St. Bruno Church. Thirty - Second Sunday in Ordinary Time November 6, 2011

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Ascension of the Lord, June Visit our website at

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time October 9, 2011 Visit our website at

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

St. Bruno Church. Eighteenth Sunday in Ordinary Time July 31, Visit our website at

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

St. Bruno Church. Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 24, Visit our website at

Zestawienie czasów angielskich

St. Bruno Church. The Third Sunday of Ordinary Time January 23, Visit our new website at

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

St. Bruno Church

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Lekcja 1 Przedstawianie się

Angielski Biznes Ciekawie

RECREATION ZONE Fall-Winter

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

St. Bruno Church

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

St. Bruno Church. Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time September 25, 2011

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

St. Bruno Church. Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 7, Welcome Bishop Janiak Witamy Biskupa Janiaka Bienvenido Obispo Janiak

St. Bruno Church. The Baptism of the Lord January 9, Visit our new website at

CHRIST IS RISEN! CHRYSTUS ZMARTWYCHWSTAŁ

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

St. Bruno Church

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

St. Bruno Church

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY. AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

HOLY CROSS R.C. CHURCH

St. Bruno Church

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

St. Bruno Church. The Sixth Sunday of Ordinary Time February 13, Visit our new website at

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

St. Bruno Church. Corpus Christi Sunday June 26, 2011 THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST BOŻE CIA O

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

April 26, :00 PM

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

St. Bruno Church. Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time October 16, Visit our website at

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

St. Bruno Church. The Eighth Sunday of Ordinary Time February 27, seek first the kingdom of God... matthew 6 : 33

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

St. Bruno Church. Twentieth Sunday in Ordinary Time August 14, BACK TO SCHOOL FUN NIGHT 6:00 PM - 8:00 PM and Parent Packet Pick - Up Night

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

General Certificate of Secondary Education June 2013

Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 23, 2011 Visit our website at

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

St. Bruno Church. The Fourth Sunday of Ordinary Time January 30, Visit our new website at

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

St. Bruno Church. The Seventh Sunday of Ordinary Time February 20, Visit our new website at

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Transkrypt:

St. Bruno Church Thirty - Second Sunday in Ordinary Time November 6, 2011 Prayer for our Veterans Dear Heavenly Father, In every age, You call certain persons to defend the human family from oppression, tyranny, and evil. Since our founding as a nation "conceived in liberty," countless American men and women have stepped forward to defend our country and many others from aggressors, and to liberate those held captive. Today we revere all our veterans: those who rest in honored glory, those who still suffer from the wounds of war, and those who, with us, enjoy the blessing of living in the land of the free and the home of the brave. O God, thank You for the selfless sacrifice of these veterans and of their families. Help us to remember them, to pray for them, and to care for them. Please bring all our departed veterans into Your Kingdom, and console their families with Your unfailing love. Please heal our wounded veterans through the power of Your Holy Spirit, and give to all our veterans the satisfaction of having served You even as they have served us. Thank You for Your gifts of life, liberty, and the pursuit of happiness. May we fight to keep these rights available to all. In Jesus' name we pray. Amen. VETERAN S DAY REMEMBRANCE MONDAY, NOVEMBER 7 St. Bruno School Community would like to invite all our Veterans to join us at a special celebration during the 8:00 AM Mass. There will be reserved pews in our church for our Vets. Following the Mass, you are invited to join us in the school for refreshments. We want to thank all our Veterans for their help in protecting our freedoms. GOD BLESS OUR VETERANS!! Visit our website at www.stbrunochicago.org A Special Annual Collection to assist in the works of our St. Vincent DePaul Society will be taken at all Masses the weekend of November 12th and 13th. Please be as generous as you can to help those in need. May God bless you for your generosity.

