Instrukcja obsługi napędu - model 340 / 680 / 1220 DC HG102908 wyd. 4 1



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi napędu DC model 340i / 680i / 1220i HG iss 8 1

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR. Regulator obrotów Obrotowego wymiennika odzysku ciepła MiniMax V/VK. (do central Flexomix )

INSTRUKCJA O B S Ł U G I

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Falownik PWM LFP32 TYP1204

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MicroMax

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

Softstart z hamulcem MCI 25B

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Transformatorowe i elektroniczne regulatory do HVAC.

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

KT 33 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MiniStart STEROWNIK OBROTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA. (Flexomix ) (Envistar Top 04-10) Rewizja F

N0524 / N1024, N POS/N POS

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

UT 30 B UT 30 C UT 30 D UT 30 F

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: A, A i A

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Zasilacze laboratoryjne trzykanałowe

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

AKCESORIA: z blokiem sterowania

Woltomierz analogowy AC/DC [ BAP_ doc ]

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

Szafka sterownicza typu ABS CP

Instrukcja obsługi i dyrektywa dotycząca profesjonalnego ładowania nowych baterii i baterii w stanie rozładowania

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35

REGULOWANE ZASILACZE PRĄDU STAŁEGO M10-SPM

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do pomiaru napięcia i prądu ETT

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Instrukcja obsługi SMC124 Sterownik silnika krokowego 0,5 3,6 A 1/2-1/128 kroku

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

UT 33 B UT 33 C UT 33 D

Elektroniczne pompy liniowe

GP GP

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Regulatory mocy ACI. Dane techniczne

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

KT 30 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA OBSŁUGI zasilacza S-25, S-40, S-60, S-100, S-150. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Betriebsanleitung. Instrukcja obsługi sterowników modułowych ESM 906 ESM 910

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

SUNMASTER INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

WYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ

Zasilacz Buforowy LZB35 modele: 1215, 2408

Strona 1 z 9. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

Transkrypt:

Instrukcja obsługi napędu - model 340 / 680 / 1220 DC HG102908 wyd. 4 1 Sprint Electric Limited, Arundel, UK Tel. +44 (0)1903 730000 Fax. +44 (0)1903 730893 Email. info@sprint-electric.com www.sprint-electric.com Napęd opisany w tej dokumentacji to regulator prędkości do silników bocznikowych lub z magnesami trwałymi. Napęd wykorzystuje prędkościowe sprzęŝenie zwrotne pochodzące z napięcia twornika lub prądnicy tachometrycznej montowanej na wale silnika. Urządzenie posiada precyzyjną pętlę regulacji prądu, zapewniającą zabezpieczenie napędu oraz silnika. Napęd nie jest izolowany. Osoby nie posiadające odpowiednich kwalifikacji w zakresie instalacji tego typu urządzeń powinny zasięgnąć opinii specjalisty. Bezpieczeństwo powinno zawsze stanowić priorytet. Urządzenie jest niebezpieczne. (Wszystkie specyfikacje zamieszczone w niniejszej dokumentacji są znamionowe) MOC ZNAMIONOWA 340 0,55KW (0.5 HP) przy 180 V DC 680 0,75KW (1.0 HP) przy 180 V DC 1220 1,8KW (2.0 HP) przy 180 V DC Dostępne są równieŝ wersje pracujące z zasilaniem 60V / 30V AC. 340i / LV60, 680i / LV60, 1220i / LV60. Dla silników do 48V DC MAKS. PRĄD WYJŚCIOWY ZASILANIE WEJŚCIOWE AC ZAKRES PRĘDKOŚCI Twornik: 200 V DC. 48V DC w modelu LV60. Modele 340/ 680 /1220 --- 3,4/ 6,8/ 12,2 Amp. Wzbudzenie: V DC = 0,9 x AC nap. zasilania. 1 Amp. (0,45 x AC w przypadku wzbudzenia podłączonego do F- i N). 1 Amp. 110V AC lub 240V AC +/-10%, 50 60 Hz. 30V AC lub 60V AC +/-10%, 50-60Hz dla modelu LV60. Zakres prędkości 0 100% (w zaleŝności od silnika) Regulacja obciąŝenia typowo 0,2% tach., 2% nap. twornika. USTAWIENIA UśYTKOWNIKA Prędkość maksymalna (Max spd) Potencjometry regulacyjne dostępne pod podnoszoną pokrywką. Obracanie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje liniowe zwiększanie wartości parametru. 40 do 200V (napięcie twornika lub napięcie zwrotne z tacho.) Modele LV60 posiadają zakres Avf 10-50V. Prędkość minimalna (Min spd) 0 do 30% prędkości maksymalnej Rampa (Ramp) 20 do 1 sekund liniowo Kompensacja IR (IR comp) 0 do 30% Prąd maks. (I max) 0 do 100% wartości granicznej. STEROWANIE ZEWNĘTRZNE FUNKCJE STEROWANIA INSTALACJA Ustawienie prędkości z zewnętrznego potencjometru 10kΩ Zewnętrzny styk RUN - elektroniczny STOP/START. Zestaw potencjometru zawierający pokrętło z podziałką. Nr części Sprint Electric - POTKIT. Pętla prędkości: Pełny regulator P+I dla napięcia twornika lub sprzęŝenia z tacho. Pętla prądu: Pełny regulator P+I dla sprzęŝenia od bocznika prądu. UŜywać kabla o odpowiednich parametrach znamionowych, minimum 600V AC, 1,5 x prąd twornika.

