GRUNDFOS INSTRUKCJE Hydro MPC Instrukcja montażu i eksploatacji
Polski (PL) Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego. SPIS TREŚCI Strona 1. Symbole stosowane w tej instrukcji 2 2. ogólny produktu 2 2.1 Wersja sterowania 3 3. Identyfikacja 3 3.1 Tabliczka znamionowa 3 3.2 Etykieta oprogramowania 3 3.3 Klucz oznaczenia typu 4 4. Przegląd wersji sterowania 5 5. Dostawa i transport 6 5.1 Dostawa 6 5.2 Sposób transportowania 6 6. Instalacja 6 6.1 Montaż mechaniczny 6 6.2 Montaż elektryczny 7 6.3 Uruchomienie 7 7. Panel sterujący 8 7.1 Wyświetlacz 8 7.2 Przyciski i diody sygnalizacyjne 9 8. Funkcje 10 8.1 Drzewo funkcji 10 8.2 Przegląd 12 8.3 funkcji 14 8.4 Status (1) 14 8.5 Praca (2) 18 8.6 Alarm (3) 24 8.7 Ustawienia (4) 26 8.8 Komunikacja danych 61 9. Przegląd zakłóceń 63 10. Konserwacja 64 10.1 CU 352 64 10.2 Pompy 64 10.3 Łożyska silnika 64 11. Zabezpieczenie przed zamarzaniem 64 12. Wyłączenie 64 13. Dane techniczne 64 13.1 Ciśnienie 64 13.2 Temperatura 64 13.3 Względna wilgotność powietrza 64 13.4 Ciśnienie akustyczne 64 14. Dane elektryczne 65 15. Dodatkowa dokumentacja o produktach 65 16. Utylizacja 65 Ostrzeżenie Przed montażem należy przeczytać niniejszą instrukcję montażu i eksploatacji. Wszelkie prace montażowe powinny być wykonane zgodnie z przepisami lokalnymi i z zachowaniem ogólnie przyjętych zasad montażu urządzeń elektromechanicznych. 1. Symbole stosowane w tej instrukcji UWAGA 2. ogólny produktu W standardzie, zestawy podnoszenia ciśnienia Hydro MPC składają się z dwóch do sześciu pomp CRI(E)/CR(E) w układzie równoległym, zamontowanym na wspólnej ramie podstawy, z odpowiednią armaturą i szafą sterowniczą. Rys. 1 Ostrzeżenie Podane w niniejszej instrukcji wskazówki bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, oznakowano specjalnie ogólnym symbolem ostrzegawczym "Znak bezpieczeństwa wg DIN 4844-W00". Ostrzeżenie Zlekceważenie ostrzeżenia może prowadzić do porażenia elektrycznego, które w konsekwencji może powodować poważne obrażenia ciała lub śmierć personelu obsługującego. Symbol ten znajduje się przy wskazówkach bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie stwarza zagrożenie dla maszyny lub jej działania. Tu podawane są rady i wskazówki ułatwiające pracę lub zwiększające pewność eksploatacji. Niektóre instalacje wymagają zastosowania membranowego zbiornika ciśnieniowego. Zestaw podnoszenia ciśnienia Hydro MPC Poz. Ilość 1 Szafa sterownicza 1 2 Miejsce umieszczenia tabliczki znamionowej 1 3 Kolektor ssawny (ze stali nierdzewnej) 1 4 Zawór odcinający 2 na każdą pompę 5 Rama podstawowa (ze stali nierdzewnej) 1 6 Zawór zwrotny 1 na każdą pompę 7 Kolektor tłoczny (ze stali nierdzewnej) 1 8 Przetwornik ciśnienia/manometr 1 9 Pompa 2-6 10 Membranowy zbiornik ciśnieniowy 1 TM04 4110 0709 2
2.1 Wersja sterowania Zestawy podnoszenia ciśnienia Hydro MPC są podzielone na trzy grupy w zależności od wersji sterowania: Wersja sterowania -E -F -S Kod E-I oznacza wyłącznie pompy CR podłączone do przetwornic częstotliwości Grundfos. Patrz również punkt 4. Przegląd wersji sterowania. Zestawy podnoszenia ciśnienia Hydro MPC zawierają optymalne oprogramowanie dostosowane do danego zastosowania pozwalające na ustawienie zestawu odpowiednio do danej instalacji. 3. Identyfikacja Dwie do sześciu pomp elektronicznie regulowanych. Od 0,37 do 22 kw, Hydro MPC-E jest wyposażone w pompy CR(I)E ze zintegrowanymi przetwornicami częstotliwości. Powyżej 30 kw zestawy Hydro MPC-E są wyposażone w pompy CR podłączone do zewnętrznych przetwornic częstotliwości Grundfos CUE (po jednym na pompę). Dwie do sześciu pomp podłączonych do przetwornicy częstotliwości Grundfos CUE. Przetwornica przełącza się miedzy pompami. Dwie do sześciu pomp CR(I) pracujących w trybie zał/wył. 3.1 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się na ramie podstawy. Zob. poz. 2 na rys. 1. 3.2 Etykieta oprogramowania Etykieta oprogramowania umieszczona jest na tylnej części sterownika CU 352. Rys. 3 Etykieta oprogramowania Poz. 1 Control MPC - numer pliku GSC 2 Opcje Control MPC - numer pliku GSC 3 Hydro MPC - numer pliku GSC* 4 Opcje Hydro MPC - numer pliku GSC* 5 Dane pompy - numer plików GSC** * Dotyczy tylko zestawów podnoszenia ciśnienia. ** Dotyczy tylko pomp CR, CRI, CRE i CRIE. 1. Control MPC 3. Hydro MPC 1 3 2. C-MPC options 4. H-MPC options 2 CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS 5. Pump data 4 5 96586126 GSC (Grundfos Standard Configuration) to plik z danymi konfiguracji. TM03 1742 3105 Polski (PL) 1 2 3 4 5 7 6 8 9 12 10 11 13 15 14 TM06 2791 4614 Rys. 2 Tabliczka znamionowa Poz. 1 Typ produktu 2 Kod modelu 3 Numer seryjny 4 Napięcie zasilania 5 Maks. ciśnienie pracy 6 Temperatura cieczy, medium 7 Maksymalna wydajność [m 3 /h] 8 Nominalna wysokość podnoszenia [m] 9 Dokumentacja techniczna 10 Klasa izolacji 11 Masa 12 Znaki dopuszczenia 13 Kod QR 14 Kraj pochodzenia 15 Adres firmy 3
