Instrukcja obsługi napędu DC model 340i / 680i / 1220i HG102938 iss 8 1



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi napędu - model 340 / 680 / 1220 DC HG wyd. 4 1

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MicroMax

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Falownik PWM LFP32 TYP1204

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

INSTRUKCJA O B S Ł U G I

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR. Regulator obrotów Obrotowego wymiennika odzysku ciepła MiniMax V/VK. (do central Flexomix )

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KT 33 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1

UT 30 B UT 30 C UT 30 D UT 30 F

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Transformatorowe i elektroniczne regulatory do HVAC.

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4

Softstart z hamulcem MCI 25B

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MiniStart STEROWNIK OBROTOWEGO WYMIENNIKA CIEPŁA. (Flexomix ) (Envistar Top 04-10) Rewizja F

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI UKŁAD OCHRONY PRZED ZALANIEM

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DTR

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

UDCD-1/5, UDCD-1/10, UDCD-1/15,

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

KT 30 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1

WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Regulatory mocy ACI. Dane techniczne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

UT 33 B UT 33 C UT 33 D

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Zasilacz Buforowy LZB35 modele: 1215, 2408

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435

Instrukcja instalacji

MULTIMETR CYFROWY AX-100

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

PANEL RMC 20. INSTRUKCJA obsługi. Ver.1.0/10. UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję.

INSTRUKCJA OBSŁUGI zasilacza S-25, S-40, S-60, S-100, S-150. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA

Kalibrator prądowy CC-421 Nr produktu

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

StraŜnik mocy RT-MONIT. RAFIKEL Technologie Rafał Maślanka

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

CRS-436XG UNIWERSALNA CENTRALKA Z KODAMI KROCZĄCYMI przeznaczona do sterowania napędów rolet, bram i krat zwijanych.

Instrukcja obsługi Neuron Cyfrowy (2-2 P) Data publikacji luty 2010 Nr katalogowy DIQx-22P-00

SILNIK INDUKCYJNY STEROWANY Z WEKTOROWEGO FALOWNIKA NAPIĘCIA

LB-470 Konwerter standardu S300 na wyjście 4..20mA. Wersja 1.1 do współpracy z termohigrometrem LB-710.

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

Instrukcja obsługi SMC124 Sterownik silnika krokowego 0,5 3,6 A 1/2-1/128 kroku

Przekaźnik poziomu NS 20 Przeznaczony dla cieczy Regulacja czułości

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA GSM-44. Zakład Automatyki Przemysłowej i UŜytkowej MODUS ul. Rączna Kraków

6.4 WZMACNIACZE ASTOR GE INTELLIGENT PLATFORMS - SERWONAPĘDY VERSAMOTION

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

ASTRONOMICZNY STEROWNIK OŚWIETLENIA

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

SZAFKI Z TWORZYWA DLA 2-POMPOWEJ PRZEPOMPOWNI ŚCIEKÓW Seria : PT-12/ pompy 1-fazowe

Centrala Sterująca 540BPR

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do pomiaru napięcia i prądu ETT

Instrukcja obsługi Zasilacze laboratoryjne trzykanałowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

N0524 / N1024, N POS/N POS

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

DMX Demux 16 Demux 16 OEM

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

Szafka sterownicza typu ABS CP

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

LDSP-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY SYGNALIZATOR PRZEKROCZEŃ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, luty 1999 r.

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13 SU, AME 23 SU - (sprężyna do góry)

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ

SILNIKI PRĄDU STAŁEGO SERII G

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

Transkrypt:

