Pistolet natryskowy Wagner W180 P

Podobne dokumenty
Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08

2. Bezpieczeństwo elektryczne

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MINI PIEKARNIK R-2148

Rozpylacz do farby Wagner W550. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 13

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

Instrukcja obsługi VAC 70

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

System malowania natryskowego Wall Perfect W 665 Instrukcja obsługi Nr produktu:821478

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

BA_0312_ _Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P :35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

EPI611 Nr ref. :823195

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Instrukcja Obsługi AX-7020

Pompa fontannowa AP-388t

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Zszywacz elektryczny Brüder Mannesmann M12420, Typ 4, Typ 055

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

MIKSER DO FRAPPE R-447

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

BAHIA grzejnik łazienkowy

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Nr produktu

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

DA

Przejściówka przeciwprzepięciowa

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Niszczarka dokumentów i płyt CD

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Transkrypt:

Pistolet natryskowy Wagner W180 P Instrukcja obsługi Strona 1 z 12

Strona 2 z 12

Strona 3 z 12

Strona 4 z 12

Uwaga! Podczas używania elektronarzędzi należy stosować się do poniższych podstawowych zasad bezpieczeństwa chroniących przed porażeniem prądem, kontuzjami i ryzykiem pożaru: Należy uważnie przeczytać i stosować się do poniższych instrukcji. Instrukcje bezpieczeństwa dla pistoletów natryskowych Materiał natryskany wydobywa się z dyszy pod wysokim ciśnieniem. Uwaga! Niebezpieczeństwo iniekcji- nigdy nie kieruj strumienia w stronę ludzi lub zwierząt. W razie urazu skóry spowodowanego farbą lub rozpuszczalnikami niezbędna jest natychmiastowa pomoc lekarza. Lekarz powinien zostać poinformowany o rodzaju farby lub rozpuszczalnika. Pistolet natryskowy jest przeznaczony do użytku z farbami i rozpuszczalnikami z temperaturą zapłonu 21 C lub więcej (32 C w UK) (Zobacz informacje na opakowaniu produktu. Niebezpieczeństwo klasy A II i A III jest dozwolone). Pistolet natryskowy nie może być używany w miejscu pracy, gdzie ustalone są regulacje dotyczące ochrony przeciwwybuchowej. Aby uniknąć ryzyka wybuchu podczas natryskiwania, należy zapewnić naturalną lub sztuczną wentylację. Zabrania się źródeł ognia w najbliższym otoczeniu obszaru natryskiwania (źródła ognia to m. in. Otwarty płomień, papierosy, iskry, świecące przewody, gorące powierzchnie). Pistolet natryskowy nie jest zabawką; w związku z tym zabrania się obsługiwania urządzenia przez dzieci. Zanim wykonana będzie jakakolwiek praca konserwacyjna na urządzeniu, należy odłączyć je z gniazda zasilania. Nie używać urządzenia do natryskiwania palnych cieczy. Pistoletu natryskowego nie można czyścić palnymi rozpuszczalnikami z temperaturą zapłonu niższą niż 21 C. Stosuj się do ostrzeżeń i zaleceń podczas obchodzenia się z cieczą natryskiwaną i zachowuj należyte środki ostrożności, które są podawane na ich opakowaniu. Nie natryskuj cieczy o nieocenionym potencjalnym niebezpieczeństwie. Noś maskę wspomagającą oddychanie i osłonę uszu. DANE TECHNICZNE W 180 P Maks. wydajność 270 g/min Pojemność zbiornika 800 ml Maks. lepkość (czas pracy) 80 sec Podwójna izolacja Pompa Wymienna Maks. Skok ciśnienia 150 bar Cylinder pompy Stal specjalna Źródło zasilania 230 V~ Tłok Wzmocniona chromowana stal specjalna śr. 5 mm Zużycie energii 110 W Poziom oscylacji 10,5 m/s 2 Dysza natryskowa 0,8 mm Natężenie dźwięku 86 db (A) Waga 1,5 kg Wyjściowe natężenie dźwięku 99 db (A) Strona 5 z 12