Polski (PL) 3.3 Klucz oznaczenia typu Przykład Hydro MPC -E 6 CRE 150-4-5 U1 A- A- A- ABCD Typoszereg Typ instalacji E: Wszystkie pompy, silnik E lub CUE F: Pompy o stałych obrotach, 1 CUE S: Pompy o stałych obrotach X: Pompy dostosowywane na zamówienie Liczba pomp głównych: Typ pompy: Napięcie U1 = 3 x 380-415, N, PE, 50/60 Hz U2 = 3 x 380-415, PE, 50/60 Hz U3 = 3 x 380-415, N, PE, 50 Hz U4 = 3 x 380-415, PE, 50 Hz U5 = 3 x 380-415, N, PE, 60 Hz U6 = 3 x 380-415, PE, 60 Hz U7 = 1 x 200-240, PE, 50/60 Hz U8 = 1 x 200-240, N, PE, 50/60 Hz U9 = 3 x 220-240, PE, 60 Hz UA = 3 x 440-480, PE, 60 Hz UB = 1 x 220-240, N, PE, 50/60 Hz UC = 1 x 220-240, N, PE, 50 Hz Konstrukcja A: Zestawy z szafą sterowniczą zamontowaną na tej samej ramie podstawy co pompy. B: Zestawy z szafą sterowniczą zamontowaną centralnie na ramie podstawy. C: Zestawy z szafą sterowniczą zamontowaną na oddzielnej ramie podstawy do montażu podłogowego.* D: Zestawy z szafą sterowniczą zamontowaną na oddzielnej ramie podstawy.* E: Konstrukcja ASEAN, zestawy z szafą sterowniczą zamontowaną na tej samej ramie podstawy co pompy. F: Konstrukcja ASEAN, zestawy z szafą sterowniczą zamontowaną centralnie na ramie podstawy. G: Konstrukcja ASEAN, zestawy z szafą sterowniczą zamontowaną na oddzielnej ramie podstawy do montażu podłogowego.* H: Konstrukcja ASEAN, zestawy z szafą sterowniczą zamontowaną na oddzielnej ramie podstawy.* I: Konstrukcja ASEAN, zestawy z szafą sterowniczą przystosowaną do montażu na ścianie.* W: Zestawy z szafą sterowniczą przystosowaną do montażu na ścianie.* Metoda rozruchu A: E N: DOL C: SD Kombinacje materiałów A: Kolektor tłoczny, rama podstawy i zawory standardowe ze stali nierdzewnej B: Kolektor tłoczny, ramy podstawy i zawory standardowe ze stali nierdzewnej C: Kolektor tłoczny, rama podstawy i zawory standardowe ze stali ocynkowanej D: Kolektor tłoczny ze stali nierdzewnej, rama podstawy i zawory standardowe ze stali ocynkowanej H: Kolektor tłoczny i rama podstawy ze stali ocynkowanej malowanej na czarno, zawory standardowe ze stali ocynkowanej I: Kolektor tłoczny i rama podstawy ze stali nierdzewnej malowanej na czarno, zawory standardowe ze stali nierdzewnej X: Niestandardowa kombinacja materiałów Opcje A: Standardowy układ hydrauliczny B: Pompa pilotowa C: Obejście D: Zawór zwrotny E: Kolektor tłoczny z kolanem F: Bez kolektora ssawnego G: Zbiornik membranowy H: Zabezpieczenie przed suchobiegiem I: Wyłącznik remontowy J: Przetwornik rezerwowy K: Jedno położenie swobodne L: Dwa położenia swobodne M: Trzy położenia swobodne S: Wariant CSU V: Standardowe sterowanie + opcje W: Specjalne sterowanie CSU X: Więcej niż cztery opcje Konstrukcje o kodzie: E-I są dostępne wyłącznie w wybranych krajach. * Szafę sterowniczą należy zamontować w odległości do 2 m od pomp. 4
4. Przegląd wersji sterowania Tabela przedstawia przykłady. Zestawy z pompami z regulowana prędkością Zestawy z pompami podłączonymi do jednej przetwornicy częstotliwości CUE Zestawy z pompami o stałych obrotach Polski (PL) Hydro MPC-E Hydro MPC-F Hydro MPC-S Zestaw Hydro MPC z trzema pompami CR(I)E. Zestaw trzech pomp CR podłączonych do jednej przetwornicy częstotliwości Grundfos CUE w szafie sterowniczej. Przetwornica przełącza się miedzy pompami. Zestaw trzech pomp CR(I) pracujących w trybie zał/wył. TM03 0993 0905 PT PT PT TM03 1265 1505 TM03 0999 0905 Pracuje jedna pompa CR(I)E. Pracuje jedna pompa CR podłączona do zewnętrznego przetwornicy częstotliwości Grundfos CUE. Pracuje jedna pompa CR(I) w trybie zał./wył. H H H H zad Q TM00 7995 2296 H zad Q TM00 7995 2296 H wył. H zad. Q TM03 9204 3507 Pracują trzy pompy CR(I)E. Pracuje jedna pompa CR podłączona do przetwornicy częstotliwości Grundfos CUE oraz dwie pompy CR w trybie zał./wył. Pracują trzy pompy CR(I) w trybie zał./wył. H H H H zad Q TM00 7996 2296 H zad Q TM00 7998 2296 H wył. H zad. Q TM03 9003 3507 Hydro MPC-E utrzymuje stałe ciśnienie dzięki ciągłej regulacji prędkości podłączonych pomp. Osiągi systemu regulowane są według zapotrzebowania poprzez załączenie/ wyłączenie odpowiedniej liczby pomp pracujących w układzie równoległym. Automatyczna zamiana pomp wzależności od obciążenia, czasu i zakłócenia. Wszystkie pompy pracują z taką samą prędkością obrotową. Hydro MPC-F utrzymuje stałe ciśnienie dzięki ciągłej regulacji prędkości obrotowej pomp CR podłączonych do przetwornicy częstotliwości Grundfos CUE. Przetwornica przełącza się miedzy pompami. Pompa CR podłączona do przemiennika częstotliwości Grundfos CUE zawsze załącza się jako pierwsza. Jeśli utrzymanie ciśnienia przez jedną pompę nie jest możliwe, załączone zostają jedna lub obie pompy CR pracujące w trybie załączania/wyłączania. Automatyczna zamiana pomp w zależności od obciążenia, czasu i zakłócenia. Hydro MPC-S utrzymuje prawie stałe ciśnienie przez załączanie/wyłączanie odpowiedniej liczby pomp. Zakres pracy pomp będzie mieścić się pomiędzy H zad. i H wył. (ciśnienie wyłączenia). Automatyczna zamiana pomp wzależności od obciążenia, czasu i zakłócenia. 5
