TRUST WIRELESS ALARM SYSTEM 200N INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800. User s manual V1.0

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV

Wstęp. Dodanie Czujnika. HomeSecure BASIC Bezprzewodowy Czujnik Ruchu odporny na zwierzęta do (20kg) - Instrukcja obsługi:

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji

LEGENDFORD. system alarmowy

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Instrukcja ST-226/ST-288

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0

ES-DLA03 Zestaw bezprzewodowej klawiatury biometrycznej z.

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Commander

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

450LR MOUSE WIRELESS OPTICA

56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

360 USB 2.0 User s manual V1.0

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Mini czujnik otwarcia okien i drzwi. Instrukcja instalacji

User s manual Version 1.0

Instrukcja instalacji

A. Korzystanie z panelu sterowania

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

TRUST WIRELESS OBSERVATION SYSTEM 100M

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C6

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Instrukcja i-r Light Sensor

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj

Budzik radiowy Eurochron

Instrukcja obsługi urządzeń serii Home Control

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

Bezprzewodowa samodzielna solarna syrena alarmowa

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

TankGuard INSTRUKCJA OBSŁUGI

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Strona 1 z 11

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

ElCom 7204 Wersja dla KONSMETALU

C: Rolka przewijania D: Komora baterii E: Przełącznik (włączenia/wyłączenia) F: Przycisk połączenia G: Optyczny czujnik ruchu

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Bezprzewodowa czujka pasywnej podczerwieni

Skrócona instrukcja obsługi

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

NAZWA PRODUKTU: Podsłuch pluskwa GSM SIM N10 aktywacja głosem S12

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL ZASILANY BATERYJNIE. Wstęp. Deklaracja producenta.

CZYTNIK KART ZBLIŻENIOWYCH AUTONOMICZNA KONTROLA DOSTĘPU REF. 6992


Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

Kontrola dostępu. Instrukcja obsługi szyfratora KS-01. RoHS

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

TRUST WIRELESS ALARM SYSTEM 200N INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA 1.0

SPIS TREŚCI Rozdział 1 WSTĘP Strona Zestaw standardowy 1 Ilustracja 4 1.1 Jednostka główna 5 1.2 Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni 6 1.3 Bezprzewodowy magnetyczny czujnik do drzwi i okien 6 1.4 Pilot 6 Rozdział 2 INSTALACJA 2.1 Instalacja jednostki głównej 7 2.2 Instalacja pilota 8 2.3 Instalacja bezprzewodowej pasywnej czujki podczerwieni 8 2.4 Instalacja bezprzewodowego magnetycznego detektora 9 2.5 Instalacja pozostałych akcesoriów 12 Rozdział 3 TEST DETEKTORÓW 3.1 Test bezprzewodowej pasywnej czujki podczerwieni 13 3.2 Test bezprzewodowego detektora magnetycznego do drzwi lub okna 13 Rozdział 4 USTAWIENIE I DZIAŁANIE SYSTEMU 4.1 Działanie podstawowe 14 4.2 Resetowanie systemu 15 4.3 Tabela obsługi i resetowania systemu 16 DODATEK Dane techniczne 17 Pomoc 17 2

Rozdział 1: WSTĘP Dziękujemy za zakup. Rejestrując swój produkt na stronie internetowej firmy Trust www.trust.com, uzyskacie Państwo optymalne wsparcie gwarancyjne. Będziecie Państwo również automatycznie informowani o nowościach dotyczących tego, oraz innych produktów firmy Trust. Dziękujemy za zakup WIRELESS ALARM SYSTEM. WIRELESS ALARM SYSTEM jest systemem alarmowym typu DIY i jest przeznaczony do instalacji w domu, biurach, magazynach, na wystawach, itp. Zestaw można rozszerzyć o dodatkowe bezprzewodowe pasywne czujki podczerwieni lub bezprzewodowe magnetyczne czujniki do drzwi i okien. Można również dodać piloty dla innych pracowników lub członków rodziny. Oprócz akcesoriów zawartych w standardowym zestawie, system można rozszerzyć o następujące detektory i akcesoria: 1. Bezprzewodowy detektor pożarowy: wykrywa dym powstały w wyniku pożaru (opcjonalnie) 2. Bezprzewodowy przycisk zagrożenia: uruchamia alarm w razie niebezpieczeństwa (opcja) 3. Bezprzewodowy alarm: bezprzewodowy, zewnętrzny alarm (opcja; jednostka główna wymaga bezprzewodowego przekaźnika) 4. Bezprzewodowe magnetyczne czujniki do drzwi i okien: alarm zostaje uruchomiony przy otwarciu okna lub drzwi. Może zostać użyty również do informowania, że ktoś wchodzi do domu. ZESTAW STANDARDOWY: 1.Jednostka główna (nazywana również panelem sterowania) 2.Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni (PIR) 3.Pilot 4.Zasilacz AC 12V/300mA 5.Instrukacja obsługi 6.Wkręty Zanim przystąpisz do instalacji, zapoznaj się z funkcjami tego systemu alarmowego opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi. 3

