Gazowe kotły kondensacyjne CGB-2(K) CGS-2, CGW-2

Podobne dokumenty
Gazowe kotły kondensacyjne CGB-2(K) CGS-2, CGW-2

Gazowy kocioł kondensacyjny

Gazowy kocioł kondensacyjny

Gazowy kocioł kondensacyjny

Gazowy kocioł kondensacyjny

Gazowe kondensacyjne ścienne kotły grzewcze FGB Gazowy kondensacyjny ścienny kocioł grzewczy FGB-K Gazowy kondensacyjny kocioł grzewczy wersja kombi

Gazowe kondensacyjne ścienne kotły grzewcze FGB Gazowy kondensacyjny ścienny kocioł grzewczy FGB-K Gazowy kondensacyjny kocioł grzewczy wersja kombi

Gazowe kondensacyjne ścienne kotły grzewcze FGB Gazowy kondensacyjny ścienny kocioł grzewczy FGB-K Gazowy kondensacyjny kocioł grzewczy wersja kombi

Gazowy kocioł kondensacyjny Gazowy kondensacyjny kocioł 1-funkcyjny CGB Gazowy kondensacyjny kocioł 2-funkcyjny CGB-K

Gazowy kocioł 2-funkcyjny i gazowy kocioł 1-funkcyjny ze zintegrowanym przyłączem zasobnika

Olejowy kocioł kondensacyjny COB/COB-TS COB do ogrzewania COB-TS do ogrzewania, z zasobnikiem warstwowym

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Olejowy kocioł kondensacyjny. Kocioł z zasobnikiem warstwowym

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

Gazowy kocioł wiszący Neckar

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

Gazowy kocioł kondensacyjny

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Możliwości instalacji:

Instrukcja eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

Kocioł wiszący jedno- i dwufunkcyjny z przyłączem do zasobnika. Rys:

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi. v_1_01

Gazowy kocioł wiszący

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL

Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE /2003 PL Dla użytkownika

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

Gazowe kotły kondensacyjne

Instrukcja obsługi i instalacji

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Instrukcja konserwacji

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Transkrypt:

Instrukcja obsługi dla użytkowników Gazowe kotły kondensacyjne CGB-2(K) CGS-2, CGW-2 CGB-2-14 CGB-2(K)-20 CGB-2(K)-24 CGS-2-14/120L CGS-2-20/160L CGS-2-24/200L CGS-2-14/150R CGS-2-20/150R CGS-2-24/150R CGW-2-14/100L CGW-2-20/120L CGW-2-24/140L WolfGmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel.+49-8751/74-0 Faks+49-8751/741600 Internet:www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3064079_201411 Zmiany zastrzeżone PL

Spis treści 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3-4 Wyłączanie urządzenia grzewczego... 3 Wyłączanie w sytuacji awaryjnej... 3 Postępowanie w przypadku zapachu gazu... 4 Postępowanie w przypadku zapachu spalin... 4 Postępowanie w przypadku wymiana bezpiecznika... 4 Zabezpieczenie przed zamarzaniem... 4 Prowadzenie powietrze/spaliny... 4 2. Ustawianie/konserwacja... 5 Ustawianie/zmiany... 5 Twardość wody... 5 Konserwacja urządzenia... 5 Dbałość o urządzenie... 5 Kontrola/konserwacja... 5 3. Uruchamianie/napełnianie urządzenia... 6 Postępowanie przed pierwszym uruchomieniem... 6 Napełnianie urządzenia... 6 Napełnianie syfonu Otwórz elementy blokujące... 6 Kontrola ciśnienia wody w urządzeniu grzewczym... 6 4. Wyłącznik/kody błędów... 7 5. Obsługa za pomocą modułu wyświetlacza AM... 8 Wyświetlacz... 8 Działanie pokrętła z funkcją przycisku... 8 Działanie przycisków funkcyjnych... 8 6. Obsługa za pomocą modułu obsługowego BM2... 9 Przyciski... 9 7. Wskazówki dotyczące eksploatacji ekonomicznej... 10-11 Ogrzewanie... 10-11 Ogrzewanie ciepłej wody użytkowej... 11 2 3064079_201411