2 Instrukcja obsługi napędu - model 340 / 680 / 1220 DC WYMAGANIA DOT. BEZPIECZNIKÓW Bezpieczniki półprzewodnikowe Sprint Electric. Bezpiecznik 20A 6 X 32 Rozłącznik bezpiecznikowy 6 X 32 Szyna DIN uchwytu bezpiecznikowego CH00620A CP102071 FE101969 Odpowiedni do wykorzystania w obwodach, dla których prąd wyjściowy nie przekracza symetrycznie 5000A RMS, z bezpiecznikiem klasy Ar. UWAGA Urządzenie musi zostać zabezpieczone poprzez zainstalowanie zewnętrznego bezpiecznika półprzewodnikowego zasilania AC o wartości znamionowej I 2 t poniŝej 150 A 2 s. Wszystkie wejścia sterowania urządzenia NIE SĄ IZOLOWANE. SYGNAŁY STEROWANIA Zaciski nie powinny być uziemiane lub podłączane do innych urządzeń nie izolowanych. Częstą przyczyną uszkodzenia jest przypadkowe uziemienie zewnętrznego potencjometru lub okablowania styku RUN. NIE DOTYKAĆ śadnych POŁĄCZEŃ URZĄDZENIA. Jednostka została zaprojektowana do umieszczenia w szynie ELEMENTY MECHANICZNE DIN. NaleŜy unikać wibracji oraz temperatury otoczenia poza zakresem od 10 do +40ºC. Chronić urządzenie przed zanieczyszczeniem. Upewnić się, Ŝe istnieje odpowiedni dopływ świeŝego powietrza, w celu chłodzenia urządzenia oraz obudowy. (Rozpraszanie energii w W = 5 x prąd twornika). Silniki montowane na łapach muszą być wypoziomowane i SILNIK zabezpieczone. NaleŜy zwrócić uwagę, aby jakiekolwiek ciała obce nie dostały się do silnika podczas instalacji. Dokładnie wyrównać wał silnika ze sprzęgłami. Nie wbijać kół pasowych lub sprzęgieł na wał silnika za pomocą młotka. Przed uruchomieniem silnika sprawdzić elementy wymienione w poniŝszej liście działań kontrolnych (Uwaga: wcześniej naleŝy odłączyć zasilanie). 1) Sprawdzić prawidłowość izolacji pomiędzy uzwojeniami silnika a ziemią. Rozłączyć wszystkie przewody napędu. 2) Sprawdzić, czy w wewnętrznej skrzynce rozdzielczej nie znajdują się jakiekolwiek ciała obce, uszkodzone końcówki itp. 3) Sprawdzić, czy szczotki znajdują się w dobrym stanie, są prawidłowo załoŝone i czy mogą obracać się swobodnie. Sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie spręŝyn szczotek. 4) Otwory wentylacyjne silnika nie mogą być zatkane przed uruchomieniem silnika naleŝy zdjąć osłony zabezpieczające. 5) UWAśAĆ na systemy zmiany kierunku. Aby zapobiec uszkodzeniu, nie zamieniać podłączeń twornika, dopóki silnik nie przestanie się obracać. Aby uniknąć uszkodzenia, upewnić się, Ŝe przełącznik ZASILANIE AC zasilania w urządzeniu jest ustawiony na odpowiednią wartość napięcia zasilania - 110V lub 240V AC. W przypadku modeli LV60-30V AC lub 60V AC. Ustawić wartość PRĄDU tak, aby mniej więcej odpowiadał Ust. POTENCJOMETRU ustawieniom znamionowym twornika silnika. Obrót do końca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara odpowiada ustawieniu 100% wartości znamionowej dla silnika (340 3,4A, 680 6,8A, 1220 12,2A). Obrót do końca w kierunku przeciwnym odpowiada ustawieniu 0%. Ustawienie pośrednie odpowiada wartości 50%, czyli np. dla modelu 340 1,7A. Dokładniejsza regulacja wymaga uŝycia urządzenia pomiarowego odpowiedniego dla twornika. BTT Automatyka Sp. z o.o. 80-952 Gdańsk; ul. Fiszera 14; tel 058 345 49 99; tel./fax 058 345 44 41

