWISU. Ten symbol ostrzega, że wewnątrz urządzenia istnieje możliwość wystąpienia "niebezpiecznego napięcia" gdy jest podłączone do sieci zasilającej. Napięcie może być wystarczającej wysokości, aby stać się niebezpiecznym dla człowieka. Ten symbol ostrzega, użytkownika o istotnych czynnościach obsługowych, jakie należy wykonywać, aby zapewnić bezawaryjną pracę urządzenia. Dokładny opis znajduje się w dołączonej literaturze. UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WILGOCI I WODY! Uwagi dotyczące instalacji: Dla utrzymania możliwości odprowadzania ciepła nie instaluj urządzenia w zamkniętych przestrzeniach takich jak szafki itp. Nie blokuj otworów wentylacyjnych i nie kładź urządzeń jedno na drugim DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA EUROPA AUSTRALIA 220 V - 240 V W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenie należy podłączyć załączonym 3-pinowym kablem do uziemionego gniazdka elektrycznego. Proszę stosować tylko przedłużacze 3-pinowe z uziemieniem. Niewłaściwe przedłużacze są główną przyczyną usterek. Prawidłowa pracaurządzenia nie oznacza, że jest ono uziemione. Dla Twojego bezpieczeństwa w razie wątpliwości skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem. ZASILANIE PAN-EUROPEJSKIE Wszystkie urządzenia pracują na zasilaniu 220-240 V AC. UWAGA Pozostaw miejsce dookoła urządzenia w celu prawidłowej wentylacji. Unikaj instalacji: w gorących, chłodnych, nasłonecznionych miejscach, trzymaj urządzenie z daleka od źródeł ciepła. Chroń urządzenie przed: wilgocią, wodą i kurzem. Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na obudowie. Nie zasłaniaj przewodów wentylacyjnych, gazetami, obrusami, zasłonami, itp. Unikaj otwartego ognia (np. zapalonych świec, itp.) w pobliżu urządzenia. Zachowaj odpowiednie procedury utylizacji starych baterii. Nie wolno dopuścić, aby cokolwiek kapało lub zostało wylane na urządzenie. Nie stawiaj na urządzeniu pojemników z płynami (takich jak dzbanki, wazony, itp.). Nie pozwól na kontakt ze środkami owadobójczymi, takimi jak np. benzen. Nigdy nie rozkręcaj urządzenia lub modyfikuj go w dowolny sposób. WAŻNE: Produkt jest oznaczony symbolem jak na rysunku obok Ustawa z dnia 29 lipca 2005r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wdrażająca postanowienia dyrektywy Unii Europejskiej 2002/96/WE z dnia 27 stycznia 2003r. określa zasady postępowania ze zużytym sprzętem w sposób zapewniający ochronę zdrowia i życia ludzi oraz ochronę środowiska zgodnie z zasadą zrównoważonego rozwoju w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu. Symbol umieszczony na Twoim urządzeniu wskazuje na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nigdy nie wyrzucaj tego urządzenia do pojemników na śmieci. Istnieje odrębny system kolekcjonowania zużytych urządzeń elektronicznych, zgodnie z legislacją wymagającą właściwego postępowania, odzysku i ponownego wykorzystania. Prywatne gospodarstwa domowe mogą oddać zużyty sprzęt elektroniczny w desygnowanych punktach lub do sprzedawcy (przy zakupie nowego podobnego urządzenia). Postępując w ten sposób możesz być pewien, że oddany sprzęt zostanie prawidłowo wykorzystany, odzyskany i ponownie przetworzony zapobiegając potencjalnie negatywnym efektom oddziałującym na środowisko i ludzi. 2

SPIS TREŚCI Wstęp Przeczytaj przed użyciem 2 Połączenia systemowe 4 Obsługa przedniego panelu 6 Obsługa DIGI LINK III 7 Obsługa Pilota 8 Wymiana baterii 8 Obsługa Odsłuch zaprogramowanego źródła 9 Nagrywanie 11 Rozwiązywanie problemów 12 Specyfikacje 13 3

