FLOORTE 350 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi 08/2006 Revised 11/2008 (2) 146 3083 000 Eesti Lietuviškai Latviešu valoda Polski Model: 908 4704 010
Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertifikat Declaración de conformidad Vastavussertifikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus onformity certificate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Potvrda sukladnosti Dichiarazione di conformità titikties deklaracija tbilstības deklarācija Konformitetssertifisering onformiteitsverklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodności ertificat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertifikat ertifikát súladu ertifikat o ustreznosti Uyumluluk sertifikası Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Model / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model : FLOORTE 350 Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Vrsta / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip : SWEEPER Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Serijski broj / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası : Година на производство / Rok výroby / aujahr / Fabrikationsår / ño de fabricación / Väljalaskeaasta / nnée de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Godina izgradnje / nno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / yggeår / auwjaar / no de fabrico / Rok produkcji / nul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/imal yılı : Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти. Техническият файл е съставен от производителя. Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami. utorem technického listu je výrobce. Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Die technische Dokumentation wird vom Hersteller erstellt. Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder. Den tekniske fil er udarbejdet af fabrikanten. El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares. El fascículo técnico está redactado por el fabricante llakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega. Tehnilise dokumentatsiooni koostab tootja. Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes. Le dossier technique est rédigé par le fabricant. llekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan. Valmistaja kääntää teknisen tiedoston. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards. The technical file is compiled by the manufacturer. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα. Το τεχνικό αρχείο συντάσσεται από τον κατασκευαστή. lulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre. műszaki fájlt a gyártó készítette. Potpisani potvrđujem da gore spomenuti model proizveden u skladu sa sljedećim direktivama i standardima.tehničku dokumentaciju sastavlja proizvođač. Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard. Il fascicolo tecnico è redatto dal costruttore. Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų. Techninę bylą sudarė gamintojas. r šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem. Tehnisko aprakstu ir sastādījis ražotājs. Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder. Den tekniske filen er opprettet av produsenten. Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards. Het technische bestand is door de fabrikant samengesteld. presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas. ficha técnica é redigida pelo fabricante. Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami. Dokumenty techniczne zostały przygotowane przez producenta. Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde. Fişierul tehnic este redactat de către producător. Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами. Техническая документация составлена производителем. Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder. Den tekniska filen är sammanställd av tillverkaren. Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Technický súbor vytvoril výrobca. Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi. Spis s tehnično dokumentacijo pripravi izdelovalec. şağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar. Teknik dosya üretici tarafından derlenmiştir. E Machinery Directive 2006/42/E EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 982 EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 E EM Directive 2004/108/E EN 55022, EN 55014-2, EN 61000-6-2 Производителя / Výrobce / Hersteller / Fabrikanten / Fabricante / Tootja / Fabricant / Valmistaja / Manufacturer / Kατασκευαστή / Gyártó / Proizvođač / ostruttore / Gamintojas / Ražotājs / Produsenten / Fabrikant / Fabricante / Producenta / Producător / Производителем / Tillverkaren / Výrobca / Izdelovalec / Üretici : Nilfisk S.p.. Strada omunale della raglia, 18-26862 - GURDMIGLIO (LO) - ITLY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443 uthorized signatory: Sergio occapani, R&D Director Date: Signature:
KSUTUSJUHEND EESTI SISUKORD SISSEJUHTUS... 2 KÄSIRMTU EESMÄRK J SISUKORD... 2 EESMÄRK... 2 KÄSIRMTU HOIDMINE... 2 VSTVUSDEKLRTSIOON... 2 MSIN NDMED... 2 MUUD KÄSIRMTUD... 3 VRUOSD J HOOLDUS... 3 MUUDTUSED J TÄIENDUSED... 3 KSUTUSVÕIMLUSED... 3 MÄRKIDE KSUTMINE... 3 LHTIPKKIMINE/KOHLETOIMETMINE... 3 OHUTUS... 4 SÜMOLID... 4 ÜLDJUHISED... 4 MSIN KIRJELDUS... 6 MSIN KONSTRUKTSIOON J JUHTNUPUD... 6 LISSEDMED J -VÕIMLUSED... 7 TEHNILISED NDMED... 7 ELEKTRISKEEM... 8 KSUTMINE... 9 KU KONTROLL UUEL MSINL... 9 ENNE MSIN KÄIVITMIST... 9 MSIN KÄIVITMINE J PETMINE... 9 MSIN KSUTMINE... 10 KOP TÜHJENDMINE... 10 PÄRST MSIN KSUTMIST... 10 PIKEM PUS MSIN KSUTMISES... 10 ESMKORDNE KSUTMINE PÄRST PUSI... 10 HOOLDUS... 11 REGULRSETE HOOLDUSTÖÖDE TEL...11 KULDIJ KLI KONTROLL...11 KÜLGHRJ KÕRGUSE KONTROLL J REGULEERIMINE... 12 KÜLGHRJ LHTIVÕTMINE/KOKKUPNEK... 12 PÕHIHRJ KÕRGUSE KONTROLL J REGULEERIMINE... 13 PÕHIHRJ LHTIVÕTMINE/KOKKUPNEK... 14 TOLMUFILTRI PUHSTUS J KONTROLL, KOP TIHENDI KONTROLL... 15 ÄÄRISE KÕRGUSE J KORRSOLEKU KONTROLL... 16 KULDIMINE... 16 VED J LHENDUSED... 17 UTILISEERIMINE... 18 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 1