Polski (PL) 5. Dostawa i transport 5.1 Dostawa W zależności od wielkości zestaw podnoszenia ciśnienia jest dostarczany z fabryki w otwartych, drewnianych skrzyniach lub pudle kartonowym/drewnianym, specjalnie przystosowanych do przewożenia wózkiem widłowym lub podobnym pojazdem. Widły wózka widłowego muszą mieć długość przynajmniej 2 metrów. 5.2 Sposób transportowania Zestawy Hydro MPC z pompami CR 120 lub 150 posiadają śruby oczkowe w ramie podstawy. Patrz rys. 4. Punkty do podnoszenia muszą się znajdować zawsze powyżej środka ciężkości zestawu podnoszenia ciśnienia. Każda taśma do podnoszenia musi mieć przynajmniej 3 metry długości. Rys. 4 Prawidłowe podnoszenie zestawu Hydro MPC XL Do podnoszenia zestawu należy używać tylko odpowiednich urządzeń do podnoszenia w dobrym stanie technicznym i o odpowiednim udźwigu. Masa jest podana na tabliczce znamionowej zestawu podnoszenia ciśnienia. UWAGA Zestawy Hydro MPC z pompami CR 120 lub CR 150 są zabezpieczone na czas transportu taśmami. Nie usuwać tych taśm do momentu montażu zestawu podnoszenia ciśnienia na miejscu instalacji. Ostrzeżenie Do podnoszenia zestawu Hydro MPC z pompami CR 120 lub 150 nigdy nie używać śrub oczkowych silnika. Nie używać kolektorów do podnoszenia zestawu, należy postępować zgodnie z rys. 4. Nie należy używać łańcuchów do podnoszenia zestawów z pompami CR 120 lub 150, ponieważ może to spowodować uszkodzenie silnika pompy. TM04 4188 1009 6. Instalacja Przed montażem sprawdzić: Zestaw podnoszenia ciśnienia jest zgodny z zamówieniem. Żadna z widocznych części nie została zniszczona. 6.1 Montaż mechaniczny 6.1.1 Lokalizacja Zestaw podnoszenia ciśnienia musi być zamontowany w dobrze wentylowanym pomieszczeniu w celu zapewnienia wystarczającego chłodzenia pomp i szafy sterowniczej. UWAGA Odległość zestawu od ściany musi wynosić 1 m od frontu oraz po bokach w celu zapewnienia odpowiedniego miejsca dla dokonywania prac serwisowych. 6.1.2 Rurociągi Strzałki na podstawie pompy wskazują kierunek przepływu wody przez pompę. Rurociągi podłączone do zestawu muszą mieć odpowiednie średnice. Rurociągi należy podłączyć do kolektorów zestawu podnoszenia ciśnienia. Wykorzystać można dowolny koniec. Nieużywany koniec kolektora należy zabezpieczyć masą uszczelniającą i zamocować na nim nakrętkę zaślepiającą. W przypadku kolektorów wyposażonych w kołnierze, zamocować kołnierz zaślepiający z uszczelką. W celu zapewnienia optymalnej pracy oraz zmiejszenia hałasu, konieczne może być zastosowanie amortyzatorów drgań. Hałas i drgania powstają w wyniku obrotów silnika i pompy oraz przepływu cieczy przez rurociąg i armatury. Wpływ na środowisko jest subiektywny i zależy od poprawnego montażu oraz stanu innych elementów instalacji. Jeśli zestawy podnoszenia ciśnienia zamontowane są w blokach mieszkalnych lub w przypadku, gdy pierwszy odbiorca znajduje się blisko zestawu, zalecane jest zamocowanie kompensatorów na rurach po stronie ssawnej i tłocznej tak, aby zapobiec przenoszeniu drgań przez rurociągi. Rys. 5 Hydro MPC nie jest przeznaczony do montażu na wolnym powietrzu i nie może być wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 2 1 3 3 Rysunek przedstawia położenie kompensatorów, podpór rurowych oraz podkładek maszynowych 1 2 TM03 2154 3805 Poz. 1 Kompensator 2 Wspornik rurowy 3 Podkładka maszynowa Kompensatory, wsporniki rurowe i podkładki maszynowe pokazane na rysunku powyżej nie są dostarczane ze standardowym zestawem podnoszenia ciśnienia. Przed uruchomieniem należy ponownie dokręcić wszystkie nakrętki. Rury muszą być zamocowane do elementów budynku w sposób zapobiegający ich przesuwaniu lub skręcaniu. 6
6.1.3 Fundament Zestaw podnoszenia ciśnienia należy umieścić na równej i solidnej powierzchni, na przykład na posadzce betonowej lub fundamencie. Jeżeli zestaw podnoszenia ciśnienia nie jest wyposażony w podkładki maszynowe, musi być przykręcony do podłoża lub fundamenru przy pomocy śrub kotwiących. 6.1.4 Podkładki antywibracyjne Dla uniemożliwienia przenoszenia się drgań na budynek zaleca się odizolowanie fundamentu zestawu od części budynku amortyzatorami drgań. Dobór odpowiedniego amortyzatora zależy od instalacji a źle dobrany amortyzator może zwiększyć poziom drgań. Z tego względu wielkość amortyzatorów drgań powinien określić ich producent. Jeśli zestaw podnoszenia ciśnienia zamontowany jest na płycie montażowej z amortyzatorami drgań, to należy zawsze zastosować kompensatory na kolektorach. Ważne jest, aby zapobiec "wieszaniu" zestawu podnoszenia ciśnienia na rurociągu. 6.1.5 Kompensatory Kompensatory montuje się w celu: absorbowania rozszerzania/kurczenia się rurociągu pod wpływem zmian temperatury cieczy zmniejszenia naprężeń mechanicznych spowodowanych skokami ciśnienia w rurociągach izolowania elementów mechanicznych będących źródłem hałasu w rurociągach (tylko kompensatory gumowe). W praktyce, masa fundamentu powinna wynosić 1,5 x masy zestawu podnoszenia ciśnienia. Kompensatorów nie należy montować w celu naprawy błędów wykonawczych np. kompensacji nieosiowości rurociągów lub kołnierzy. Kompensatory należy montować w odległości minimalnej równej 1 do 1½ x średnica nominalna kołnierza od kolektora po stronie ssawnej i tłocznej. Zapobiega to powstawaniu turbulencji w kompensatorach, a w rezultacie zapewnia lepsze warunki ssania i minimalne straty ciśnienia po stronie tłocznej. 