Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Thelia Condens 25 -A (H-PL) AS 18 -A (H-PL) AS 25 -A (H-PL) AS 30 -A (H-PL)

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Thema Condens 25 -A (H-PL)

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi Themis condens. Themis condens 24 (H-PL) Themis condens 28 (H-PL)

condens Instrukcja obsługi Niedźwiedź condens 18KKS 25KKS 35KKS 48KKS

Instrukcja obsługi. ecotec pure. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VC 226/7-2 (E-PL) VCW 226/7-2 (E-PL) Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. ecovit. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. VKK 186/5.. ecovit VKK 486/5.. ecovit. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C C 11/1 IX (H-PL)

Instrukcja obsługi. atmotec pro. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VUW... Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec pro Instrukcja obsługi VC, VCW..6/5-3 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. unitower. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika VIH QW 190/1 E. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Opalia C 11 E-B

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VC, VCW, VCI..6/5 5 Wydawca / Producent Vaillant GmbH

atmomag Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika MAG 14-0/1 XI, MAG mini 11-0/1 XI Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec pro Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Migo

Zawsze po Twojej stronie. Instrukcja obsługi. Isotwin Condens, Isofast 21 Condens 25 -A (H-PL) 30 -B (H-PL) 35 -B (H-PL)

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

ecocompact, aurocompact Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika VSC../4, VSC S../4, VSC D../4 Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. ecocraft exclusiv. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Stojący gazowy kocioł kondensacyjny. Wydawca / producent Vaillant GmbH

atmomag Instrukcja obsługi MAG mini...4/1 I, MAG...4/1 I Wydawca / Producent Vaillant GmbH

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

ecotec plus Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja instalacji i obsługi. Zdalne sterowanie MiPro remote

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Stacja solarna. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. auroflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Stacja wody użytkowej. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. aguaflow exclusiv. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi SEMIA CONDENS F 25

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 24 F AS 30

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 25 F AS 30

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

Instrukcja obsługi ISOFAST 21 CONDENS ISOTWIN CONDENS F 30 A F 30 B F 35 B

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Instrukcja instalacji i obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny O ZWB 24-1 AR (2014/08) PL

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Instrukcja instalacji i obsługi. Zdalne sterowanie MiPro remote R

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi Weishaupt Thermo Condens WTC 45-A WTC 60-A

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

R 24 - C 24 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Instrukcja obsługi PL

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Gazowy kocioł wiszący

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Instrukcja instalacji i konserwacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

actostor Instrukcja instalacji i konserwacji Instrukcja instalacji i konserwacji Dla instalatora VIH QL 75 B Wydawca / producent Vaillant GmbH

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Gazowe kondensacyjne ścienne kotły grzewcze FGB Gazowy kondensacyjny ścienny kocioł grzewczy FGB-K Gazowy kondensacyjny kocioł grzewczy wersja kombi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Moduł sterowania pompy ciepła. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora VWZ AI VWL X/2 A. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Instrukcja obsługi i instalacji

Transkrypt:

Zawsze po Twojej stronie Instrukcja obsługi Thelia Condens 25 -A (H-PL) AS 18 -A (H-PL) AS 25 -A (H-PL) AS 30 -A (H-PL) PL

Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami... 3 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji... 8 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej... 8 2.2 Przechowywanie dokumentów... 8 2.3 Zakres stosowalności instrukcji... 8 3 Opis produktu... 8 3.1 Znak CE... 8 3.2 Numer seryjny... 8 3.3 Dane na tabliczce znamionowej... 8 3.4 Budowa produktu... 9 3.5 Przegląd elementów obsługowych... 9 3.6 Opis wyświetlacza... 10 3.7 Opis działania przycisków... 10 3.8 Poziomy obsługi... 11 4 Eksploatacja... 11 4.1 Uruchomienie produktu... 11 4.2 Ekran podstawowy... 11 4.3 Sprawdzanie ciśnienia w instalacji grzewczej... 12 4.4 Napełnianie instalacji grzewczej... 12 4.5 Wybór trybu pracy... 12 4.6 Ustawianie temperatury ciepłej wody... 13 4.7 Ustawianie temperatury zasilania instalacji grzewczej... 13 4.8 Ustawianie produktu... 14 4.9 Przełączanie produktu na działanie w gotowości... 14 4.10 Ochrona przed zamarzaniem... 14 5 Usuwanie usterek... 15 5.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek... 15 5.2 Wyświetlanie kodów błędu... 15 6 Pielęgnacja i konserwacja... 15 6.1 Konserwacja... 15 6.2 Pielęgnacja produktu... 15 6.3 Sprawdzanie przewodu odpływowego kondensatu i syfonu odpływowego... 15 7 Wycofanie z eksploatacji... 15 7.1 Okresowe wyłączenie produktu... 15 7.2 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji... 15 8 Recykling i usuwanie odpadów... 16 9 Gwarancja i serwis... 16 9.1 Gwarancja... 16 9.2 Serwis techniczny... 16 Załącznik... 17 A Ekran roboczy przegląd... 17 B Usuwanie usterek... 17 2 Instrukcja obsługi Thelia Condens 0020199014_01

Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo 1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące czynności są opatrzone następującymi znakami ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w zależności od wagi potencjalnego niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie niebezpieczeństwo dla życia lub niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo odniesienia lekkich obrażeń ciała Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania, mogą wystąpić niebezpieczeństwa dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich bądź zakłócenia działania produktu i inne szkody materialne. Produkt zaprojektowano jako urządzenie grzewcze do zamkniętych instalacji centralnego ogrzewania oraz do podgrzewania wody. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi produktu oraz wszystkich innych podzespołów instalacji przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach. Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy wyłącznie, jeżeli są one pod odpowiednią opieką lub zostały pouczone w zakresie bezpiecznej obsługi produktu i rozumieją związane 0020199014_01 Thelia Condens Instrukcja obsługi 3

1 Bezpieczeństwo z nim niebezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Dzieci bez opieki nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia. Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych. Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1.3.1 Instalacja tylko przez instalatora Instalacja, przeglądy, konserwacja i naprawa produktu oraz korekta ustawień gazu są czynnościami zastrzeżonymi dla instalatorów. 1.3.2 Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłową obsługą Nieprawidłowa obsługa może spowodować zagrożenie dla użytkownika i innych osób oraz doprowadzić do strat materialnych. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz wszystkie obowiązujące z nią dokumenty dodatkowe, w szczególności rozdział "Bezpieczeństwo" i ostrzeżenia. 1.3.3 Zagrożenie życia wskutek ulatniania się gazu W przypadku wyczucia zapachu gazu w budynkach: Natychmiast opuścić pomieszczenia, w których wyczuwalny jest zapach gazu. Jeżeli jest to możliwe, otworzyć szeroko drzwi i okna i wytworzyć przeciąg. Nie używać otwartego płomienia (np. zapalniczek, zapałek). Nie palić. Nie używać przełączników elektrycznych, gniazdek elektrycznych, dzwonków, telefonów ani innych urządzeń telekomunikacyjnych w budynku. Zamknąć zawór odcinający przy liczniku gazu lub zawór główny. Jeżeli jest to możliwe, zamknąć zawór odcinający gazu przy produkcie. Ostrzec mieszkańców krzykiem lub stukaniem. 4 Instrukcja obsługi Thelia Condens 0020199014_01

Bezpieczeństwo 1 Niezwłocznie opuścić budynek i uniemożliwić dostęp osobom trzecim. Spoza budynku wezwać policję i straż pożarną. Powiadomić pogotowie gazownicze korzystając z telefonu znajdującego się poza budynkiem. 1.3.4 Zagrożenie życia wskutek zablokowanych lub nieszczelnych kanałów spalinowych W przypadku wyczucia spalin w budynkach: Otworzyć szeroko wszystkie dostępne drzwi i okna i zapewnić przeciąg. Wyłączyć produkt. Powiadomić specjalistyczny zakład. 1.3.5 Zagrożenie życia w wyniku wydostających się spalin Jeżeli produkt działa z pustym syfonem kondensatu, spaliny mogą wydostawać się do kotłowni. Zadbać, aby syfon kondensatu był stale napełniony podczas eksploatacji produktu. 1.3.6 Zagrożenie życia spowodowane materiałami wybuchowymi i palnymi Nie stosować ani nie przechowywać materiałów wybuchowych lub palnych (np. benzyny, papieru, farb) w pomieszczeniu ustawienia, w którym zamontowany jest produkt. 1.3.7 Zagrożenie życia wskutek braku urządzeń zabezpieczających Brak urządzeń zabezpieczających (np. zaworu bezpieczeństwa, naczynia przeponowego) może spowodować oparzenia zagrażające życiu oraz inne obrażenia, np. wskutek wybuchu. Poprosić instalatora o objaśnienie działania oraz położenia urządzeń zabezpieczających. 1.3.8 Zagrożenie życia wskutek wprowadzenia zmian w produkcie lub jego otoczeniu Nigdy nie usuwać, mostkować ani blokować urządzeń zabezpieczających. Nie manipulować przy urządzeniach zabezpieczających. Nie niszczyć elementów ani nie usuwać z nich plomb. 0020199014_01 Thelia Condens Instrukcja obsługi 5