4

1.1 JEDNOSTKA GŁÓWNA 1. KONTROLKA ZASILANIA Wskazuje dopływ prądu z zasilacza AC/DC do systemu. 2. KONTROLKA ALARMU Wskazuje, że system jest włączony i aktywny. Kontrolka wyłączy się po wyłączeniu jednostki głównej. 3. KONTROLKA BATERII Sygnalizuje spadek napięcia baterii czujnika bezprzewodowego. Wymień baterie. 4. KONTROLKI DELAY/INSTANT/24HR LOOP Wskazują aktywność obiegów. Oznacza to, że ktoś wszedł na strzeżony obszar (INSTANT/DELAY) lub wystąpiło niebezpieczne zjawisko (24HR). Kontrolka wyłączy się po wyłączeniu jednostki głównej. 5. PRZYCISK ZAGROŻENIA Bezpośrednio uruchamia alarm w razie niebezpieczeństwa. 6. KLAWIATURA Umożliwia wprowadzanie kodu i kontrolę całego systemu. 7. WBUDOWANA SYRENA Włączy się przy uruchomieniu alarmu. 8. WTYK ZASILACZA AC Wtyk służy do podłączenia zasilacza AC do jednostki głównej. 9. BEZPIECZNIK Bezpiecznik systemowy: 0,3A/250V(5x20mm). 10.PRZEŁĄCZNIK SPECJALNY System zaalarmuje, jeśli panel (pokrywa baterii) zostanie naruszony. 11.KOMORA BATERII Należy w niej umieścić 6 akumulatorków Ni-Cd AA 1.2V/700mA (zestaw standardowy nie zawiera akumulatorków). 5

1.2 BEZPRZEWODOWA PASYWNA CZUJKA PODCZERWIENI 1. CZUJKA PIR Wykrywa każdy ruch w strzeżonym obszarze. 2. WYBÓR TRYBU TEST/ON Ustaw przełącznik na pozycję TEST, aby rozpocząć sprawdzenie obszaru detekcji PIR. W pozostałych sytuacjach przełącznik powinien znajdować się w pozycji ON. 3. KONTROLKA W trybie testowym, kontrolka będzie pulsować, co oznacza wykrycie ruchu. 1.3 BEZPRZEWODOWY MAGNETYCZNY CZUJNIK DO DRZWI I OKIEN 1. PRZYCIK ZAGROŻENIA W razie zagrożenia naciśnij przycisk EMERGENCY, a jednostka główna uruchomi alarm. 2. KOTAKTRON MAGNETYCZNY Zawiera czujnik magnetyczny. Wykrywa stan otwarcia / zamknięcia drzwi lub okien. 3. KONTROLKA Zaczyna się świecić, gdy sygnał przerwania został wysłany do jednostki głównej (użytkownik może otworzyć lub zamknąć drzwi lub okno, aby zaobserwować transmisję sygnału). 1.4 PILOT 1. PRZYCISK ZAGROŻENIA (lub przedstawiony jako ikona: dzwonek ) Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić alarm w jednostce głównej lub alarm zewnętrzny. Aby wyłączyć dźwięk alarmu, naciśnij przycisk DISARM. 2. PRZYCISK FULLY ARM (lub przedstawiony jako ikona dom ) Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić wszystkie czujniki. Naciśnij ten przycisk jeszcze raz, aby je wyłączyć. Korzystaj z tej funkcji, gdy nikogo nie ma na strzeżonym obszarze lub w domu. Po naciśnięciu przycisku ARM, kontrolka w jednostce głównej i na pilocie zaświeci się. Następnie włączy się sygnał dźwiękowy w jednostce głównej oraz kontrolka będzie pulsować przez 30 sekund. Następnie sygnał dźwiękowy wyłączy się a kontrolka będzie się nadal świecić, co oznacza, że cały system jest teraz aktywny w trybie ARM. Użytkownik może anulować ustawienia w każdej chwili podczas tych 30 sekund poprzez naciśnięcie przycisku ARM lub przycisku DISARM. 3. PRZYCISK DISARM (lub przedstawiony jako ikona: klucz ) Przycisk ten służy do blokowania klawiatury jednostki głównej i nikt nie będzie mógł odblokować lub obsługiwać systemu poprzez klawiaturę. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez 10 sygnałów dźwiękowych, klawiatura jest zablokowana. Naciśnij ten przycisk ponownie i przytrzymaj go przez 10 sygnałów dźwiękowych, co odblokuje klawiaturę. 4. KONTROLKA Zaczyna się świecić za każdym razem, gdy sygnał zostaje wysłany do jednostki głównej. 6

Rozdział 2: INSTALACJA 2.1 INSTALACJA JEDNOSTKI GŁÓWNEJ PANEL JEDNOSTKI GŁÓWNEJ 1. Otwórz pokrywę górną usuwając wkręt i włóż wtyk zasilania AC 12V. Przeprowadź przewód zasilacza AC przez rowek w tylnej części jednostki i włóż wtyk do gniazdka (jak pokazano na rysunku 2). Rysunek 2 2. Zamontuj baterię zapasową: Bateria zapasowa jest wykorzystywana tylko w przypadku braku zasilania z zasilacza AC. Podłącz 6 baterii 1,2V / 700mA nadających się do ponownego ładowania (jak pokazano na rysunku 1). Jednostka główna posiada funkcję samoładowania przy wyczerpaniu baterii (zasilacz musi być zawsze podłączony do sieci) 3. Włóż pokrywę na miejsce i wkręć wkręt. KOD DOMOWY: 1. Bezprzewodowy detektor PIR, magnetyczny kontaktron do drzwi lub okien oraz pilot posiadają trójpozycyjny 8 bitowy mikroprzełącznik. Ustaw kod domowy przełączając 8 biegunów na pozycję +, 0 lub - za pomocą przełącznika. W ten sposób uzyskasz unikalny kod, który gwarantuje zabezpieczenie systemu przed zakłóceniami ze strony innych systemów alarmowych firmy Trust, na przykład sąsiadów. Więcej informacji na temat ustawień kodów znajdziesz w rozdziale opisującym instalację detektorów. 2. System korzysta z technologii bezprzewodowego przesyłania kodów. Z tego względu, jednostka główna nie posiada mikroprzełącznika. Bezprzewodowy PIR, detektor magnetyczny oraz pilot muszą jednakże posiadać identyczny kod domowy. Naciśnij przycisk DISARM na pilocie kierując go w stronę jednostki głównej. System odczyta kod i zapisze go w pamięci. 3. Wszystkie procedury instalacyjne zostaną zakończone, gdy wyłączy się sygnał dźwiękowy, a kontrolki przechodzą z trybu FLASH (pulsowanie) do OFF 7