6.2 Montaż elektryczny Ostrzeżenie Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez upoważniony personel i zgodnie z przepisami lokalnymi oraz schematem elektrycznym. Podłączenie elektryczne szafy musi być odpowiednie dla stopnia ochrony IP54. Upewnić się, że parametry zasilania sieciowego są zgodne z parametrami elektrycznymi szafy. Upewnić się, że przekrój przewodu odpowiada danym ze schematu elektrycznego. Jeśli zamontowanie odłącznika zasilania szafy na wysokości min. 0,6 m nad poziomem obsługi (poziomem podłoża) nie jest możliwe, należy zamontować zewnętrzny odłącznik zasilania szafy zgodny z normą EN 60204-1, paragraf 5.3.2. Szafa musi być wyposażona w odłącznik blokowany w położeniu OFF (wył.). W oparciu o ocenę ryzyka przeprowadzoną przez instalatora/użytkownika końcowego, odłącznik należy zamontować w miejscu dobranym zgodnie z normą EN 60204-1, paragraf 5.3.4. Szafa musi być podłączona do zewnętrznego urządzania zatrzymania awaryjnego lub wyłącznika awaryjnego zgodnie z wymaganiami normy EN ISO 13850. 6.3 Uruchomienie 1. Włączyć zasilanie elektryczne. 2. Zaczekać na pojawienie się pierwszych wskazań na wyświetlaczu. 3. W przypadku pierwszego włączenia CU 352, kreator uruchomienia pomoże użytkownikowi wykonać podstawowe ustawienia. 4. Postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu. 5. Po zakończeniu pracy z kreatorem należy sprawdzić czy wszystkie pompy mają ustawione "Auto" w menu "Status". 6. Przejdź do menu "Praca". 7. Wybrać tryb pracy "Normalny" i naciśnij [ok]. 8. System jest teraz gotowy do pracy. TM02 4981 1902 - TM02 4979 1902 Polski (PL) Rys. 6 Przykłady gumowych kompensatorów mieszkowych z lub bez śrub ograniczających Kompensatory ze śrubami ograniczającymi mogą być stosowane w celu zmniejszenia sił wywoływanych przez kompensator. Zaleca się stosować je dla kołnierzy o średnicach większych od DN 100. Rurociąg powinien być zamocowany tak, aby nie przenosił naprężeń na kompensatory i pompę. Podczas montażu należy postępować zgodnie z instrukcją dostawcy kompensatorów. 6.1.6 Wstępne napełnianie zbiornika membranowego (jeśli jest) Jeżeli do systemu podłączony jest membranowy zbiornik ciśnieniowy, należy wstępnie napełnić zbiornik azotem do wartości ciśnienia: 0,7 x nastawa (zestawy Hydro MPC-E i F), 0,9 x nastawa (zestawy Hydro MPC-S). Użycie azotu zapobiega powstawaniu korozji. 7
Polski (PL) 7. Panel sterujący Panel sterowania na przedniej pokrywie szafy sterowniczej składa się z wyświetlacza, kilku przycisków oraz dwóch diod sygnalizacyjnych. Panel sterowania umożliwia ręczne ustawienie i kontrolę osiągów instalacji. 7.1 Wyświetlacz A B 1 CU 352 13 12 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 TM05 3043 0812 D C Rys. 7 Panel sterujący Rys. 8 Układ wyświetlacza Poz. 1 Wyświetlacz 2 Strzałka w prawo 3 Pomoc 4 W górę 5 W dół 6 Plus 7 Minus 8 Wstecz 9 Home 10 OK 11 Dioda sygnalizacyjna, praca (zielona) 12 Dioda sygnalizacyjna, zakłócenie (czerwona) 13 Kontrast 7.1.1 Wiersz menu Pasek menu (A) pokazano na rys. 8. Pasek menu udostępnia cztery główne menu: Status Praca Alarm Ustawienia Wskazywanie statusu systemu Zmiana parametrów pracy, takich jak wartość zadana Dziennik alarmów związanych z rejestracją zakłóceń Zmiana ustawień (możliwość zablokowania hasłem) 7.1.2 Wiersz górny Wiersz górny (B) jest pokazany na rys. 8. Wiersz górny pokazuje: numer i nazwę obrazu (po lewej stronie) wybrane menu (po lewej stronie) symbol w przypadku alarmu (po prawej stronie) symbol w przypadku ostrzeżenia (po prawej stronie) symbol w przypadku wyboru języka serwisowego (po prawej stronie). 7.1.3 Wyświetlacz graficzny Wyświetlacz graficzny (D) może pokazywać status, sygnalizację lub inne elementy, w zależności od lokalizacji w strukturze menu. Prezentacja może przedstawiać całą instalację (system) lub jej część, jak również różne nastawienia. 7.1.4 Pasek przewijania Jeżeli lista elementów nie mieści się na ekranie, symbole i pojawią się na pasku przewijania po prawej stronie. Przesuń w górę i w dól listę symboli. 7.1.5 Wiersz dolny W wierszu dolnym (C) wyświetlane są data i czas. 8
7.2 Przyciski i diody sygnalizacyjne Przyciski (poz. 2 do 10, rys. 7) na CU 352 są aktywne jeżeli są podświetlone. 7.2.1 Strzałka w prawo (poz. 2) Aby przejść do kolejnego menu w strukturze menu, należy nacisnąć [>]. Po naciśnięciu [>], kiedy podświetlone jest menu "Ustawienia", przechodzi się do menu "Status". 7.2.2 Pomoc (poz. 3) Kiedy ten symbol jest podświetlony, po jego naciśnięciu pojawi się tekst pomocy dotyczący bieżącego obrazu. Zamknięcie tekstu pomocy. 7.2.3 W górę i w dół (poz. 4 i 5) Aby poruszać się po listach w górę i w dół, należy naciskać przyciski [ ] i [ ]. Tekst można wybrać przyciskiem [ok], kiedy znajduje się on wramce. Jeśli tekst jest zaznaczony, naciśnięcie przycisku [ ] powoduje zaznaczenie tekstu powyżej. Naciśnięcie przycisku zaznacza [ ] tekst poniżej. Naciśnięcie przycisku [ ] jeżeli zaznaczony jest ostatni wiersz na liście spowoduje przejście do pierwszego wiersza. Naciśnięcie przycisku [ ] w pierwszym wierszu na liście, spowoduje zaznaczenie ostatniego wiersza. 