1 Bezpieczeństwo Nie wprowadzać żadnych zmian: przy produkcie przy przewodach doprowadzających gaz, powietrze do spalania, wodę i prąd przy całym układzie spalinowym przy całym układzie odprowadzania kondensatu przy zaworze bezpieczeństwa przy przewodach odpływowych przy częściach budynków, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo eksploatacji produktu 1.3.9 Niebezpieczeństwo zatrucia z powodu niewystarczającego doprowadzenia powietrza spalania Warunki: Praca z poborem powietrza z wewnątrz Zapewnić wystarczające doprowadzenie powietrza spalania. 1.3.10 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i ryzyko strat materialnych w wyniku nieprawidłowej konserwacji i naprawy bądź ich zaniechania. Nigdy nie przeprowadzać samodzielnie prac konserwacyjnych lub napraw przy produkcie. Zlecić instalatorowi usunięcie usterek i uszkodzeń. Przestrzegać przepisowych cykli konserwacji. 1.3.11 Ryzyko uszkodzenia spowodowanego korozją wskutek nieodpowiedniego powietrza do spalania oraz powietrza w pomieszczeniu. Aerozole, rozpuszczalniki, środki czyszczące zawierające chlor, farby, kleje, związki amoniaku, pyły itp. mogą w przypadku niekorzystnych warunków spowodować korozję produktu oraz układu powietrzno-spalinowego. Należy zadbać, aby powietrze do spalania nie zawierało fluoru, chloru, siarki, pyłu itp. Zadbać, aby w miejscu ustawienia nie były przechowywane żadne substancje chemiczne. 6 Instrukcja obsługi Thelia Condens 0020199014_01

Bezpieczeństwo 1 1.3.12 Zabudowa w szafce Zabudowa produktu w szafce podlega odpowiednim przepisom wykonawczym. Nie zabudowywać produktu samodzielnie. Jeśli do produktu potrzebna jest obudowa szafy, należy zwrócić się do zakładu instalacji. 1.3.13 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez mróz Należy zadbać, aby instalacja grzewcza na wypadek mrozu zawsze była włączona i aby była zapewniona odpowiednia temperatura we wszystkich pomieszczeniach. Jeżeli nie można zagwarantować prawidłowej eksploatacji, należy zlecić instalatorowi opróżnienie instalacji grzewczej. 0020199014_01 Thelia Condens Instrukcja obsługi 7

2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi dołączonych do podzespołów układu. 2.2 Przechowywanie dokumentów Zachować niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty dodatkowe do późniejszego wykorzystania. 2.3 Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie następujących modeli: Produkt - numer artykułu THELIA CONDENS 25 -A (H-PL) THELIA CONDENS AS 18 -A (H-PL) THELIA CONDENS AS 25 -A (H-PL) THELIA CONDENS AS 30 -A (H-PL) 3 Opis produktu 3.1 Znak CE 0010016096 0010016097 0010016098 0010016099 Oznaczenie CE dokumentuje, że produkty zgodne z etykietą spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw. Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta. 3.2 Numer seryjny 1 2 Numer serii znajduje się na tabliczce znamionowej (1) i w skróconej instrukcji obsługi (2) ( strona 8). 3.3 Dane na tabliczce znamionowej Tabliczka znamionowa jest zamontowana od strony urządzenia na spodzie produktu. Tabliczka znamionowa zawiera informacje o kraju, w którym ma zostać zainstalowany produkt. Dane na tabliczce znamionowej Nr fabryczny Thelia Condens 2H, G20.- 20 mbar (2 kpa) Kat. Technologia kondensacyjna Znaczenie Kod paskowy z numerem seryjnym Służy do kontroli jakości; cyfra 3. do 4. = rok produkcji Służy do kontroli jakości; cyfra 5. do 6. = tydzień produkcji Dla celów identyfikacyjnych; cyfry od 7 do 16 = numer katalogowy produktu Służy do kontroli jakości; cyfra 17. do 20. = miejsce produkcji Nazwa produktu Fabryczna grupa gazów i ciśnienie przyłącza gazowego Dopuszczona kategoria gazu Sprawność kotła grzewczego wg Dyrektywy 92/42/EWG 8 Instrukcja obsługi Thelia Condens 0020199014_01