WEEK AT A GLANCE Sunday, November 6 9:00 AM - 3:30 PM Guadalupana Bake Sale Monday, November 7 8:00 AM School Mass with Veterans 7:00 PM English Bible Study Tuesday, November 8 6:30 PM Devotions to Our Lady of Guadalupe 7:00 PM Boy Scouts Wednesday, November 9 3:30 PM Market Day Pick - up 6:00 PM Religious Education 6:30 PM Spanish Bible Study 7:00 PM Devotions to Our Lady of Perpetual Help and Mass (Polish) 8:00 PM Chords Rehearsal Thursday, November 10 9:00 AM - 6:00 PM Eucharistic Adoration 3:00 PM - 4:00 PM Confessions 5:00 PM - 6:00 PM Confessions 3:00 PM Divine Mercy Devotion (Polish) 4:00 PM Divine Mercy Devotion (English) 5:00 PM Divine Mercy Devotion (Spanish) Friday, November 11 6:30 PM Guadalupana Society 6:45 PM BINGO Saturday, November 12 Sunday, November 13 9:00 AM Holy Name Memorial Service (Breakfast Following) 12:15 PM Chords for the Lord 5:00 PM Showing of film John Paul II...I kept looking for you Holy Name News The St. Bruno Holy Name Society will honor the memory of it s deceased members, especially MIKE FILUS and WALTER BANIECKI, who passed away this past year. There will be a short Memorial Service before the 9:00 AM Mass on Sunday, November 13th. Family and friends are welcome to attend this service and also join us for Donuts and Coffee in the ST. Joseph Room after mass. BINGO!! Come Out and Support St. Bruno School by playing Bingo on Fridays! Doors Open 4:30 First Game 6:45 We can always use more volunteers, especially from 5 to 7PM to sell bingo cards and pull tabs with our seniors. Please leave a message at (773-523-3467) for Barb Bedus if you can help or have questions about Bingo! November 6, 2011 Budgeted Weekly Collection Goal $7,800.00 Sunday Collection 10-30-11 $5,234.87 THANK YOU FOR YOUR CONTINUED GENEROSITY. Giovanni Salgado Son of Alejandra Lopez and Martin Salgado Please remember all the souls of the faithful departed especially: John Wiedenski ARCHER HEIGHTS CIVIC ASSOCIATION MEETING The next general membership meeting of the Archer heights Civic Association will be held on November 9th, at the UNO School located at 47th & Kildare, starting at 7:30PM. Speaker for the evening will be Congressman Daniel Lipinski. He will talk about various budget battles, his B uy American program and local interests. All Archer Heights residents are welcome and members are asked to bring in new members. Coffee and cake will be served. There is a book by our Baptismal font where you can place the names of those who have died this past year so that during the month of November. we can remember them in prayer.