(wyłączone). USTAWIANIE I PROGRAMOWANIE KLAWIATURY 1. Upewnij się, że wszystkie czujniki oraz akcesoria (magnetyczne, PIR, itd.) zostały odpowiednio zainstalowane w odpowiednich strefach. 2. Szczegóły dotyczące metody ustawienia i programowania: patrz rozdział 4. 3. Zamontuj jednostkę główną w wybranym miejscu. UMIESZCZENIE JEDNOSTKI GŁÓWNEJ: Najlepszy rezultat uzyskasz montując jednostkę główną na wysokości 1,5 do 2 metrów od poziomu podłogi. Zaleca się instalację jednostki głównej OBOK GŁÓWNEGO WEJŚCIA DO BIURA LUB DOMU. Dzięki temu możliwe będzie wyłączenie lub włączenie systemu alarmowego przy użyciu klawiatury w ciągu 30 sekund. UWAGA: (1)Przed przystąpieniem do instalacji jednostki głównej należy zainstalować akcesoria. Magnetyczne detektory do drzwi i okien oraz magnetyczne kontaktrony muszą być zamontowane blisko siebie, żeby uzyskać kontakt. (2)Optymalny odbiór uzyskasz unikając umieszczenia urządzenia w pobliżu urządzeń elektrycznych, urządzeń biurowych lub metalowych. 2.2 INSTALACJA PILOTA 1. Wykręć wkręty i otwórz pokrywę, jak pokazano na rysunku 3. 2. Włóż baterię alkaliczną DC/12V do komory. 3. Wybierz unikalny kod domowy (jakakolwiek kombinacja w pozycji + lub 0 dla przełącznika 8 bitowego). 4. Zamknij komorę. 2.3 INSTALACJA BEZPRZEWODOWEJ PASYWNEJ CZUJKI PODCZERWIENI 1.Podważ pokrywę jednostki małym śrubokrętem i otwórz wieczko. 2.Wybierz kod domowy (trójpozycyjny 8 bitowy mikroprzełącznik) Kod musi być taki sam, jak kod detektorów magnetycznych, detektora PIR, pilotów oraz pozostałych akcesoriów bezprzewodowych. 3.Włóż baterię 1x DC9V (nie załączona w zestawie standardowym) 4.Ustaw inny kod kontrolny: (3 bitowy przełącznik) Dla dźwięku w trybie DISARM, opcji stref lub alarmu bezpośredniego / opóźnionego (na stronie 14 znajduje się tabela kodów kontrolnych ze szczegółami). 5.Wybierz miejsce montażu dla jednostki PIR około 2 metry nad podłogą. 6.Przytwierdź tylną ściankę jednostki w wybranym miejscu (lub zawieś ją na haku) 8

7.Zamknij pokrywę jednostki. Uwaga: gdy jednostka jest otwarta, nie dotykaj czujnika podczerwieni. Rysunek 4: ILUSTRACJA BEZPRZEWODOWEJ PASYWNEJ CZUJKI PODCZERWIENI CZUJKA PIR Wykrywa każdy ruch na strzeżonym obszarze. TRÓJPOZYCYJNY 8 BITOWY MIKROPRZEŁĄCZNIK (KOD DOMOWY) Służy do wyboru własnego KODU DOMOWEGO. 3 BITOWY MIKROPRZEŁĄCZNIK (KOD kontrolny) Wybór ZONE / SOUND/HOUSE CODE. Przełącznik trybów TEST /ON Przesuń przełącznik na pozycję TEST, aby przeprowadzić test obszaru strzeżonego przez PIR. LICZNIK LICZBY IMPULSÓW: i) 1-2 krótkie: 1 impuls (środowisko NORMALNE) ii) 2-3 krótkie: 3 impulsy (wykorzystywane w środowiskach z zakłóceniami) UWAGA: Czujka PIR posiada tryby dla środowiska normalnego lub z zakłóceniami. Wszystkie detektory PIR posiadają oryginalne ustawienie fabryczne na pozycję ON dla trybu normalnego. WAŻNA INFORMACJA: 1. Nie montuj urządzenia na zewnątrz. Urządzenie przeznaczone jest jedynie do użytku wewnętrznego. 2. Nie montuj urządzenia w pomieszczeniach o wielkiej wilgotności (łazienkach, ogródkach, itd). 3. Nie montuj urządzenia na oknie lub szybie w drzwiach. 4. Nie montuj urządzenia w miejscach o silnej cyrkulacji powietrza, na przykład w pobliżu klimatyzacji, wentylatora, grzejnika, itp. 5. Nie montuj urządzenia w pobliżu źródła wysokiego napięcia, jak na przykład lodówka, telewizor, silnik, itp. 6. Nie montuj urządzenia na lub w pobliżu żelaznych bram lub metalowych ścian. 7. Zalecany montaż na wysokości 2 metrów nad podłogą. 8. Zalecany montaż w rogu pokoju, urządzenie powinno być skierowane do wnętrza domu (a nie w stronę okna). 2.4 INSTALACJA BEZPRZEWODOWEGO MAGNETYCZNEGO DETEKTORA Uwaga: Zestaw standardowy nie zawiera tego produktu. Produkt ten jest dostępny w sprzedaży osobno, a poniższy opis przedstawia jedynie możliwości oraz sposób instalacji po jego zakupie. 9