Instrukcja obsługi napędu DC model 340i / 680i / 1220i HG102938 iss 8 1 BTT AUTOMATYKA Sp. z o.o. 80-952 GDAŃSK ul. Fiszera 14 +48 (058) 345-49-99 / +48 (058) 345-44-41 btt@bttautomatyka.com.pl www.bttautomatyka.com.pl Napęd opisany w tej dokumentacji to izolowany 1-ćwiartkowy regulator prędkości do silników bocznikowych lub z magnesami trwałymi. Napęd wykorzystuje prędkościowe sprzęŝenie zwrotne pochodzące z napięcia twornika (Avf) lub prądnicy tachometrycznej montowanej na wale silnika. Urządzenie posiada w pełni kontrolowany mostek tyrystorowy oraz precyzyjną pętlę regulacji prądu, zapewniającą zabezpieczenie napędu oraz silnika i moŝe być wykorzystywane w trybie regulacji prędkości lub prądu. Regulator moŝe napędzać do przodu i będzie regenerował w przeciwnym kierunku po przez siłę zewnętrzną. Osoby nie posiadające odpowiednich kwalifikacji w zakresie instalacji tego typu urządzeń powinny zasięgnąć opinii specjalisty. Bezpieczeństwo powinno zawsze stanowić priorytet. Urządzenie jest niebezpieczne. (Wszystkie specyfikacje zamieszczone w niniejszej dokumentacji są znamionowe). 340i 0,55KW (0,5 HP) przy 180 V DC, 3,4 Amp. MOC ZNAMIONOWA 680i 0,75KW (1,0 HP) przy 180 V DC, 6,8 Amp. 1220i 1,80KW (2,0 HP) przy 180 V DC, 12,2 Amp. Dostępne są równieŝ wersje pracujące z zasilaniem 60V / 30V AC. 340XRi / LV60, 680XRi / LV60, 1220XRi / LV60. Dla silników do 48V DC MAKS. PRĄD WYJŚCIOWY ZASILANIE WEJŚCIOWE AC ZAKRES PRĘDKOŚCI USTAWIENIA UśYTKOWNIKA Twornik: +/-200 V DC lub +/-50V w modelach LV60. Modele 340XRi / 680XRi /1220XRi - 3.4/ 6.8/ 12.2 Amp. Wzbudzenie: V DC = 0,9 x nap. zasilania AC. 1 Amp. (0,45 x AC w przypadku pola podłączonego do F- i N). 1 Amp. 110V AC lub 240V AC +/-10%, 50 60 Hz. 30V AC lub 60V AC +/-10%, 50-60Hz dla modelu LV60. Zakres prędkości 0 100% (w zaleŝności od silnika) Regulacja obciąŝenia typowo 0,2% tacho, 2% nap. twornika. Potencjometry regulacyjne dostępne pod podnoszoną pokrywką. Obracanie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje liniowe zwiększanie wartości parametru. Próg stero. przekaźnika (Level) Prędkość maksymalna (Max spd) +/-(0,5% do 105%). (+/-10,5V) symetryczne przy zerze. Zakres 40V-200V przeł. Spd x 2 (napięcie twornika lub tacho) Modele LV60 posiadają zakres Avf 10-50V. Prędkość minimalna (Min spd) 0 do 30% prędkości maksymalnej (z pot. zewnętrznym 10K). Rampa w górę (Ramp) 20 do 1 sekund liniowo (dla: 0 do +10V) Rampa w dół (Ramp) 20 do 1 sekund liniowo (dla: +10 do 0V) Stabilizacja (Stab) Wzmocnienie 1 do 10 Prąd maks. (I max) ograniczenie prądowe 0 do 100%. Kompensacja IR (IR comp) 0 do 25% STEROWANIE ZEWNĘTRZNE Ustawienie prędkości z zewnętrznego pot. 10kΩ. Zewnętrzny styk RUN do elektronicznego STOP/START. Wbudowane funkcje: kanał +/- z przyciskami sterowania i układ sterowania przekaźnika ze zmiennym progiem zadziałania. Zestaw potencjometru zawierający pokrętło z podziałką. Nr części Sprint - POTKIT. STEROWANIE Pętla prędkości: Pełny regulator P+I sprzęŝenie od napięcia twornika. Pętla prądu: Prąd regulator P+I sprzęŝenie prądowe izolowane. INSTALACJA UŜywać kabla o odpowiednich parametrach znamionowych, minimum 600V AC, 1,5 x prąd twornika.