Używane materiały: Farby i lakiery zawierające rozpuszczalnik, farmy akrylowe, emalie, lakiery rozpuszczalne w wodzie, glazury, politury, konserwanty drewna, środki dezynfekujące, środki ochronne roślin, substancje nasycające jak również oleje i inne ciecze wodno podobne. Następujące substancje nie nadają się do użycia: Farby dyspersyjne i lateksowe, materiały zawierające silne ścierniwa, glazury z dużymi cząsteczkami, roztwory żrące, środki do usuwania farb, farby silikatowe. Funkcje i opis pistoletu natryskowego Pistolet natryskowy zasysa materiał do natryskania. Atomizacja próżniowa zachodzi w momencie pompowania materiału pod wysokim ciśnieniem przez system wirujący do otworu dyszy Przygotowanie materiału do natryskania Farba zwykle musi zostać rozcieńczona zanim zostanie użyta z pistoletem. Wskazówki dotyczące rozcieńczania znajdziesz w poniższej tabeli lepkości. (lepkość odpowiada konsystencji farby). Możesz uzyskać właściwy stopień rozcieńczenia korzystając z pojemników testowych lepkości. Materiał natryskowy Tabela lepkości Lepkość: Duży pojemnik testowy Mały pojemnik testowy Lakiery/podkłady z rozcieńczalnikiem 20-35 20-45 Lakiery/podkłady rozcieńczalne wodą 20-50 20-60 Lakier samochodowy 18-22 18-22 Ochraniacze drewna, środki dezynfekujące, nierozcieńczone środki ochronne dla roślin, politury, oleje, środki do usuwania farby Emalie antykorozyjne (z efektem młotka) 25 35 30 45 Farby aluminiowe 20 30 25-35 Mierzenie lepkości Zanurz pojemnik testowy (rys. 1) całkowicie w materiale natryskowym. Podnieś i przytrzymaj pojemnik i zmierz czas (w sekundach) do momentu, aż ciecz wypłynie. Pomierz z czasem wypłynięcia zawartym w tabeli lepkości. Strona 6 z 12

Rozpoczęcie 1. Zanim podłączysz urządzenie do gniazda zasilania upewnij się, że napięcie w gnieździe odpowiada temu umieszczonego na tabliczce znamionowej urządzenia (z boku pistoletu). 2. Rozcieńcz materiał natryskowy zgodnie z powyższą tabelą. 3. Umieść pojemnik na arkuszu papieru i napełnij go materiałem natryskowym. Uwaga! Nie uruchamiaj urządzenia bez pojemnika na materiał natryskowy; spowoduje to przyspieszone zużycie pompy. 4. Umieść pistolet na pojemniku i przekręć pojemnik w prawo aż będzie odpowiednio dokręcony (rys. 2, strzałka). 5. Uruchom pistolet przełącznikiem. Najpierw pistolet zasysa materiał natryskowy a następnie po paru sekundach wydobywa się on z dyszy. Aby przyspieszyć zasysanie przekręć pokrętło dostrojenia na maksimum. 6. Kręcąc pokrętłem regulujesz strumień natryskowy (rys. 3, strzałka). Notka: Regulacja pokrętłem wpływa na wzór natrysku zależnie od materiału natryskowego i stopnia rozcieńczenia. Technika natryskiwania Wyniki natryskiwania silnie zależą od gładkości i czystości powierzchni opryskiwanej. W związku z tym malowana powierzchnia musi być ostrożnie przygotowana i utrzymana w czystości. Okryj powierzchnie które nie będą opryskiwane. Podczas pracy należy pamiętać, że wiatr może transportować cząsteczki farby na duże odległości tworząc uszkodzenia powierzchni. Przetestuj ustawienia pistoletu natryskowego na kartonie lub podobnej powierzchni. Podczas natryskiwania trzymaj pistolet w położeniu poziomym. Używaj elastycznego rozszerzenia dyszy (Rys. 4, akcesoria specjalne), aby natryskiwać w górę (np. sufit) lub w dół (np. na drzwi ustawione na podłodze). Rozpocznij malowanie od zewnątrz i unikaj przerw wewnątrz natryskiwanego obszaru. Nie nakładaj zbyt dużej ilości farby podczas jednego natryskiwania. Najpierw nałóż jedną cienką warstwę farby i odczekaj aż odrobinę wyschnie, zanim nie położysz drugiej warstwy kryjącej. Jest to szczególnie ważne podczas malowania powierzchni pionowych, by unikać zacieków. Odległość pistoletu od malowanej powierzchni zależy od ustawionej wydajności. Przy niskiej wydajności możliwe jest malowanie bardzo blisko obiektu. Zmniejsza to ilość mgiełki natrysku. Ruch pistoletem natryskowym powinien być tak równomierny jak to możliwe. Przyspieszanie lub zwalnianie powoduje nałożenie nierównej warstwy farby, plamienie, kapanie i odchodzenie farby. Ruch pistoletem powinien pochodzić od całej ręki, nie tylko nadgarstka. Zapewnia to jednakową odległość powierzchni malowanej od pistoletu podczas malowania (Rys. 5). Aby uzyskać optymalne rezultaty natryskuj powierzchnię ruchem zobrazowanym na rysunku ( Rys. 6). Strona 7 z 12