Dane na tabliczce znamionowej Typ: Xx3(x) PMS PMW V/Hz W IP Pn Pnc P Qn Qnw T max. NOx Kod (DSN) Znaczenie Dopuszczone przyłącza spalin Maksymalne ciśnienie wody w trybie ogrzewania Maksymalne ciśnienie wody pracy na ciepłą wodę Przyłącze elektryczne Maks. pobór mocy elektrycznej Stopień ochrony Tryb ogrzewania Przygotowanie ciepłej wody użytkowej Zakres znamionowej mocy cieplnej w trybie ogrzewania Zakres znamionowej mocy cieplnej w trybie ogrzewania (kondensacja) Zakres znamionowej mocy cieplnej pracy na ciepłą wodę Zakres znamionowej wydajności cieplnej w trybie ogrzewania Zakres znamionowej wydajności cieplnej przygotowania ciepłej wody Maks. temperatura zasilania Klasa NOx produktu Specjalny kod produktu Rozdział Oznaczenie CE 3.4 Budowa produktu 2 1 1 Magnetyczna skrócona instrukcja obsługi z oznaczeniem typu i numerem serii 3.5 Przegląd elementów obsługowych Opis produktu 3 2 Elementy obsługowe Przeczytać instrukcję! Rozdział Recykling i utylizacja 5 1 2 4 3 1 Wyświetlacz 2 Przycisk 0020199014_01 Thelia Condens Instrukcja obsługi 9

3 Opis produktu 3 Przycisk 4 Przycisk 3.6 Opis wyświetlacza 3 1 Informacje o eksploatacji 2 Aktywny tryb pracy, wybór i potwierdzenie trybu pracy 5 Przycisk 3 Wyświetlanie aktualnej temperatury wody grzewczej na wlocie, ciśnienia napełnienia instalacji grzewczej, trybu pracy oraz kodu błędu Zakres stosowalności: Kocioł dwufunkcyjny, Produkt tylko do trybu ogrzewania Symbol Znaczenie Prawidłowa praca palnika Palnik włączony Ciśnienie w instalacji grzewczej Wskazanie ciągłe: ciśnienie w instalacji w dopuszczalnym zakresie. Wyświetlanie migające: ciśnienie napełniania poza dozwolonym przedziałem lub aktywna funkcja odpowietrzania. 1 2 Symbol OFF Znaczenie Tryb ciepłej wody Świeci ciągle: ciepła woda aktywna Miga: palnik włączony w trybie pobierania wody (kocioł dwufunkcyjny) Miga: palnik włączony w trybie ogrzewania dodatkowego zasobnika c.w.u. (kocioł grzewczy jednofunkcyjny) Tryb oszczędności ciepłej wody Temperatura ciepłej wody < 50 C Normalna temperatura pracy Tryb ogrzewania Świeci ciągle: tryb ogrzewania aktywny Miga: palnik włączony w trybie ogrzewania Wyświetlanie miga: Włączanie produktu Usterka Ustawienie potwierdzone / Usterka produktu Pojawia się zamiast ekranu podstawowego. Pojawia się, kiedy produkt przechodzi do trybu gotowości. 3.7 Opis działania przycisków Przycisk Znaczenie Wybór trybu pracy Potwierdzenie trybu pracy Potwierdzenie wartości nastawczej Zwiększenie kontrastu ekranu 10 Instrukcja obsługi Thelia Condens 0020199014_01

