The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

Podobne dokumenty
The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

COVER SHEET. Special instructions: Please call Marge at , Ext. 10.

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

COVER SHEET. Special instructions: Please call Marge at , Ext. 10.

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

COVER SHEET. 39 East 22nd Street Bayonne, NJ PHONE: SOFTWARE: Microsoft Publisher 2003 Adobe Acrobat 8 Standard Windows Vista

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

COVER SHEET. 39 East 22nd Street Bayonne, NJ PHONE: SOFTWARE: Microsoft Publisher 2003 Adobe Acrobat 8 Standard Windows Vista

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Transkrypt:

The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel July 24, 2011 This Parish is Served by: Rev. Msgr. Ronald J. Marczewski, Pastor Rev. Msgr. Anthony J. Kulig, Pastor Emeritus Rev. Robert A. Pachana, Parochial Vicar Rev. Grzegorz Podsiadlo SDS, Parochial Vicar Leonard P. Kiczek, Esq. and Florence Dobies, Parish Trustees Marjorie Mierzejewski, Parish Secretary Debra Czerwienski, CCD Principal Dayle VanderSande, Music Minister Dedicated to Spreading the Gospel of Jesus Christ As We Honor the Past, Celebrate the Present, and Prepare for the Future. Sunday Masses: Saturday Vigil: 5:00 pm Weekday Masses: Monday to Saturday: 7:00 am Sundays: 7:00 am (Polish) 8:00 am (Polish) 8:15 am Tuesdays - 7:00 PM (English) 9:30 am Thursdays - 7:00 PM (Polish) 10:45 am (Polish) 12:15 pm Rectory Office Hours; Monday to Thursday: Friday Saturday & Sunday: 9:00 am to 7:00 pm (Closed 12:00 pm to 1:00 pm) 9:00 am to 12:00 noon; (Closed Fridays During Summer) OFFICE CLOSED BY APPOINTMENT ONLY Parish Membership: We welcome new parishioners and ask that they register at the rectory as soon as possible. Our Parish School: We are part of an excellent co-sponsored elementary school: All Saints Academy. For information call: 201-443-8384 Religious Education For Children: CCD classes are held every Sunday from September through April at 9:15 am. Classes are conducted in our school building. Confessions: Daily Monday to Saturday following the 7:00 am Mass. Saturday afternoons at 3:30 pm. Sacrament Of The Sick: Sick Calls or other Emergency Calls should be made to the rectory at any time. Arrangements can also be made for regular visitations at home or hospital for Holy Communion and/or Confession. We urge you to keep us aware of parishioners who are ill in the hospital or at home. Marriages: Please make arrangements at least one year in advance. Couples are urged to solemnize their vows at a Nuptial Mass. Baptisms: The Sacrament of Baptism is celebrated each month on the First Sunday (in English) and on the Third Sunday (in Polish). A required Baptismal Program for Parents is conducted at 1:00 pm on the second Sunday of the month in Polish and on the last Sunday in English. Novenas: Every Tuesday Evening to Saint Anne following the 7:00 pm Mass. Every Thursday Evening to Divine Mercy following the 7:00 pm Mass. Rectory Telephone Numbers: Office: 201-339-2070 Fax: 201-339-3676 Parish Website Parish e-mail: www.olmcparish.com staff@olmcparish.com 39 East 22nd Street, Bayonne, New Jersey 07002-3753

Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 24, 2011 All things work for good for those who love God. Romans 8:28a 5:00 PM +Theodora Banasiak (Daughter & Family) SUNDAY, July 24, 2011, NIEDZIELA 7:00 AM +Leszek Ksepko (Teresa Jablonska) 8:15 AM +Vincent Suckiel (Wife, Pat) 9:30 AM +Blanche Murphy (Cousin) 10:45 AM +Ignacy Pawel Redyk (Redyk Family) 12:15 PM +Elaine Banacki Konczal (Pauline Rumian) MONDAY, July 25, 2011, PONIEDZIAŁEK 7:00 AM +Adele Masin (Cindy Macon) 8:00 AM +Leszek Jan Ksepko (Ziggy & Sophie Glowczynski) TUESDAY, July 26, 2011, WTOREK 7:00 AM +Vincent Suckiel (Wife, Pat) 8:00 AM +Mary Arogel (Daughters) 7:00 PM +Sharon Grzegorzenski (J. Baker) WEDNESDAY, July 27, 2011, ŚRODA 7:00 AM +Charles Buszmicz (Godchild) 8:00 AM - Birthday Blessings for Richard Freda (Wife & Child) THURSDAY, July 28, 2011, CZWARTEK 7:00 AM +Adele Masin (The Kline Family) 8:00 AM +Leszek Jan Ksepko (Arthur & Bambi Glowczynski) 7:00 PM +Michal & Katarzyna Baran (od rodziny) FRIDAY, July 29, 2011, PIĄTEK 7:00 AM +Adele Masin (Pat Suckiel) 8:00 AM +Diane Skutnick (Family) SATURDAY, July 30, 2011, SOBOTA 7:00 AM +Romuald Kowalewski (Teresa & Richard Korenski) 8:00 AM +Daniel Pietruszka (Sister & Brother) 5:00 PM +Joseph Gudaitis, Jr. (Sister, Evelyn, & Nephews) SUNDAY, July 31, 2011, NIEDZIELA 7:00 AM +Edward Taraskiewicz (Wife, Maria) 8:15 AM +Eleanor Rokicki (Mirabella Family) 9:30 AM +Margie Golashesky (Ron Stanko) 10:45 AM +Czesława Pawlowska (Mlynaryk Family) 12:15 PM +Angelina Marie Tortora (Pat Suckiel) Memorials July 24-30, 2011 CHURCH SANCTUARY LAMP + Doris Pietruszki ( Irene Skowronski) ALTAR BREAD & WINE +Robert Rutkowski (Terry Zdyb & Family) DIVINE MERCY CANDLE Special Intention (Eva Ceraolo) BLESSED MOTHER LAMP Rosary Society O.L. CZESTOCHOWA CANDLE + Edward Hulybroeck Jr. ( Sister, Marion Frankowski) BLESSED POPE JOHN PAUL II +Vincent Suckiel (Wife, Pat) ST. TERESA CANDLE Blessings for My Children (Mom) Our Grateful Tithe to God: July 17, 2011 Regular: $ 4,831.00 We thank all our parishioners for their generous support of our parish! Bóg Zapłać! This weekend is our second special Summer collection for air-conditioning. Please be as generous as possible. Thank You!

This week at OLMC Saturday-Sunday, July 23-24, 2011: Air Conditioning Collection Senior Citizens! Mt. Carmel Senior Citizens Club will be collecting dues at the Parish Center on Tuesday, Aug. 2, 2011 from 10:00 AM to Noon. New members are always welcome! Join us for a variety of Social, Cultural and Religious events this coming year! Nocturnal Adoration Every First Friday at St. Michael's Church. 8:00 PM Deacon Michael from St. Vincent s conducts the service and preaches. Come spend some time with the Lord! Thank You to Fr. Robert and all who assisted in making our Mt. Carmel Devotions so beautiful! May Our Lady of Mt. Carmel watch over us all! Dates to Remember August 13 & 14: Rosary Society Sale of Macy s Shopping Passes after the Masses. Sept. 18, 2011: Parish Picnic Oct. 1, 2011: Rosary Society trip to Teaberry s Oct 16, 2011: Blessed John Paul II Society fund raiser Oct. 29, 2011: Mt. Carmel Guild s Annual Pork Dinner Anyone who wishes to frolic with the devil cannot rejoice with Christ. St. Peter Chrysologus W dzisiejszą niedzielę, druga składka jest przeznaczona na pokrycie kosztów związanych z klimatyzacją naszego kościoła. Z góry składamy serdeczne Bóg Zapłać Adoracja W każdy pierwszy piątek w kościele św Michała o 8:00 PM, nabożenstwo prowadzi i głosi Słowo Boże ks. diakon Michael z parafii św. Wincenteg. Przyjdź i spędzić trochę czasu z Panem! Godzinki o Niepokalanym Poczęciu Najświętszej Maryi Panny W książeczce do nabożeństwa z 1895 r. hymn jak to określono na Nieszpor zaczyna się dwuwierszem, którego w obecnej wersji Godzinek nie ma, ponieważ został uznany za zbyt trudny do zrozumienia, skoro nie tylko czyni aluzję do mało znanego epizodu Starego Testamentu, ale operuje przy tym mało przejrzystym obrazem rzadkiego urządzenia, jakim jest dziś zegar słoneczny: Witaj Zegarze, w którym nawstecz jest cofnione Słońce dziesięciu linii, gdy Słowo wcielone. Kluczem do zrozumienia tego tekstu jest fragment Księgi Izajasza. Izajasz był prorokiem i kaznodzieją z końca VIII wieku przed Chrystusem, którego działalność przypadła między innymi w czasach króla judzkiego Ezechiasza, kiedy nad Izraelem zawisła groźba najazdu asyryjskiego. Pewnego razu król ciężko zachorował i wszystko wskazywało, że umrze. Wówczas prorok Izajasz przyniósł mu następujące słowo Boga: Słyszałem twoją modlitwę, widziałem twoje łzy. Uzdrowię cię. Za trzy dni pójdziesz do świątyni Pańskiej. Oto dodam do twego życia piętnaście lat. Wybawię ciebie i to miasto z ręki króla asyryjskiego /.../ Ezechiasz zaś rzekł: Jaki znak upewni mię, że wejdę do świątyni Pańskiej? Izajasz odrzekł: Niech ci będzie ten znak od Pana, że spełni On tę rzecz, którą przyrzekł: Oto ja cofnę cień wskazówki zegarowej o dziesięć stopni, po których słońce już zeszło na słonecznym zegarze Achaza. I cofnęło się słońce o dziesięć stopni, po których już zeszło Iz 38, 5-10.Ta sama Księga Izajasza zawiera wspomniane już proroctwo, które ma zasadnicze znaczenie dla wymowy Godzinek o Niepokalanym Poczęciu NMP: Dlatego sam Pan da wam znak: oto Panna pocznie i porodzi Syna (Iz 7,14). To proroctwo spełniło się wraz z narodzeniem Jezusa, czyli Słowo stało się Ciałem za pośrednictwem Maryi, która jak ów starotestamentalny zegar była znakiem Boga.