1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Gaz jest przyjaznym dla środowiska naturalnym paliwem, które nie stwarza zagrożenia pod warunkiem dostosowania się do podstawowych zasad jego obsługi. Gazowe kotły kondensacyjne są wysokiej jakości produktem, zbudowanym przy użyciu najnowszych rozwiązań techniki. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa chronią przed możliwymi zagrożeniami. Zagrożenie życia! Niezastosowanie się do tego rodzaju wskazówek może prowadzić do zagrożenia osób oraz szkód rzeczowych. W przypadku zagrożenia pożarowego Natychmiast wyłącz awaryjny wyłącznik ogrzewania (jeżeli jest zainstalowany poza pomieszczeniem ustawienia urządzenia). Zamknij zawór gazowy. W przypadku pożaru użyj odpowiedniej gaśnicy. Uwaga: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przyłącze elektryczne Instalacja musi być wykonana wyłącznie przez uprawnionego elektryka. Należy dostosować się do przepisów dotyczących instalacji elektrycznych sformułowanych przez dostawcę energii elektrycznej. Zagrożenie porażeniem elektrycznym w wyniku kontaktu z elementami pod napięciem. Uwaga: Przed zdjęciem obudowy wyłącz wyłącznik główny. W żadnym wypadku nie dotykaj elementów elektrycznych przy włączonym wyłączniku głównym. Grozi to porażeniem elektrycznym, które wiąże się z obrażeniami ciała lub śmiercią. Styki przyłączeniowe pozostają pod napięciem nawet po wyłączeniu wyłącznika głównego. Wyłączanie urządzenia grzewczego - Wyłącz urządzenie grzewcze za pomocą włącznika zasilania na panelu obsługowym. - Zamknij zawór gazowy. Wyłączanie w sytuacji awaryjnej Wyłączanie urządzenia za pomocą bezpiecznika ogólnego dla pomieszczenia pracy urządzenia lub za pomocą wyłącznika awaryjnego jest dozwolone wyłącznie w sytuacjach awaryjnych. - W przypadku zagrożenia np. pożarem wyłącz urządzenie grzewcze za pomocą wyłącznika awaryjnego lub za pomocą odpowiedniego bezpiecznika. - Zamknij dopływ gazu za pomocą odpowiedniego zaworu na urządzeniu grzewczym lub przy liczniku zużycia gazu. 3064079_201411 3

1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W przypadku pojawienia się zapachu gazu - nie włączaj światła, - nie dotykaj wyłączników elektrycznych, - unikaj otwartego ognia, - zamknij zawór zasilania gazowego, - otwórz drzwi i okna, - wyjdź z zagrożonego pomieszczenia i poinformuj o zdarzeniu przedsiębiorstwo dostawy gazu! Uwaga: Ryzyko zatrucia, uduszenia oraz wybuchu! W przypadku pojawienia się zapachu spalin - wyłącz urządzenie grzewcze, - otwórz drzwi i okna, - poinformuj specjalistyczne przedsiębiorstwo serwisowe. Uwaga: Ryzyko uduszenia! W przypadku wymiany bezpiecznika - Przed wymianą całkowicie odłącz urządzenie grzewcze od zasilania elektrycznego. Także po wyłączeniu wyłącznika zasilania zaciski zasilania urządzenia są pod napięciem. Uwaga: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Zabezpieczenie przed zamarzaniem Stosowanie środków zabezpieczających przed zamarzaniem jest niedopuszczalne. Urządzenie grzewcze jest zabezpieczone przed zamarzaniem dzięki specjalnej funkcji układu sterowania. W przypadku dłuższej awarii zasilania elektrycznego nie można wykluczyć zagrożenia zamarznięciem, dlatego też urządzenie grzewcze może zostać ustawione wyłącznie w pomieszczeniach zabezpieczonych przed zamarzaniem. W przypadku zaistnienia ryzyka zamarznięcia w trakcie dłuższego wyłączenia urządzenia z eksploatacji, konieczne jest opróżnienie instalacji i urządzenia grzewczego przez wykwalifikowany personel, aby uniknąć pęknięcia rur w wyniku zamarznięcia wody. Uwaga: Ryzyko szkód zalewowych oraz nieprawidłowego działania w wyniku zamarznięcia! Prowadzenie powietrze/spaliny Przy niskich temperaturach zewnętrznych może dojść do skroplenia się i zamarznięcia na przewodzie prowadzenia powietrze/spaliny pary wodnej pochodzącej ze spalin. Lód może spaść z dachu i spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne. Wyeliminuj zagrożenie związane ze spadającym lodem poprzez montaż odpowiednich śniegołapów. Uwaga: Ryzyko obrażeń! 4 3064079_201411