2 Instrukcja obsługi napędu DC model 340i / 680i / 1220i WYMAGANIA DOT. BEZPIECZNIKÓW Bezpieczniki półprzewodnikowe Sprint Electric. Bezpiecznik 20A 6 X 32 CH00620A Rozłącznik bezpiecznikowy 6 X 32 CP102071 Klips na szynę DIN roz. bezpiecznikowego FE101969 Odpowiedni do wykorzystania w obwodach, dla których prąd wyjściowy nie przekracza symetrycznie 5000A RMS, z bezpiecznikiem klasy Ar. UWAGA Urządzenie musi zostać zabezpieczone po przez zainstalowanie zewnętrznego bezpiecznika półprzewodnikowego zasilania AC o wartości znamionowej I 2 t poniŝej 150 A 2 s. SYGNAŁY STEROWANIA Przewody sygnałów sterowania są odizolowane od przewodów zasilania, a urządzenie moŝe być podłączane do innych przyrządów izolowanych. Jednostka została zaprojektowana do umieszczenia w szynie DIN. ELEMENTY MECHANICZNE NaleŜy unikać wibracji oraz temperatury otoczenia poza zakresem od 10 do +40C. Chronić urządzenie przed zanieczyszczeniem. Upewnić się, Ŝe istnieje odpowiedni dopływ świeŝego powietrza, w celu chłodzenia urządzenia oraz obudowy, w której jest umieszczone (straty mocy w W = 5 x prąd twornika). SILNIK Silniki montowane na łapach muszą być wypoziomowane i zabezpieczone. NaleŜy zwrócić uwagę, aby jakiekolwiek ciała obce nie dostały się do silnika podczas instalacji. Dokładnie wyrównać wał silnika ze sprzęgłami. Nie wbijać kół pasowych lub sprzęgieł na wał silnika za pomocą młotka. Przed uruchomieniem silnika sprawdzić elementy wymienione w poniŝszej liście działań kontrolnych (Uwaga: wcześniej naleŝy odłączyć zasilanie). 1) Sprawdzić prawidłowość izolacji pomiędzy uzwojeniami silnika a ziemią. Rozłączyć wszystkie przewody napędu. 2) Sprawdzić, czy w wewnętrznej skrzynce rozdzielczej nie znajdują się jakiekolwiek ciała obce, uszkodzone końcówki itp. 3) Sprawdzić, czy szczotki znajdują się w dobrym stanie, są prawidłowo załoŝone i czy moŝna nimi swobodnie poruszać. Sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie spręŝyn szczotek. 4) Otwory wentylacyjne silnika nie mogą być zatkane przed uruchomieniem silnika naleŝy zdjąć osłony zabezpieczające. ZASILANIE AC Aby uniknąć uszkodzenia, upewnić się, Ŝe przełącznik zasilania w urządzeniu jest ustawiony na odpowiednią wartość napięcia zasilania 110V lub 240V AC. W przypadku modeli LV60 30V lub 60V AC. WSTĘPNE USTAWIENIA POTENCJOMETRÓW Ustawić wartość I max (Prąd maks.) tak, aby mniej więcej odpowiadała ustawieniom znamionowym twornika silnika. Obrót do końca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara odpowiada ustawieniu 100% wartości znamionowej (340i 3,4A, 680i 6,8A, 1220i 12,2A). Obrót do końca w kierunku przeciwnym odpowiada ustawieniu 0%. Ustawienie pośrednie odpowiada wartości 50%, czyli np. dla modelu 340XRi 1,7A. Dokładniejsza regulacja wymaga uŝycia urządzenia pomiarowego odpowiedniego dla twornika. Ustawić potencjometr Stab w połoŝeniu środkowym (przekręcenie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara umoŝliwia zwiększenie wzmocnienia, ustawienie zbyt dalekie moŝe spowodować niestabilność). Pozostałe pokrętła przed uruchomieniem powinny być ustawione w połoŝeniu do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (Uwaga: w modelach LV60 zakres avf wynosi 25%). Preferowaną strategią pierwszego rozruchu urządzenia jest uŝycie sprzęŝenia zwrotnego od napięcia twornika, zgodnie z zaleceniami poniŝej. Ustawić przełącznik Avf/tach w pozycji ON (w lewą stronę) dla napięcia zwrotnego twornika (AVF) oraz przełącznik Spd x 2 w pozycji OFF (w prawą stronę) dla BTT Automatyka Sp. z o.o. 80-952 Gdańsk; ul. Fiszera 14; tel. 058 345 49 99; tel./fax 058 345 44 41