7.2.4 Plus i minus (poz. 6 i 7) W celu zwiększania i zmniejszania wartości należy użyć przycisków [+] i [-]. Po naciśnięciu przycisku [ok] wartość jest aktywowana. 7.2.5 Wstecz (poz. 8) Aby cofnąć się o jeden obraz menu do tyłu, należy nacisnąć przycisk. Jeśli wartość została zmieniona, a przycisk został naciśnięty, nowa wartość nie zostanie zachowana. Patrz również punkt 7.2.7 Ok (poz. 10). Jeśli przycisk [ok] zostanie naciśnięty przed wciśnięciem przycisku, nowa wartość zostanie zachowana. Patrz również punkt 7.2.7 Ok (poz. 10). 7.2.6 Home (poz. 9) Aby powrócić do menu "Status", należy nacisnąć przycisk. 7.2.7 Ok (poz. 10) Do zatwierdzania, należy używać przycisku. Przycisku używa się również, w czasie ustawiania danej wartości. Jeśli wartość ma zostać zmieniona, należy wcisnąć przysisk [ok] w celu zachowania tej zmiany. 7.2.8 Diody sygnalizacyjne (poz. 11 i 12) Na panelu sterowania znajduje się zielona i czerwona dioda sygnalizacyjna. Podczas pracy zestawu zielona dioda sygnalizacyjna świeci się natomiast jeśli zestaw został wyłączony zielona dioda sygnalizacyjna będzie migać. Czerwona dioda sygnalizacyjna świeci się w przypadku alarmu lub ostrzeżenia. Informacje na temat zakłócenia, patrz lista alarmów. 7.2.9 Kontrast (poz. 13). Kontrast wyświetlacza można zmienić za pomocą przycisku: 1. Nacisnąć. 2. Wyregulować kontrast przy pomocy [+] i [-]. 7.2.10 Podświetlenie Jeśli przez 15 minut nie zostanie użyty żaden przycisk, podświetlenie panelu przygaśnie i pojawi się pierwszy obraz w menu "Status". Nacisnąć dowolny przycisk aby reaktywować podświetlenie. Polski (PL) 9
Polski (PL) 8. Funkcje 8.1 Drzewo funkcji Funkcje zależą od konfiguracji zestawu. 1. Status 2. Praca 3. Alarm Ciąg dalszy na stronie 11 1. Status 2. Praca 3. Status alarmu 3.1 Aktualne alarmy 2.1 Dalsze ustawienia 3.1 Aktualne alarmy 3.1.1 Aktualne alarmy 2.1.1 Tryb pracy zestawu 3.2 Alarm log 1.2 Zestaw 2.1.2 Tryb regulacji 3.3 Dane kontaktowe z serwisem 1.2.1 Tryb pracy 2.1.3 Alternatywne wartości zadane 1.2.2 Wartość zad. 2.1.4 Indywidualne sterowanie pompy 1.2.3 Wpływ na wartość zadaną 2.1.4.1 Pompa 1-6 1.2.4 Wartości mierzone 2.1.4.7 Pompa pilotowa 1.2.5 Wejścia analogowe 2.1.4.8 pompa pomoc. 1.2.6 Wykres rejestrów LOG 1.2.7 Status baterii 1.3 Pompa 1 1.4 Pompa 2 1.5 Pompa 3 1.6 Pompa 4 1.7 Pompa 5 1.8 Pompa 6 1.9 Pompa pilotowa 1.10 pompa pomoc. Klucz oznaczeń czterech menu Status To menu pokazuje alarmy, status zestawu oraz wykresy zarejestrowanych danych. Uwaga: W menu nie można dokonywać żadnych ustawień. Praca W tym menu można ustawić większość podstawowych parametrów, takich jak wartość zadana, tryb pracy, tryb regulacji i indywidualne sterowanie pompy. Alarm To menu pokazuje przegląd alarmów i ostrzeżeń. W tym menu można skasować sygnalizację alarmu i ostrzeżenia. Ustawienia W tym menu można dokonać ustawień różnych funkcji: Sterownik główny Regulator PI, Alternatywne wartości zadane, Zew. wpływ na wartość zad., Przetwornik główny, Program czasowy, Ciśnienie proporcjonalne, Konfiguracja zestawu-s, Wartość zadana rampy. Kaskadowe sterowanie pompy Min. czas pomiędzy zał/wył, Maks. liczba zał/godzinę, Liczba pomp rezerwowych, Wymuszona automatyczna zamiana pomp, Uruchomienie testowe pompy, Próba wyłączenia pompy, Prędkość załączenia i wyłączenia pompy, Osiągi min., Kompensacja czasu uruchomienia pompy. Funkcje pomocnicze Funkcja stop, Łagodny wzrost ciśnienia, Wejścia cyfrowe, Wejścia analogowe, Wyjścia cyfrowe*, Wyjścia analogowe, Praca awaryjna, Obciążenie min., maks. i użytkownika, Dane charakt. pompy, Źródło sterowania, Stałe ciśnienie wlotowe, Obliczenie przepływu, Praca zredukowana. Funkcje kontrolne Zab. przed suchobiegiem, Min. ciśnienie, Maks. ciśnienie, Zakłócenie zewnętrzne, Przekroczenie ograniczenia 1, Przekroczenie ograniczenia 2, Pompy poza zakresem obciążenia, Ciśnienie upustowe, Wartości rejestrowane Log, Zakłócenie, przetwornik główny. Funkcje, CU 352 Język wyświetlacza, Jednostki, Data i czas, Hasło, Ethernet, Numer GENIbus Status oprogramowania. * Jeśli IO 351 jest zamontowany. 10
Ciąg dalszy ze strony 10 4. Ustawienia 4.1 Sterownik główny 4.1.1 Regulator PI 4.1.2 Alternatywne wartości zadane 4.1.2.1 Alternatywne wartości zadane 2-7 4.1.3 Zew. wpływ na wartość zad. 4.1.3.1 Wpływ na wartość wejścia 4.1.3.2 Ustawienia funkcji wpływu 4.1.4 Przetwornik główny 4.1.6 Program czasowy 4.1.7 Ciśnienie proporcjonalne 4.1.8 Konfiguracja zestawu-s 4.1.9 Wartość zadana rampy 4.2 Kaskadowe sterowanie pompy 4.2.1 Min. czas pomiędzy zał/wył Maks. liczba zał/godzinę 4.2.3 Pompy rezerwowe 4.2.4 Wymuszona automatyczna zamiana pomp 4.2.5 Uruchomienie testowe pompy 4.2.7 Próba wyłączenia pompy 4.2.8 Prędkość załączenia i wyłączenia pompy 4.2.9 Osiągi min. 4.2.10 Kompensacja czasu uruchomienia pompy 4.3 Funkcje pomocnicze 4.3.1 Funkcja stop 4.3.1.1 Parametry stop 4.3.3 Łagodny wzrost ciśnienia 4.3.5 Praca awaryjna 4.3.7 Wejścia cyfrowe Funkcja, DI1 (CU 352) - DI3, [10, 