Czyszczenie i konserwacja Pistolet natryskowy będzie funkcjonował prawidłowo wyłącznie wówczas, gdy będzie czyszczony i konserwowany po każdym użyciu. Uwaga! Nigdy nie zanurzaj pistoletu w cieczy podczas czyszczenia. 1. Opróżnij pozostałość materiału natryskowego z pojemnika. 2. Wlej prawidłowy rozpuszczalnik do pojemnika i odpal pistolet na ok. 2 sekundy. 3. Wyciągnij wtyczkę zasilającą z gniazda zasilania. 4. Rozkręć pistolet zgodnie z instrukcjami na zdjęciu numer 9 (części zamienne). 5. Dokładnie wyczyść wszystkie zanieczyszczone elementy. 6. Złóż pistolet (kolejność odwrotna do rozkręcania). 7. Umieść kilka kropelek oleju (np. olej smarujący do maszyn do szycia) we wlocie i otworach (Rys. 7, strzałka). Włącz na krótką chwilę pistolet. Akcesoria do W 180 P Przeznaczenie Nr zamówienia Okrągłe dysze natryskowe do różnych materiałów natryskowych: Gęste materiały natryskowe/rozmiar dyszy 1,0 Bardzo rozcieńczone materiały natryskowe/ rozmiar dyszy 0,5 0046 906 0046 894 Pojemnik na farbę z pokrywą 0413 909 Dysza iglicowa 0209 045 Elastyczne przedłużenie dyszy z atomizerem 0046 675 Elastyczne przedłużenie dyszy (Rys. 4 + 8) Do malowania sufitów, obiektów w spoczynku lub trudnodostępnych miejsc (np. za grzejnikami). Lista części zamiennych W 180 P Poz. Nazwa Nr zamówienia 1 Tuba ssawna 0413 305 2 Pojemnik na farbę z pokrywą 0413 909 3 Dysza 0,8 mm 0046 903 4 Nakrętka ustalająca 0413 310 5 Zawór 0209 042 6 Obudowa pompy 0413 202 7 Sprężyna tłoka 0033 028 8 Tłok 0198 207 9 Klucz do dyszy 0199 327 10 Pojemnik do pomiaru lepkości (mały) 0209 058 Strona 8 z 12

Usterka Powód Rozwiązanie Pistolet natryskowy brzęczy ale nie działa Tłok utknął Wadliwy napęd Rozkręć pompę i wyczyść ją za pomocą rozpuszczalnika Wyślij pistolet do centrum Pistolet natryskowy nie zasysa farby Pistolet natryskowy zasysa lecz nie wytryskuje farby Pistolet natryskowy działa, ale strumień nie jest jednolity Brak zaworu w pompie Tuba ssawna poluzowana przy otworze stożkowym Otwór wentylacyjny w obudowie pompy jest zatkany Otwór wlotowy zatkany Zbyt duża lepkość natryskiwanego materiału Dysza zatkana Otwory i przewód w atomizerze zatkany Materiał natryskowy w pojemniku na wykończeniu Pistolet natryskowy trzymany nieprawidłowo, co powoduje zasysanie powietrza Zbyt duża lepkość materiału natryskowego (zbyt gęsty) Nieprawidłowe ustawienie regulacji natrysku Zły rozmiar dyszy Dysza zużyta Zawór zużyty Włożony niewłaściwy zawór serwisowego Włożyć zawór Dostosować tubę ssawną Wyczyścić Wyczyścić Odpowiednio rozcieńczyć Wyczyścić Wyczyścić Uzupełnić materiał Użyj elastycznego przedłużenia dyszy (zob. akcesoria) Odpowiednio rozcieńczyć Ustawić zgodnie z natryskiwanym materiałem Zmienić dyszę Wymienić na nową Wymienić na nową Użyć prawidłowego zaworu Ważna informacja dotycząca odpowiedzialności za produkt! Używanie akcesoriów i części zamiennych innych niż oryginalne może prowadzić do częściowego lub całkowitego utracenia rękojmi i gwarancji. Korzystając z oryginalnych akcesoriów i części zamiennych WAGNER masz gwarancję spełnienia wszystkich regulacji dotyczących bezpieczeństwa. Ochrona środowiska Urządzenie i akcesoria powinny zostać zutylizowane w bezpieczny dla środowiska sposób. Nie wyrzucać urządzenia z odpadami gospodarstwa domowego. Wspieraj ochronę środowiska poprzez zaniesienie urządzenia do lokalnego punktu zbiórki odpadów elektronicznych lub zasięgnij porady specjalisty. Strona 9 z 12