Instrukcja obsługi napędu DC model 340i / 680i / 1220i HG102938 iss 8 3 maksymalnego napięcia zwrotnego 40V. W przypadku systemów z napięciem zwrotnym z tachometru, naleŝy odłączyć zacisk 11 połączenia tachometru i tymczasowo zabezpieczyć końcówkę przewodu. ZASILANIE WŁĄCZONE Sprawdź czy lampka kontrolna zasilania (Power) świeci się (uwaga, intensywność świecenia lampki Power jest zmniejszana, kiedy wymagany jest nawrotny mostek twornika). Powoli zwiększać ustawienie zewnętrznego potencjometru regulacji prędkości do maksimum. Napięcie na tworniku silnika powinno powoli zwiększać się do mniej więcej 40V. Teraz moŝna ustawić napięcie twornika 100% i odpowiednią prędkość za pomocą przełącznika Spd x 2 (ON (po lewej) dla prędkości X 2) oraz ustawienie prędkości maksymalnej (Max spd) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększać prędkość. Uwaga: jeŝeli połoŝenie przełącznika Spd x 2 zostanie zmienione podczas pracy, prędkość natychmiast zmieni się skokowo. PAMPA i PRĘDKOŚĆ MINIMALNA Rampa przyspieszania i hamowania moŝe zostać teraz ustawiona między 20 a 1 sek. Prędkość minimalna (Min spd) moŝe być regulowana do 30% (uwaga dla przeciwnego kierunku obrotów rampa hamowania staje się rampą przyspieszania). KOMPENSACJA IR Przy duŝym obciąŝeniu i wykorzystaniu sprzęŝenia zwrotnego od napięcia twornika moŝe wystąpić spadek prędkości. MoŜna skompensować to zjawisko, przekręcając pokrętło IR comp w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. NaduŜywanie tej funkcji moŝe spowodować niestabilność. Uwaga: funkcja IR Comp jest nie aktywna kiedy wykorzystujemy sprzęŝenie zwrotne od tachometru naleŝy pozostawić pokrętło w pozycji przeciwnej do kierunku ruchu wskazówek zegara. SPRZĘśENIE ZWROTNE OD TACHOMETRU Sygnał zwrotny z tachometru na zacisku 11 musi być ujemny względem zacisku 10. W trybie Avf przy pracy z prędkością 100% naleŝy zmierzyć napięcie sygnału z tachometru, który ma zostać doprowadzony do zacisku 11 (uwaga, moŝliwość wysokiego napięcia). Jest to napięcie odpowiadające maksymalnej prędkości tachometru. NaleŜy je zanotować do późniejszego wykorzystania przy ustawianiu zakresu prędkości. Zatrzymać silnik i wyłączyć zasilanie. Ustawić przełącznik Avf/Tach w połoŝeniu OFF (po stronie prawej). Ustawić prędkość maksymalną (Max spd), przekręcając pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (JeŜeli przełącznik Spd x 2 jest w połoŝeniu OFF (po prawej), zakres prędkości maksymalnej = 40 do 100V). JeŜeli przełącznik Spd x 2 jest w połoŝeniu ON (po lewej), zakres = 80 do 200V). Ponownie podłączyć przewód tachometru do końcówki 11, uruchomić urządzenie i ustawić poŝądaną prędkość maksymalną (Max spd). LISTA ZACISKÓW UWAGA. Zaciski A+, A-, F-, F+, N, L są pod napięciem. NIE DOTYKAĆ zacisków ani Ŝadnych podłączonych przewodów. 1 +10V, obciąŝalność maks. 10mA (do zewnętrznej regulacji prędkości naleŝy uŝywać potencjometru 10kΩ) 2 PRĘDKOŚĆ MIN. (minimum zewnętrznego potencjometru regulacyjnego, wew. 5kΩ przyłączone do COM) 3 IP. Wejście regulacji prędkości z suwaka potencjometru 0 do +/-10V. (Wewnętrzne 47kΩ) 4 OP+/-. (zakres +/-10,5V). ObciąŜalność maks. 10mA. Zacisk T6 jest wejściem dla tej funkcji. Odwrócenie (znaku) po przez otwarcie przycisku na zacisku T8. Nie odwracanie (znaku) po otwarciu przycisku na zacisku T7 i połączeniu T8 PB- do T5 COM. (Funkcja moŝe być wykorzystana jako bufor lub do zmiany znaku sygnałów systemowych) 5 COM. Neutralne (0 V) 6 IP+/-. Wejście do kontrolowanego przez przyciski kanału sygnałów +/-. Wyjście na zacisku T4. 50kΩ. Uwaga. Ten kanał moŝe odwracać sygnały wejściowe w zakresie +/-10,5V. MoŜe takŝe buforować (np. nie odwrócone) sygnały w zakresie od 0V do +10,5V (nie jest moŝliwe buforowanie sygnałów ujemnych). Próba buforowania sygnałów ujemnych spowoduje przełączenie wyjścia na dodatnie.