1. Korzystając z monety usuń pokrywę (patrz rysunek na następnej stronie). 2. Środek: wybierz ten sam kod domowy, jaki został podany w jednostce PIR i na pilocie. 3. Prawa strona: ustaw przełącznik na pozycję on lub off według tabeli kodów kontrolnych: jak pokazano na stronie 14. 4. Lewa strona: terminal. 2 przewody przechodzą przez otwór do puszki kotaktrona magnetycznego (jeden element wbudowany w czujniku) lub detektora zbicia szkła (patrz rysunek 8 i 9). 5. Włóż baterię DC 9V do komory baterii. 6. Zamontuj detektor magnetyczny w wybranym miejscu (DRZWI lub OKNO). UWAGA: 1. Nie montuj detektora magnetycznego bezpośrednio na żelaznej bramie lub ścianie z metalu, co może spowodować zmniejszenie zasięgu transmisji. 2. Magnetyczny kontaktron powinien być zawsze zainstalowany po lewej stronie detektora magnetycznego oraz na ruchomej części okna lub drzwi. (Rysunek 5) (Rysunek 6) PODŁĄCZANIE DETEKTORÓW MAGNETYCZNYCH ORAZ INNYCH CZUJNIKÓW Ten detektor magnetyczny został zaprojektowany, aby spełniać wiele wymagań instalacyjnych. Może zostać użyty do którejkolwiek z następujących instalacji. 10

A. Jeśli chcesz chronić tylko POJEDYNCZE WEJŚCIE (drzwi lub okno), możesz wykorzystać magnetyczny kontaktron przedstawiony na rysunku 7 (w pełni bezprzewodowy). B. Jeśli DRZWI i OKNO znajdują się na tej samej ścianie blisko siebie, możesz skorzystać, dla zmniejszenia kosztów, z opcjonalnych czujek magnetycznych, które zostaną terminalem 1 i 2 wewnątrz szafki jak przedstawia rysunek 8 i 9 (rozłącz przewody). C. Możesz nabyć w sklepie większą ilość czujek magnetycznych. D. Czujka stłuczenia szkła: Większą ilość czujek magnetycznych oraz czujek stłuczenia szkła możesz podłączyć szeregowo do terminalu bezprzewodowego detektora (patrz rysunek 8 i 9). Ustawienie strefy (patrz tabela kodów kontrolnych, przełącznik C) System zawiera 3 strefy (obieg / typ funkcji): strefa 24HR, strefa Instant i strefa Delay. Strefa 24HR: ogólna ochrona bezpieczeństwa. Detektor pożaru, nadmiernego gorąca, gazu. Strefa powinna być zawsze aktywna przez 24 godziny w trybie ARM. Jednostka nie wymaga kodu domowego. Strefa Instant: gdy coś się stanie, detektor będzie aktywny, jednostka główna momentalnie włączy alarm. Strefa Delay: (1) Gdy coś się stanie, detektor będzie aktywny, jednostka główna włączy alarm po 30 sekundach. 11

(2) Gdy wychodzisz z domu lub pomieszczenia, naciśnij przycisk ARM na pilocie lub klawiaturze w panelu sterowania. System zostanie uaktywniony po 30 sekundach. Funkcja ta zapewnia wystarczającą ilość czasu, aby opuścić pomieszczenie i zamknąć drzwi. Do każdego z akcesoriów bezprzewodowych możesz przypisać kod strefy. W ten sposób możesz od razu zobaczyć na panelu sterowania, która ze stref uaktywniła alarm. Niżej przedstawiona tabela przedstawia przykładowe ustawienia strefy przy użyciu 3 punktowego przełącznika w detektorze PIR oraz detektora magnetycznego: < Rysunek 10: Tabela kodów kontrolnych > Przełącznik Funkcja A B C D Dźwięk Strefa Kod domowy Opis W górze (ON) Na dole (OFF) W górze (ON) W dole (OFF) W górze (ON) Delay Nie jest w użyciu Nie jest w użyciu W użyciu tylko w trybie DISARM: Gdy pojawia się sygnał z detektora PIR lub detektora magnetycznego, w jednostce głównej uruchomiony zostanie dwutonowy sygnał informujący, że ktoś wszedł do pomieszczenia. * Sygnał nie jest nieprzyjemny dla użytkownika. Można go traktować jako dzwonek w drzwiach lub w oknie. Wyłączenie dźwięku Włączanie i wyłączanie strefy delay (opóźnienie o 30 sekund, wartość stała, nie można jej zmienić). Bezpośrednia aktywacja. Na dole (OFF) Instant Unikalny kod domowy. Upewnij się, że 8-punktowy mikroprzełącznik wszystkich elementów bezprzewodowych korzysta z tego samego kodu. UWAGA: 1. Upewnij się, że zmiany kodów kontrolnych spełniają Twoje wymagania. 12