EESTI KSUTUSJUHEND SISSEJUHTUS MÄRKUS Sulgudes olevad numbrid viitavad peatükis Masina kirjeldus näidatud komponentidele. KÄSIRMTU EESMÄRK J SISUKORD Selle käsiraamatu eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teave, mis on vajalik seadme kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise, hoolduse, varuosade ja utiliseerimise kohta. Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifitseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui Teil tekib juhiste või muu teabe tõlgendamise osas kahtlusi, siis võtke ühendust Nilfisk ga. EESMÄRK Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifitseeritud tehnikutele. Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifitseeritud tehnikutele. Nilfisk ei vastuta kahjude eest, mis tulenevad selle keelu eiramisest. KÄSIRMTU HOIDMINE Hoidke kasutusjuhiste ja hoolduse käsiraamatut masina lähedal korralikus pakendis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis võivad raamatut kahjustada. VSTVUSDEKLRTSIOON Masinaga kaasas olev vastavusdeklaratsioon tõendab masina vastavust kehtivatele seadustele. MÄRKUS Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse kaks koopiat vastavusdeklaratsiooni originaalist. MSIN NDMED Masina mudel ja seerianumber on märgitud plaadile (33). Masina mudeli aasta on märgitud vastavusdeklaratsioonis ja seda tähistavad ka masina seerianumbri kaks esimest numbrit. Seda teavet läheb vaja masina varuosi tellides. Kasutage masina andmete märkimiseks järgmist tabelit. MSIN mudel... MSIN seerianumber... 2 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
KSUTUSJUHEND EESTI MUUD KÄSIRMTUD Varuosade nimekiri (tarnitakse koos masinaga) Teeninduse käsiraamat (millega saab tutvuda Nilfisk teeninduskeskustes) VRUOSD J HOOLDUS Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifitseeritud töötajad või Nilfisk teeninduskeskused. Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid. Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks võtke ühendust Nilfisk teeninduskeskusega ja teatage masina mudel ja seerianumber. MUUDTUSED J TÄIENDUSED Nilfisk täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja parandusi omal äranägemisel, ilma et tekiks kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate kohta. Kõik modifikatsioonid ja/või lisaseadmete lisamise plaanid peab heaks kiitma ja neid tohib teha ainult Nilfisk. KSUTUSVÕIMLUSED Puhastusmasinat kasutatakse tolmu ja kerge prahi kogumiseks (pühkimise ja imemise teel) tasaselt ja kindlalt põrandalt nii elu- kui tööstuskeskkonnas. Masinat tohib kasutada ainult kvalifitseeritud operaator, kes järgib ohutusnõudeid. MÄRKIDE KSUTMINE Suunajuhised edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal selles käsiraamatus, on arvestatud operaatori asendi suhtes, kui ta on masina taga ja käed on juhtraual (6). LHTIPKKIMINE/KOHLETOIMETMINE Kui masin on kohale toimetatud, kontrollige, et pakend ja masin pole transpordi käigus kannatada saanud. Kui leiate vigastusi, siis hoidke pakend alles ja laske saadetise kohale toimetanud kulleril seda kontrollida. Helistage kohe kullerteenuse osutajale, et esitada kahjutasunõue. Kontrollige, et masin oleks varustatud järgmiste omadustega: Tehnilised dokumendid: Puhastusmasina kasutuse ja hoolduse käsiraamat Puhastusmasina varuosade nimekiri Nr 1 imemissüsteemi mootori kaitse 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 3
EESTI KSUTUSJUHEND OHUTUS Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning kasutage inimeste ja varade kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid. Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa tehases töö käigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige lihtsamate ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste vältimise programmi seisukohalt eluliselt oluline isik. SÜMOLID OHT! Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada. HOITUS! Tähistab potentsiaalset vigastada saamise riski. ETTEVTUST! Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. Selle sümboliga märgistatud lõikudele pöörake erilist tähelepanu. MÄRKUS Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. NÕUNNE See näitab vajadust vaadata kasutamise käsiraamatut enne tööde läbiviimist. ÜLDJUHISED Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud. OHT! Enne mistahes hooldus-, puhastus- või parandustööde sooritamist keerake süütevõti asendisse 0 ja vajadusel ühendage aku lahti. Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifitseeritud operaatorid. Lapsed ja puudega isikud ei tohi seda masinat kasutada. Hoidke akut eemal sädemetest, leekidest ning hõõguvatest materjalidest. Ärge kandke elektriliste seadmete läheduses ehteid. Ärge töötage ülestõstetud masina all, kui see ei ole turvatugedega kindlalt kinnitatud. Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude läheduses. Masin ei ole sobiv ohtlike pulbrite kogumiseks. 4 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
KSUTUSJUHEND EESTI HOITUS! Enne akulaadija kasutamist kontrollige, et pinge ja voolutugevus, mis näidatud masina küljes oleval andmeplaadil, oleks vastavuses vooluvõrgu pinge ja tugevusega. Masinat ei tohi akulaadija kaablit pidi tõmmata ega vedada ning akulaadija kaablit ei tohi kasutada käepidemena. kulaadija kaablit ei tohi jätta ukse vahele, ega tõmmata ümber teravate äärte või nurkade. Ärge sõitke masinaga üle akulaadija kaabli. Hoidke akulaadija kaablit eemal kuumenenud pindadest. Ärge laadige akusid, kui akulaadija kaabel või pistik on vigastatud. Kui akulaadija kaabel on kahjustatud, võtke ühendust Nilfisk teeninduskeskusega. Tule, elektrišoki või vigastuse ohu vähendamiseks, ärge jätke masina järelvalveta, kui see on vooluvõrku ühendatud. Enne igasuguseid hooldustöid tuleb akulaadija kaabel vooluvõrgu küljest lahti ühendada. Kui masin ei tööta nagu peab või on maha kukkunud, jäetud õue või pillatud vette, tooge seade Nilfisk hoolduskeskusse. Ärge suitsetage akulaadimise ajal. Ärge jätke masinat valveta, kui Te pole kindel, et masin ei või ise liikuma hakata. Kaitske masinat nii kasutamise ajal kui seisvana päikese, vihma ja halva ilma eest. Hoidke masinat sisetingimustes, kuivas kohas. Seda masinat tuleb kasutada kuivades tingimustes, seda ei tohi kasutada ega hoida niisketes välistingimustes. Sulgege enne masina kasutamist kõik luugid ja/või katted. Ärge kasutage masinat liiga tolmustel pindadel. Ärge laske kasutada mänguasjana. Laste lähedal töötades peab olema eriti tähelepanelik. Kasutage ainult nii nagu juhendis näidatud. Kasutage ainult Nilfisk poolt soovitatud lisaseadmeid. Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. Ärge peske masinat otseste veejugade või söövitavate ainetega. Ärge kasutage suruõhku seda tüüpi masina pesemiseks. Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et Te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi, eriti lapsi. Ärge asetage masinale vedelikke sisaldavaid nõusid. Masinat tuleb hoida temperatuuril 0 +40. Masina töötemperatuur peab olema vahemikus 0 +40. Õhuniiskus peab olema vahemikus 30% kuni 95%. Ärge kasutage masinat transpordivahendina. Ärge kasutage masinat kallakutel, mis ületavad määratletu. Põrandakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada. Tulekahju korral kasutage võimaluse korral pulberkustutit. Jälgige, et Te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust võib midagi alla kukkuda. Kasutage põranda tingimustele vastavat töökiirust. Masinaga ei tohi sõita avalikel teedel ja tänavatel. Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate. Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid, järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhendeid. Kasutage harju, mis saite koos masinaga, ja neid, mis on käsiraamatus täpselt määratletud. Muude harjade kasutamine võib osutuda ohtlikuks. Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus, siis pöörduge volitatud teeninduskeskuse volitatud töötajate poole. Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. Masinale korralike töö- ja ohutustingimuste tagamiseks peavad käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis näidatud regulaarseid hooldustöid tegema volitatud töötajad või teeninduskeskused. Kui masinal on midagi vaja välja vahetada, siis kasutage ainult volitatud esindustest või edasimüüjatelt saadud ORIGINLVRUOSI. Kasutuskõlbmatu masin tuleb korralikult ladustada, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke materjale (akud, plastmass jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse kogumiskeskustesse (vt peatükk Ladustamine ). 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 5
EESTI KSUTUSJUHEND MSIN KIRJELDUS MSIN KONSTRUKTSIOON J JUHTNUPUD 1. Pealüliti: asendis I käivituvad vaakumsüsteem ja põhihari; asendis II käivituvad vaakumsüsteem, põhihari ja küljehari. 2. Täis aku hoiatustuli (roheline) 3. Pooltühja aku hoiatustuli (kollane) 4. Tühja aku hoiatustuli (punane) 5. Juhthoob 6. Juhtraud 7. Juhtraua reguleerimise nupud 8. Filtriraputaja nupp 9. Kopp 10. Juhtiv esiratas 11. Külghari 12. Külgharja ülestõstmise/allalaskmise kang 13. Külgharja kõrguse reguleerimise nupp 14. Põhihari 15. Põhiharja kõrguse reguleerimisnupud 16. Vedavad tagarattad 17. Topsihoidja 18. kulaadija kaabel 19. kulaadija kaabli pesa 20. Külgharja mootori termokaitselüliti 21. Põhimootori termokaitselüliti 22. ku 23. Tolmufilter 24. Külgharja mootor 25. Põhimootor 26. jamisüsteemi ülekanne 27. Vaakumventilaator 28. kulaadija 29. Imemissüsteemi lamellkaitse (7,5 ) 30. Kapott 31. Kopa ülemine käepide 32. Kopa alumised käepidemed 33. Seerianumbri plaat/tehnilised andmed/vastavussertifikaat 34. Külgäärised 35. Esiääris 36. Tagumine ääris 37. Ülekanderihma reguleerija 1 4 3 2 6 7 30 5 37 36 7 17 31 15 8 16 14 33 22 9 34 25 21 18 20 19 27 23 24 16 15 12 34 35 29 32 28 26 13 11 10 S311348 6 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
KSUTUSJUHEND EESTI LISSEDMED J -VÕIMLUSED Lisaks standardkomponentidele saab masina varustada vastavalt vajadusele järgnevate lisaseadmete ja -funktsioonidega: 1. Erinevatest materjalidest hatjad 2. 80 h aku 3. Sile äärised MÄRKUS Lisavarustuse kohta küsige lisateavet volitatud edasimüüjatelt. TEHNILISED NDMED Üldandmed Väärtused Puhastuslaius (ilma külgharjata) 500 mm Puhastuslaius (külgharjaga) 720 mm Masina suurus kokkupandud juhtraua ja ilma külgharjata (pikkus x laius x kõrgus) 998 x 797 x 621 mm Minimaalne vahe maapinnaga (ilma ääristeta) 25 mm Põhiharja suurus (läbimõõt x pikkus) 200 x 500 mm Külgharja läbimõõt 315 mm Põhiharja kiirus 335 p/min Külgharja kiirus 100 p/min Kallutusvõime 2% Kopa maht 60 liitrit Masina kogukaal (standard akudega) 68 kg Juhtiva esiratta suurus (läbimõõt x pikkus) 75 x 32 mm Tagaratta suurus (läbimõõt x pikkus) 300 x 45 mm Maksimaalne sõidukiirus 3,7 km/h Müratase töökohas (ISO 11201, ISO 4871) (Lp) 59,3 ±3 d() Masina helivõimsus (ISO 3744, ISO 4871) (Lw) 78 d () Vibtatsioonitase juhi kätel (ISO 5349-1) < 2,5 m/s 2 Elektrilised komponendid Elektrisüsteemi pinge Standardaku Lisavarustuse aku kulaadija Põhimootor Külgharja mootor Imemissüsteemi mootor Väärtused 12 V GEL, 12 V, 45 h GEL, 12 V, 80 h 6 200 W, 1.500 p/min 40 W 50 W Tolmuimemine ja filtreerimine Tolmufilter Väärtused 5 10 µm (polüester) Tolmufiltri pind 1 m 2 Põhiharja korpuse tolmuimeja 12 mm H 2 O 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 7
EESTI KSUTUSJUHEND ELEKTRISKEEM Võti T H1 E1 ES1 F1 F2 F3 M1 M2 M3 SW1 SW2 kud kulaadija Elektroonika paneeli dioodlamp Relee Peakaitse Imemisventilaatori kaitse Külgharja kaitse Põhimootor Imemissüsteemi mootor Külgharja mootor Pealüliti Kopa mikrolüliti Värvikood K Must U Sinine N Pruun GN Roheline GY Hall OG Oranž PK Roosa RD Punane VT Lilla WH Valge YE Kollane S311349 8 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