4 Instrukcja obsługi napędu DC model 340i / 680i / 1220i 7 PB+ Wejście przycisku sterowania. 47kΩ do +12V. Podłącz do zacisku T5 COM. Otwarcie przycisku powoduje zatrzaśnięcie wyjścia T4 do bufora z dodatnim (nie odwróconym) sygnałem T6 pod warunkiem, Ŝe zacisk T8 PB- jest podłączona do zacisku T5 COM. 8 PB- Wejście przycisku sterowania. 47kΩ do +12V. Podłącz do zacisku T5 COM. Otwarcie przycisku powoduje zatrzaśnięcie wyjścia T4 z odwróconą wartością sygnału T6. T7 moŝe być otwarte lub podłączone do zacisku T5 COM 9 RUN (Praca). 12KΩ do +12V. Otwórz, aby zatrzymać lub podłącz do COM, aby uruchomić. UWAGA: RUN to jedynie elektroniczna funkcja zatrzymywania. Zasilanie pozostaje włączone, a wszystkie zaciski znajdują się pod napięciem. Nie naleŝy wykorzystywać funkcji RUN do wyłączania urządzenia w przypadku operacji niebezpiecznych. Odłącz zasilanie systemu. Patrz rozdział ZATRZYMYWANIE i DOBIEG. 10 COM. Neutralne (0 V) 11 Wejście TACHO. Polaryzacja tacho musi być przeciwna w stosunku do wejścia prędkości 1,5MΩ. 12 RLOP. Sterownik przekaźnika. +10,5V aktywne. Dioda gasząca podłączona do COM. 13 RLIP. Wejście układu sterującego przekaźnika. Akceptuje sygnały wejściowe od 0 do +/- 10,5V. Wartość progowa aktywująca układ sterujący przekaźnika jest symetryczna wobec zera i ustawiana za pomocą potencjometru Level (Poziom) w zakresie pomiędzy +/-0,05V a +/-10,5V. Kiedy sygnał wejściowy zacisku 13 przekracza dodatnią lub ujemną wartość progową, wówczas wyjście sterownika przekaźnika na zacisku 12 RLOP jest WŁĄCZANE. Typowe zastosowania to wykrywanie prędkości zerowej, wykrywanie prądu zerowego, utknięcie silnika itp. Wejście akceptuje wszelkiego rodzaju sygnały wychodzące z innych zacisków sterowania. Wew. 50kΩ podłączone do COM. 14 OVLD. PrzeciąŜenie. Wyjście przechodzi w stan wysoki (+10V @ 10mA) jeśli zapotrzebowanie prądu przekracza 100%. Pozostaje w stanie wysokim jeŝeli timer utknięcia przekroczy dozwolony czas. 15 TRIP. Pozostaje w stanie wysokim (+10V @ 10mA) gdy wystąpi stan utknięcia lub kiedy zadziała alarm wentylatora. 16 ROP. Wyjście Rampy. Wyjście od 0 do +/-10V dla wejścia od 0 do +/-10V. Impedancja wyjściowa 1kΩ. 17 DEM. Wyjście zapotrzebowania prędkości. Wyjście od 0 do -/+10V dla zapotrzebowania prędkości od 0 do +/-100%. Impedancja wyjściowa 1kΩ. Reprezentuje całkowite odwrócone zapotrzebowanie prędkości. 18 SOP. Wyjście prędkości. Od 0 do +/-10V dla 0 do +/-100% sprzęŝenia prędkości. Imp. wyjściowa 1kΩ. 19 IOP. Wyjście prądu. Wyjście od 0 do +/-5V dla prądu twornika od 0 do +/-100%. Wyjście maksymalne +/-7.5V dla prądu +/-150%. Impedancja wyjściowa 1kΩ. 20 SPD. Bezpośrednie wejście prędkości z krótkim czasem reakcji. Impedancja wejściowa 100K. Sygnał dodawany jest do głównego wejścia prędkości T3. Wejście od 0 do +/-10V dla 0 do +/-100%. 21 TRQ. Wejście momentu. Wew. 100kΩ podłączone do +12V. Wejście od 0 do +7,5V dla 0 do +/-150% zapotrzebowania prądu (momentu). To wejście działa jako górne ograniczenie amplitudy zapotrzebowania prądu produkowanego przez pętlę prędkości. To wejście kontroluje moment po przez ograniczenie amplitudy zapotrzebowania. Całkowite wejściowe zapotrzebowanie prędkości musi wymagać wyŝszego prądu niŝ pozwoli na to poziom ograniczenia. Odwrotnie, JeŜeli zapotrzebowanie prądu pętli prędkości spada poniŝej poziomu ograniczenia wówczas kontrolę przejmuje pętla prędkości. A+ Twornik silnika + Współczynnik typowy (zaleŝnie od obciąŝenia) A- Twornik silnika - F- Pole silnika (połączenie nie wymagane w przypadku silników magnetoelektrycznych). F+ Pole silnika +( w przypadku napięcia pola półfali 0,45 X AC, podłączyć pole do F- i N). N Zasilanie AC. 110V AC lub 240V AC +/-10%, 50 60 Hz. (30/60VAC dla modeli LV60) L Zasilanie AC. 110V AC lub 240V AC +/-10%, 50 60 Hz. (30/60VAC dla modeli LV60) BTT Automatyka Sp. z o.o. 80-952 Gdańsk; ul. Fiszera 14; tel. 058 345 49 99; tel./fax 058 345 44 41