Wstępne ustawienia kodów kontrolnych: -3-punktowy mikroprzełącznik: pozycja OFF. -Trójpozycyjny 8 bitowy mikroprzełącznik: kod domowy 00000000. 2. Do pomocy możesz zastosować naklejki z oznaczeniem KODU KONTROLNEGO na bocznej ściance każdego z detektorów. 3. Zwróć szczególną uwagę na ustawienie kodu kontrolnego i sprawdź go w trybie testowym. Funkcja dzwonka w drzwiach lub w oknie: Bezprzewodowy detektor magnetyczny do drzwi lub okien może zostać zainstalowany jako dzwonek w drzwiach. Detektor PIR spełnia również taką funkcję. Po instalacji przetestuj zasięg obszaru detekcji ruchu. 2.5 INSTALACJA POZOSTAŁYCH AKCESORIÓW Przy zakupie innych produktów, jak na przykład bezprzewodowy detektor pożarowy, nadajnik osobisty, itp., korzystaj z instrukcji obsługi tego produktu. 13

Rozdział 3: TEST DETEKTORÓW 3.1 TEST BEZPRZEWODOWEJ PASYWNEJ CZUJKI PODCZERWIENI 1. Upewnij się, że HOUSE CODE (kod domowy) jest zgodny z kodem w jednostki głównej. 2. Ustaw przełącznik TEST/ON na pozycję TEST. 3. Odczekaj 1 do 3 minut. PIR musi się zaaklimatyzować. 4. Jednostka główna w trybie DISARM: Ustaw jednostkę główną na tryb TEST (wybierz za pomocą klawiatury: M 0 2 S) (kontrolka ARM/DISARM zacznie pulsować, 6 sygnałów dźwiękowych). 5. Przejdź do strefy chronionej stawiając jeden krok na sekundę w zasięgu czujki PIR i obserwuj czerwoną kontrolkę detektora PIR. Kontrolka zaświeci się, gdy wejdziesz na obszar strzeżony lub gdy go opuścisz. Z jednostki głównej usłyszysz sygnał dźwiękowy, a kontrolka strefy zaświeci się (czerwona kontrolka w obiektywie PIR zaświeci się tylko w trybie TEST). 6. Dostosuj obszar strzeżony przez czujkę PIR do własnych potrzeb. Maksymalna długość wynosi 12-15 metrów, a minimalna długość wynosi 3-5 metrów (rysunek 12 i 13). 7. W trybie testowym czujka PIR potrzebuje 10 sekund na akceptację następnego wykrycia ruchu po wysłaniu sygnału alarmowego do jednostki głównej. Dlatego też poczekaj i uruchom detektor PIR co 10 sekund, jeśli chcesz go sprawdzić. 8. Jeśli WALK TEST czujki PIR (lub bezprzewodowego detektora magnetycznego) oraz jednostki głównej nie zadawalają Cię, zmień pozycję lub zasięg kontrolny czujki PIR. 9. Po zakończeniu WALK TEST, jednostka główna oraz detektor PIR powinny powrócić do trybu DISARM lub ON : (9.1) Czujka PIR: Zmień pozycję przełącznika TEST/ON na ON. (9.2) Jednostka główna: naciśnij jakikolwiek przycisk na klawiaturze w jednostce głównej powrót do trybu DISARM. Teraz bezprzewodowa czujka PIR funkcjonuje w pełni, ale czerwona kontrolka nie świeci się. 3.2 TEST BEZPRZEWODOWEGO DETEKTORA MAGNETYCZNEGO DO DRZWI LUB OKNA 1. Upewnij się, że HOUSE CODE jest identyczny z kodem jednostki głównej. 2.Jednostka główna w trybie DISARM: Następnie ustaw jednostkę główną na tryb TEST (naciśnij: M 0 2 S na klawiaturze, kontrolka ARM/DISARM zacznie pulsować, 6 sygnałów dźwiękowych). 3.Uruchom detektor magnetyczny otwierając lub zamykając okno lub drzwi. Jeśli jednostka główna wyda sygnały dźwiękowe a kontrolka strefy w jednostce głównej zaświeci się, oznacza to, że detektor magnetyczny działa poprawnie. 4.Naciśnij przycisk PANIC, jednostka główna wyda sygnał dźwiękowy. 5.Zmień tryb w jednostce głównej z trybu testowego na DISARM (naciśnij na klawiaturze jakikolwiek przycisk). 14

