REC 410 Line RF. Instrukcja obsługi. REC 410 Line RF

Podobne dokumenty
Receiver REC 300 Digital

TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.

REC 410 Line RF. Instrukcja obsługi. REC 410 Line RF

1. Przeznaczenie urządzenia

How true pro s measure LAX 50 G. Instrukcja obsługi

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

B1 B2 B3 C1 C2 C3. 2,75 m

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

196 / 196 M Spis treści

How true pro s measure LAX 400. Instrukcja obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Centronic EasyControl EC311

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

Instrukcja i-r Light Sensor

Skrócona instrukcja obsługi

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wilgotnościomierz do drewna

Centronic EasyControl EC315

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

Alarm laserowy z czujnikami

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Słuchawki HDR 110 II

Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II

Ekspres do kawy z timerem 550 W

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr Nr produktu

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Centronic EasyControl EC545-II


Instrukcja obsługi. Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Szkody materialne lub nieprawidłowości w działaniu w przypadku nieprawidłowego użytkowania.

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]

Termohigrometr cyfrowy TFA

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

FULL DC INVERTER SYSTEMS

Zegar ścienny Eurochron EFWU 5000

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

testo 460 Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-AR.

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA COSMO G3 +

Budzik radiowy Eurochron

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

inteo Centralis Receiver RTS

Centronic EasyControl EC545-II

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, C, srebrny

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Pirometr przenośny model: 8861B

do 200 m w terenie otwartym 4 przyciski + wyświetlacz Zadana wartość temperatury TX Histereza temperatury ht Wartości ustawiane:

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kompaktowy cel Hit & Miss INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multi tester HT Instruments HT70

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

Instrukcja obsługi LAX 400

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Instrukcja hydromasażu Joy

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

Budzik sterowany radiowo TFA

LAR 350. Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

EasyStart R Instrukcja obsługi. Pilot radiowy zdalnego sterowania z komunikatem zwrotnym funkcji ogrzewania do ogrzewań postojowych.

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Instrukcja ST-226/ST-288

3-kanałowy termometr radiowy RMR 233 Nr art

Transkrypt:

pl Instrukcja obsługi 2015

Instrukcja obsługi STABILA jest aatwym w obsaudze odbiornikiem do szybkiej rejestracji linii laserowych. Za pomocoe odbiornika, moªna odbieraÿ promienie lasera z urzoedzeń laserowych STABILA, wyæoecznie modulowanych impulsowo. Odbiornik ten nie dziaæa z laserami obrotowymi! Staraliśmy się w możliwie jasny i zrozumiały sposób wytłumaczyć zasady posługiwania się tym urządzeniem oraz jego funkcjonowania. Jeśli jednak mimo to będą Państwo mieli dodatkowe pytania, nasza infolinia jest zawsze do Państwa dyspozycji pod numerem: 0049 / 6346 / 309-0 Elementy urządzenia (a) Przycisk ZAŁ/WYŁ (b) Przycisk regulacji głośności (c) Przycisk regulacji dokładności (d) Przycisk automatycznego ustawienia precyzyjnego (e) Przycisk ręcznego ustawienia precyzyjnego (f) Okienko odbioru lasera (g) Okienko wskaźnika (h) Wyświetlacz LCD (czerwony, żółty, zielony) (i) Wskaźniki na linii (j) Magnes do bezpośredniego zamocowania (k) Zintegrowana płytka żelazna do zamocowania na magnes na klamrze przytrzymującej (l) Sygnalizator (m) Pokrywa komory na baterie (n) Rozkładana podstawka do ustawienia w pozycji leżącej (o) Poziomica (p) Rozkładane wycięcie znacznikowe