2 lata gwarancji Gwarancja producenta obejmuje dwa lata od daty zakupu (dowód zakupu). Obejmuje i jest ograniczona do darmowego usunięcia usterek, które w sposób oczywisty wynikają z korzystania z wadliwych materiałów w produkcji, lub błędów montażowych; lub nieodpłatnej wymiany części. Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego użytkowania i przeprowadzonych napraw i czynności nie opisanych w niniejszej instrukcji. Części eksploatacyjne są również wyłączone z gwarancji. Gwarancja wyklucza również komercyjnego korzystania z urządzenia. Zastrzegamy sobie prawo do wypełnienia warunków gwarancji Gwarancja wygasa, jeśli urządzenie zostanie otwarte przez osoby inne niż personel serwisowy firmy Wagner. Uszkodzenia w transporcie, prace konserwacyjne i utraty i uszkodzenia na skutek niewłaściwego prac konserwacyjnych nie są objęte gwarancją. Przed jakimkolwiek roszczeniem gwarancyjnym, niezbędne jest przekazanie oryginału dowodu zakupu narzędzia w postaci paragonu. Gdy jest to prawnie możliwe, wykluczamy naszą odpowiedzialność za szkody, uszkodzenia lub straty wynikowe, zwłaszcza jeśli narzędzie zostało wykorzystane do celów innych niż wskazane w instrukcji obsługi, lub naprawy zostały wykonane niezgodnie z opisem z instrukcji lub naprawy zostały przeprowadzone przez niewykwalifikowaną osobę. Zastrzegamy sobie prawo do wykonywania wszelkich napraw przekraczających te określone w naszych instrukcjach. W przypadku konieczności skorzystania z gwarancji lub naprawy, należy skontaktować się z punktem sprzedaży. Uwaga Jeśli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi być wymieniony przez serwis określony przez producenta z powodu konieczności posiadania specjalistycznych narzędzi. Uwaga: Nie podłączać niebieskiego lub brązowego przewodu do terminala uziemiającego wtyczki! Przewody są pokolorowane zgodnie z następującym kodem: Niebieski = neutralny brązowy = faza Jako, że kolory przewodów w gnieździe zasilania nie muszą odpowiadać prawidłowemu oznakowaniu identyfikowanie prawidłowych terminali wtyczki wygląda następująco: Jeśli uszkodzona wtyczka musi zostać wymieniona, nigdy nie wykorzystuj starej wtyczki ani nie próbuj wpinać wtyczki do innego gniazda. Może to spowodować porażenie prądem. Jeśli konieczna jest wymiana bezpiecznika we wtyczce używaj bezpieczników dopuszczonych przez ASTA zgodnych z BS 1362. Bezpiecznik 5 Amperów. Aby upewnić się, że bezpiecznik i gniazdo bezpiecznika są prawidłowo umieszczone należy zwrócić uwagę na kodowanie kolorami we wtyczce. Strona 10 z 12

Po wymianie bezpiecznika zawsze upewnij się, że jest on prawidłowo umieszczony. Używanie wtyczki z pominięciem bezpiecznika jest zabronione. Właściwe bezpieczniki i gniazda bezpieczników są dostępne w sklepach z częściami elektrycznymi. Strona 11 z 12

Strona 12 z 12