Eksploatacja 4 Przycisk lub Znaczenie Ustawianie temperatury ciepłej wody Ustawianie temperatury zasilania instalacji grzewczej Zwiększenie lub zmniejszenie wartości nastawczej Zwiększenie kontrastu ekranu Aktywowanie produktu: włączenie/wyłączenie (gotowość) Restartowanie produktu Wartości ustawiane migają na ekranie. Każdą zmianę wartości należy potwierdzić. Dopiero wtedy zostaje zapisane nowe ustawienie. Jeżeli przez ponad 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, wyświetlanie powraca do ekranu podstawowego. Jeśli przez jedną minutę nie zostanie naciśnięty żadnej przycisk, kontrast ekranu zmniejszy się. 3.8 Poziomy obsługi W produkcie są dwa pulpity sterowania pracą urządzenia: Ekran roboczy wskazuje najważniejsze informacje i umożliwia ustawienia niewymagające specjalnej wiedzy. Menu dla instalatora (dostęp dla techników), wymagana jest specjalna wiedza. Dlatego jest on chroniony kodem dostępu. Ekran roboczy przegląd ( strona 17) 4 Eksploatacja 4.1 Uruchomienie produktu 4.1.1 Otwieranie zaworów odcinających Warunki: Instalator, który instalował urządzenie, pokazał zawory odcinające i ich obsługę. Upewnić się, że kurek odcięcia gazu jest otwarty do oporu. Upewnić się, że kurki odcinające w zasilaniu i powrocie instalacji grzewczej są otwarte. Upewnić się że kurek wody zimnej jest otwarty. 4.1.2 Uruchomienie produktu 2 Nacisnąć przycisk (2). Gdy urządzenie jest włączone, na ekranie pojawia się (1) ekran podstawowy. 4.2 Ekran podstawowy 1 Na ekranie podstawowym wyświetlają się ciśnienie napełniania instalacji grzewczej i tryb pracy. Aby powrócić do ekranu podstawowego: 0020199014_01 Thelia Condens Instrukcja obsługi 11

4 Eksploatacja nie naciskać przez ponad 5 sekund żadnego przycisku. Gdy pojawi się komunikat o błędzie, ekran podstawowy przełączy się na kod błędu. 4.3 Sprawdzanie ciśnienia w instalacji grzewczej 1. Upewnić się raz w miesiącu, że ciśnienie centralnego systemu ogrzewania, które wyświetla się na interfejsie użytkownika, wynosi od 0,1 MPa do 0,15 MPa (od 1,0 bar do 1,5 bar). Jeśli ciśnienie napełnienia jest prawidłowe, nie ma potrzeby wykonywania działań. Jeżeli ciśnienie napełnienia jest zbyt niskie, należy dolać wody do instalacji grzewczej. Wskazówka Jeśli na ekranie wyświetla się temperatura wody grzewczej na zasilaniu, należy jednocześnie przytrzymać przyciski i przez ponad 5 sekund lub odłączyć tymczasowo tryb ogrzewania, aby wyświetlić ciśnienie. 2. Napełnić instalację grzewczą. ( strona 12) 4.4 Napełnianie instalacji grzewczej Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek wody grzewczej przyśpieszającej korozję, zawierającej środki chemiczne lub o dużej twardości! Nieodpowiednia woda wodociągowa uszkadza uszczelki i przepony, zapycha podzespoły produktu, przez które przepływa woda, zapycha instalację grzewczą i powoduje jej głośną pracę. Napełniać instalację grzewczą wyłącznie wodą grzewczą odpowiedniej jakości. Z razie wątpliwości należy skonsultować się z instalatorem. Wskazówka Instalator odpowiada za pierwsze napełnienie, ewentualnie napełnienia uzupełniające oraz jakość wody. Wyłącznie użytkownik jest odpowiedzialny za dolewanie wody do instalacji grzewczej. 1. Otworzyć wszystkie zawory grzejników (zawory termostatyczne) instalacji grzewczej. 2. Otworzyć powoli kurek napełniania, tak jak pokazał instalator. 3. Dolewać wody, aż zostanie osiągnięte wymagane ciśnienie napełnienia. 4. Sprawdzić ciśnienie napełniania na ekranie. 5. Po napełnieniu zamknąć kurek napełniania. 4.5 Wybór trybu pracy Wskazówka Za każdym razem gdy produkt jest włączany aktywny jest ostatnio wybrany tryb pracy. Naciskać tak często, aż wyświetlacz pokaże żądany tryb pracy. Symbol + Tryb pracy Ogrzewanie + ciepła woda Tylko instalacja grzewcza Tylko ciepła woda Brak wymagań 12 Instrukcja obsługi Thelia Condens 0020199014_01