12, 14] Funkcja, DI1 (IO 351-41) - DI9, [10-46] Funkcja, DI1 (IO 351-42) - DI9, [10-46] 4.3.8 Wejścia analogowe Ustawienie, AI1 (CU 352), [51] - AI3, [51, 54, 57] Funkcja, AI1 (CU 352) - AI3 [51, 54, 57] Polski (PL) Ustawienie, AI1 (IO 351-41), [57] - AI2 [57, 60] Funkcja, AI1 (IO 351-41) - AI2 [57, 60] Ustawienie, AI1 (IO 351-42), [57] - AI2 [57, 60] Funkcja, AI1 (IO 351-42) - A2 [57, 60] 4.3.9 Wyjścia cyfrowe DO1 (CU 352), [71] sygnalizuje - DO2 [71, 74] DO1 (IO 351-41), [77] sygnalizuje - DO7 [77-88] DO1 (IO 351-42), [77] sygnalizuje - DO7 [77-88] 4.3.10 Wyjścia analogowe AO1 (IO 351-41) [18] - AO3 [18, 22, 26] AO1 (IO 351-42) [18] - AO3 [18, 22, 26] 4.3.14 Obciążenie min., maks. i użytkownika 4.3.14.1 Obciążenie min. 4.3.14.2 Obciążenie maks. 4.3.14.3 Ustawienie Obciążenia użytkownika 4.3.19 Dane charakt. pompy 4.3.23 Obliczenie przepływu 4.3.20 Źródło sterowania 4.3.22 Stałe ciśnienie wlotowe 4.3.23 Obliczenie przepływu 4.3.24 Praca zredukowana 4.4 Funkcje kontrolne 4.4.1 Zab. przed suchobiegiem 4.4.1.1 Łącznik ciśnienia/poziomu 4.4.1.2 Pomiar, ciśnienie wlotowe 4.4.1.3 Pomiar, poziom zbiornika 4.4.2 Min. ciśnienie 4.4.3 Maks. ciśnienie 4.4.4 Zakłócenie zewnętrzne 4.4.5 Przekroczenie ograniczenia 1 4.4.6 Przekroczenie ograniczenia 2 4.4.7 Pompy poza zakresem obciążenia 4.4.8 Ciśnienie upustowe 4.4.9 Wartości rejestrowane Log 4.4.10 Zakłócenie, przetwornik główny 4.5 Funkcje, CU 352 Zmień język na język serwisowy (Angielski) Uruchom kreatora ponownie 4.5.1 Język wyświetlacza 4.5.2 Jednostki 4.5.2.1 Ciśnienie 4.5.2.2 Różnica ciśnień 4.5.2.3 Wysokość podnoszenia 4.5.2.4 Poziom 4.5.2.8 Temperatura 4.5. Data i czas 4.5.2.5 Wydajność 4.5.2.9 Moc 4.5. Hasło 4.5.2.6 Pojemność 4.5.2.10 Energia 4.5. Ethernet 4.5.2.7 Wskaźnik energochłonności 4.5. Numer GENIbus 4.5. Status oprogramowania 11
Polski (PL) 8.2 Przegląd Rozdział Obraz i numer obrazu Patrz strona 8.4 Status (1) 14 8.4.1 Aktualne alarmy (3.1) 14 8.4.2 Zestaw (1.2) 15 8.4.3 Tryb pracy (1.2.1) 15 8.4.4 Wartość zad. (1.2.2) 15 8.4.5 Wpływ na wartość zadaną (1.2.3) 16 8.4.6 Wartości mierzone (1.2.4) 16 8.4.7 Wejścia analogowe (1.2.5) 16 8.4.8 Wykres rejestrów LOG (1.2.6) 17 8.4.9 Status baterii (1.2.7) 17 8.4.10 Pompa 1-6, Pompa pilotowa, pompa pomoc. (1.3-1.10) 17 8.5 Praca (2) 18 8.5.1 Praca (2) 18 8.5.2 Tryb pracy zestawu (2.1.1) 18 8.5.3 Tryb regulacji (2.1.2) 19 8.5.4 Alternatywne wartości zadane (2.1.3) 21 8.5.5 Indywidualne sterowanie pompy (2.1.4) 21 8.5.6 Pompa 1-6 (2.1.4.1-2.1.4.6) 22 8.5.7 Praca, pompa pilotowa (2.1.4.7) 22 8.5.8 Tryb pracy, pompa pomoc. (2.1.4.8) 23 8.6 Alarm (3) 24 8.6.1 Status alarmu (3) 24 8.6.2 Aktualne alarmy (3.1) 25 8.6.3 Alarm log (3.2) 25 8.6.4 Dane kontaktowe z serwisem (3.3) 25 8.7 Ustawienia (4) 26 8.7.1 Sterownik główny (4.1) 26 8.7.2 Regulator PI (4.1.1) 27 8.7.3 Alternatywne wartości zadane (4.1.2) 27 8.7.4 Alternatywne wartości zadane 2-7 (4.1.2.1-4.1.2.7) 28 8.7.5 Zew. wpływ na wartość zad. (4.1.3) 28 8.7.6 Ustawienia funkcji wpływu (4.1.3.2) 29 8.7.7 Przetwornik główny (4.1.4) 29 8.7.8 Program czasowy (4.1.6) 30 8.7.9 Ciśnienie proporcjonalne (4.1.7) 30 8.7.10 Konfiguracja zestawu-s (4.1.8) 31 8.7.11 Wartość zadana rampy (4.1.9) 31 8.7.12 Kaskadowe sterowanie pompy (4.2) 31 8.7.13 Min. czas pomiędzy zał/wył (4.2.1) 32 8.7.14 Maks. liczba zał/godzinę (4.2.1) 32 8.7.15 Pompy rezerwowe (4.2.3) 33 8.7.16 Wymuszona automatyczna zamiana pomp (4.2.4) 33 8.7.17 Uruchomienie testowe pompy (4.2.5) 34 8.7.18 Próba wyłączenia pompy (4.2.7) 34 8.7.19 Prędkość załączenia i wyłączenia pompy (4.2.8) 35 8.7.20 Osiągi min. (4.2.9) 35 8.7.21 Kompensacja czasu uruchomienia pompy (4.2.10) 36 8.7.22 Funkcje pomocnicze (4.3) 36 8.7.23 Funkcja stop (4.3.1) 37 8.7.24 Łagodny wzrost ciśnienia (4.3.3) 39 8.7.25 Praca awaryjna (4.3.5) 39 8.7.26 Wejścia cyfrowe (4.3.7) 40 8.7.27 Funkcje wejść cyfrowych (4.3.7.1) 40 8.7.28 Wejścia analogowe (4.3.8) 41 8.7.29 Wejścia analogowe (4.3.8.1-4.3.8.7) 41 8.7.30 Wejścia analogowe i wartość mierzona (4.3.8.1.1-4.3.8.7.1) 42 12
Rozdział Obraz i numer obrazu Patrz strona 8.7.31 Wyjścia cyfrowe (4.3.9) 42 8.7.32 Funkcja wyjść cyfrowych (4.3.9.1-4.3.9.16) 43 8.7.33 Wyjścia analogowe (4.3.10) 43 8.7.34 Sygnał wyjściowy (4.3.10.1-4.3.10.3) 44 8.7.35 Obciążenie min., maks. i użytkownika (4.3.14) 44 8.7.36 Obciążenie min. (4.3.14.1) 45 8.7.37 Obciążenie maks. (4.3.14.2) 45 8.7.38 Obciążenie użytkownika (4.3.14.3) 46 8.7.39 Dane charakt. pompy (4.3.19) 46 8.7.40 Źródło sterowania (4.3.20) 48 8.7.41 Stałe ciśnienie wlotowe (4.3.22) 48 8.7.42 Obliczenie przepływu (4.3.23) 49 8.7.43 Praca zredukowana (4.3.24) 49 8.7.44 Funkcje kontrolne (4.4) 50 8.7.45 Zab. przed suchobiegiem (4.4.1) 50 8.7.46 Łącznik ciśnienia/poziomu (4.4.1.1) 51 8.7.47 Pomiar, ciśnienie wlotowe (4.4.1.2) 51 8.7.48 Pomiar, poziom zbiornika (4.4.1.3) 52 8.7.49 Min. ciśnienie (4.4.2) 52 8.7.50 Maks. ciśnienie (4.4.3) 53 8.7.51 Zakłócenie zewnętrzne (4.4.4) 53 8.7.52 Przekroczenie ograniczenia 1 (4.4.5-4.4.6) 54 8.7.53 Pompy poza zakresem obciążenia (4.4.7) 55 8.7.54 Ciśnienie upustowe (4.4.8) 55 8.7.55 Wartości rejestrowane Log (4.4.9) 56 8.7.56 Zakłócenie, przetwornik główny (4.4.10) 56 8.7.57 Funkcje, CU 352 (4.5) 57 8.7.58 Język wyświetlacza (4.5.1) 57 8.7.59 Jednostki (4.5.2) 58 8.7.60 Data i czas (4.5.3) 59 8.7.61 Hasło (4.5.4) 59 8.7.62 Ethernet (4.5.5) 60 8.7.63 Numer GENIbus (4.5.6) 60 8.7.64 Status oprogramowania (4.5.9) 60 Polski (PL) 13