KSUTUSJUHEND EESTI KSUTMINE 6 1 7 5 7 31 8 14 9 33 2 4 3 12 11 32 HOITUS! Masina mõnedesse kohtadesse on kinnitatud plaadid, millel on kiri: OHT HOITUS ETTEVTUST MÄRKUS Käsiraamatut lugedes peaks operaator pöörama erilist tähelepanu plaatidel olevate sümbolite tähendusele. Ärge katke neid plaate mitte mingil juhul kinni ja kui nad viga saavad, siis asendage nad kohe uutega. KU KONTROLL UUEL MSINL See masin tarnitakse standardse 12 V, 45 h GEL akuga (mis ei vaja hooldamist). ENNE MSIN KÄIVITMIST S311348 1. Veenduge, et kõik uksed/kaaned on kinni ja masin normaalses töökorras. 2. Kui masinat ei ole pärast transportimist kasutatud, siis kontrollige, et kõik transportimisel kasutatud plokid oleks eemaldatud. 3. Kontrollige, kas külg- ja põhihari on paigaldatud, vastasel juhul paigaldage need (järgige vastavat juhist Hoolduse peatükis). MSIN KÄIVITMINE J PETMINE Masina käivitamine 1. Reguleerige juhtrauda (6), avades nupud (7), kuni seda on mugav hoida. Kui reguleerimine on lõpetatud, keerake nupud kinni. 2. Keerake ainult põhiharja (14) kasutamiseks pealüliti (1) asendisse I. Et kasutada ka küljeharja (11), lülitage pealüliti (1) asendisse II ja seejärel langetage kõrvalhari vabastades kang (12). Veenduge, et roheline hoiatustuli (2) (täis aku) süttiks. Kui süttib kollane või punane hoiatustuli (3 või 4), siis keerake pealüliti (1) tagasi 0 asendisse. Seejärel laadige akusid (vaadake toimingut Hoolduse peatükist). MÄRKUS Külgharja (11) saab tõsta ja langetada isegi sisselülitatuna. 3. lustage pühkimist, haarates juhtrauast (6) ja tõmmates järk-järgult juhthooba (5). Masina seiskamine 4. jamisüsteemi peatamiseks vabastage juhthoob (5). 5. Lülitage imemissüsteem ja harjad välja, keerates pealüliti (1) asendisse 0. 6. Tõstke külghari (11) üles, tõmmates kangi (12) tahapoole ja kinnitades kinniti külge. 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 9
EESTI KSUTUSJUHEND MSIN KSUTMINE 1. Kui harjad pöörlevad, siis vältige masinaga pikka aega järjest ühe koha peal seismist: harjad võivad jätta põrandale soovimatuid jälgi. 2. Selleks, et masin korralikult töötaks, peab tolmufilter olema võimalikult puhas. Seetõttu tuleb filtriraputajat kasutada regulaarsete intervallidega (iga 10 minuti tagant, kuid see intervall võib sõltuvalt põranda olukorrast erineda), vastavalt järmisele protseduurile. Peatage masin ja pöörake pealüliti (1) asendisse 0. Liigutage filtri raputamiseks filtriraputaja nuppu (8) mitu korda paremale ja vasakule. Pöörake pealüliti (1) asendisse I või II ja alustage uuesti pühkimisega. MÄRKUS Kui tolmufilter on ummistunud, siis ei ole masinaga enam võimalik tolmu ega prahti koguda. ETTEVTUST! Kui masinat tuleb kasutada märjal põrandal, tehke seda lühikeste intervallidega. 3. Koppa (9) tuleks tühjendada iga töötamistsükli järel ja samuti iga kord, kui see täis saab. MÄRKUS Kui kopp on täis saanud, ei saa masinaga enam tolmu ega prahti koguda. KOP TÜHJENDMINE Peatage masin ja pöörake pealüliti (1) asendisse 0. Kopa käepidemete (31) ja (32) abil eraldage kopp (9) masinast ja tühjendage see jäätmete kogumise keskuses. Seejärel paigaldage kopp. Masin on nüüd jälle töövalmis. MÄRKUS Kopa eemaldamisel blokeeritakse kõik masina funktsioonid. PÄRST MSIN KSUTMIST Pärast töö lõppu, enne masina juurest lahkumist: 1. Keerake pealüliti (1) asendisse 0. 2. Lülitage filtriraputaja nupu (8) abil sisse. 3. Tühjendage kopp (9) (vastavat toimingut vaadake eelmisest peatükist). 4. Tõstke külghari (11) üles, tõmmates kangi (12) tahapoole ja kinnitades kinniti külge. 5. Kontrollige üle, et masin ei saaks ise liikuma hakata. 6. Laadige akud (vastavat toimingut vaadake Hoolduse peatükist). PIKEM PUS MSIN KSUTMISES Kui masinat ei kasutata vähemalt järgneva 30 päeva jooksul, siis toimige järgnevalt: 1. Viige läbi igapäevased hooldustööd (vt peatükk Hooldus). 2. Jälgige, et masina hoidmise koht oleks kuiv ja puhas. 3. Tõstke masin üles nõnda, et äärised, põhihari ning rattad ei puudutaks maapinda. ESMKORDNE KSUTMINE PÄRST PUSI Pärast esimest 8 tundi tuleb kontrollida, et masina kinnitus- ja ühendusosad oleksid kindlalt kinni. Veenduge, et nähtavad osad on terved ja masin kusagilt ei lekiks. 10 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
KSUTUSJUHEND EESTI HOOLDUS Korrektne ja regulaarne hooldus tagab masinale pika eluea ja kindlustab kasutamisel ohutuse. Järgnevas tabelis on võetud kokku nõutavad regulaarsed hooldustööd. Tööde intervallid võivad töö iseloomust olenevalt muuta, ning need määratakse kindlaks hoolduse eest vastutava inimese poolt. HOITUS! Hooldustöid võib läbi viia ainult juhul kui masin on välja lülitatud ja vajadusel akud lahti ühendatud. Lisaks lugege hoolikalt peatükis Ohutus sisalduvaid juhiseid. Plaanipäraseid ja erakorralisi hooldustöid tohivad läbi viia ainult sobivate teadmistega töötajad või volitatud teenindus. Selles käsiraamatus on kirjeldatud ainult kõige kergemaid ja tavalisemaid hooldustöid. MÄRKUS Teiste regulaarsete hooldustööde tabelis märgitud hooldustööde ja erakorraliste hooldustööde juhised leiate spetsiaalsest teeninduse käsiraamatust, millega saab tutvuda kõigis teeninduskeskustes. REGULRSETE HOOLDUSTÖÖDE TEL Toiming kulaadija kaabli kontroll Külg- ja põhiharja kõrguse kontroll ja reguleerimine Äärise kõrguse ja korrasoleku kontroll Tolmufiltri puhastus ja kontroll Kopa tihendi kontroll Filtriraputaja töö kontroll Iga 10 tunni järel Iga 50 tunni järel Iga 200 tunni järel jami rihma ja siduri visuaalne kontroll (*) jami rihma pinge reguleerimine Mutrite ja kruvide pingutatuse kontroll (*) (1) Mootori süsinikharjade kontroll või vahetus (*) (*) Iga 400 tunni järel (*) (*) Vastavat toimingut vaadake Hoolduse käsiraamatust. (1) Ja pärast esimest 8 tundi. KULDIJ KLI KONTROLL Kontrollige akulaadija kaablit (18) ja vastavat pistikut hoolikalt kulumise, lõigete pragude või muude kahjustuste suhtes. Kui akulaadija kaabel või vastav pistik on kahjustatud, võtke ühendust Nilfisk teeninduskeskusega. 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 11