Eksploatacja 4 4.6 Ustawianie temperatury ciepłej wody Zakres stosowalności: Kocioł dwufunkcyjny Warunki: Temperatura jest sterowana przez kocioł grzewczy stojący Ustawić temperaturę ciepłej wody na kotle grzewczym ( strona 14). Warunki: Temperatura jest sterowana przez regulator Ustawić temperaturę ciepłej wody na regulatorze. Wskazówka Po naciśnięciu przycisku lub na ekranie wyświetli się. Zakres stosowalności: Produkt tylko do trybu ogrzewania, Zasobnik ciepłej wody użytkowej Warunki: Temperatura jest regulowana przez termostat zasobnika c.w.u. Ustawić temperaturę ciepłej wody na zasobniku c.w.u. Wskazówka Po naciśnięciu przycisku lub na ekranie wyświetli się. Warunki: Temperatura jest regulowana przez czujnik temperatury zasobnika c.w.u. Ustawić temperaturę ciepłej wody na kotle grzewczym lub na regulatorze ( strona 14). 4.7 Ustawianie temperatury zasilania instalacji grzewczej Zakres stosowalności: Kocioł dwufunkcyjny LUB Produkt tylko do trybu ogrzewania Warunki: Temperatura regulowana przez kocioł grzewczy, tryb ogrzewania aktywny Ustawić temperaturę wody grzewczej na wlocie na kotle grzewczym ( strona 14). Wskazówka Instalator mógł ograniczyć maksymalną temperaturę, jaką można ustawić. Zakres stosowalności: Regulator Warunki: Temperatura regulowana przez regulator, tryb ogrzewania aktywny Ustawić maksymalną temperaturę wody grzewczej na wlocie na kotle grzewczym ( strona 14). Ustawić temperaturę pokojową na regulatorze. Rzeczywista temperatura wody grzewczej na wlocie będzie ustawiana automatycznie modulująco przez regulator. Zakres stosowalności: Czujnik temperatury zewnętrznej Warunki: Czujnik temperatury zewnętrznej na kotle grzewczym podłączony, tryb ogrzewania aktywny Po naciśnięciu jednego z przycisków, lub. Na ekranie wyświetla się temperatura wody grzewczej na wlocie obliczona przez kocioł grzewczy. Rzeczywista temperatura wody grzewczej na wlocie jest automatycznie ustawiana modulująco przez kocioł grzewczy. 0020199014_01 Thelia Condens Instrukcja obsługi 13

4 Eksploatacja 4.8 Ustawianie produktu Wskazówka Kolejność dostępnych ustawień zależy od wybranego trybu pracy. Jeśli wybrany jest tryb pracy ciepła woda + instalacja grzewcza, należy najpierw potwierdzić temperaturę ciepłej wody, aby można było ustawić temperaturę wody grzewczej na wlocie. 1. Nacisnąć przycisk lub, aby ustawić temperaturę. 2. Nacisnąć przycisk, aby potwierdzić. 4.9 Przełączanie produktu na działanie w gotowości Nacisnąć przycisk krócej niż przez 3 sekundy. Na ekranie wyświetla się OFF i gaśnie. Działanie produktu w gotowości aktywne. Funkcja ochrony przed zamarzaniem produktu jest aktywna. Główne doprowadzenie prądu nie zostało przerwane. Do produktu cały czas jest doprowadzane napięcie. 4.10 Ochrona przed zamarzaniem 4.10.1 Funkcja ochrony przed zamarzaniem produktu Funkcja ochrony przed zamarzaniem powoduje włączenie kotła grzewczego i pompy od razu po osiągnięciu temperatury ochrony w obiegu grzewczym. Temperatura ochronna: 12 Pompa zatrzymuje się po osiągnięciu minimalnej temperatury wody w obiegu grzewczym. Minimalna temperatura wody: 15 Po osiągnięciu temperatury zapłonu palnika w obiegu grzewczym palnik włącza się i działa do momentu uzyskania temperatury blokady palnika. Temperatura zapłonu palnika: 7 Temperatura blokady palnika: 35 Obieg wody użytkowej (wody zimnej i ciepłej) nie jest chroniony przez kocioł grzewczy. Ochrona przed zamarzaniem instalacji może być zapewniona tylko przez kocioł grzewczy. Regulator jest konieczny do kontrolowania temperatury instalacji. 4.10.2 Ochrona przed zamarzaniem instalacji Wskazówka Upewnić się, że zasilanie prądem i gazem produktu działa. Warunki: Nieobecność przez kilka dni, Bez regulatora Przełączyć produkt na działanie w gotowości. ( strona 14) Warunki: Nieobecność przez kilka dni, Z regulatorem Należy zaprogramować swoją nieobecność na regulatorze, aby aktywowały się urządzenia ochrony przed zamarzaniem. Warunki: Dłuższa nieobecność Zwrócić się do wykwalifikowanego instalatora, aby opróżnił instalację lub napełnił obieg grzewczy specjalnym dodatkiem chroniącym przed zamarzaniem instalacji grzewczych. 14 Instrukcja obsługi Thelia Condens 0020199014_01