Polski (PL) 8.3 funkcji funkcji podzielony jest na o cztery główne menu jednostki sterowania CU 352: Status Praca Alarm Ustawienia. Jeżeli nie podano inaczej, funkcje dotyczą wszystkich wariantów sterowania. 8.4 Status (1) Pierwszy obraz statusu pokazano poniżej. Ten obraz pokazuje się kiedy zasilanie zostało włączone oraz pojawi się jeżeli przyciski na panelu sterowania nie były używane przez ponad 15 minut. E I C D Rys. 9 Status W menu nie można dokonywać żadnych ustawień. Aktualna wartość (wartość procesowa, PV) parametru regulacji, przeważnie ciśnienie tłoczenia, jest pokane w górnym prawym rogu (G) razem z wybraną wartością zadaną (SP) (H). W górnej połowie wyświetlacza (A) pokazany jest schemat graficzny systemu pompowego. Wybrane parametry mierzone pokazane są w postaci symbolu czujnika wraz z aktualną wartością mierzoną. W systemach Hydro MPC-E w których różnica ciśnienia pomp oraz dane charakterystyki pomp są znane, wyświetlacz będzie pokazywać obliczony przepływ, kiedy wydajność i prędkość pomp znajdują się w zakresie przedziału w którym możliwe jest oszacowanie natężenia przepływu. : Wskazuje, że obliczenie przepływu jest wartością szacunkową. A B F G H Dolna połowa wyświetlacza (B) pokazuje: ostatni aktualny alarm, jeśli zaistniał, oraz przyczynę zakłócenia wraz z jego kodem w nawiasie status zestawu wraz z aktualnym trybem pracy i bieżącą wartością parametru regulacji status pompy wraz z aktualnym trybem pracy. W przypadku pojawienia się zakłócenia, w wierszu (C) pojawi się symbol ostrzeżenia lub symbol alarmu wraz z przyczyną i kodem alarmu, na przykład "Zbyt wysoka temperatura (64)". W przypadku pojawienia się zakłócenia związanego z jedną z pomp, symbol lub pojawi się również na początku wiersza statusu (D) danej pompy. Jednocześnie, wskaźnik stanu pompy (E) zmieni kolor na żółty lub czerwony w sposób opisany w poniższej tabeli. Symbol lub pojawi się w prawym górnym rogu (F) na wyświetlaczu. Symbol będzie wyświetlany w wierszu górnym wszystkich obrazów tak długo, jak zakłócenie będzie aktualne. Aby otworzyć pasek menu, należy wybrać go przy pomocy przycisku [ ] lub [ ] i nacisnąć [ok]. Wyświetlacz umożliwia otwarcie obrazów statusu pokazujących następująco: aktualne alarmy status zestawu status każdej pompy. statusu pomp Wskaźnik stanu pompy Zielona, obracająca się Praca pompy. Świeci zielona Żółta, obracająca się Świeci żółta Świeci czerwona. 8.4.1 Aktualne alarmy (3.1) Pompa gotowa do pracy (nie pracuje). Ostrzeżenie. Praca pompy. Ostrzeżenie. Pompa gotowa do pracy (nie pracuje). Alarm. Pompa zatrzymana. Obliczenie przepływu może różnić się od wartości mierzonej. W środkowej części obrazu pojawi się pole informacyjne (I) w przypadku wystąpienia jakiegokolwiek z poniższych zdarzeń: Ograniczona praca z powodu pompy rez. Wpływ ciśn. proporcjonalnego aktywny Zew. wpływ na wartość zadaną aktywny Alternatywna wartość zadana aktywna Zwiększenie małego przepływu aktywne Ciśnienie upustowe aktywne Program czasowy aktywny Zdalne sterowanie przez Ethernet Zdalne sterowanie przez GENI (RS-485) Ograniczenie z powodu pracy zredukowanej Wyłączenie z powodu małego przepływu. Rys. 10 Aktualne alarmy Ten ekran przedstawia wszystkie aktualne nieskasowane alarmy w systemie. Dalsze informacje, patrz rozdziały 8.6.2 Aktualne alarmy (3.1) i 8.6.3 Alarm log (3.2). 14
8.4.2 Zestaw (1.2) Rys. 11 Zestaw Obraz pokazuje stany pracy systemu. Możliwe jest przejście do dalszych obrazów pokazujących informacje szczegółowe. Obraz umożliwia otwarcie określonych obrazów dotyczących: Tryb pracy Wartość zad. Wpływ na wartość zadaną Wartości mierzone Wejścia analogowe Wykres rejestrów LOG Status baterii. 8.4.3 Tryb pracy (1.2.1) 5. Stop Wszystkie pompy zostały wyłączone. 6. Praca awaryjna Pompy pracują zgodnie z ustawieniami wykonanymi na obrazie Praca awaryjna (4.3.5). Osiągi wymagane w tych trybach pracy można ustawić w menu "Ustawienia": Maks. Min. Użytkownika Praca awaryjna. Patrz rozdz. 8.7.35 Obciążenie min., maks. i użytkownika (4.3.14) i 8.7.25 Praca awaryjna (4.3.5). Aktualny tryb pracy może być sterowany z czterech różnych źródeł: zakłócenie sygnał zewnętrzny CU 352 Bus. Źródło sterowania Zestaw może zostać ustawiony na sterowanie zdalne poprzez zewnętrzną szynę komunikacyjną bus (opcja). W takim przypadku należy ustawić wartość zadaną i tryb pracy poprzez szynę komunikacyjną bus. W menu "Ustawienia" możliwy jest wybór źródła sterowania pomiędzy CU 352, a zewnętrzną szyną komunikacyjną bus. Status tych ustawień jest pokazany na obrazie "Tryb pracy". 8.4.4 Wartość zad. (1.2.2) Polski (PL) Rys. 13 Wartość zad. Rys. 12 Tryb pracy Obraz pokazuje tryb pracy zestawu, a także z jakiego źródła jest sterowany. Tryby pracy Zestaw posiada sześć trybów pracy: 1. Normalny Pompy dopasowują swoje osiągi do aktualnych potrzeb. 