Połączenia Systemowe Przed dokonaniem podłączeń upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. Upewnij się, że dołączasz biały wtyk RCA do L (lewy) oraz czerwony wtyk RCA do R (prawy) podczas ustawiania. Upewnij się, że podłączenia są solidne, trwałe i poprawne. W przeciwnym wypadku może to doprowadzić do utraty sygnały, szumów lub awarii. PODŁĄCZANIE KOMPONENTÓW AUDIO PODŁĄCZANIE KONTROLERÓW Urządzenie Sherwood z obsługą DIGI LINK II lub III Kabel systemowy Dołącz gniazda t t is j DIGI t LINK do zewnętrznych I j t urządzeń e ernal Sherwood, d które m o używają e us th DIGI I LINK II lub o IIIr m c tr s t. TGniazda he T APTAPE E 1/MD 1 / IN/OUT MD IN/OUT jacks mogą may być also dołączone be connected do LINE to the OUT/IN LINE dodatkowego OUT /IN jacks rejestratora of an additional MD MD recorder. T Gniazda he T AP TAPE E 2 MONIT 2 MONITOR OR IN/OUT jacks mogą may być dołączone also be do LINE OUT/IN opcjonalnego equalizera connected to the LINE OUT /IN jacks of an optional graphic equalizer. 4

KABEL AC Włóż P l kabel g this do cord gniazda into a wall ściennego AC outlet AC u PRZEŁĄCZANE GNIAZDO SIECIOWE DOŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW To T his gniazdo outlet jest is włączone switched (power on (power on mode) on lub mode) wyłączone and off (standby mode) mode) zgodnie z regulacją according mocy: to power control as follows; (Maksymalna łączna moc 100W (0.43A)) (Maximum total capacity is 100 W (0.43A)) S Standby mode - - switched wyłącz gniazdo AC outlet AC off P ower Power on on mode - - switched włącz gniazdo AC outlet AC on Głośnik A prawy Głośnik A lewy PODŁĄCZENIA KABLI GŁOŚNIKOWYCH 1. Obierz około 10mm izolacji i skręć koniec kabla. UWAGA IMPEDANCJA GŁOŚNIKA A,B - 8 Ohm MIN / GŁOŚNIK A+B - 16 Ohm MIN / GŁOŚNIK 2. Poluzuj terminal kręcąc w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara. Głośnik B prawy Głośnik B lewy 3. Włóż odizolowany kabel. Ten T his wzmacniacz amplifier enables pozwala you Ci to słuchać listen to dwóch two pairs par of głośników speakersosobno lub w individuall różnych kombinacjach. or various combinations. Dołącz C onnect główną your main parę speakers głośników to do the terminali S P E AKSPEAKER E R A terminals A oraz and użyj terminali use the SSPEAKER P E E R B terminals do dodatkowej for the pary remote głośników pair located umieszczonych w elsewhere innym pomieszczeniu. in our home. Upewnij się, że dołączasz głośniki pewnie i poprawnie z kanałem (lewy i prawy) oraz polaryzacją (+ i -). Nie dopuść, aby nieizolowany kabel dotykał innych kabli lub metalowych części obudowy. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub/i głośnika. Nigdy nie dotykaj terminali głośnikowych kiedy urządzenie jest podłączone do zasilania. Grozi to porażeniem prądem. 4. Przykręć terminal zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Uwaga: Dla bezpieczeństwa wzmacniacza, używaj głośników o impedancji 8Ohm kiedy stosujesz terminal SPEAKER A lub B, głośników o impedancji 16Ohm używaj przy zastosowaniu obu terminali SPEAKER A i B jednocześnie. 5