EESTI KSUTUSJUHEND KÜLGHRJ KÕRGUSE KONTROLL J REGULEERIMINE 1. Kontrollige külgharja kõrgust põrandast järgmiselt: Sõitke masinaga tasasele pinnale ning laske külgharjad alla. Hoidke masinat paigal ja lülitage külghari paariks sekundiks sisse. Lülitage külghari välja, vajutades lülitit (1) ja tõstke see üles ning liigutage masinat. Kontrollige, et külgharja jälg vastab joonisele (, joonis 1): külghari peab puudutama maapinda piki kaart, mis ulatub kella 10 asendist kella 3 asendini. Kui jälg ei vasta kirjeldatud nõudmistele, siis on vaja harja kõrgust reguleerida; selleks juhinduge punktist 2. 2. Keerake nuppu (13) päripäeva ja vastupäeva, et reguleerida harja kõrgust. 3. Punkti 1 järgides veenduge, kas külghari on sobivalt reguleeritud. 4. Kui hari on liiga kulunud ja seda ei saa enam reguleerida, siis vahetage ta välja, lähtudes järgnevas lõigus toodud juhistest. 10 Joonis 1 3 S311350 KÜLGHRJ LHTIVÕTMINE/KOKKUPNEK ETTEVTUST! Külgharja vahetamisel on soovitav kanda kaitsekindaid, sest harjaste vahel võib leiduda teravate äärtega prahti. 1. Sõitke masinaga tasasele pinnale. 2. Keerake pealüliti (1) asendisse 0. 3. Tõstke külghari. 4. Vabastage nupp (, joonis 2) külgharja sees, seejärel eemaldage hari (), vabastades selle tihvtid (). 5. Paigaldage masinale uus hari seadistades selle tihvtidele () ning kinnitage nupp (). 6. Reguleerige uue harja kõrgust eelmises lõigus toodud juhiste kohaselt. Joonis 2 S311351 12 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
KSUTUSJUHEND EESTI PÕHIHRJ KÕRGUSE KONTROLL J REGULEERIMINE 1. Kontrollige põhiharja kõrgust maapinnast järgmiselt: Sõitke masinaga tasasele pinnale. Hoidke masinat paigal ja lülitage põhihari paariks sekundiks sisse. Lülitage põhihari välja, vajutades lülitit (1) ning liigutage masinat. Veenduge, et põhiharja (, joonis 3) jälg on pikisuunas 3-5 cm lai. Kui jälg ei vasta kirjeldatud nõudmistele, siis on vaja harja kõrgust reguleerida; selleks juhinduge punktist 2. 2. Keerake pealüliti (1) asendisse 0. 3. Keerake masina mõlemal küljel olev nupp (, joonis 4) lahti. 4. Haarake toest () punktides () ja liigutage seda ülespoole, seejärel tõstke või langetage seda, et muuta põhiharja kõrgust. Kõrguse varieerimise jaoks vaadake indikaatorit (D). Keerake masina mõlemal küljel olev nupp () kinni. 5. Punkti 1 järgides veenduge, kas põhihari on sobivalt reguleeritud. 6. Kui hari on liiga kulunud ja seda ei saa enam reguleerida, siis vahetage ta välja, lähtudes järgnevas lõigus toodud juhistest. ETTEVTUST! Kui põhiharja jälg on liiga lai (üle 5 cm) võib see mõjutada masina normaalset tööd ning põhjustada liikuvate või elektriliste osade ülekuumenemist, mis oluliselt lühendab masina kasutusiga. Ülalmainitud kontrollimisi tuleb eriti hoolikalt läbi viia. Kasutage masinat ainult lubatud tingimustel. D Joonis 3 S311352 Joonis 4 S311353 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 13
EESTI KSUTUSJUHEND PÕHIHRJ LHTIVÕTMINE/KOKKUPNEK ETTEVTUST! Põhiharja vahetamisel on soovitav kanda kaitsekindaid, sest harjaste vahel võib leiduda teravate äärtega prahti. 1. Sõitke masinaga tasasele pinnale. 2. Keerake pealüliti (1) asendisse 0. 3. Eemaldage kopp (9). 4. Keerake pöördrattad (, joonis 5) masina vasakul poolel üleni lahti. 5. Eemaldage kate (, joonis 6), haarates seda punktidest (). 6. Haarake põhiharja (, joonis 7) punktidest () ja (), seejärel ühendage see ajami puksi (D) küljest lahti, tõmmates seda noolega (E) näidatud suunas; seejärel eemaldage see noolega (F) näidatud suunas. 7. Uue põhiharja paigaldamisel tuleb lähtuda joonisel näidatud harjaste asendist. 8. Paigaldage uus hari sooritades toiminguid 3 kuni 6 vastupidises järjekorras. 9. Reguleerige uue harja kõrgust eelmises lõigus toodud juhiste kohaselt. Joonis 5 S311354 Joonis 6 S311355 D E F Joonis 7 S311356 14 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
KSUTUSJUHEND EESTI TOLMUFILTRI PUHSTUS J KONTROLL, KOP TIHENDI KONTROLL 1. Sõitke masinaga tasasele pinnale. 2. Keerake pealüliti (1) asendisse 0. 3. Eemaldage kopp (9). 4. Keerake nupud (, joonis 8) lahti. 5. Haarake tolmufiltrist () nagu joonisel näidatud. 6. Eemaldage tolmufilter, pöörates seda noolega (, joonis 9) näidatud suunas, et vabastada see tihvtidelt (), seejärel langetage filtrit, et vabastada see filtriraputaja kammidelt (). 7. Eemaldage filter (, joonis 10) raami () küljest, vabastades 2 kummirihma () piki välisäärt. 8. Puhastage filtrit vabas õhus sobivas kohas; raputage seda tasasel ja puhtal pinnal ja koputage tihendi (E) vastasküljele (D). Lõpetage puhastamisprotseduur suruõhu (F) abil (maks 6 baari). Puhuge ainult tihendi (E) poolselt küljelt, minimaalselt 30 cm kauguselt. Veenduge, et filter ei ole kusagilt rebenenud. Vajadusel vahetage see välja. Filtri tõhusamaks puhastamiseks on lubatud seda pesta vee ja mittevahutavate puhastusainetega. Seda tüüpi puhastus võib küll tagada parema töökvaliteedi, kuid see vähendab filtri eluiga ja filtrit tuleb sagedamini vahetada. Ebasobivate puhastusainete kasutamine võib filtrit kahjustada. 9. Puhastage filtri kummitihendi (E) laagripoolset pinda ja kontrollige, et see oleks terve. Vajadusel vahetage filter välja. 10. Puhastage kopa tihendi (D, joonis 9) laagripoolset pinda ja kontrollige, et see oleks terve. Vajadusel vahetage see välja. 11. Paigaldage komponendid tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras. D Joonis 8 S311357 MÄRKUS Pange filter ja tihend (E, joonis 10) kokku asendis, mis on toodud joonisel. S311358 Joonis 9 D E F Joonis 10 S311359 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 15