Instrukcja obsługi napędu - model 340 / 680 / 1220 DC HG102908 wyd. 4 3 Wszystkie pozostałe pokrętła powinny być przed rozpoczęciem ustawione w połoŝeniu do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Preferowanym sposobem początkowego rozruchu urządzenia jest jego przeprowadzenie w trybie napięcia zwrotnego twornika, zgodnie z zaleceniami poniŝej. Ustawić przełącznik Avf/tach w pozycji ON (w lewą stronę) dla napięcia zwrotnego twornika (AVF) oraz przełącznik Spd x 2 w pozycji OFF (w prawą stronę) dla maksymalnego napięcia zwrotnego 50V. W przypadku systemów z napięciem zwrotnym z tachometru, usuń połączenie tachometru z zacisku 6. Sprawdź, czy lampka kontrolna zasilania (Power) świeci się. ZASILANIE WŁĄCZONE Powoli zwiększać prędkość obrotów za pomocą potencjometru zewnętrznego. Napięcie na tworniku silnika powinno powoli zwiększać się do mniej więcej 40V. JeŜeli system ma być sterowany za pomocą napięcia zwrotnego twornika, moŝna teraz ustawić prawidłowe napięcie twornika, a następnie prędkość za pomocą przełącznika Spd x 2 i prędkość maksymalną Max spd (przekręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć prędkość). RAMPA i PRĘDKOŚĆ MIN. Szybkość rampy moŝe zostać teraz ustawiona między 20 a 1 sek. Prędkość minimalna (Min spd) powinna być nastawiona na 30%. Kiedy wykorzystywane jest napięcie twornika, przy duŝym obciąŝeniu KOMPENSACJA IR (IR COMP) moŝe wystąpić spadek prędkości. NaleŜy wówczas skompensować to zjawisko, przekręcając pokrętło IR comp w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Uwaga: naduŝywanie tej funkcji moŝe spowodować niestabilność. Funkcja IR Comp nie jest uŝywana z sygnałem zwrotnym z tachometru naleŝy pozostawić pokrętło w pozycji przeciwnej do kierunku ruchu wskazówek zegara. SYGNAŁ ZWROTNY TACHOMETRU JeŜeli wykorzystywany jest sygnał zwrotny tachometru, biegunowość musi być odwrotna na zacisku 6 w stosunku do zacisku 4, a przełącznik Avf/tach w połoŝeniu OFF (po stronie prawej). NaleŜy określić maksymalne napięcie zwrotne za pomocą wskazania tachometru i ustawić prawidłową prędkość za pomocą przycisków Spd x 2 i Max spd (prędkość maksymalna). JeŜeli przełącznik Spd x 2 jest w połoŝeniu OFF (po prawej), zakres prędkości maksymalnej Max spd = 40 do 100V. JeŜeli przełącznik Spd x 2 jest w połoŝeniu ON (po lewej), zakres = 90 do 200V). LISTA ZACISKÓW UWAGA. Wszystkie zaciski znajdują się pod napięciem. NIE DOTYKAĆ zacisków ani Ŝadnych podłączonych przewodów. 1 Wyjście +10V maks. 2mA (naleŝy uŝywać potencjometru 10kΩ do zewnętrznej regulacji prędkości). 2 PRĘDKOŚĆ MIN. (podłączyć do końcówki minimum zewnętrznego potencjometru regulacyjnego. 3 WEJŚCIE PRĘDKOŚCI. Wejście regulacji prędkości z głowicy potencjometru 0 do +10V. 4 COMMON (neutralne) 5 RUN (Praca). Otworzyć, aby zatrzymać lub podłączyć do COMMON, aby uruchomić. UWAGA: RUN to jedynie elektroniczna funkcja zatrzymywania. Zasilanie pozostaje włączone, a wszystkie końcówki znajdują się pod napięciem. Nie naleŝy wykorzystywać funkcji RUN do wyłączania urządzenia w przypadku operacji niebezpiecznych. 6 Wejście TACH. Sygnał zwrotny z tachometru musi być negatywny w stosunku do COMMON.