From the Pastor s Desk The Revised Translation of the Mass (Part III)... What is the significance of the changes to the Nicene Creed? Some of the most significant changes to the people's parts in the Order of Mass are found in the Profession of Faith (the Nicene Creed). Changes to this text fall into two categories: preservation of the syntax of the original text and preservation of expressions of faith which contain Catholic doctrine. The first change is the translation of Credo as of "I" instead of "We" in the opening phrase in order to maintain the person and number indicated in the Latin text. While the profession of faith is a communal liturgical act, each individual in the liturgical assembly professes his or her own faith which is joined to the profession of the whole assembly. The second change concerns the translation of particular expressions of faith such as Unigenitus, consubstantialis, and incarnatus. The theological terminology has been preserved, in accord with Liturgiam Authenticam, in the translation to English: "Only Begotten," "consubstantial," and "incarnate." "And with your spirit"? One of the more noticeable changes in the people's parts of the Mass is the response to the greeting, "The Lord be with you." The Latin response, et cum spiritu tuo, is rendered literally in English, "and with your spirit." Liturgiam Authenticam calls for the faithful rendering of expressions that belong to the heritage of the ancient Church, and cites et cum spiritu tuo as an example. Most modern languages have translated this phrase literally, so the English text now more closely parallels other vernacular translations. Fr. Tony W dzisiejszej Ewangelii, mądre i gupiei panny, trzymają w rękach swoje lampy. Na pierwszy rzut oka wydaje się więc, że wszystkie są dobrze przygotowane na spotkanie oblubieńca. To jednak tylko pozory. Przyjście pana młodego ujawnia całą prawdę. Nie wystarczy posiadać lampy, trzeba mieć też oliwę, która daje światło... Choć na pozór wszystkie wydawały się być przygotowane, życie pokazało, że wcale tak nie jest. Można chodzić co niedzielę na Mszę św., zewnętrznie być w porządku wobec Boga i rodziny, a w rzeczywistości mieć serce zamknięte i pozostawać wewnętrznie pustym, bo dalekim od tego, co wyznaje się ustami. Starajmy się, by to, co inni widzą w naszym życiu, miało odbicie w naszym sercu. Ks. Antoni Cuando suenen los trompetas, habra dos grupos de cristianos, "los que ya murieron" y "los que quedemos vivos." San Pablo aclara que los que vivan no tendran ventaja sobre los que han fallecido. Jesus resucitara a los muertos y luego los que dejados atras - es decir, los cristianos vivos - seremos arrebatados en el aire. Entonces bueno ser "dejados atras." Encontraremos a Cristo que nos transformara - junto con los cuerpos de los que estan dormido bajo la tierra.. Eso es todo. San Pablo no refiere a un tiempo intermediario. Cuando Jesus venga, cerrara la cortina en la historia humana - y el cuento verdadero empezara. Como dice C.S. Lewis en las Cronicas de Narnia - "cada capitulo sera mas bello que el anterior." Padre Antonio Ministers for Next Week s Liturgies DATE/TIME LECTOR BREAD SERVERS 11/12/11 5:00PM B. Bedus B. Bedus, D. Logisz M. Radycki S. & M. Bautista, C. Juarez, C. Gomez A. Munoz 11/13/11 7:30 AM E. Ziarno E. & P. Ziarno K. Kukowski, M. & V. Hanacek 11/13/11 9:00 AM B. Kash B. Kash, A. Cachro I. & S. Rodriguez, L. Guerrero, M. Perez, C. Cordova 11/13/11 10:30 AM J. Krawczyk J. Krawczyk, J. Antolak D. & M. Wierzbicki 11/13/11 12:15 PM S. Botte S. Botte, G. Maslona M. Enriquez, M. Santiago, V. Gonzalez, A. Herrera 11/13/11 2:30 PM J. Sepulveda A. Garcia, B. Perez J. & S. Aguirre and S. Gonzales

Reflections from Fr. Emil... THE CHURCH - BODY OF CHRIST From the beginning, Jesus associated his disciples with his own life, revealed the mystery of the Kingdom to them, and gave them a share in his mission, joy and sufferings. Jesus spoke of a still more intimate communion between him and those who would follow him;"abide in me, and I am the vine you are the branches". Jn 15,4 And he proclaimed a mysterious and real communion between his own body and ours. "He who eats my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him" Jn 6, 56 When his visible presence was taken from them, Jesus did not leave his disciples orphans. He promised to remain with them until the end of time, he sent them his Spirit. As a result communion with Jesus has become, in a way, more intense; "By communicating his Spirit, Christ mystically constitutes as his body those brothers of his who are called together from every nation" LG 7 The comparison of the Church with the body casts light on the intimate bond between Christ and his Church. Not only is she gathered around him, she is united in him, in his body. Three aspects of the Church as the Body of Christ are to be more specifically noted; the unity of all her members with each other as a result of their union with Christ, Christ as head of the Body; and the Church as bride of Christ. Fr. Emil KOŚCIÓŁ - CIAŁO CHRYSTUSA Od początku Jezus włączył swoich uczniów do swojego życia, objawił im tajemnicę Królestwa, dał im udział w swoim posłaniu w swojej radości i w swoich cierpieniach. Jezus mówił o jeszcze glebszej komunii między Nim i tymi, którzy pójdą za Nim:"Wytrwajcie we Mnie, a Ja będę trwal w was. Ja jestem krzewem winnym, wy latoroślami". J. 15, 4. Zapowiada także tajemniczą i rzeczywistą komunię między swoim i naszym ciałem:"kto spozywa moje Ciało i Krew moją pije, trwa we mnie, a Ja w nim" J,6, 56 Kiedy uczniowie Jezusa zostali pozbawieni Jego widzialnej obecności, Jezus nie zostawił ich jednak sierotami. Obiecał pozostać z nim aż do końca czasów i posłał im swego Ducha. Komunia z Jezusem stała się przez to w jakiś sposób jeszcze bardziej intensywna: "Udzielając bowiem Ducha swego, braci swoich, powołanych ze wszystkich narodów, ustanowił w sposób mistyczny jako ciało swoje".lumen Gencium. Porównanie Kościoła do ciała wyjaśnia wewnętrzną więż między Kościołem i Chrystusem. Kościół nie jest tylko jakimś zgromadzeniem wokół Chrystusa, lecz jest on zjednoczony w Nim, w Jego Ciele. Należy szczególnie podkreślić trzy aspekty Kościoła jako Ciało Chrystusa; jedność wszystkich członków między sobą dzięki ich zjednoczeniu z Chrystusem; Chrystus jako Głowa Ciała; Kosciół jako Oblubienica Chrystusa. Ks. Emil LA IGLESIA, SACRAMENTO UNIVERSAL DE LA SALVACION La palabra griega mysterion ha sido traducida en latin por dos terminos; mysterium y sacramentum. En la interpretacion posterior, el termino sacramentum expresa mejor el signo visible de la realidad oculto de la salvacion, indicada por el termino misterium. En este sentido, Cristo es El mismo el Misterio de la salvacion. La obra salvacion de su humanidad santa y sanctificante es el sacramento de la salvacion que se manifiesta y actua en los sacramentos de la Iglesia que las Iglesias de Oriente llaman tambien los santos Misterios. La Iglesia es en Cristo como un sacramento o signo e instrumento de la union intima con Dios y de la unidad de todo el genero humano; Ser el Sacramento de la union intima de los hombres con Dios es el primer fin de la Iglesia. Como la comunion de los hombres radica en la union con Dios, la Iglesia es tambien el sacramento de la unidad del genero humano. Esta unidad ya esta comenzada en ella porque reune hombres de toda nacion, raza, pueblo y lengua, al mismo tiempo, la Iglesia es signo e instrumento de la plena realizacion de esta unidad que aun esta por venir. Como sacramento, la Iglesia es instrumento de Cristo. Ella es asumido por Cristo como instrumento de redencion universal, sacramento universal de salvacion, por medio del cual Cristo manifiesta y realiza al mismo tiempo el misterio del amor de Dios al hombre. Ella es el proyecto visible del amor de Dios hacia humanidad que quiere que todo el genero humano forme un unico Cuerpo de Cristo, se coedifique en un unico templo del Espiritu Santo. Padre Emilio