EESTI KSUTUSJUHEND ÄÄRISE KÕRGUSE J KORRSOLEKU KONTROLL 1. Sõitke masinaga tasasele pinnale, mis on äärise kõrguse kontrollimiseks sobiv. 2. Keerake pealüliti (1) asendisse 0. 3. Kontrollige, et külgääriste ( ja, joonis 11) kõrgus maapinnast oleks 0 kuni 2 mm. Kontrollige, kas äärised on teved ja ilma täkete ning lõhedeta, mis võivad vähendada masina imemisvõimsust. Vajadusel vahetage külgäärised välja (juhised leiate teeninduse käsiraamatust). 4. Kontrollige, et esi- ja tagaäärised ( ja D, joonis 11) hõõruksid kergelt vastu põrandat. Kontrollige, kas äärised on teved ja ilma täkete ning lõhedeta, mis võivad vähendada masina imemisvõimsust. Esiäärisel on tüüpilised vertikaallõiked (E). Vajadusel vahetage esi- ja tagaäärised välja (juhised leiate teeninduse käsiraamatust). D - D E 0-2 mm 0-0.08 in S311360 Joonis 11 KULDIMINE 1. Viige masin vastavasse laadimiskohta ja veenduge, et see ei saaks iseseisvalt liikuda. 2. Keerake pealüliti (, joonis 12) asendisse 0. 3. Eemaldage akulaadija juhe () pesast () ja ühendage vooluvõrku. ETTEVTUST! Enne akulaadija () ühendamist kontrollige, et pinge ja voolutugevus, mis näidatud masina küljes oleval andmeplaadil (33), oleks vastavuses vooluvõrgu pinge ja tugevusega. Kahtluse korral ärge ühendage pistikut vooluvõrku, vaid võtke ühendust kvalifitseeritud personaliga. F 4. kude laadimise ajal süttivad järjestpunane hoiatustuli (D) ja kollane hoiatustuli (E). Kui roheline hoiatustuli (F) süttib, on akud taas laetud. 5. Eemaldage akulaadija juhe () vookuvõrgust ja asetage see pesasse (). MÄRKUS Kui akulaadija ühendatakse vooluvõrku, blokeeritakse automaatselt kõik masina funktsioonid. D E Joonis 12 S311361 16 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
KSUTUSJUHEND EESTI VED J LHENDUSED Probleem Võimalik põhjus Lahendus Üks kaitse (21) on avatud Nullige kaitse, vajutades vastavale nupule Masin ei käivitu, kui pealüliti on keeratud I või II asendisse kulaadija kaabel on ühendatud vooluvõrku Eemaldage vooluvõrgust ja pange masina pesasse kud on tühjenenud Laadige aku Külghari ei tööta Üks kaitse (20) on avatud Nullige kaitse, vajutades vastavale nupule Masin töötab ainult siis, kui seisab paigal, vastasel korral süttib punane hoiatustuli kud on tühjenenud Laadige akusid. Kui probleem püsib, laske akusid vahetada Nilfisk teeninduskeskuses ku kestus on madal kud on tühjad Laske akusid vahetada Nilfisk teeninduskeskuses kud ei lae: punane hoiatustuli (4) ei sütti pistiku sisestamisel vooluvõrku Vooluvõrgu kontaktis ei ole elektrit Kontrollige vooluvõrgu kontakti mõne teise seadmega Lisateavet saate teeninduse käsiraamatust, mis on saadaval kõigis Nilfisk teeninduskeskustes. 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 17
EESTI KSUTUSJUHEND UTILISEERIMINE Laske masin utiliseerida vastava ala kvalifitseeritud spetsialistil. Enne utiliseerimist eemaldage ja eraldage järgnevad materjalid, mis tuleb ladustada vastavalt kehtivatele seadustele: ku Harjad Plastmassosad ja torustik Elektrilised ja elektroonilised osad (*) (*) Elektrilisi ja elektroonileisi osasid utiliseerides, pöörduge lähima Nilfisk keskuse poole. 18 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
NUDOTOJO VDOVS LIETUVIŠKI TURINYS ĮŽNG... 2 VDOVO TIKSLS IR TURINYS... 2 TIKSLS... 2 KUR LIKYTI ŠĮ VDOVĄ... 2 TITIKTIES DEKLRIJ... 2 IDENTIFIKIJOS DUOMENYS... 2 KITI PGLINII VDOVI... 3 TSRGINĖS DLYS IR TEHNINĖ PRIEŽIŪR... 3 PKEITIMI IR PTOULINIMI... 3 NUDOJIMO GLIMYĖS... 3 SUTRTINĖS NUORODOS... 3 IŠPKVIMS / PRISTTYMS... 3 SUGUMS... 4 SIMOLII... 4 ENDROS TISYKLĖS... 4 MŠINOS PRŠYMS... 6 MŠINOS SNDR IR VLDYMO PRIETISI... 6 PRIEDI / PPILDOM ĮRNG... 7 TEHNINII DUOMENYS... 7 ELEKTROS INSTLIIJOS SHEM... 8 NUDOJIMS... 9 NUJOS MŠINOS KUMULITORIŲ PTIKR... 9 PRIEŠ UŽVEDNT MŠINĄ... 9 MŠINOS ĮJUNGIMS IR IŠJUNGIMS... 9 MŠINOS VLDYMS... 10 PILTUVO VLYMS... 10 PIGUS DRUS SU MŠIN... 10 ILGĄ LIKĄ NENUDOJM MŠIN... 10 PIRMSIS NUDOJIMO PERIODS... 10 TEHNINĖ PRIEŽIŪR... 11 TEHNINĖS PRIEŽIŪROS GRFIKS...11 KUMULITORIŲ ĮKROVIKLIO KELIO PTIKR...11 ŠONINIO ŠEPEČIO UKŠČIO PTIKR IR REGULIVIMS... 12 ŠONINIO ŠEPEČIO NUĖMIMS / UŽDĖJIMS... 12 PGRINDINIO ŠEPEČIO UKŠČIO PTIKR IR REGULIVIMS... 13 PGRINDINIO ŠEPEČIO NUĖMIMS / UŽDĖJIMS... 14 DULKIŲ FILTRO VLYMS IR VIENTISUMO PTIKRINIMS, PILTUVO TRPINĖS PTIKR... 15 ŠLUOSTĖS UKŠČIO IR VEIKIMO PTIKR... 16 KUMULITORIŲ ĮKROVIMS... 16 GEDIMŲ NUSTTYMS... 17 UTILIZIJ... 18 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 1
LIETUVIŠKI NUDOTOJO VDOVS ĮŽNG PST Skaičiai skliausteliuose žymi sudėtines dalis, parodytas skyriuje Mašinos aprašymas. VDOVO TIKSLS IR TURINYS Šio vadovo tikslas - pateikti operatoriui visą reikiamą informaciją, kaip saugiai ir teisingai naudotis aprašomu įrenginiu. Vadove pateikiami mašinos techniniai duomenys, saugos nurodymai, aprašomas veikimas, nenaudojamos mašinos saugojimas, techninė priežiūra, atsarginės dalys ir utilizavimo būdai. Prieš pradėdami dirbti su įrenginiu, operatoriai ir kvalifikuoti meistrai privalo atidžiai perskaityti šį vadovą. Jei jums iškilo abejonių dėl instrukcijų interpretavimo, arba norite gauti papildomos informacijos, prašome susisiekti su Nilfisk. TIKSLS Šis vadovas skirtas kvalifikuotiems operatoriams ir meistrams, kurie prižiūri įrenginį. Operatoriams neleidžiama atlikti tų darbų, kuriuos paprastai atlieka kvalifikuoti meistrai. Kompanija Nilfisk nėra atsakinga už įrangos gedimus, kurie atsiras dėl šio draudimo nepaisymo. KUR LIKYTI ŠĮ VDOVĄ Naudojimo ir techninės priežiūros vadovą privalu laikyti šalia mašinos, jis turi būti įdėtas į specialų aplanką, apsaugantį nuo skysčių ir kitų kenksmingų medžiagų. TITIKTIES DEKLRIJ titikties deklaracija, patiekta kartu su įrenginiu, patvirtina jo atitiktį galiojantiems įstatymams. PST Kartu su mašinos dokumentais pateikiami du originalūs E atitikties deklaracijos egzemplioriai. IDENTIFIKIJOS DUOMENYS Mašinis modelis ir serijos numeris pažymėti plokštelėje (33). Mašinos modelio gamybos metai nurodyti atitikties deklaracijoje, be to, juos žymi pirmieji du mašinos serijos numerio skaitmenys. Šios informacijos prireiks, jei bus keičiamos atsarginės mašinos dalys. Šioje lentelėje įrašykite mašinos identifikacinius duomenis. MŠINOS modelis... MŠINOS serijos numeris... 2 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