Uruchomienie Nacisnąć przycisk ZAŁ/WYŁ (a). Sygnał dźwiękowy i krótkie zaświecenie się wyświetlacza oraz diod potwierdzają, że urządzenie zostało włączone. W celu wyłączenia urządzenia należy 1x krótko nacisnąć przycisk ZAŁ/WYŁ (a). Urządzenie wyłącza się automatycznie po 30 minutach nieużywania go. Wyświetlacz 9 poziomów wskaźnika pokazuje odchylenie od środka linii lasera. Kreska środkowa wskazuje pozycję na linii urządzenia. Strzałka powiększa się wraz ze wzrostem odległości od pozycji na linii. 2.50 inch 65 mm Sygnały dźwiękowe Ustawianie głośności Każde kolejne wciśnięcie przycisku (b) zmienia ustawienie dźwięku: głośny (1), wyłączony (2) lub cichy (3). Jeśli dźwięk zostanie wyciszony, pojawia się tylko krótki sygnał w momencie osiągnięcia promienia lasera. (1) (2) (3)

Tryby pomiaru Dokładność: pl Automatyczne ustawienie precyzyjne Działa tylko w połączeniu z odpowiednio wyposażonym urządzeniem laserowym. Za pomocą funkcji ustawienia 40 m/131 ft precyzyjnego można nakierować np. linie laserowe dokładnie na linie odniesienia, krawędzie, elementy konstrukcyjne. Urządzenie laserowe jest automatycznie obracane tak długo, aż linia lasera znajdzie się dokładnie na linii odbiornika. Za pomocą funkcji zdalnego sterowania laser można ustawić w zakresie ±5 * na. W tym celu odbiornik musi być zarejestrowany w urządzeniu laserowym (» Rejestracja). Ta funkcja jest użyteczna tylko w położeniu leżącym* odbiornika. (*specjalnie w połączeniu z LA180L) 1. Ustawić laser mniej więcej na odbiornik! 2. Ustawienie precyzyjne może nastąpić w 2 różnych trybach pracy! A. Tryb półautomatyczny Ustawienie precyzyjne przyciskami strzałek (e) w pożądanym kierunku. Urządzenie laserowe jednorazowo obraca się w określonym kierunku. B. Tryb w pełni automatyczny Urządzenie laserowe obraca się najpierw do pozycji końcowej zakresu roboczego (±5 ), a następnie z powrotem do pozycji maksymalnego odbioru promienia lasera. B1. Tryb jednorazowy Urządzenie laserowe jednorazowo obraca się do pozycji o maksymalnym odbiorze promienia lasera. B2. Tryb ciągły Ciągłe, niezależne wprowadzanie i/lub naprowadzanie promienia lasera na odbiornik. Rejestracja odbiornik-laser Rejestracja odbiornika w urządzeniu laserowym > 2 sec >2 sec

1. Wyłączyć urządzenie laserowe (przycisk 1a). 2. Wcisnąć i przytrzymać przyciski (1c) i (1d). 3. Włączyć urządzenie laserowe (przycisk 1a). 4. Urządzenie laserowe znajduje się w trybie rejestracji. Diody LED (czerwona i zielona) migają naprzemiennie. 5. Wcisnąć przycisk Automatyczne ustawienie precyzyjne (d) na odbiorniku. 6. Czerwona i zielona dioda LED na laserze zaświecą się 3x na 3 sekundy: rejestracja została pomyślnie zakończona! Wymiana baterii Wyświetlacz Otworzyć pokrywę komory na baterie (m) w kierunku strzałki i włożyć nowe baterie zgodnie z symbolami w komorze. 3 x 1,5 V, alkaliczne baterie Mignon, wielkość AA, LR6. W przypadku dłuższego nieużywania urządzenia baterie należy wyjąć! Obudowa ochronna Nie rozkręcać! Nie zanurzać w wodzie! Zabezpiecza przed wnikaniem kurzu. Zabezpiecza przed wnikaniem strumieni wody (ze wszystkich kierunków)! Klamra przytrzymująca (a) Magnes: do przymocowania odbiornika. (b) Referencja odczytu: krawędź znajduje się na linii i tym samym służy dokładnemu odczytowi na łacie niwelacyjnej. (c) Śruba mocująca: przekręcanie śruby powoduje zamocowywanie klamry przytrzymującej do odbiornika na łacie niwelacyjnej lub demontowanie jej. (d) Ruchoma szczęka dociskowa: do unieruchomienia na łacie niwelacyjnej.