Recently, the First Graders were busy learning about animals. During the animal unit they participated in several projects. The students prepared a Show and Tell about an animal they selected, visited Brookfield Zoo and attended the class Animals that Fly, explored the zoo where they observed some interesting animal exhibits. One of the most popular animals we studied was the bat. The students were very interested in this often-misunderstood animal. The students made bats and transformed our classroom into a bat cave. In a cooperative learning venture, the 5th grade students helped the 1st grade students learn interesting facts about the bat. They used internet sites and read books. Now the first graders are animal experts. Diane Jagielnik, First Grade Teacher Ostatnio pierwsze klasy były bardzo zajęte ucząc się o zwierzątkach. Ucząc się tego uczestniczyli w różnych projektach. Uczniowie przygotowali pokaz dotyczący zwierzątek, przy tym zwiedzali ZOO Brookfield i uczestniczyli w pokazach pod tytułem "Zwierzątka, które fruwają". Jednym z najbardziej popularnych zwierzątek, które studiowaliśmy był nietoperz. Uczniowie byli bardzo zainteresowani w poznawaniu tajemnic tych zwierzątek. Uczniowie zrobili nietoperze i przerobili naszą klasę w pieczarę nietoperzy. Klasy piąte pomagały uczniom pierwszych klas poznawać tajemnice życia nietoperzy,. Używali oni internetu i książek, aby poznawać więcej spraw dotyczących nietoperzy. Teraz pierwsze klasy są ekspertami w dziedzinie życia nietoperzy i innych zwierzątek. Diane Jagielnik, Nauczycielka pierwszych klas Recientemente, los alumnos del primer grado fueron ocupados aprendiendo sobre los animales. En la unidad de los animales participaron en varios proyectos. Los estudiantes prepararon un dime y te diré acerca de un animal que seleccionaron, visitaron el zoológico de Brookfield y asistieron a la clase "animales que vuelan", exploraron el zoológico donde observaron algunas exhibiciones de animales interesantes. Uno de los animales más populares que estudiamos fue el murcielago. Los estudiantes se mostraron muy interesados en este animal a menudo mal entendido. Los estudiantes hicieron los murciélagos y transformadaron nuestro salon en una cueva de murciélagos. En una sociedad de aprendizaje cooperativo, los alumnos de 5 º grado ayudó a los alumnos del primer grado aprendieron hechos interesantes acerca de los murciélagos. Ellos usaron los sitios de Internet y leyeron libros. Ahora los alumnos de primero son expertos en animales. Diane Jagielnik Maestra de primer grado