Rozdział 4: USTAWIENIE I DZIAŁANIE SYSTEMU 4.1 POMOCĄ PODSTAWOWE Wszystkie działania należy wykonać w trybie DISARM. PROGRAMOWANIE KODU ZABEZPIECZAJĄCEGO NA KLAWIATURZE 1. Naciśnij M 2. Wprowadź kod zabezpieczający (co najmniej 1 cyfra, maksymalnie 8 cyfr) Naciśnij M Usłyszysz 6 sygnałów dźwiękowych potwierdzających poprawność ustawienia. 3. Na PRZYKŁAD: kod zabezpieczający, który chcesz wprowadzić to 1 2 3 4 M 1 2 3 4 M 4. Kod zabezpieczający może być liczbę od 0 do 9999 9999. Jeśli zignorujesz tę funkcję naciśnięcie dowolnego przycisku klawiatury przez jakąkolwiek osobę wyłączy system. ZMIANA KODU ZABEZPIECZAJĄCEGO 1. Wprowadź dotychczasowy kod zabezpieczający 2. Naciśnij M 3. Wprowadź nowy kod zabezpieczający 4. Naciśnij M Usłyszysz 6 sygnałów dźwiękowych potwierdzających poprawność ustawienia. 5. NA PRZYKŁAD: nowy kod zabezpieczający, który chcesz wprowadzić to 5 6 7 8 1 2 3 4 M 5 6 7 8 M WŁĄCZENIE SYSTEMU ZA POMOCĄ KLAWIATURY 1. Wprowadź kod zabezpieczający 2. Naciśnij S Usłyszysz 6 sygnałów dźwiękowych potwierdzających poprawność ustawienia ARM. 3. NA PRZYKŁAD: kod zabezpieczający to 5 6 7 8 5 6 7 8 S WYŁĄCZENIE SYSTEMU ZA POMOCĄ KLAWIATURY Procedura jest taka sama, jak w trybie ARM. 1. Wprowadź kod zabezpieczający 2. Naciśnij S Usłyszysz 6 sygnałów dźwiękowych potwierdzających poprawność ustawienia DISARM. 3. NA PRZYKŁAD: kod zabezpieczający to 5 6 7 8 5 6 7 8 S BLOKOWANIE KLAWIATURY 1. Wprowadź kod zabezpieczający 2. Naciśnij M 3. Naciśnij 3 Usłyszysz 6 sygnałów dźwiękowych potwierdzających poprawność ustawienia LOCK. Przyciski klawiatury nie mogą zostać użyte. 4. NA PRZYKŁAD: kod zabezpieczający to 1 2 3 4 1 2 3 4 M 3 ODBLOKOWANIE KLAWIATURY Naciśnij I przytrzymaj przycisk DISARM na pilocie przez 10 sygnałów dźwiękowych. 15

(Klawiaturę można odblokować tylko przez pilota) Usłyszysz 6 sygnałów dźwiękowych potwierdzających poprawność ustawienia UNLOCK OBSŁUGA SYSTEMU ZA POMOCĄ PILOTA (Patrz strona 6 punkt 1.4) WYŁĄCZENIE SYSTEMU NA CZAS WYMIANY BATERII 1. Gdy zauważysz świecącą się kontrolkę wyczerpania baterii oraz kontrolkę strefy: Oznacza to, że bateria detektora w danej strefie wyczerpuje się. (Może się zdarzyć, że kontrolki kilku stref świecą się w tym samym czasie) 2. Czujkę z wyczerpaną baterią odnajdziesz w następujący sposób: * Jeśli jeden z detektorów był ostatnio aktywowany, wymień od razu jego baterię. (Po wymianie zaobserwuj, czy kontrolka wyczerpania baterii znów się zaświeci, czy nie.) * Jeśli podczas co najmniej ostatniego pół roku nic się nie wydarzyło, zalecamy dla pewności wymianę baterii wszystkich detektorów. * Jeśli posiadasz miernik napięcia, sprawdź stan baterii jeden po drugim. 3. Naciśnij M 0 0 S. Usłyszysz 6 sygnałów dźwiękowych, potwierdzających poprawność ustawienia. Oznacza to, że wszystkie sygnały alarmowe wysłane do jednostki głównej nie wywołają włączenia głośnych sygnałów dźwiękowych. Kontrolka baterii pulsuje. Kontrolka odpowiedniej strefy świeci się. 4. Otwórz pokrywę detektora bezprzewodowego wymień baterię zamknij pokrywę. 5. Naciśnij dowolny przycisk na klawiaturze (lub naciśnij przycisk DISARM na pilocie). Kontrolka baterii wyłączy się. 6. Zmień tryb systemu na DISARM. (Naciśnij przycisk DISARM na pilocie, kontrolka strefy wyłączy się). 1.2 RESETOWANIE SYSTEMU 1. Naciśnij M 0 0 S 2. Otwórz panel górny jednostki głównej. Usuń wszystkie baterie i zasilacz AC. 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk M w jednostce głównej (naciśnij przycisk i nie puszczaj go do momentu, aż będzie to wymagane. Patrz poniższy opis). 4. Podłącz zasilanie do jednostki głównej (przez zasilacz AC lub baterie). 5. Wszystkie kontrolki włączą się na ON. 6. Puść przycisk M. 7. Wszystkie kontrolki zaczną pulsować. Oznacza to, że procedura resetowania została zakończona. 8. Naciśnij przycisk DISARM na pilocie, aby jednostka główna mogła zarejestrować kod domowy, wszystkie kontrolki wyłączą się następnie (tylko kontrolka zasilania i 24HR jest włączona) i usłyszysz 6 sygnałów dźwiękowych. 9. Zamknij górny panel. 10. Naciśnij przycisk DISARM na pilocie, aby wyłączyć kontrolkę 24HR. TABELA OBSŁUGI I RESETOWANIA SYSTEMU (Następna strona) 16