Konserwacja i pielęgnacja Czyszczenie Nie usuwać kurzu czy zanieczyszczeń z wyświetlacza ani okienka wskaźnika za pomocą suchej ściereczki ani materiałów szorujących, ponieważ może je to porysować. Zalecamy stosowanie miękkiej ściereczki, łagodnych środków czyszczących i wody. Urządzenie można umyć pod bieżącą wodą lub spryskując wodą z węża o niewysokim ciśnieniu! Nie należy używać innych cieczy niż woda czy płyn do mycia szyb, ponieważ może to spowodować uszkodzenie plastikowych powierzchni. Niedozwolone zakresy stosowania - użycie bez zapoznania się z instrukcją obsługi; - użycie niezgodne z przeznaczeniem; - otwieranie odbiornika przy wyjętej komorze na baterie; - zmiana lub przekształcenie produktu. Wskazówki - Osoby używające niniejszego odbiornika muszą wcześniej zapoznać się z instrukcją obsługi i zrozumieć ją, a przekazując produkt innym osobom, zadbać również o to, aby i te zapoznały się z instrukcją. - Należy okresowo przeprowadzać kalibrację lub testowanie urządzenia, szczególnie w przypadku zastosowania w wyjątkowo trudnych warunkach, jak również przed ważnymi pomiarami i po nich. Umieszczenie i ustawianie urządzenia laserowego: podczas ustawiania urządzenia laserowego należy uważać, aby nie doszło do niepożądanych odbić promieni lasera na odbijających powierzchniach. Tego typu odbicia mogą także zostać zarejestrowane przez odbiornik, co prowadzi do niepoprawnych wskazań! Program utylizacji sprzętu dla naszych klientów z UE Zgodnie z wytycznymi Dyrektywy WEEE Unii Europejskiej w sprawie utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych STABILA oferuje program utylizacji sprzętu elektronicznego po zakończeniu jego użytkowania. Szczegółowe informacje można uzyskać pod numerem telefonu: 0049 / 6346 / 309-0.

Zakres odpowiedzialności Firma STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH, w skrócie STABILA, jest odpowiedzialna za dostarczenie produktu w nienagannym stanie technicznym, zapewniającym bezpieczeństwo użytkowania oraz załączenie do niego instrukcji obsługi i oryginalnych akcesoriów. Użytkownik Użytkownik jest zobowiązany do: Zrozumienia informacji dotyczących bezpieczeństwa znajdujących się na produkcie i wytycznych zawartych w instrukcji obsługi; zapoznania się z lokalnymi i zakładowymi przepisami BHP; niezwłocznego poinformowania firmy STABILA, jeśli produkt wykazuje wady związane z bezpieczeństwem użytkowania lub jeśli takie nieprawidłowości pojawiają się w trakcie jego używania. UWAGA! Użytkownik jest odpowiedzialny za stosowanie produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, za pracę swoich pracowników i poinstruowanie ich oraz bezpieczeństwo eksploatacji. Pytania dotyczące użytkowania UWAGA! Nieprzeprowadzenie instruktażu lub przeprowadzenie go w niepełnym zakresie może prowadzić do błędnego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania. Może dojść przy tym do wypadków i powstania dotkliwych szkód osobowych, rzeczowych, majątkowych lub środowiskowych. Środki zapobiegawcze Wszystkie osoby pracujące z urządzeniem muszą przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta i instrukcji użytkownika. Kompatybilność elektromagnetyczna (KEM) Kompatybilność elektromagnetyczna to zdolność produktów do nienagannego działania w pobliżu źródeł pola elektromagnetycznego i wyładowań elektrostatycznych oraz niepowodowanie zakłóceń elektromagnetycznych w innych urządzeniach. UWAGA! Możliwość zakłócenia działania innych urządzeń ze względu na promieniowanie elektromagnetyczne. Mimo że produkty spełniają rygorystyczne wymogi odnośnych wytycznych i norm, STABILA nie może całkowicie wykluczyć możliwości zakłócenia działania innych urządzeń.