NUDOTOJO VDOVS LIETUVIŠKI KITI PGLINII VDOVI tsarginių dalių katalogą (pridedamas perkant mašiną) Techninės priežiūros vadovas (kuriuo galima naudotis Nilfisk techninės priežiūros centruose) TSRGINĖS DLYS IR TEHNINĖ PRIEŽIŪR Visas reikiamas valdymo, techninės priežiūros ir remonto procedūras privalo atlikti kvalifikuoti meistrai arba Nilfisk techninės priežiūros centrai. Privaloma naudoti tik originalias dalis ir priedus. Kreipkitės su Nilfisk dėl techninės priežiūros arba jei norite užsisakyti atsarginių dalių ar priedų nurodykite mašinos modelį ir serijos numerį. PKEITIMI IR PTOULINIMI Nilfisk nuolat tobulina savo gaminius ir pasilieka teisę juos keisti bei tobulinti savo nuožiūra ir ateityje, tačiau neprisiima jokių įsipareigojimų dėl šių sąlygų taikymo anksčiau parduotoms mašinoms. et kokį pakeitimą ir / arba papildomos įrangos montavimą turi patvirtinti ir atlikti Nilfisk. NUDOJIMO GLIMYĖS Ši šluojamoji mašina sukonstruota ir pagaminta tam, kad kvalifikuotas operatorius ja galėtų valyti (šluoti ir siurbti) lygias ir tvirtas grindų dangas visuomeninės ir pramoninės paskirties patalpose, rinkti dulkes ir lengvas šiukšles, esant saugioms naudojimo sąlygoms. SUTRTINĖS NUORODOS Nuorodos pirmyn, atgal, priekis, užpakalis, kairė ir dešinė žymi kryptis operatoriaus padėties atžvilgiu, kitaip tariant, kai operatorius yra važiavimo padėtyje ir laiko rankas ant rankenos (6). IŠPKVIMS / PRISTTYMS tvežus mašiną, patikrinkite, ar pakuotė ir mašina nebuvo pažeistos vežant. Jei pažeidimai matomi, neišpakuokite mašinos ir leiskite ją patikrinti mašiną atvežusiais tarnybai. Iškart kreipkitės vežėją ir užregistruokite pretenziją dėl apgadinimo. Patikrinkite, ar su mašina patiekti: Techniniai dokumentai: Šluojamosios mašinos naudojimo ir techninės priežiūros vadovas Šluojamosios mašinos atsarginių dalių katalogas Nr. 1 siurbimo sistemos variklio saugiklis 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 3
LIETUVIŠKI NUDOTOJO VDOVS SUGUMS Šie simboliai nurodo galimas pavojingas situacijas. Visuomet atidžiai skaitykite šią informaciją ir laikykitės visų atsargumo priemonių idant apsaugotumėte žmones ir turtą. Mašiną valdantis operatorius yra labiausiai atsakingas už saugų darbą. Jokia nelaimingų įvykių prevencijos programa nebus efektyvi, jei nebendradarbiaus asmuo, atsakingas už mašinos valdymą. Daugiausia gamykloje įvykstančių nelaimingų atsitikimų įvyksta tuomet, kai dirbama arba judama. Juos paprastai nulemia paprasčiausių taisyklių nesilaikymas. Rūpestingas ir sąmoningas operatorius - tai pats geriausias garantas, užkertantis kelią nelaimingiems įvykiams. Jis taip pat iš esmės prisideda prie bet kokios prevencinės programos vykdymo. SIMOLII PVOJING! Šis simbolis nurodo pavojingą situaciją, kuomet operatoriui gresia mirtis. ĮSPĖJIMS! Šis simbolis nurodo potencialią žmonių susižalojimo galimybę. TSRGII! Šis simbolis nurodo į tai, kad reikia atkreipti dėmesį į svarbias bei naudingas pastabas dėl darbo su mašina. Paragrafus, pažymėtus šiuo simboliu, skaitykite itin atidžiai. PST Žymi pastabą, susijusią su svarbiomis arba naudingomis funkcijomis. KONSULTIJ Prieš atlikdami bet kokį darbą, paskaitykite naudotojo vadovą. ENDROS TISYKLĖS Žemiau yra išvardyti specifiniai įspėjimai ir atsargumo priemonės, kurių reikia laikytis siekiant apsaugoti žmones ir techniką nuo potencialių sužalojimų ir gedimų. PVOJING! Prieš pradėdami techninės priežiūros, valymo ar keitimo operaciją, pagrindinį jungiklį perjunkite į padėtį 0 ir, jeigu reikia, atjunkite akumuliatorių. Mašiną privalo naudoti tik tinkamai išmokyti darbuotojai. Šia mašina draudžiama dirbti vaikams arba žmonėms su negalia. kumuliatorių laikykite atokiai nuo kibirkščiavimo šaltinių, ugnies ir degių medžiagų. Nusiimkite papuošalus dirbdami šalia elektros įrangos. Nedirbkite po pakelta mašina, jei ji neparemta apsauginiais statramsčiais. Nedirbkite su mašina arti nuodingų, lengvai užsidegančių ir / arba sprogiųjų medžiagų, skysčių arba garų. Ši mašina nepritaikyta pavojingiems milteliams šluoti. 4 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
NUDOTOJO VDOVS LIETUVIŠKI ĮSPĖJIMS! Prieš naudodamiesi akumuliatorių įkrovikliu patikrinkite, ar dažnio ir įtampos reikšmės, nurodytos mašinos vardinėje lentelėje, atitinka elektros maitinimo tinklo įtampą. Netraukite ir neneškite mašinos paėmę už akumuliatorių įkroviklio kabelio; niekuomet nenaudokite akumuliatorių įkroviklių kabelio kaip rankenos. kumuliatorių įkroviklio kabelio nesuspauskite durimis, netraukite jo pro aštrias briaunas ar kampus. Stenkitės neužvažiuoti su mašina ant akumuliatorių įkroviklio kabelio. kumuliatorių įkroviklio kabelį laikykite atokiau nuo įkaitusių paviršių. Nekraukite akumuliatorių, jei akumuliatorių įkroviklių kabelis arba kištukas pažeisti. Jei akumuliatorių įkroviklio laidas pažeistas, kreipkitės į Nilfisk techninės priežiūros centrą. Kad sumažintumėte gaisro, elektros smūgio ar traumos pavojų, į elektros maitinimo tinklą įjungtos mašinos nepalikite be priežiūros. Prieš pradėdami bet kokią techninės priežiūros operaciją, elektros laido kištuką ištraukite iš tinklo lizdo. Jei mašina veikia ne taip, kaip turėtų, jei ji buvo sugadinta, palikta lauke ar pateko į vandenį nugabenkite ją į Nilfisk techninės priežiūros centrą. Įkraudami akumuliatorius nerūkykite. Nepalikite mašinos be priežiūros, jei nesate įsitikinę, kad mašina neims važiuoti pati. Visuomet saugokite mašiną nuo tiesioginių saulės spindulių, lietaus ir blogo oro - tiek dirbant, tiek ir ne darbo metu. Mašiną laikykite sausoje patalpoje. Ši mašina skirta naudoti sausoje aplinkoje, jos negalima naudoti ar laikyti lauke, kur drėgna. Prieš pradėdami dirbti mašina, uždarykite visas dureles ir (arba) dangčius. Nenaudokite mašinos pernelyg dulkėtose vietose. Neleiskite vaikams žaisti su mašina. Naudodamiesi mašina, kai netoliese yra vaikų, būkite itin atidūs. Mašina naudokitės tik taip, kaip aprašyta šiame vadove. Naudokite tik Nilfisk rekomenduojamus papildomus įtaisus. Saugokitės, kad judančios mašinos dalys neįtrauktų jūsų plaukų, papuošalų ar palaidų drabužių. Neplaukite mašinos tiesiogine ar slėgine vandens srove, arba koroziją sukeliančiomis priemonėmis. Šio tipo mašinų nevalykite suslėgtuoju oru. Kuomet dirbate šia mašina, saugokitės, kad nesužeistumėte žmonių, o ypač vaikų. Nedėkite ant mašinos jokių indų su skysčiais. Mašiną reikia laikyti 0 +40 temperatūroje. Dirbant su mašina, temperatūra turi būti 0 +40. Drėgnis gali svyruoti tarp 