5 Usuwanie usterek 5.1 Rozpoznawanie i usuwanie usterek W przypadku wystąpienia w produkcie problemów eksploatacyjnych, wtedy można pewne punkty samodzielnie sprawdzić w tabeli znajdującej się w załączniku. Usuwanie usterek ( strona 17) Jeśli produkt nie działa sprawnie mimo sprawdzenia punktów z tabeli, należy zwrócić się do instalatora w celu rozwiązania problemów. 5.2 Wyświetlanie kodów błędu Kody błędu mają pierwszeństwo przed wszystkimi innymi wyświetlanymi wskazaniami. Jeśli jednocześnie występuje kilka usterek, wyświetlają się one na zmianę po 2 sekundy. Jeżeli produkt sygnalizuje kod błędu (F.xx), należy zwrócić się do instalatora. 6 Pielęgnacja i konserwacja 6.1 Konserwacja Warunkiem trwałej gotowości do pracy i gotowości działania, niezawodności i długiej trwałości produktu są jego coroczne przeglądy oraz konserwacja produktu co dwa lata, wykonana przez instalatora. 6.2 Pielęgnacja produktu Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych wskutek niewłaściwych środków czyszczących! Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących powierzchnię, płynów do mycia naczyń ani środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub chlor. Usuwanie usterek 5 Obudowę czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpuszczalników. 6.3 Sprawdzanie przewodu odpływowego kondensatu i syfonu odpływowego Przewód odprowadzania kondensatu oraz syfon muszą być zawsze drożne. Regularnie kontrolować przewód odpływowy kondensatu oraz syfon pod kątem nieprawidłowej pracy, a zwłaszcza zapchania. W przewodzie odpływowym kondensatu oraz syfonie nie mogą być widoczne ani wyczuwalne żadne przeszkody. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń, zlecić instalatorowi ich usunięcie. 7 Wycofanie z eksploatacji 7.1 Okresowe wyłączenie produktu Produkt należy tymczasowo wyłączać z eksploatacji jedynie wtedy, gdy nie ma ryzyka mrozu. Wyłączyć produkt głównym wyłącznikiem znajdującym się w zakresie klienta. Ekran gaśnie. W przypadku dłuższego wyłączenia z eksploatacji (np. urlop) należy dodatkowo zamknąć kurek odcięcia gazu i kurek zimnej wody. 7.2 Ostateczne wyłączenie produktu z eksploatacji Należy zwrócić się do instalatora, aby definitywnie wyłączył produkt z eksploatacji. 0020199014_01 Thelia Condens Instrukcja obsługi 15