2. Ustawianie/konserwacja Ustawianie/zmiany Twardość wody Konserwacja urządzenia Kontrola/konserwacja Ustawienie oraz zmiany urządzenia grzewczego mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel ze względu na wiedzę konieczną do przeprowadzania takich czynności. - Nie wolno zmieniać elementów prowadzenia spalin. - W przypadku zasilania urządzenia powietrzem z pomieszczenia, otwory wentylacyjne w drzwiach i ścianach nie mogą być niedrożne lub zmniejszone. Uruchamianie urządzenia jest możliwe wyłącznie pod warunkiem zamontowania kompletnego układu odprowadzania spalin. - W przypadku zasilania niezależnego od powietrza w pomieszczeniu, eksploatacja urządzenia grzewczego jest możliwa wyłącznie pod warunkiem zamontowania kompletnego układu doprowadzania powietrza/odprowadzania spalin oraz gdy zabezpieczenie przed wiatrem jest drożne. - Nie wolno zmieniać przewodu spustowego oraz zaworu bezpieczeństwa. Uwaga: Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem oraz zniszczeniem, zatruciem oraz eksplozją! Powietrze doprowadzane do komory spalania nie może zawierać substancji chemicznych takich jak fluor, chlor lub siarka. Tego rodzaju substancje są obecne w puszkach z farbą aerozolową, klejach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących. W skrajnych przypadkach mogą prowadzić do korozji, także w systemie odprowadzania spalin. Zadana temperatura w zasobniku wody użytkowej może przekraczać 60 C. W przypadku zwiększenia temperatury powyżej 60 C konieczne jest poinformowanie o tym innych osób, aby uniknąć ryzyka poparzeń. W trybie ciągłym należy unikać temperatur powyżej 60 C, na przykład poprzez zastosowanie zaworu termostatycznego. W celu zabezpieczenia przed odkładaniem się kamienia przy twardości wody wynoszącej 15 dh (2,5 mol/m³) nie należy przekraczać temperatury 50 C. Jest to najniższa dopuszczalna w przepisach dot. c.w.u. wartość, która wyklucza tworzenie się bakterii Legionella w warunkach normalnej, codziennej eksploatacji. W przypadku instalacji zasobnika c.w.u. 400 l następuje całkowita wymiana zawartości zasobnika po eksploatacji przez 3 dni. W przypadku gdy twardość wody wynosi powyżej 20 dh konieczne jest zastosowanie w instalacji ogrzewania wody użytkowej systemu filtracyjnego zamontowanego na dopływie wody zimnej. Pozwala to na wydłużenie interwałów konserwacji systemu. Twardość wody poniżej 20 dh również może powodować ryzyko osadzania się kamienia kotłowego, co oznacza konieczność zmiękczenia wody. Niezastosowanie się do tych zaleceń prowadzi do przedwczesnego osadzania się kamienia oraz zmniejszenia komfortu użytkowania instalacji. Sprawdzenie lokalnych warunków i parametrów należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi. Czyść obudowę wyłącznie miękką tkaniną oraz środkiem czyszczącym bez zawartości chloru. Po zakończeniu czyszczenia natychmiast osusz urządzenie. Uwaga: Wykonanie określonych czynności wymaga odpowiedniej wiedzy! - Użytkownik ma obowiązek przeprowadzania regularnej konserwacji urządzenia w celu zagwarantowania jego niezawodnej eksploatacji. - Konserwację urządzenia grzewczego należy przeprowadzać raz w roku. - Obowiązek prowadzenia odpowiedniej dokumentacji należy do użytkownika. - Odpowiednie czynności dotyczące konserwacji urządzenia zostały szczegółowo opisane w instrukcji konserwacji. - Każdorazowo przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie grzewcze od zasilania elektrycznego. - Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Firma Wolf nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek stosowania nieoryginalnych części zamiennych. - Po zakończeniu konserwacji konieczne jest przeprowadzenie szczegółowej kontroli montażu wszystkich zdemontowanych w ramach konserwacji elementów. - Zaleca się zawarcie umowy serwisowej z uprawnioną firmą serwisową. Po zakończeniu konserwacji zamknij i przykręć przednią obudowę. Nieprawidłowości dotyczące systemu odprowadzania spalin grożą zatruciem tlenkiem węgla! 3064079_201411 5