TABELA OBSŁUGI I RESETOWANIA SYSTEMU Ustawienia programowe Domyślnie Procedura wykonawcza Uwagi Sygnał dźwiękowy Ustawienie kodu zabezpieczającego Brak [ M ] [1 2 3 4 ] [ M ] (1 ~ 8 cyfr) Ustawienie kodu zabezpieczającego (4 cyfry): po wprowadzeniu kodu usłyszysz 6 sygnałów dźwiękowych, jako potwierdzenie Ustawienie poprawne : 6 sygnałów. Zmiana kodu zabezpieczającego (1 2 3 4 = przykład kodu zabezpieczającego). Brak [1 2 3 4 ] [M] [Nowy kod] [M] Zmiana kodu zabezpieczającego: po wprowadzeniu kodu, usłyszysz 6 sygnałów dźwiękowych, jako potwierdzenie. Ustawienie poprawne: 6 sygnałów. Ustawienie Arm/Disarm Brak 1 2 3 4 [ S ] Powtórz, aby uruchomić tryb Disarm. Arm / Disarm : 6/2 sygnałów. Ustawienie blokady klawiatury Brak 1 2 3 4 [ M ] [ 3 ] [ S ] Odblokować można tylko przez naciśnięcie na pilocie przycisku DISARM/LOCK przez 10 Lock / Unlock : 6/2 sygnałów. Ustawienie trybu stanu magnetycznego Ustawienie dzwonka w drzwiach włączone / wyłączone Włączone Włączone sygnałów. 1 2 3 4 [ M ] [ 5 ] [ 1 ] [S ] System może przejść do trybu ARM bez sprawdzania stanu magnetycznego. 1 2 3 4 [ M ] [ 5 ] [ 0 ] [S ] System nie może przejść do trybu ARM, jeśli któreś z drzwi lub okien nie jest dobrze zamknięte. Zresetuj stan magnetyczny. 1 2 3 4 [ M ] [ 6 ] [ 1 ] [S ] Włączony dźwięk. Jeśli pojawi się sygnał z detektora ruchu lub kontaktu magnetycznego, usłyszysz dwutonowy dźwięk. 1 2 3 4 [ M ] [ 6 ] [ 0 ] [S ] Wyłączony dźwięk Ustawienie poprawne: 6 sygnałów. Ustawienie poprawne: 6 sygnałów. Ustawienie czasu 30 sek 1 2 3 4 [ M ] [ 8 ] [ 0 ~ 999 ] Czas = 1 do 999 sekund Ustawienie poprawne: 6 opóźnienia sygnałów. Ustawienie czasu 60 sek 1 2 3 4 [ M ] [ 9 ] [ 1 ~ 999 ] Czas = 1 do 999 sekund Ustawienie poprawne: 6 alarmu sygnałów. Wyłączenie alarmu do Wyłączone [ M ] [ 0 ] [ 0 ] [ S ] Wyłącza system podczas wymiany baterii (w On/Off : 6 / 6 sygnałów zmiany baterii jednostce głównej i akcesoriach). Wyłączenie kontrolki Wyłączone [ M ] [ 0 ] [ 1 ] [ S ] Wyłącza kontrolkę stanu baterii, jeśli się świeci. On/Off : 6 / 6 sygnałów stany baterii Ustawienie trybu Wyłączone [ M ] [ 0 ] [ 2 ] [ S ] Dla wszystkich akcesoriów (PIR lub magnetyczne). On/Off : 6 / 6 sygnałów testowego Panika 60 sek [ S ] Naciśnij przez 2 sekundy Uruchamia alarm w razie niebezpieczeństwa. Ustawienie poprawne: 1 17 sygnał.

DODATEK: DANE TECHNICZNE Na podstawie zestawu podstawowego: Jednostka główna (panel kontrolny), bezprzewodowy detektor magnetyczny, bezprzewodowa czujka PIR, pilot. DANE TECHNICZNE Jednostka główna (panel sterowania) Częstotliwość transmisji 433.92MHz Kod domowy 2187 kodów do wyboru Zasięg transmisji 50 metrów w wolnej przestrzeni bez przeszkód lub zakłóceń Zasilanie 7.2-12VDC Pobór energii podczas pracy Internal 250mA(max.); z akumulatorkami Ni- CD. Pobór energii w stanie spoczynku 35mA(max) Temperatura pracy 0 to +40 Zasilacz 240VAC 12VAC / 0.3AH Baterie zapasowe Akumulatorki Niklowo-kadmowe 6x1.2V/700mAH Wymiary (DxSZxW) 210 x 140 x 45mm Ciężar 450g (bez baterii) Bezprzewodowy czujnik magnetyczny do drzwi i okien Zasilanie Bateria 1x 9VDC Pobór energii w stanie spoczynku 5µA Pobór energii podczas transmisji 8.8mA Bezprzewodowy detektor ruchu PIR Zasilanie Bateria 1x 9VDC Pobór energii w stanie spoczynku 32µA Pobór energii podczas pracy 7.8mA Pilot Zasilanie Bateria alkaliczna 1x 12VDC Pobór energii w stanie spoczynku 1 µa Pobór energii podczas transmisji 9.5mA 19