4 Instrukcja obsługi napędu - model 340 / 680 / 1220 DC A+ Twornik silnika + Współczynnik kształtu typowy 1,5 (zaleŝnie od obciąŝenia). A- Twornik silnika - F- Wzbudzenie silnika (połączenie nie wymagane w przypadku silników z magnesami trwałymi). F+ Wzbudzenie silnika + (w przypadku półfalowego napięcia wzbudzenia 0,45 X AC, podłączyć wzbudzenie do F- i N). N Zasilanie AC L Zasilanie AC Moment obrotowy dokręcenia zacisków 4,4in lb 0,50Nm W modelach 680 i 1220 do chłodzenia wykorzystywany jest ALARMY wewnętrzny wentylator. Lampka kontrola Alarm zaświeci się, a napęd zostanie automatycznie zatrzymany w przypadku awarii wentylatora wewnętrznego. Urządzenie pozostanie pod napięciem, dlatego teŝ nie naleŝy pozostawiać go bez nadzoru przez dłuŝszy okres czasu, poniewaŝ moŝe to spowodować przegrzanie. Obok zacisku 6 znajduje się para lutowanych nakładek. Kiedy zostaną one połączone, funkcja ALARM jest wyłączona. Urządzenie moŝe teraz pracować z prądem poniŝej 3 Amp. bez wentylatora. TRYB RĘCZNY (IMPULSOWANIE) WEJŚCIE POMOCNICZE DANE MECHANICZNE W przypadku częstego zatrzymywania lub impulsowania zalecane jest korzystanie z wejścia T5 RUN. JeŜeli uŝywasz stycznika wtedy połącz oddzielny normalnie otwarty styk stycznika szeregowo z wejściem RUN. W trybie sygnału zwrotnego od napięcia twornika zacisk 6 moŝe być wykorzystany jako dodatkowa szybka regulacja prędkości (o ok. 5-10%). Produkt wyposaŝony został w stylową obudowę z ramą DIN, zawierającą wtyczkę do podłączenia końcówek. Pokrywa podnoszona Lampka Alarm Wybór zasilania Lampka zasilania Sw 1 AVF/Tach. Sw 2 Spd x 2 Prąd maks. Prędkość maks. Prędkość min. Rampa Kompensacja IR Zacisk zwalniania ramy DIN z gniazdem dostępu od dołu (odłączyć końcówki w celu dostępu). Wys. Szer. Głęb. 340 105 35 120 680 105 45 120 1220 105 45 120 Uziemienie Zaciski są nie izolowane i nie uziemione. Przewód uziemienia silnika powinien zostać podłączony do uziemienia obudowy systemu. T1 T2 T3 T4 T5 T6 +10 Min IP Com Run Tach Otwór wentylacyjny Twornik A+ A- F- F+ N L Wzbudzenie BTT Automatyka Sp. z o.o. 80-952 Gdańsk; ul. Fiszera 14; tel 058 345 49 99; tel./fax 058 345 44 41

Instrukcja obsługi napędu - model 340 / 680 / 1220 DC HG102908 wyd. 4 5 UWAGA. Produkt nie jest izolowany, w związku z czym wszystkie zaciski pozostają pod napięciem. NaleŜy upewnić się, Ŝe podłączone przyrządy (np. potencjometr regulacji prędkości, tachometr itp.) nie są uziemione i posiadają wystarczającą wytrzymałość dielektryczną, aby uniknąć przebicia. JeŜeli urządzenie ma być wykorzystywane w warunkach domowych, OKABLOWANIE EMC zgodnie z obowiązującymi przepisami UE zalecane jest wykorzystanie filtra zasilania, według wymogów określonych w normie EN6800-3. Numer części Sprint Electric - FRLN16. W celu uzyskania zaleceń dotyczących wykonania okablowania w sposób zgodny z przepisami EU EMC naleŝy wejść na stronę internetową firmy Sprint Electric pod adresem www.sprint-electric.com, a następnie wybrać Downloads (Pobieranie) i Technical Data (Dane techniczne). OSTRZEśENIE Przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy: urządzenia elektryczne są niebezpieczne. UŜytkownik zobowiązany jest do zapewnienia zgodności z wszystkimi obowiązującymi przepisami. Instalowanie urządzenia moŝe być wykonywane wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Firma Sprint Electric Ltd. nie ponosi Ŝadnej odpowiedzialności w zakresie instalowania, przydatności do określonych celów lub zastosowań swoich produktów. UŜytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za prawidłową instalację i eksploatację urządzenia. ATESTY Urządzenie spełnia wszystkie wymogi dotyczące klasy bezpieczeństwa, określone przepisami obowiązujących dyrektyw UE. BTT AUTOMATYKA Sp. z o.o. 80-952 GDAŃSK ul. Fiszera 14 +48 (058) 345-49-99 / +48 (058) 345-44-41 btt@bttautomatyka.com.pl www.bttautomatyka.com.pl