Twentieth Sunday in Ordinary Time August 16, 2009

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 14th, 2011

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

The Assumption of the Blessed Virgin Mary August 15, 2010

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 19th, 2012

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

FOURTH SUNDAY OF EASTER May 15th, 2011

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Second Sunday of Easter Divine Mercy Sunday April 19, 2009

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

RECREATION ZONE Fall-Winter

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI


Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Zestawienie czasów angielskich


Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

HOLY CROSS R.C. CHURCH

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950?

Please don't bring this up! I usually wake up very early.

Adult Education and Lifelong Learning

Lubomierz, Polska

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

The Baptism of the Lord January 13, 2013

Third Sunday in Ordinary Time January 23rd, 2011

Baptist Church Records

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

ZESTAW ZADAŃ MIĘDZYSZKOLNEGO KONKURSU MINI OLIMPIADA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW KLAS 3 SZKÓŁ PODSTAWOWYCH MIASTA LUBLIN ROK SZKOLNY 2015/2016

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Katowice 9 th September 2018 EXHIBITION

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

POLISH CULTURAL FOUNDATION

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

1. PODSTAWOWE ZWROTY I WYRAŻENIA


Kaiso Toshishiro Obata

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

Rezerwowa lista osób, którym zostały przyznane miejsca w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego na rok akademicki 2015/2016

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Saint Hedwig R. C. Church

Mass IntentIons for the Week

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

General Certificate of Secondary Education June 2013

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Transkrypt:

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 16, 2009

Sunday August 16, Twentieth Sunday in Ordinary Time 8:30 Family Blessings Rose Tyminski (John S. Kociolko, great grandson) Casey Trznadel (Benny Beck) Richard Pusateri (friend) Rose Grzeskowiak 10:00 Good health for Frank Svestka III (Larry Svestka) O Boże bł. i opiekę M.B. Czestochowskiej dla Renaty i Michael (rodzina) Dziękczynna za otrzymane bł. z okazji rocznicy ślubu Rafała i Violetty Biełobradek O szczęśliwy podróz do Polski dla Zofii i Jana Stanley & Halina Czykier Mabel & Arthur Grisko (Joan Rossi) Aleksandra Rzepka (1-a rocz. śm.) Stanisław Ziaja (4-a rocz. śm.) Josef Kurnat (1-a rocz. śm.) Teresa Bogacz (B. M.) 12:00 Presentación de 3 años de Melony Garcia Jorge Ortega (Familia Ortega) Guadalupe Lemus (Familia Ortega y Lemus) Jose Vega (Familia Vega) Maria de Lourdes Arreola Gonzalez (Yolanda Moreno) 4PM Luis Mercher (3er aniversario, familia Mercher) August 17, Monday, Weekday in Ordinary Time 8:00 Deceased members of Krolak & Srekierka families (Bob) August 18, Tuesday, Weekday in Ordinary Time 8:00 Sue Zolecki (Nick) August 19, Wednesday, John Eudes, priest 7:00 Theresa Bogacz (Marilyn & Wally Lada) 8:00 Shirley Rutkowski (Donald Rutkowski 8:30 Eucharistic Adoration until 7PM 7PM El Circulo de Oración August 20, Thursday, Bernard, abbot & doctor 8:00 Sue Zolecki (Nick) August 21, Friday, Pius X, pope 8:00 Robert Leise (Frank Shudell) August 22, Saturday, Queenship of the Blessed Virgin Mary 11:00 Wedding Mass: Ana Cristina Artizmendi & Javier Lopez Iskierki Parafialne 1:00 Quinceañera: Cynthia Barrios 3:00 Wedding Mass: Lourdes B. Tamayo & Ricardo M. Marquez 5:00 Victoria Czykier (Helen Zima) 6:30 Polish Mass & Vigil August 23, Sunday, Feast of Our Lady of Czestochowa 8:30 St. Mary s Women s Club Rose Grzeskowiak (B. Mizura) Sophie Michalak-11th anniversary (B.Mizura) 10:00 Dziękczynna za otrzymane łaski w 35 rocz. ślubu Tadeusza i Teresy oraz o dalszą opiekę Matka Boski Czestochowskiej O potrzebne łaski dla Franciszka Bizut z okazji 60-ej rocz. urodzin Stanley & Halina Czykier Tadeusz Zawół (12-a rocz. śm.) Wanda Kreczkowska (7-a rocz. śm.) 11:00 Procession in honor of Our Lady of Czestochowa 12:00 Por los Feligreses EVENING 4PM MASS IS CANCELED Lector Schedule August 22, 2009 5:00 Martha Stolarski, Marie Jarding August 23, 2009 8:30 John Kociolko 10:00 Alicja Krzak, Jarek Szyszlak 12:00 Juan Rodriguez, Juana Salas,, Marisol Ortiz, Javier Sanchez Eucharistic Ministers August 22, 2009 5:00 Mary Vittorio, Jean Yunker August 23, 2009 8:30 Myra Rodriguez, Georgia Czarnecki Rafael Ayala, Christine Zaragoza 10:00 Rafał Bielobradek 12:00 Irene Saldana, Vicente Saldana, Martin Duran WEDDING BANNS There is a promise of marriage between.. III. Ana Cristina Artizmendi & Javier Lopez III. Lourdes B. Tamayo & Ricardo M. Marquez II Christina L. Martinez & Erik Garcia I.Sandra Hernandez, Salvador Medina I. Monika Kaczmarska & Eryk Skutnik