SUNDAY, NOVBEMBER 6 THIRTY - SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME 7:30 AM + Maria Remiasz - Ziec + Cecylia i Wojciech Karbarz - Dzieci + Maria Nowobilski (23 rocz. Smierci) - Maz + Leona i Jozef Cetera - Corka i Maz + Helena i Zigmunt Stelmach i Marian Bara - Corki i Zona O Zdrowie dla Justyna Bara - Mama 9:00 AM Blessings and Birthday Wishes for Thelma Sweas - Loving Family 10:30 AM + Tadeusz Polak ( 13 rocz. Smierci) - Rodzina + Leopold Bartoszek - Rodzina + Andrzej Mrozek (19 rocz. Smierci) - Rodzina + Jozef Korolewicz (Gregorianka) 12:15 PM + Mr. & Mrs. John Bilski - Children + Anna and Stefan Sroka - Daughters + Josefina Morales (1st Annv.) - Son and Family 2:30 PM MONDAY, NOVEMBER 7 WEEKDAY 7:00 AM + Jozef Korolewicz (Gregorianka) + Maria Zonca - Helen Burda 8:00 AM + Brian O Mahoney - Family TUESDAY, NOVEMBER 8 WEEKDAY 7:00 AM + Jozef Korolewicz (Gregorianka) 8:00 AM + Stephanie Nowotarski (Birthday) - Family WEDNESDAY, NOVEMBER 9 THE DEDICATION OF THE LATERAN BASILICA IN ROME 7:00 AM + Jozef Korolewicz (Gregorianka) 8:00 AM + George Patka - Lilija Jasas 7:00 PM THURSDAY, NOVEMBER 10 ST. LEO THE GREAT 7:00 AM + Anthony and Stella Wiedenski - Bernice Wiedenski + Jozef Korolewicz (Gregorianka) 8:00 AM MASS INTENTIONS FRIDAY, NOVEMBER 11 ST. MARTIN OF TOURS 7:00 AM + Jozef Korolewicz (Gregorianka) 8:00 AM + Eugene and Theresa Socha, Sr. Family + Juan Perez - Wife and Family SATURDAY, NOVEMBER 12 ST. JOSAPHAT 7:00 AM + Joseph Jakubczak - Zona i Dzieci + Jan Marian Borowy - Corka Marisa + Jozef Korolewicz (Gregorianka) 8:00 AM + Mary A. and Frank J. Ordzowialy 5:00 PM + Helen and John Farinella - Family + Mary Niedojadlo, Kathy Rodriguez and Jim Cannon - Rosemary Cannon SUNDAY, NOVBEMBER 13 THIRTY - THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME 7:30 AM 9:00 AM + Socorro and Valerio Arellano - Family + Frank J. Subko - Stan and Ann Lihosit + Maria T. Sepulveda ( 2nd Annv. and Remembrance of Death) - Family 10:30 AM + Helen and Edward Szymanski - Ed i Maryann Czuma + Jessie J. Paszkowski - Jean Pyrdek + Wojciech I Janina Polak - Rodzina + Jozef Korolewicz (Gregorianka) 12:15 PM 2:30 PM Wine, Hosts, Candles and Flowers Blessings and Birthday Wishes for Thelma Sweas from Her Loving Family Stay awake, for you know neither the day nor the hour. Matthew 25:13