Kontrola Przedniego Panelu 1. PRZEŁĄCZNIK POWER Wciśnij ten przycisk, aby przejść między trybem power off oraz standby. 2. DIODA STANDBY W trybie standby dioda miga. 3. 4. SELEKTOR WEJŚĆ PRZYCISKI/DIODY Wciśnij przycisk, aby wybrać żądane źródło. Kiedy miga dioda TAPE 2 MONITOR, inne wejścia są zablokowane. W celu odsłuchu innego źródła niż TAPE 2 MONITOR upewnij się, że przycisk TAPE 2 MONITOR jest wyłączony. 5. SELEKTOR GŁOŚNIKÓW A,B PRZYCISKI /DIODY Wciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć żądane głośniki. GAŁKA KONTROLI GŁOŚNOŚCI Dopasuj poziom głośności do komfortowego odsłuchu. 6. GAŁKA KONTROLI BASU Dopasuj poziom niskich tonów. Pozycja centralna to płaskie (normalne) warunki. 8. GAŁKA KONTROLI BALANSU Dopasuj balans stereo pomiędzy prawymi i lewymi głośnikami. Pozycja centralna to normalne warunki. 9. PRZEŁĄCZNIK TONE DIRECT Wciśnij ten przycisk aby ominąć ustawienia tonów (bas i wysokie tony) prosto dla czystego dźwięku. 10. PRZYCISK LOUDNESS Wciśnij ten przycisk, aby podkreślić dźwięki i częstotliwości, które ciężko usłyszeć na niskich poziomach głośności. Podkreślone częstotliwości zależą od poziomu głośności odsłuchu. l 11. WEJŚCIE SŁUCHAWKOWE Standardowe słuchawki stereo z wtyczką 1/4 cala mogą być dołączone do tego wyjścia. Słuchając przez słuchawki, wyłącz oba przyciski selektora głośników SPEAKER SELECTOR A i B. 12. SENSOR PILOTA Odbiera sygnały od pilota. 7. GAŁKA KONTROLI WYSOKICH TONÓW Dopasuj poziom wysokich tonów. Pozycja centralna to płaskie (normalne) warunki. 6

Obsługa DIGI LINK III Możesz zdalnie obsługiwać nie tylko ten wzmacniacz, ale również inne kompatybilne urządzenia Sherwood z logo DIGI LINK II lub III. Aby obsługiwać zdalnie urządzenia rozpocznij od prawidłowych połączeń DIGI LINK. SELEKTOR GŁOŚNIKÓW A,B PRZYCISK POWER W trybie standby, wciśnij przycisk, aby przejść do trybu obsługi lub standby. PRZYCISKI NUMERYCZNE Do wyboru stacji w trybie tunera. Do wyboru ścieżki w trybie CD. PRZYCISK SLEEP Kiedy komponenty Sherwood są połączone przy pomocy DIGI LINK III, sleep timer pozwala na ustawienie pewnego czasu po którym nastąpi wyłączenie całego systemu. Każde wciśnięcie przycisku powoduje, ustawienie czasu uśpienia w następującym porządku: PRZYCISKI SELEKTORA WEJŚĆ PRZYCISK PRESET SCAN Do skanowania ustawionych stacji w sekwencji w trybie tunera. PRZYCISK MUTE Wciśnij przycisk, aby tymczasowo wyciszyć dźwięk. Wciśnij ponownie, aby powrócić do wcześniejszego poziomu głośności. PRZYCISK DIMMER Każde wciśnięcie przycisku, powoduje ustawienie jasności wyświetlacza urządzeń Sherwood połączonych przez DIGI LINK III w następujący sposób: Jednostka: minuty Kiedy ustawiony jest czas uśpienia, wszystkie wyświetlacze urządzeń są przyciemnione. SEKCJA ODTWARZACZA KASET SELEKTOR KASET A,B - do wyboru kasety A lub B aby rozpocząć odtwarzanie przedniej lub tylnej strony aby zatrzymać odtwarzanie lub nagrywanie PRZYCISKI GŁOŚNOŚCI GÓRA/DÓŁ (+/-) SEKCJA ODTWARZACZA CD pauza stop, czyszczenie programu odtwarzanie Uwagi: Niektóre funkcje odtwarzacza CD lub magnetofonu mogą być niedostępne. Szczegóły poszczególnych funkcji i obsługi w dalszej części instrukcji. 7

ZASIĘG PRACY PILOTA Use Używaj the pilota remote w control zaięgu unit 7 metrów within i a nachyleniu range of about do 7 meters 30 stopni (23 względem feet) and angles sensora of umieszczonego up to 30 degrees na aiming przednim at the panelu. remote sensor. WYMIANA BATERII 1. Zdejmij pokrywę 2. Włóż dwie baterie zgodnie z polaryzacją. 2 1.5V R 6/ S UM-3 /AA Usuń baterie jeśli nie są używane przez długi czas. Nie używaj akumulatorów (typ Ni-Cd) 8