POMOC P1: Jaki jest CEL używania kodu domowego? ODP: Kod domowy jest używany po to, aby cały system alarmowy (jednostka główna i wszystkie akcesoria bezprzewodowe) posiadał ten sam kod identyfikacyjny. Ten kod jest unikalny, wyznaczony przez Ciebie. Nie będzie on więc zakłócał innych systemów i nie będzie zakłócany przez inny system w pobliżu, korzystający z tej samej częstotliwości. P2: Dlaczego kontrolki się świecą, a brak jest sygnałów dźwiękowych, gdy podłączam jednostkę główną do zasilania? ODP: Sprawdź następujące punkty krok po kroku. 1. Wyjmij zasilacz z gniazdka. 2. Upewnij się, że wtyk zasilania w jednostce głównej działa poprawnie. 3. Sprawdź, czy w jednostce głównej zainstalowany bezpiecznik jest w porządku, czy też jest przepalony. 4. Sprawdź, czy bateria w komorze ma poprawną biegunowość. Po sprawdzeniu tej procedury, włóż wtyk zasilacza do gniazda. Jeśli jednostka ma nadal problem z zasilaniem, zadzwoń do serwisu lub oddaj urządzenie do naprawy. P3: Dlaczego wszystkie kontrolki panela kontrolnego pulsują? ODP: Przy pierwszym włączeniu systemu wszystkie kontrolki pulsują (kontrolka zasilania jest zawsze włączona), co oznacza, że system jest gotowy do przyjęcia kodu domowego. Kontrolki wyłączą się po wprowadzeni kodu. P4: Dlaczego klawiatura nie działa prawidłowo? ODP: Klawiaturę musisz odblokować lub zablokować za pomocą pilota. KEYPAD LOCK jest specjalną funkcją, którą oferujemy, aby nikt obcy nie był w stanie zmienić ustawień. Gdy klawiatura jest zablokowana, możesz ją odblokować tylko przy użyciu pilota. P5: Dlaczego po instalacji zasięg transmisji pomiędzy jednostką główną a elementem bezprzewodowym nie jest wystarczająco duży, jak się spodziewałem? ODP: System ten jest przeznaczony do wykorzystania domowego, bez użycia przedłużacza bezprzewodowego. Jeśli w pomieszczeniach znajduje się dużo przeszkód, efektywny zasięg zostanie mniejszy niż 50 metrów. Ponadto, zmień pozycję jednostki głównej i akcesoriów, aby polepszyć zasięg transmisji. Jednostka główna musi znajdować się co najmniej w odległości 3 metrów od obiektów metalowych lub urządzeń elektronicznych, takich jak lodówka, wentylator, klimatyzacja, itd., aby uniknąć zakłóceń. P6: Czy pies albo kot jest w stanie uruchomić detektor ruchu? ODP: Tak. Istnieje możliwość przygotowania BEZPIECZNEJ DROGI DLA ZWIERZAT poprzez zaklejenie dolnej połowy soczewki czujki taśmą. Czujka nie będzie wtedy wykrywać ruchu na ziemi, ale jej efektywność będzie mniejsza. P7: Czy w jednej strefie mogę zainstalować więcej czujek PIR? ODP: Tak, ale musisz uniknąć nachodzenia na siebie obszarów strzeżonych. W przeciwnym przypadku nachodzące na siebie obszary nie będą strzeżone. W większości przypadków wystarczy użyć jednej czujki PIR w jednym pomieszczeniu. (W pojęciach bezpieczeństwa, strefa oznacza grupę funkcyjną. Kilka detektorów może być zgrupowanych w jednej strefie Delay, nawet jeśli zostały one zainstalowane w innych pomieszczeniach.) P8: Czy mogę zainstalować detektor ruchu na zewnątrz? 20

ODP: Czujka PIR jest bardzo wrażliwa na zmiany temperatury. Aby zapobiec fałszywym alarmom, zalecamy nie montować detektora PIR na zewnątrz. P9: Ile pilotów, detektorów magnetycznych lub detektorów PIR może być użytych w obrębie systemu i w jednej strefie? ODP: Możesz użyć dowolną ilość detektorów w obrębie jednego systemu lub jednej strefy. Jeśli chcesz użyć więcej detektorów PIR w jednym pokoju, zajrzyj do odpowiedzi na pytanie P7. P10: Czy powinienem naładować akumulatorki, zanim włożę je do panela kontrolnego? ODP: Nie. Panel kontrolny automatycznie ładuje baterie. Zasilacz musi być zawsze podłączony do gniazdka. P11: Jeśli zabraknie prądu, jak długo baterie będą zasilać system? ODP: Około 24 godzin. Jeśli nie znalazłeś powyżej odpowiedzi na swoje pytanie, lub nie potrafisz rozwiązać problemu korzystając z tej instrukcji obsługi, skontaktuj się z punktem serwisowym naszej firmy. Poniższa tabela zawiera godziny pracy oraz numery telefoniczne. www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office From Phone +44-(0)0845-6090036 8:00-16:00 Fax +44-(0)1376-514633 I residenti in Italia possono contattare: Orario: Ufficio italiano 9:00-13:00 Telefono +39-051-6635947 / 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter: De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Fax +33-(0)1-48630261 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Erreichbar: Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) 9:00-17:00 Fax +44-(0)2821-58873 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: De las Oficina española 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland Van Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) 9:00-17:00 uur Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office From: Phone +31-(0)78-6549999 9:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 21