St. Mary of Czestochowa Sunday Collection: August 8, 2009 08/08 5:00PM $458.00 August, 2009 Dear Brothers and Sisters in Christ, The Catholic League for Religious Assistance to Poland has come to the aid of the Church in Poland with the generous support of people in the Archdiocese of Chicago since 1943. The Pontifical College and the Pontifical Institute in Rome, as well as the Polish Seminary in Paris, provide advanced education of the clergy so they may be trained to move into leadership roles in dioceses and seminaries in Poland. These centers of learning rely on the annual subsidy of over $300,000 from the Catholic League. Without the assistance of the Catholic League, it would be nearly impossible to maintain these institutions. The Catholic League for Religious Assistance to Poland also responds to requests for assistance from diocesan bishops seeking help for hospitals, orphanages and parishes in Poland. Traditionally, the Catholic League s Annual Appeal has been taken up in parishes on the weekend nearest the Feast of Our Lady of Czestochowa, August 26th. Through the assistance of your parish s special collection or your individual contributions, the Church in Poland can continue its strong practice of the Catholic faith. Individual donations may be mailed to the Catholic League for Religious Assistance to Poland, 1400 S. Austin Blvd., Cicero, IL 60804 Much depends on our united effort. I thank you for your generosity in the name of the faithful in Poland. Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago The second collection next weekend, (August 22 & 23) will be taken up for the Catholic League for Religious Assistance to Poland. Your generosity for this worthy cause is much appreciated. CATHOLIC FESTIVAL OF FAITH Friday and Saturday October 16, 17. This two-day gathering is sponsored by the Department of Evangelization, Catechesis and Worship and the Office of Catholic Schools, and includes keynote speakers, workshops, special events and Spanish and Polish tracks. For complete festival and registration information, visit http:www.catholicfest.org/robert Bennett Department of Evangelization, Catechesis and Worship or call (312) 534-8385. Julia Adamczyk Maria de Jesus Bolanos Loretta Bolociuch Theresa Brazda Sam Cmunt Constance Cwiok Reynaldo Davalos Mary Dlugokienski Dalia Fallad Florence Glosniak Alfredo Gonzalez Elva Gonzalez Annette Havel Justine Hranicka Nilene Kolbuck 6:30PM $96.00 08/09 8:30AM $1,132.00 10:00AM $1,052.00 12:00PM $1,146.00 4:00PM $211.04 TOTAL $4,095.04 Twentieth Sunday in Ordinary Time Watch carefully then how you live, not as foolish persons but as wise. Ephesians 5:15. A wise person recognizes that all we have comes from God. A wise person thanks God every day for all his many blessings. A wise person realizes that God has blessed him for a reason and he wants us to be partners with Him in His work here on earth.. PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL Please call the rectory office to add or delete names from the list. Virgie Lauth Rita Mejka Bernice Nowicki Benigno Rodriguez Hermilinda Ruiz Elizabeth Schickel Eleanore Sitar Irene Sterns Jozefa Sulejewska Florence Szot Loretta Wachowicz Elizabeth Wambold Frances Wojdula Virginia Wojtowicz