Our Parish Picnic will be on Sunday, Sept. 18, 2011 1:00PM 7:00 PM We would invite parishioners, friends & local businesses to support the event by taking one of the sponsorships or, by making a cash donation. Below are a list of Sponsorship opportunities. Please detach the form with your donation. Thank You! Sponsorships Children s Area General Sponsorships* ( Games, Rides, Entertainment, food, activities) ( Entertainment and cash donations) General Area Sponsor/ s : $ 1,000.00* DJ : $ 500.00 ** Slide: $ 500.00 Gold Level: $ 500.00 ** Clown entertainer: $ 300.00 Silver Level: $ 250.00 Cotton Candy Machine: $ 150.00 Bronze Level: $ 100.00 Snow Cone Machine: $ 150.00 Pop Corn Machine: $ 150.00 (* General Sponsor receives reserved table, 5 meal & beverage tickets) T Ball : $ 200.00 ( ** DJ & Gold Level receives reserved table) Bouncer : $ 500.00 Face painting & Tattoos: $ 100.00 (2 Sponsors needed) Name : Address: Phone: E Mail I / we would like to Sponsor/ donate the following: Please make checks payable to Our Lady of Mount Carmel Church and send to : Our Lady of Mt. Carmel Church 50-50 news The 50/50 tickets have gone out in the mail to all registered parishioners. If you are not registered and would like to obtain a ticket, please contact the Parish Office or see one of the Sacristans at Sunday Mass. The Yearly Super 50/50 is one of the major fund raiser for our parish. The parish relies on the Picnic and the Super 50/50 to make up for the deficit in our budget. This year we have re-designed the 50/50. It is in the form of a Dark Horse There will be 3 winners. The first receives 35 % of the prize money. The second: 10%. The third : 5%. Fifty percent of the money taken in will be designated for the winners. Needless to say, the more people in it; the greater the prizes!

Nasz Parafialny Piknik odbędzie się w Niedzielę, 18 września 2011 w godzinach 1:00 7:00 PM Zwracamy sie z uprzejmą prośbą do parafian, przyjaciół i lokalnych biznesmenów o wsparcie naszej zabawy. Poniżej przedstawiamy listę możliwości sponsorowania: Z góry dziękujemy! Sponsorships Miejsce dla dzieci (Gry i zabawy, żywność) General Area Sponsor/ s : $ 1,000.00* Główne sponsorowanie (Rozrywka, wsparcie finansowe) DJ : $ 500.00** Slide: $ 500.00 Gold Level: $ 500.00** Clown entertainer: $ 300.00 Silver Level: $ 250.00 Cotton Candy Machine: $ 150.00 Bronze Level: $ 100.00 Snow Cone Machine: $ 150.00 *General Area Sponsor - otrzymuje zarezerwowany Pop Corn Machine: $ 150.00 stolik i 5 biletów na żywność i napoje T Ball : $ 200.00 Bouncer : $ 500.00 **DJ i Gold Level - otrzymuje zarezerwowany stolik Face painting & Tattoos: $ 100.00 (potrzeba 2 sponsorów) Imię I Nazwisko : Adres: Tel: E Mail Jestem następujacym sponsorem: Czeki prosimy wypisywać na Our Lady of Mount Carmel Church i wysyłać na adres : Our Lady of Mt. Carmel Church LOTERIA 50/50 Losy naszej loterii 50/50 zostały wysłane do wszystkich zapisanych parafian. Jeżeli nie jesteś naszym parafianinem, a chcesz nabyć los, prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. Można nabyć go również w zakrystii po niedzielnych Mszach św. Loteria 50/50 jest jednym z głównych funduszy, które wspierają naszą parafię. Piknik i loteria pozwalają nam uzupełnić budżetowy deficit. Tego roczna loteria będzie w formie "Dark Horse", wyłoninych zostanie 3 zwycięzców. Pierwszy otrzyma 35% puli, drugi: 10%, a trzeci: 5%. Im więcej sprzedanych losów, tym większa wygrana! Każdy może wygrać!