8 Recykling i usuwanie odpadów 8 Recykling i usuwanie odpadów Utylizację opakowania zlecić instalatorowi, który zainstalował produkt. Jeśli produkt jest oznaczony tym znakiem: W tym przypadku nie wolno utylizować produktu z odpadami domowymi. Produkt należy natomiast przekazać do punktu zbiórki starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Jeżeli produkt zawiera baterie, które są oznaczone tym znakiem, to jest to sygnał, że baterie mogą zawierać substancje zagrażające zdrowiu i środowisku. W takiej sytuacji należy utylizować baterie w punkcie zbiórki baterii. 9 Gwarancja i serwis 9.1 Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji producenta można uzyskać zwracając się pod adres kontaktowy podany na odwrocie. 9.2 Serwis techniczny Dane kontaktowe naszego serwisu technicznego podano wraz z adresem na odwrocie lub są one dostępne na stronie www.saunierduval.pl. 16 Instrukcja obsługi Thelia Condens 0020199014_01

Załącznik A Ekran roboczy przegląd Załącznik Poziom ustawień Wartości Jednostka Skok, Wybór min. maks. Instalacja grzewcza Ciśnienie w instalacji grzewczej Temperatura wody grzewczej na wlocie aktualna wartość bar 0,1 1 1,5 Przygotowanie ciepłej wody użytkowej Temperatura ciepłej wody użytkowej Temperatura ciepłej wody ECO aktualna wartość 1 60 10 Wstępne ustawienie w instalacji aktualna wartość 1 55 35 60 aktualna wartość 1 35 50 B Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Czynność Produkt nie działa: Brak ciepłej wody Instalacja grzewcza nie nagrzewa się Kurek odcięcia gazu zainstalowany w zakresie klienta lub kurek odcięcia gazu na produkcie jest zamknięty. Kurek wody zimnej jest zamknięty. Przerwanie zasilania w budynku. Produkt jest wyłączony. Temperatura wody grzewczej na wlocie lub temperatura ciepłej wody jest ustawiona za nisko. Ciśnienie w instalacji nie jest wystarczające. Niedobór wody w instalacji grzewczej (kod błędu: F.22) Nastawa fabryczna Otworzyć obydwa kurki odcięcia gazu. Otworzyć zawór odcinający zimnej wody. Sprawdzić zabezpieczenie w budynku. Produkt włącza się ponownie automatycznie po przywróceniu doprowadzania prądu. Włączyć produkt ( Rozdział Włączanie produktu ). Ustawić temperaturę wody grzewczej na wlocie i temperaturę ciepłej wody ( Rozdział Ustawianie temperatury wody grzewczej na wlocie / Rozdział Ustawianie temperatury ciepłej wody ). Napełnić instalację grzewczą ( rozdział Napełnianie instalacji grzewczej ). W przypadku częstego spadku ciśnienia należy zwrócić się do instalatora. 0020199014_01 Thelia Condens Instrukcja obsługi 17

Załącznik Usterka Przyczyna Czynność Produkt nie działa: Brak ciepłej wody Instalacja grzewcza nie nagrzewa się Podgrzewanie wody działa bez zarzutu; ogrzewanie nie działa. Ciśnienie w instalacji jest za wysokie. W instalacji grzewczej znajduje się powietrze. Po trzech kolejnych nieskutecznych próbach zapłonu instalacja przechodzi do trybu zakłócenia działania (kod błędu: F.28). Zewnętrzny regulator nie jest ustawiony prawidłowo. Odpowietrzyć grzejniki (kaloryfery), aby zmniejszyć ciśnienie w instalacji grzewczej lub zwrócić się w tym celu do instalatora. Odpowietrzyć grzejniki Jeżeli problem się powtarza: powiadomić instalatora Nacisnąć przycisk. Produkt wykonuje kolejną próbę zapłonu. Jeśli problemu zapłonu nie uda się rozwiązać po 3 próbach kasowania zakłóceń, należy zwrócić się do instalatora. Ustawić prawidłowo zewnętrzny regulator ( instrukcja obsługi regulatora). 18 Instrukcja obsługi Thelia Condens 0020199014_01

Wydawca / producent Saunier Duval ECCI 17, rue de la Petite Baratte BP 41535-44315 Nantes Cedex 03 Téléphone 033 240 68 10 10 Télécopie 033 240 68 10 53 dostawca Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Tel. 022 323 01 80 Fax 022 323 01 13 Infolinia 801 80 66 66 info@saunierduval.pl www.saunierduval.pl {}0020199014_01-17.04.2015 13:22:41 Niniejsze instrukcje oraz ich części są chronione prawami autorskimi i wolno je powielać lub rozpowszechniać wyłącznie za pisemną zgodą producenta. Zawsze po Twojej stronie