St. Mary s Parish News August 16, 2009 Congratulations to Martin Duran who was the lucky winner of the IPod Nano in the Early Bird raffle drawing on Sunday, August 9th at the 4PM Mass! There is just one week left to sell your tickets for the Parish Raffle. Raffle tickets can also be turned in at the Carnival grounds Thursday, August 20th through Sunday, August 23rd. The prizes for the raffle are: $3,000 cash 47 LCD TV Personal Computer Nintendo WII Boy s bicycle Girl s bicycle The drawing for the above raffle prizes will take place at the Summer Fest/Carnival on Sunday, August 23rd around 8PM. Many thanks to all who have purchased/sold their raffle tickets. You are much appreciated! The raffle proceeds will benefit the needs of our parish. Registration for Religious Education (CCD) classes will be held on Saturday, September 5, 2009 from 9AM to 1PM for students entering 2nd through 8th grade. Registration will take place in the school hall 49th Avenue and 30th Street. Classes meet on alternate Saturday mornings from 8AM to 10AM. Classes will begin on September 12, 2009. New and former students of the CCD program must register anew for the 2009-2010 school year. The Quigley Scholars Program.Honoring the 101 year tradition of High School Seminary in the Archdiocese of Chicago by continuing to call young men to consider the priesthood of Jesus Christ in a new way. Established by Cardinal Francis George in April 2007. Requirements: Baptized practicing Roman Catholic! Have interest in exploring the priesthood with other young men! In Catholic or public high school! Willing to attend a once-a-month evening of prayer, dinner, spiritual formation and fun with the St. Joseph College Seminary community at Loyola University! Willing to pray for vocations and for others! Willing to love and serve God and His people with great joy! God is calling you! Answer the call. Some scholarships available for those in Catholic High School. For more information contact Fr. Peter Snieg at 773-973-9706. A Neighborhood Watch meeting will be held on Tuesday, August 18th at 6:30 P.M. in Makuch Hall. Everyone is invited to express his/her concerns about our neighborhood On Sunday, August 23, 2009 our parish will celebrate its patronal feast of Our Lady of Czestochowa. The Most Reverend Bishop Thomas J. Paprocki will be the main celebrant at the 10:00 Mass. We welcome Bishop Paprocki to St. Mary of Czestochowa Parish! All are invited to celebrate our parish feast by attending the Mass. A procession around the block of our parish will be held immediately after the Mass. The icon of our Lady of Czestochowa will be displayed in the sanctuary of our Church and will be carried in procession. Our Summer Fest and Carnival will be held on Thursday, August 20th through Sunday, August 23rd on the grounds at 34th and Laramie. All parishioners are encouraged to support this event for the benefit of our parish. There is still time to be a helper at the Summer Fest/ Carnival. Complete the Helper Form below and return it to the rectory office as soon as possible. Carnival Helpers I am willing to help at the Carnival on the following dates: August 20th August 21st August 22nd August 23rd NAME: ADDRESS: PHONE NUMBER (Drop in collection basket or bring to the rectory office.) If you wish to help at a specific task, please indicate your intent here:

Anuncios Parroquiales 16 de Agosto de 2009 A las 11:00 AM Procesión y después a las 12:00 PM la solemne Misa

Ogłoszenia Parafialne 16 sierpnia 2009

Parafialna uroczystość odpustowa Odpust parafialny to ważne wydarzenie w życiu parafii naszej wielkiej rodziny. W niedzielę, 23 sierpnia zapraszamy do udziału w uroczystej Mszy św.. o godz. 10:00 AM pod przewodnictwem Bp. Tomasza Paprockiego która zakończy się procesją ku czci Matki Bożej. Zapraszamy Was do wspólnej modlitwy i śpiewu pięknych polskich pieśni maryjnych. Zapraszamy do przybycia w strojach regionalnych. Czuwanie Nocne Zapraszamy na czuwanie nocne połączone z nabożeństwem wynagradzającym Najświętszemu Sercu Pana Jezusa i Niepokalanemu Sercu Maryi, które będzie miało miejsce w naszej parafii w czwartą sobotę miesiąca tj. 22-go sierpnia w wigilię uroczystości parafialnych w godzinach od 6.30 PM do 10.00 PM. W czasie czuwania można będzie skorzystać z sakramentu pokuty. Serdecznie zapraszamy na wspólną modlitwę. Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Loteria Parafialna W związku z Karnawałem i patronalnym świętem Naszej Parafii, zachęcamy do nabywania losów Loterii Parafialnej. Każdy, kto nabywa takie Losy, ma możliwość wygrania, ale przede wszystkim wspiera naszą Parafię. Losy Loterii można nabywać u Pana Andrzeja, wychodząc z Kościoła. Cały bloczek - 20 losów kosztuje $100; jeden los - $5. Kurs przed Chrztem dziecka Przypominamy, że w każdą trzecią niedzielę miesiąca w naszej parafii po Mszy św. o godz. 10.30 odbywa się kurs przygotowujący rodziców i chrzestnych do chrztu dziecka. Osoby zamierzające ochrzcić dziecko w naszej parafii są proszone o zgłoszenie się na ten kurs prze chrztem dziecka. Dlatego należy pamiętać, aby: zgłosić się do kancelarii parafialnej przynajmniej półtora miesiąca prze chrztem. (Aby uczestniczyć w kursie przygotowującym) Przy zapisaniu chrztu jest wymagany akt urodzenia dziecka. LA KERMÉS Las personas, cuales quieren responder generosamente a Cristo y a la parroquia ayudándonos en la Kermés, por favor llenen este formulario y pongan lo en la colecta dominical. Gracias 20 de Agosto 21 de Agosto 22 de Agosto 23 de Agosto Nombre Adres Teléfono KARNAWAŁ PARAFIALNY Po raz czwarty chcemy zorganizować karnawał parafialny. W związku z tym zwracamy się z gorącą prośbą do wszystkich parafian o pomoc. Aby karnawał mógł się odbyć potrzebne jest zaangażowanie wielu osób. Chętnych prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej na niedzielną kolektę lub skontaktowanie się z biurem parafialnym. 20 sierpnia 21 sierpnia 22 sierpnia 23 sierpnia Nazwisko Adres Telefon