3. Uruchamianie/napełnianie urządzenia Postępowanie przed pierwszym uruchomieniem Napełnianie urządzenia Urządzenie grzewcze musi być całkowicie napełnione wodą. W razie potrzeby uzupełnij stan wody. W trakcie napełniania urządzenia grzewczego konieczne jest otwarcie wszystkich zaworów grzejnikowych a ciśnienie w instalacji należy kontrolować na panelu wyświetlacza lub za pomocą manometru. Ciśnienie w instalacji musi wynosić ok. 2 bar. W celu napełnienia urządzenia zastosuj moduł napełniania zgodny z normą DIN EN 1717. Uwaga Uruchomienie urządzenia bez wody oznacza niebezpieczeństwo jego przegrzania!! Stosowanie inhibitorów jest niedopuszczalne. Tego typu środki mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Napełnianie syfonu Syfon musi być napełniony i zamontowany Ciśnieniomierz Syfon Manometr i syfon Otwórz elementy blokujące Zawór konserwacyjny Zasilanie ogrzewania Zamknięty Otwarty Zawór kulowy gazu Otwieranie: Naciśnij i przekręć w lewo Zamykanie: Przekręć w prawo Zawór Powrót obiegu grzewczego Zamknięty Otwarty Kontrola ciśnienia wody w urządzeniu grzewczym Należy regularnie sprawdzać poziom wody. Ciśnienie musi mieścić się w zakresie od 2,0 do 2,5 bar. Sposób napełniania zostanie przedstawiony przez instalatora. Nie wolno dodawać do wody grzewczej żadnych dodatków, ponieważ może to spowodować uszkodzenie elementów urządzenia. 6 3064079_201411

4. Wyłącznik/kody błędów Wyłącznik Przedni moduł z wbudowanym wyłącznikiem głównym Usterka/kod błędu Komunikat usterki pojawia się na wyświetlaczu stanu modułu AM/BM2. Naciśnięcie przycisku Zerowanie usterki umożliwia ponowne uruchomienie urządzenia grzewczego. W przypadku ponownego pojawienia się tej samej usterki wyłącz urządzenie i poproś o fachową pomoc. 3064079_201411 7