Instrukcja obsługi napędu DC model 340i / 680i / 1220i HG102938 iss 8 5 Moment obrotowy dokręcenia końcówek A+ A- F- F+ N L 4.4in lb - 0.50Nm Końcówki 1 do 21 2.2in lb - 0.25Nm W modelach 680i i 1220i do chłodzenia wykorzystywany jest ALARMY wewnętrzny wentylator. Lampka kontrola Alarm zaświeci się, a napęd zostanie automatycznie zatrzymany w przypadku awarii wentylatora wewnętrznego. Obwód wzbudzenia silnika pozostanie pod napięciem, dlatego nie naleŝy pozostawiać maszyny bez nadzoru przez dłuŝszy okres czasu, poniewaŝ moŝe to doprowadzić do przegrzania obwodu wzbudzenia (dostępne jest wyjście alarmowe na zacisku 15 TRIP). Wszystkie modele są wyposaŝone w TIMER UTKNIĘCIA SILNIKA. Całkowanie rozpoczyna w chwili, kiedy zapotrzebowanie prądu przekracza 100%. W przypadku ciągłego zapotrzebowania w wysokości 150% całka timera zostanie nasycona po upływie 30 sekund, co spowoduje automatyczne wyłączenie silnika. PrzeciąŜenie na niŝszym poziomie spowoduje wyłączenie po dłuŝszym okresie czasu. UŜytkownik jest informowany o utknięciu silnika po przez zapalenie się lampki Stall oraz alarmowe wyłączenie. Lampka świeci się światłem coraz jaśniejszym w miarę wypełniania całki, przed zainicjowaniem alarmu (wyjście alarmowe na zacisku 15 TRIP, sygnał na zacisku 14 OVLD przechodzi w stan wysoki). DOBIEG W przypadku częstego wykorzystywania dobiegu zalecane jest korzystanie z wejścia 9 - RUN. JeŜeli uŝywany jest stycznik, naleŝy podłączyć zapasowy styk normalnie otwarty stycznika, szeregowo z wejściem RUN.