Obsługa ODSŁUCH ZAPROGRAMOWANEGO ŹRÓDŁA Przed obsługą Wejdź w tryb standby. 2. Przełączanie na wybrane głośniki. lub Dioda standby miga. Oznacza to, że wzmacniacz nie jest odłączony od źródła zasilania i mała część energii elektrycznej jest zużywana, aby podtrzymać pamięć i ustawienia. Aby odłączyć zasilanie wciśnij przycisk POWER ponownie,wtedy zasilanie jest odcięte a dioda STANDBY nie miga. 1. W trybie standby wciśnij przycisk POWER. Dioda wskazująca na wybrany głośnik świeci słychać wtedy dźwięk z wybranych głośników dołączonych do terminali SPEAKER A i (lub) SPEAKER B. Używając słuchawek pamiętaj o wciśnięciu obu przycisków SPEAKER SELECTOR A i B, aby wyłączyć głośniki. Uwaga: Dla bezpiecznej obsługi wzmacniacza upewnij się, że podłączone są głośniki o odpowiedniej impedacji. (Podłączanie głośników strona 5) 3. Wybierz żądane źródło. lub Każde wciśnięcie przycisku POWER powoduje zmianę między trybem obsługi, a standby wzmacniacza. W trybie standby, jeśli przycisk INPUT SELECTOR jest wciśnięty, wzmiacniacz automatycznie się włączy i wybierze żądane źródło. S Y S T E M P OWE R ON/OF F Jeśli przełącznik POWER urządzenia Sherwood dołączonego przez DIGI LINK II lub III jest wciśnięty oraz kabel AC jest wciśnięty do gniazda AC, za każdym razem wzmacniacz przechodzi między trybem obsługi, a trybem standby, zasilanie jest odłączone lub włączone. Pod tymi samymi warunkami, jeśli kabel AC jest odłączony, dołączony tylko do przełącznika AC, kiedy wzmacniacz jest w trybie standby, tylko wyświetlacz jest wyłączony (oznacza to że mała ilość energii jest użyta na podtrzymanie pamięci, etc.) Odpowiednia dioda zacznie świecić. Kiedy świeci dioda TAPE 2 MONITOR, inne wejścia nie będą słyszane w głośnikach. Aby słuchać innych źródeł niż TAPE 2 MONITOR, upewnij się, że ta opcja jest wyłączona. Funkcja TAPE MONITOR Możesz dołączyć magnetofon lub equalizer do wejść TAPE 2 MONITOR wzmacniacza. Tylko jeśli słuchasz komponentów dołączonych do tych gniazd, ustaw przycisk TAPE 2 MONITOR jako włączony. Jeśli dołączysz 3-głowicowy magnetofon, możesz jednocześnie nagrywać i słuchać nagrywany dźwięk, nie dźwięk źródła. Więcej szczegółów w dalszej części instrukcji. 9

4. Obsługa wybranego urządzenia do odtwarzania. 9. Odsłuch wybranego źródła bez efektów tonów. 5. Dopasuj poziom głośności do komfortowego odsłuchu. 6. lub Dopasuj tony (bas i wysokie tony). Możesz słuchać czystego dźwięku omijając układ tonów. Aby anulować funkcję tone direct wciśnij przycisk ponownie. 10. Czasowe wyciszenie dźwięku. Uwaga: Ekstremalne ustawienia na wysokich poziomach głośności mogą uszkodzić głośniki. Aby powrócić do poprzednich ustawień głośności wciśnij przycisk ponownie. 7. Dopasuj ustawienia balansu między prawymi, a 11. lewymi głośnikami. Odsłuch przez słuchawki. 8. Aby wyszczególnić częstotliwości, słabo słyszalne na niskich poziomach głośności. Upewnij się, że oba przyciski SPEAKER SELECTOR A i B są wyłączone. Uwaga: Uważaj, aby nie ustawiać zbyt dużej głośności przy odsłuchu przez słuchawki. Aby anulować efekt wciśnij przycisk ponownie. 10