Uwaga! Możliwość błędnych wyników pomiarowych w przypadku zakłóceń spowodowanych promieniowaniem elektromagnetycznym. Mimo że produkt spełnia rygorystyczne wymogi odnośnych wytycznych i norm, STABILA nie może całkowicie wykluczyć, że intensywne promieniowanie elektromagnetyczne, np. promieniowanie w bezpośrednim pobliżu nadajników radiowych, radiotelefonicznych, dieslowych agregatów prądotwórczych, nie zakłóci działania produktu. Środki zapobiegawcze Pomiary przeprowadzane w takich warunkach należy sprawdzić pod kątem poprawności. Dane techniczne Zasięg pracy odbiornikiem*: * Przy 21 C, w optymalnych warunkach atmosferycznych. do 100 m (328 ft), w zależności od lasera 131 ft 40 m 131 ft 40 m 328 ft 100 m Dokładność: wysoka: średnia: niska: Zakres odbioru: Sygnał akustyczny: Baterie: Wskaźnik baterii: Czas pracy: Automatyczne wyłączenie: Temperatura pracy: Temperatura przechowywania: ± 1,0 mm (5/128 ) ± 3,0 mm (1/8 ) ± 5,0 mm (25/128 ) 610-700 nm głośny: 100 dba, cichy: 70 dba 3 x 1,5 V, alkaliczne baterie Mignon, wielkość AA, LR6 tak (symbol LCD) > 50 godzin w funkcji odbiornika i 1 000 przyciśnięć przycisków pilota zdalnego sterowania 30 minut -10 C +50 C (14 F 122 F) -20 C +70 C (-4 F 158 F)

Warunki gwarancyjne STABILA przejmuje gwarancję za usterki i wady urządzenia wynikające z wad materiałowych lub błędów produkcyjnych na okres 24 miesięcy od daty zakupu. Usunięcie usterek następuje według uznania poprzez naprawienie urządzenia bądź jego wymianę. STABILA nie przyjmuje pozostałych roszczeń. Usterki powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania urządzenia (np. uszkodzenia w wyniku upadku, pracy przy błędnym napięciu / rodzaju prądu, korzystania z niewłaściwych źródeł prądu), jak również na skutek samodzielnych przeróbek urządzenia przez kupującego lub osoby trzecie także wykluczają roszczenia gwarancyjne. Tak samo nie przejmujemy odpowiedzialności za naturalne zużywanie się i drobne usterki, które nie wpływają w istotny sposób na funkcjonowanie urządzenia. Ewentualne roszczenia gwarancyjne wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną (patrz ostatnia strona) i urządzeniem należy kierować do miejsca jego zakupu. Automatyczny system regulacji : Zasięg połączeń radiowych jest w znacznym stopniu uzależniony od warunków otoczenia. Dlatego wskutek działania nadajników (np. WLAN, połączenia Bluetooth), a także użytkowania urządzenia ustawionego bezpośrednio na podłożu mogą wystąpić zakłócenia odbioru. Jeżeli automatyczna funkcja regulacyjna nie uruchamia się, zaleca się ustawić laser lub odbiornik na podwyższeniu.

STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler Tel.: 00 49 (0) 63 46 / 309-0 Fax: 00 49 (0) 63 46 / 309-480 e-mail: info@stabila.de www.stabila.de USA Canada STABILA Inc. 332 Industrial Drive South Elgin, IL 60177 1.800.869.7460 www.stabila.com