6 Instrukcja obsługi napędu DC model 340i / 680i / 1220i DANE MECHANICZNE Produkt wyposaŝony został w stylową obudowę przystosowaną do montaŝu na szynie DIN, zawierającą wtyczki do podłączenia przewodów. Pokrywa podnoszona Ustawienie poziomu Lampka Alarm Otwór wentylacyjny 680 / 1220XRi A+ A- F- F+ N L Sw1 AVF Sw2 Spd x 2 Lampka utknięcia silnika Świeci się coraz jaśniej przed wyłączeniem. Prędkość maks. Prędkość min. Rampa w górę Rampa w dół Stabilizacja Wybór zasilania Zacisk zwalniania ramy DIN z gniazdem dostępu od dołu (odłączyć końcówki w celu dostępu) Prąd maks. Kompensacja IR Lampka kontrolna zasilania Świeci się jaśniej przy prądzie dodatnim. Zaciski 1 do 11 Zaciski 12 do 21 Wys. Szer. Głęb. 340i 105 60 120 680i 105 70 120 1220i 105 70 120 Podstawowa jednokierunkowa regulacja prędkości z tachoprądnicą. 1 2 3 5 9 10 11 A+ A- F- F+ Uziemienie Uziemienie sygnału czystego za pomocą końcówki 10 (neutralne) Silnik: uziemienie powinno być Podłączone do obudowy systemu. Pot. 10K RUN Uziem. Tacho Twornik Wzbudzenie PODRĘCZNIK APLIKACYJNY Jest dostępny pod adresem www.sprint-electric.com, następnie Downloads (Pobieranie) i Technical Data (Dane techniczne). JeŜeli urządzenie ma być wykorzystywane w warunkach domowych, zgodnie z obowiązującymi przepisami UE zalecane jest wykorzystanie filtra zasilania, aby spełnić warunki określone w normie EN6800-3. Numer części Sprint Electric - FRLN16. Wytyczne normy EU EMC zostały równieŝ zamieszczone na powyŝszej witrynie internetowej. Przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy: urządzenia OSTRZEśENIE elektryczne są niebezpieczne. UŜytkownik zobowiązany jest do zapewnienia zgodności z wszystkimi obowiązującymi przepisami. Instalowanie urządzenia moŝe być wykonywane wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Firma Sprint Electric Ltd. nie ponosi Ŝadnej odpowiedzialności w zakresie instalowania, przydatności do określonych celów lub zastosowań swoich produktów. UŜytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za prawidłową instalację i eksploatację urządzenia. Sprint Electric Limited, Arundel, UK Tel. +44 (0)1903 730000 Fax. +44 (0)1903 730893 Email. info@sprint-electric.com www.sprint-electric.com BTT Automatyka Sp. z o.o. 80-952 Gdańsk; ul. Fiszera 14; tel. 058 345 49 99; tel./fax 058 345 44 41