5. Obsługa za pomocą modułu wyświetlacza AM Widok ogólny modułu AM Wskazówka: Jeżeli dane urządzenie nie jest wyposażone w moduł sterowania AM, informacje zamieszczone na tej stronie nie są istotne! Opis pozostałych funkcji oraz inne wyjaśnienia zawarto w instrukcji montażu dla instalatorów lub w instrukcji obsługi modułu AM. Przyciski szybkiego dostępu Wskaźnik stanu Przycisk 1 Przycisk 2 Przycisk 3 Przycisk 4 Status Tryb pracy Tryb grzania Stan palnika Wł. Pokrętło z funkcją przycisku Palnik włączony Urządzenie w trybie grzania Pompa urządzenia grzewczego włączona (WŁ.) Przycisk 1 Przycisk 3 Przycisk 3 Przycisk 4 Zadana temperatura urządzenia grzewczego (nieaktywne, jeżeli moduł BM-2 działa jako zdalne sterowanie) Zadana temperatura ciepłej wody użytkowej (nieaktywne, jeżeli moduł BM-2 działa jako zdalne sterowanie) Uruchom tryb Kominiarz (tylko dla kominiarzy) Zatwierdzenie usterek/zakończenie/powrót 8 3064079_201411

6. Obsługa za pomocą modułu obsługowego BM-2 Widok ogólny modułu obsługowego BM-2 Wskazówka: Opis pozostałych funkcji i działania zamieszczono w instrukcji montażu dla instalatorów lub w instrukcji obsługi modułu BM-2 Tryb pracy Tytuł strony Przyciski szybkiego Stan palnika Wskaźnik stanu dostępu Przycisk 1 Urządz. grzew. Przycisk 2 Przycisk 3 1x Urządz. grzew. Tryb grzania 25,2 C 1,5 bar Ciśnienie Pokrętło z funkcją przycisku Przycisk 4 Temperatura kotła 14:12 20.01.2013 Wyświetlacz danych urządzenia (zmienna zawartość) Godzina Data ebus Podłączenie do wykrytej magistrali ebus Brak połączenia Przycisk 1 Przycisk 2 Przycisk 3 Przycisk 4 1x (w tym widoku brak działania) 1 x ładowanie ciepłej wody użytkowej Uruchom tryb Kominiarz (tylko dla kominiarzy) (w tym widoku brak działania) 3064079_201411 9