30% ir 95%. Nenaudokite mašinos kaip transporto priemonės. Nenaudokite mašinos didesnėse, nei nurodyta techniniuose duomenyse, įkalnėse. ūtinai išjunkite šepečius, kai mašina stovi, nes jie gali sugadinti grindis. Gaisro atveju geriausia naudoti miltelinį, o ne vandens gesintuvą. Netrankykite lentynų ar pastolių, ypač tuomet, jei gali pradėti kristi kokie nors daiktai. Sureguliuokite darbinį greitį atsižvelgdami į valomas grindis. Šios mašinos negalima naudoti visuomeninės paskirties keliuose ir gatvėse. Nenuimkite ar nemodifikuokite prie mašinos pritvirtintų plokščių. Neardykite mašinos apsauginių įtaisų ir griežtai laikykitės įprastų techninės priežiūros instrukcijų. Naudokite tik šepečius, patiektus su mašina ir nurodytus Naudotojo vadove. Naudojant kitokius šepečius kyla grėsmė saugai. Jei mašina pradėjo gesti, įsitikinkite, ar tai neatsitiko dėl netinkamos priežiūros. Kita vertus, kreipkitės pagalbos į įgaliotus darbuotojus arba į įgaliotą techninės priežiūros centrą. Prieš pradėdami kokius nors techninės priežiūros ar remonto darbus, atidžiai perskaitykite instrukciją. Kad būtų garantuotas tinkamas ir saugus mašinos eksploatavimas, atitinkamame šio vadovo skyriuje nurodytas planines techninės priežiūros operacijas turi atlikti įgalioti darbuotojai arba įgaliotas techninės priežiūros centras. Jei būtina keisti detales, iš įgaliotojo atstovo arba pardavėjo visuomet reikalaukite tik ORIGINLIŲ dalių. Netinkamą naudoti mašiną privalote utilizuoti tinkamai, nes jos detalėse yra toksiškų kenksmingų medžiagų (akumuliatoriai, plastikinės medžiagos ir kt.), kurios pagal galiojančius standartus turi būti utilizuojamos specialiuose centruose (žr. skyrių tidavimas į laužą ). 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 5
LIETUVIŠKI NUDOTOJO VDOVS MŠINOS PRŠYMS MŠINOS SNDR IR VLDYMO PRIETISI 1. Pagrindinis jungiklis: nustačius į I siurbimo sistema ir pagrindinis šepetys yra įjungti; nustačius į II siurbimo sistema, pagrindinis šepetys ir šoninis šepetys yra įjungti. 2. Įkrauto akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė (žalia) 3. Pusiau išsikrovusio akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė (geltona) 4. Išsikrovusio akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė (raudona) 5. Pavaros valdymo svirtis 6. Rankena 7. Rankenos reguliavimo rankenėlės 8. Filtro-švytuojančio kretilo rankenėlė 9. Piltuvas 10. Priekinis ratas, vairuojamas 11. Šoninis šepetys 12. Šoninio šepečio pakėlimo / nuleidimo svirtis 13. Šoninio šepečio aukščio reguliavimo rankenėlė 14. Pagrindinis šepetys 15. Pagrindinio šepečio aukščio reguliavimo rankenėlės 16. Užpakaliniai varantieji ratai 17. Skardinės laikiklis 18. kumuliatorių įkroviklio kabelis 19. kumuliatorių įkroviklio kabelio laikiklis 20. Šoninio šepečio variklio išjungiklis 21. Pagrindinio variklio išjungiklis 22. kumuliatorių 23. Dulkių filtras 24. Šoninio šepečio variklis 25. Pagrindinis variklis 26. Pavaros sistemos mechanizmas 27. Vakuuminis ventiliatorius 28. kumuliatorių įkroviklis 29. Siurbimo sistemos variklio plokštelinis saugiklis (7,5 ) 30. Dangtis 31. Viršutinė piltuvo rankena 32. patinės piltuvo rankenos 33. Serijos numerio plokštelė / techniniai duomenys / atitikties sertifikatas 34. Šoninės šluostės 35. Priekinė šluostė 36. Užpakalinė šluostė 37. Pavaros diržo reguliatorius 1 4 3 2 6 7 30 5 37 36 7 17 31 15 8 16 14 33 22 9 34 25 21 18 20 19 27 23 24 16 15 12 34 35 29 32 28 26 13 11 10 S311348 6 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D
NUDOTOJO VDOVS LIETUVIŠKI PRIEDI / PPILDOM ĮRNG e išvardytos standartinės įrangos, mašinoje esant reikalui gali būti sumontuoti šie priedai / papildoma įranga: 1. Šepečiai iš kitokių medžiagų 2. 80 h akumuliatorius 3. Pėdsakų nepaliekančios šluostės PST Norėdami gauti daugiau informacijos apie papildomą įrangą, kreipkitės į įgaliotą prekybos atstovą. TEHNINII DUOMENYS endras aprašymas Reikšmės Valymo plotis (be šoninio šepečio) 500 mm Valymo plotis (su šoniniu šepečiu) 720 mm Mašinos matmenys esant prilenktai rankenai ir be šoninio šepečio (ilgis x plotis x aukštis) 998 x 797 x 621 mm Mažiausias atstumas nuo žemės (neskaitant šluosčių) 25 mm Pagrindinio šepečio matmenys (skersmuo x ilgis) 200 x 500 mm Šoninio šepečio skersmuo 315 mm Pagrindinio šepečio sukimosi greitis 335 aps./min. Šoninio šepečio sukimosi greitis 100 aps./min. Kopiamoji geba 2% Piltuvo talpa 60 litrų endrasis mašinos svoris (su standartiniu akumuliatoriumi) 68 kg Priekinio vairuojamojo rato dydis (skersmuo x ilgis) 75 x 32 mm Užpakalinių ratų matmenys (skersmuo x ilgis) 300 x 45 mm Maksimalus važiavimo greitis 3,7 km/h Garso slėgio lygis darbo vietoje (ISO 11201, ISO 4871) (Lp) 59,3 ±3 d() Mašinos garso išėjimo galia (ISO 3744, ISO 4871) (Lw) 78 d() Vibracijos lygis ties operatoriaus rankomis (ISO 5349-1) < 2,5 m/s 2 Elektros sistemos dalys Elektros sistemos įtampa Standartinis akumuliatorius Pasirinktinai tiekiamas akumuliatorius kumuliatorių įkroviklis Pagrindinis variklis Šoninio šepečio variklis Siurbimo sistemos variklis Reikšmės 12 V Rūgštinis švino akumuliatorius su gelio konsistencijos elektrolitu, 12 V, 45 h Rūgštinis švino akumuliatorius su gelio konsistencijos elektrolitu, 12 V, 80 h 6 200 W, 1.500 aps./min. 40 W 50 W Dulkių siurbimo ir filtravimo sistema Dulkių filtras Reikšmės 5 10 µm (poliesterinis) Dulkių filtro paviršius 1 m 2 Pagrindinio šepečio skyriaus vakuumas 12 mm H 2 O 146 3083 000(2)2008-11 D FLOORTE 350 7
LIETUVIŠKI NUDOTOJO VDOVS ELEKTROS INSTLIIJOS SHEM Sutartiniai žymėjimai T H1 E1 ES1 F1 F2 F3 M1 M2 M3 SW1 SW2 kumuliatoriai kumuliatorių įkroviklis Elektroninės plokštės šviesos diodas Relė Pagrindinis saugiklis Siurbimo sistemos ventiliatoriaus saugiklis Šoninio šepečio saugiklis Pagrindinis variklis Siurbimo sistemos variklis Šoninio šepečio variklis Pagrindinis jungiklis Piltuvo mikrojungiklis Spalvinis kodas K Juoda U Mėlyna N Ruda GN Žalia GY Pilka OG Oranžinė PK Rožinė RD Raudona VT Violetinė WH alta YE Geltona S311349 8 FLOORTE 350 146 3083 000(2)2008-11 D