NAGRYWANIE Ustawienia głośności oraz tonów (bas i wysokie tony) nie mają wpływu na nagrania. Nagrywanie przez TAPE 1/MD Nagrywanie przez TAPE 2 MONITOR 1. Wybierz żądane źródło jako źródło nagrania 1. z wyjątkiem TAPE 1/MD i TAPE 2 MONITOR. Wybierz żądane źródło jako źródło nagrania z wyjątkiem TAPE 2 MONITOR. lub lub Upewnij się, że dioda TAPE 2 MONITOR nie świeci. 2. Wciśnij przycisk TAPE 2 MONITOR. 2. Rozpocznij nagrywanie na magnetofonie lub MD dołączonych do TAPE 1/MD. 3. Rozpocznij odtwarzanie na wybranym wejściu. lub 3. Rozpocznij nagrywanie na magnetofonie dołączonym do TAPE 2 MONITOR. 4. Rozpocznij odtwarzanie na wybranym wejściu. Kiedy wybrane jest jako źródło nagrania TAPE 1/MD, kopiowanie rozpocznie się od TAPE 1/MD do TAPE 2 MONITOR. Nie ma możliwości kopiowanie z TAPE 2 MONITOR do TAPE 1/MD. Funkcje TAPE MONITOR na stronie 9. 11

Rozwiązywanie problemów Jeśli twoje urządzenie nie działa zgodnie z oczekiwaniami zajrzyj do tej tabeli, aby sprawdzić czy problem może być naprawiony przed konsultacją z dealerem lub serwisem. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Brak zasilania. Kabel AC jest odłączony. Słabe połączenie z gniazdem AC lub gniazdo jest nieaktywne. Dołącz kabel poprawnie. Sprawdź gniazdo używając lampki lub innego urządzenia. Brak dźwięku. Kable głośnikowe są odłączone. Oba SPEAKER SELECTOR A i B są wyłączone. Zbyt niska ustawiona głośność. Przycisk MUTE na pilocie jest wciśnięty. Nieprawidłowy wybór źródła. Sprawdź połączenia głośników. Włącz wybrane głośniki. Dopasuj głośność. Wciśnij przycisk MUTE, aby wyłączyć wyciszenie. Wybierz poprawnie źródło. Niepoprawne połączenia między urządzeniami. Popraw połączenia. No recording Niepoprawne połączenia. Zła obsługa magnetofonu (lub MD) Popraw połączenia. Obsłuż poprawnie magnetofon (lub MD). 12

Specyfikacje E NG L IS H Moc wyjściowa 8 Ω, T HD 0.3 %, 40 Hz~20 khz 2 X 100 W Totalne zniekształcenia harmoniczne 8 Ω, 100 W, 1 khz 0.02 % Zniekształcenia intermodulacyjne 60 Hz : 7 khz = 4 : 1 S MP T E, 8 Ω, 100 W 0.05 % Czułość wejściowa 47 kω P HONO (MM) 3.0 mv C D, T UNE R, T AP E 200 mv Przeciążenie wejścia Phono T HD 0.5 %, 1 khz 110 mv Stosunek sygnał/szum P HONO (MM) 80 db C D, T UNE R, T AP E 95 db Pasmo przenoszenia P HONO (MM), R IAA, 40 Hz~20 khz ±1 db CD, T UNE R, T AP E, 10 Hz~70 khz +0 db, -3 db C rosstalk, 1 khz, 50 W T AP E to C D 75 db C D to T AP E 75 db Kontrola Bas/Wysokie tony 100 Hz/10 khz ±10 db Loudness 100 Hz/10 khz +6 db / +3 db OGÓLNE Zasilanie 230 V~50 Hz Zużycie energii 190 W AC Przełącznik T OT A L 100 W(0.43A ) max. Wymiary (S x W x G) 440 X 145 X 403 mm (17-3/8 X 5-3/4 X 15-7/8 inches ) Waga 8.75 kg (19.3 lbs ) Uwaga: Design i specyfikacje mogą ulec poprawkom bez powiadomienia. 13

AX-5505 WZMACNIACZ ZINTEGROWANY www.polpak.com.pl IMPORTER / DYSTRYBUTOR: POLPAK POLAND Sp. z o.o. BIURO HANDLOWE / SALON SPRZEDAŻY: AL. JEROZOLIMSKIE 333A, 05-816 REGUŁY k/warszawy Tel./Fax. (22) 353-14-14 ; Email: biuro@polpak.com.pl PRODUCENTSPRZĘTU: Inkel Corporation/Sherwood 3-8, Cheongcheon-Dong, Bupyeong-Gu, Incheon, Korea, 403-853