7. Wskazówki dotyczące eksploatacji ekonomicznej Ogrzewanie Oszczędność energii dzięki nowoczesnym rozwiązaniom technicznym: Odpowiednia eksploatacja urządzenia grzewczego pozwala na zmniejszenie wydatków. W nowoczesnych urządzeniach grzewczych wykorzystuje się energię, która w tradycyjnych systemach odprowadzana była na zewnątrz wraz ze spalinami. Korzyści z regularnego przeprowadzania czynności kon-serwacyjnych. Zanieczyszczony palnik lub nieprawidłowo ustawione urządzenie grzewcze mogą znacznie zmniejszyć sprawność obiegu grzewczego. Regularne przeprowadzanie konserwacji urządzenia przez autoryzowany serwis zwraca się bardzo szybko. Ogrzewanie przy niskim zużyciu energii. Zaleca się eksploatację urządzenia przy temperaturze powrotu poniżej 45 C, co sprzyja maksymalnemu wykorzystaniu sprawności wartości opałowej. Układ sterowania ogrzewaniem pozwala na kontrolowanie kosztów. Wyłączenie ogrzewania oznacza mniejsze koszty. Nowoczesne, sterowane temperaturą zewnętrzną lub wewnętrzną systemy sterowania, wykorzystują funkcję obniżania temperatury w nocy. Zastosowane zawory termostatyczne zapewniają ogrzewanie wtedy, gdy jest to potrzebne. Poza okresami intensywnej eksploatacji urządzenie pozwala na zmniejszenie kosztów. - Zaleca się wyposażenie urządzenia grzewczego w sterowane temperaturą zewnętrzną moduły sterujące z oferty wyposażenia dodatkowego firmy Wolf. Instalator udzieli wszelkich informacji dotyczących optymalnych ustawień. - Zaleca się także wykorzystanie dostępnych w ofercie dodatkowej modułów sterowania wyposażonych w funkcję obniżania temperatury w nocy. Funkcja ta pozwala na dopasowanie wydatku mocy do rzeczywistych potrzeb. - Poleca się również stosowanie letniego trybu pracy. Nie marnuj energii przez zbyt intensywne ogrzewanie. Należy precyzyjnie kontrolować temperaturę wnętrza. Zapewnia to komfort oraz pozwala na uniknięcie niepotrzebnych kosztów. Pomieszczenia takie jak sypialnia lub salon to pomieszczenia o różnych temperaturach optymalnych. Zwiększenie temperatury pomieszczenia o 1 stopień oznacza wzrost zużycia energii o 6%. - Poleca się korzystanie z termostatów pokojowych, które gwarantują dostosowanie temperatury do zapotrzebowania. - Korzystne będzie także zainstalowanie czujnika temperatury pomieszczenia oraz całkowite otwarcie termostatu w pomieszczeniu, w którym czujnik ma być zainstalowany. Pozwala to na optymalne wykorzystanie możliwości układu sterowania obiegu grzewczego. Zapewnij wystarczającą cyrkulację powietrza. Konieczne jest także zapewnienie swobodnej cyrkulacji powietrza wokół grzejników oraz czujników temperatury. W przeciwnym wypadku wydajność ogrzewania obniża się. Długie zasłony lub niekorzystnie ustawione meble mogą zredukować nawet o 20% efekt ogrzewania. Wyeliminuj straty energii w nocy. Zamknięcie rolet i zasłonięcie zasłon pozwala na obniżenie strat energii cieplnej w nocy za pośrednictwem okien. Izolacja wnęk kaloryferów oraz jasny tynk pozwalają na obniżenie energii elektrycznej o 4%. Także szczelne wypełnienie piankami szczelin okiennych oraz skuteczne uszczelki drzwiowe redukują straty energii. 10 3064079_201411

7. Wskazówki dotyczące ekonomicznej Zmniejsz zużycie energii dzięki optymalnej wentylacji Długotrwałe wietrzenie powoduje oddanie nagromadzonej w ścianach i przedmiotach energii cieplnej. Skutek: Przyjemny klimat pomieszczenia powraca dopiero po długim czasie ogrzewania. Skuteczniejsze i utrzymujące komfort termiczny jest krótkie, lecz intensywne wietrzenie pomieszczenia. Odpowietrzanie grzejników Regularnie odpowietrzaj grzejniki zamontowane we wszystkich pomieszczeniach. Dotyczy to w szczególnym stopniu mieszkań na górnych piętrach bloków mieszkalnych. Odpowietrzanie stanowi warunek prawidłowego działania grzejników i termostatów. Grzejniki reagują szybko na zmieniające się zapotrzebowanie na energię cieplną. Inteligentne wykorzystanie pomp cyrkulacyjnych Zaleca się podłączenie pomp cyrkulacyjnych bezpośrednio do urządzenia grzewczego. System sterowania firmy Wolf pozwala na dostosowanie cyrkulacji do zapotrzebowania i przyzwyczajeń użytkownika. Ogrzewanie ciepłej wody użytkowej Optymalna temperatura ciepłej wody użytkowej Ustaw temperaturę wody użytkowej lub zasobnika na odpowiednim poziomie. Każdy cykl ogrzewania powoduje wzrost zużycia energii. Świadoma eksploatacja ciepłej wody użytkowej Skorzystanie z prysznica oznacza zużycie ok. 1/3 wody mniej w porównaniu z kąpielą w wannie. Należy natychmiast usuwać wszelkie nieszczelności zaworów wodnych. Przechowuj tę instrukcję w dostępnym miejscu w pobliżu urządzenia grzewczego. 3064079_201411 11

Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49 (0)8751/74-0 Fax +49 (0)8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3064079_201411 Zmiany zastrzeżone