PARISH STAFF Rev. Antoni Bury, Pastor Rev. Emil Cudak, Associate Pastor Mr. Sal Villa, Deacon Mrs. Katrina Mc Dermott, Principal Sr. Dorota Domin, MChR, Director of Religious Education Mrs. Pat Podlasek, Business Manager Ms. Janice Nowakowski, Secretary Rectory: 4751 S. Harding Ave. 60632-3628 Phone: (773) 523-3467 Fax: (773) 523-4253 Website: www.stbrunochicago.org E-mail: stbruno@comcast.net Office Hours: Monday thru Friday 8:00 AM to 4:00 PM Saturday and Sunday Closed School: 4839 S. Harding Ave. 60632-3628 School Office:(773) 847-0697 School Fax: (773) 847-1620 Sunday Masses: Saturday evening: 5:00 PM (English) Sunday: 7:30 AM (Polish), 9:00 AM, (English) 10:30 AM (Polish), 12:15 PM( English) 2:30 PM (Spanish) Holy Day Masses Published prior to the holy day. Weekday Masses 7:00 AM (Polish), 8:00 AM (English) Eucharistic Adoration Every Thursday from 9:00 AM until 6:00 PM in our Church. Parish Registration Please call the rectory for appointment during regular office hours. Bulletin Deadline Any articles for the bulletin should be submitted ten days before publication. The editorial staff reserves the right to make changes to fit our format. Holiday weeks the bulletin deadline is fifteen days before publication. Electronic submissions are accepted at our parish email address. SUPPORT AND PRAY FOR OUR MILITARY MEN AND WOMEN SERVING IN OUR ARMED FORCES Capt. Eric Henzler, USMC Brian Espino, USMC Alex Chobot, USN E3 Airman Kelly Centrangalo, Air Force Capt. Robert Logisz, Army Sgt. Christopher C. Garza, Army We pray for those who are hospitalized from our parish family We pray for those who are homebound and for those who have asked for our continued prayers. Each Sunday, all the above are prayed for in our parish intercessions book. BAPTISM Please call the rectory to make arrangements. All parents and godparents are required to register for and attend a Baptismal Preparation session. English Baptisms are on the first Sunday after the 9.00AM or 12.15PM Mass. Polish Baptisms are on the second Sunday after the 10.30AM Mass. Spanish Baptisms are on the third Sunday after the 2:30 PM Mass. MARRIAGE Call the rectory to make arrangements at least 8 months in advance. Your date will be confirmed at the first meeting with priest or deacon. Pre-Cana conferences are required. SACRAMENT OF THE SICK AND COMMUNION CALLS Please call the rectory to have a priest come for the sacrament of the sick. If you have been hospitalized or are homebound and wish a Minister of Care to bring you Communion, please call the rectory. CONFESSIONS: Thursday 3:00PM - 4:00PM and 5:00 PM - 6:00 PM, Saturday from 4:00 to 4:45 PM and Weekdays after the 7:00 AM Mass. CHRZEST Prosimy dzwonić na plebanię aby omówić sprawę chrztu św. Rodzice i chrzestni sa proszeni aby się zapisali na lekcję przygotowawczą do chrztu św. Chrzty w języku angielskim udzielane sa w pierwsza niedziele miesiaca w czasie Mszy św. o godzinie 9.00AM lub 12.15PM. Chrzty w jezyku polskim udzielane sa w druga niedziele miesiaca w czasie Mszy św o godz 10.30 AM. Chrzty w jezyku hiszpanskim udzielane sa w trzecia niedziela miesiaca w czasie Mszy św. o godzinie 2:30PM. MAŁŻEŃSTWO.Prosimy dzwonic na plebanie conajmniej 8 miesiecy przed planowanym slubem.data slubu bedzie ustalona podczas pierwszego spotkania z ksiedzem lub diakonem.wymagana jest precana czyli kurs przedmalzenski.. KOMUNIA SW I SAKRAMENT CHORYCH. Prosimy dzwonie na plebanie aby prosic ksiedza o sakrament chorych.jesli ktos jest w szpitalu i potrzebuje ministrów eucharysti prosimy równiez dzwonić na plebanie. SPOWIEDŻ W kazda sobote o godz 4.00 PM do godz.4.45 PM W ciagu tygodnia po Mszy sw o godz.7.00 AM W kazdy czwartek od godz.3.00 PM do godz. 4.00 PM oraz 5:00 PM do godz 6:00 PM BAUTISMO. Por favor llamar a la rectoria para organizar bautismo. Los Padres y Padrinos necesitan estar registrados para classes bautismales. Bautismo son cada tercer domingo a las 2:30 PM LAS BODAS. Por favor llamar a la rectoria 8 meses antes de la boda. Durante la primera reunion con el Padre o Diacono, sera confirmada la fecha de la boda. Necesitan una precana para poder casarse. SACRAMENTO DE ENFERMOS Y COMUNION. LLamar a la rectoria para desirle al sacerdote que si puede venir. Si usted esta hospilizado o en la casa y necesita que vaya un ministro de comunion,por favor llamar a la rectoria. CONFESIONES. Cada sabado de 4.00 PM a 4.45 PM. Cada dia despues de misa de 7.OO AM. Cada jueves de 3.OO PM a 4.00 PM y 5:00 PM a 6:00 PM.

LA Coco s Pizza & Pasta SELL YOUR HOME FOR CASH!! 3350 W. 47th St., Chicago Close Within 2 Weeks Bought in As Is Condition No Strangers in Your Home 773-523-2205 OCWIEJA-ROBLES FUNERAL HOME Complete Funeral $349500 Call Robert Piechna, President Community Realty 773.581.9500 $9.99 Family Size Pizza Join the JS Paluch Ad Sales Team! 4256 S. Mozart 773.254.3838 MOSTLY FLOWERS Mowimy Po Polsku Complete Floral Service (773) 254-1234 4879 S. Archer Ave. Call Steve Nache 1.800.621.5197 x2757 Dr. Reshma Dhake Most Insurance Accepted ED THE PLUMBER Se Habla Español 4450 S. Archer Ave. ED THE CARPENTER 773-84 SMILE 76453 Best Work Best Rate www.completecaredental.com Based in Chicago Serving The World Burial & Cremation Consultants Since 1913 98 Years Experience In... Traditional Funerals Advanced Planning Cremation Burial International Shipment Human Remains Containers Aftercare Staff & Services szykownyfunerals@aol.com Jonathan F. Siedlecki, Owner/Director Nancy T. Siedlecki, Director/Attorney at Law 4901 S. Archer Ave. Chicago, Illinois 60632 AT HOME MEDICARE MEDICAID PRIVATE INS. Satisfaction Guaranteed As 11001 Southwest Hwy. We Do All Our Own Work 708.974.9700 Lic# 055-026066 Parishioner Discount 773-471-1444 773.735.7521 NURSING & THERAPY SERVICES 6457 S. Pulaski 773.585.8100 www.alliancehomehealthcare.com Serving Your Community Since 1994 TREASURES OF THE VATICAN 2012 WALL CALENDAR 5088 S. Archer Ave., at Keeler Chicago 8999 S. Archer Ave. Willow Springs Illuminated manuscript art from the Vatican Apostolic Library (The Pope s personal collection!) (773) 767-2166 (708) 839-8999 www.zarzyckimanorchapels.com Charming photographs of Pope Benedict XVI and excerpts from his writings Large Roman Catholic calendar grid with important liturgical and civil dates 1-800-566-6150 12x9, full color JSP12-VCR $14.95 5725 S. Pulaski Road 7710 S. Cass Avenue Chicago (773) 767-4730 Darien (630) 852-3595 Cut Out This Thank You Ad and Present It ThePlease Next Time You Patronize One of Our Advertisers 12641 W. 143rd Street Homer Glen (708) 301-3595 FRANK A., JR. RICHARD J. MODELSKI Directors Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it! Servicios en Español disponibles Elegant Rooms Wonderful Food Great Price Banquets & Catering from 50-300 Quinceañeras Weddings Showers Baptisms Se Habla Español Mowimy Po Polsku 4152 W. 47th St., Chicago WOLNIAK GEORGE S Plumbing & Sewer Flood Control Specialist FUNERAL HOME 5700 S. Pulaski Rd. Lic# SL574 773-767-4500 All Plumbing & Sewer Problems Corrected Pumps Serviced & Installed Frozen Pipes Corrected Family Owned Since 1922 Bathrooms Remodeled & Installed Services Available in Polish & Spanish Suburban Chapels Available 30 Years Experience 5319 S. Keating Ave. www.wolniakfuneralhome.com 512002 St Bruno Church www.jspaluch.com (773) 585-1893 For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170