2. Maks. Pompy pracują ze stałą wysoką prędkością obrotową. Normalnie wszystkie pompy pracują z maksymalną prędkością obrotową. 3. Użytkownika Pompy pracują ze stałą predkością obrotową ustawioną przez użytkownika. Zazwyczaj są to osiągi pomiędzy "Maks." i "Min.". 4. Min. Pompy pracują ze stałą niską prędkością obrotową. Normalnie pompy pracują z prędkością obrotową 70 %. Obraz pokazuje wybraną wartość zadaną oraz gdzie została ustawiona czy na CU 352 czy poprzez szynę komunikacyjną bus. Obraz pokazuje również wszystkie siedem możliwych wartości zadanych pochodzących z CU 352 (dla sterowania w pętli zamkniętej lub otwartej). Jednocześnie wyświetlana jest wybrana wartość zadana. Ponieważ jest to obraz statusu nie ma możliwości wykonania ustawień. Wartość zadana może być zmieniona w menu "Praca" lub "Ustawienia". Patrz rozdz. 8.7.3 Alternatywne wartości zadane (4.1.2). 15
Polski (PL) 8.4.5 Wpływ na wartość zadaną (1.2.3) 8.4.6 Wartości mierzone (1.2.4) Rys. 14 Wpływ na wartość zadaną Rys. 15 Wartości mierzone Na wybraną wartość zadaną mogą mieć wpływ inne parametry. Parametry są pokazane w procentach od 0 do 100 % lub jako ciśnienie mierzone w bar. Mogą one tylko zmniejszyć wartość zadaną, ponieważ wpływ w procentach jest mnożony przez wybraną wartość zadaną: Aktualna wartość zadana (SP) = wybrana wartość zadana x wpływ (1) x wpływ (2) x... Obraz pokazuje parametry wpływające na wybraną wartość zadaną oraz procent lub wartość wpływu. Kilka możliwych parametrów można ustawić na obrazie Zew. wpływ na wartość zad. (4.1.3). Parametr "Zwiększenie małego przepł." jest ustawiony jako zakres zał/wył w procentach wartości zadanej na obrazie Funkcja stop (4.3.1). Parametr jest ustawiony w procentach na obrazie Ciśnienie proporcjonalne (4.1.7). Na koniec pokazywana jest, wynikowa aktualna wartość zadana (SP). Ten obraz przedstawia ogólny status wszystkich mierzonych i obliczanych parametrów. W zestawach MPC-E z przepływomierzem, pokazane jest energia jednostkowa jako wartość średnia i wartość aktualna (oznacza wartość średnią z ostatniej minuty). Wartość średnia wynika z przepływu sumarycznego i pokazana jest jako wartość całkowita. Wartość całkowita i średnia energia jednostkowa mogą zostać skasowane na tym obrazie. Wiersze "Pobór mocy" i "Zużycie energii" są wyświetlane tylko w zestawach MPC-E/-EC. 8.4.7 Wejścia analogowe (1.2.5) Rys. 16 Wejścia analogowe Ten obraz pokazuje przegląd wejść analogowych i wartości mierzone każdego z wejść. Patrz rozdz. 8.7.28 Wejścia analogowe (4.3.8), 8.7.29 Wejścia analogowe (4.3.8.1-4.3.8.7) i 8.7.30 Wejścia analogowe i wartość mierzona (4.3.8.1.1-4.3.8.7.1). 16
8.4.8 Wykres rejestrów LOG (1.2.6) 8.4.10 Pompa 1-6, Pompa pilotowa, pompa pomoc. (1.3-1.10) Polski (PL) Rys. 17 Wykres rejestrów LOG Ten obraz pokazuje rejestr danych zachowanych w pamięci sterownika. Zaznacz wartości rejestru na obrazie Wartości rejestrowane Log (4.4.9). Pokazane mogą być różne wartości, a czas skali może być zmieniany. Status > Zestaw > Wykres rejestrów LOG 1. Ustawić w procentach: Powiększenie zaczyna się Powiększenie kończy się 2. Wybrać wartości które mają być pokazane. 8.4.9 Status baterii (1.2.7) Rys. 18 Status baterii Tutaj można zobaczyć ststus baterii rezerwowej, jeśli jest zamontowana. Rys. 19 Pompa 1 Ten obraz pokazuje stan pracy poszczególnych pomp. Obraz dla pompy rezerwowej i pompy pilotowej jest pokazywany tylko w przypadku, gdy takie pompy są zamontowane. Pompy mogą mieć kilka różnych trybów pracy: Auto Razem z innymi pompami pracującymi automatycznie, pompa jest regulowana przez regulator PI, który zapewnia, że system pracuje z wymaganymi osiągami. Ręczny Pompa nie jest sterowana przez regulator PI. Podczas pracy ręcznej, pompa posiada jeden z poniższych trybów pracy: Maks. Pompa pracuje z maksymalną prędkością. (Ten tryb pracy może być wybrany tylko dla pomp ze zmienną prędkością obrotową). Normalny Pompa pracuje z ustawioną prędkością. Min. Pompa pracuje z minimalną prędkością. (Ten tryb pracy może być wybrany tylko dla pomp ze zmienną prędkością obrotową). Stop Pompa została wyłączona. Oprócz informacji o trybie pracy, na obrazie statusu można odczytać różne parametry, na przykład: aktualny tryb pracy źródła sterowania prędkość (dla pomp pracujących w trybie zał/wył - wyłącznie wartość 0 lub 100 %) moc (tylko MPC-E/-EC) zużycie energii (tylko MPC-E/-EC) godziny pracy. 17
Polski (PL) 8.5 Praca (2) W tym menu można ustawić większość podstawowych parametrów, takich jak wartość zadana, tryb pracy, tryb regulacji i indywidualne sterowanie pompy. 8.5.1 Praca (2) A B Wybrać jesdno z poniższych ustawień: Tryb pracy zestawu (patrz rozdz. 8.5.2 Tryb pracy zestawu (2.1.1)). Tryb regulacji (patrz rozdz. 8.5.3 Tryb regulacji (2.1.2)). Alternatywne wartości zadane (patrz rozdz. 8.5.4 Alternatywne wartości zadane (2.1.3)). Indywidualne sterowanie pompy (patrz rozdz. 8.5.6 Pompa 1-6 (2.1.4.1-2.1.4.6) ). Wartość zadana to wartość odpowiednia dla danego systemu. Ustawienie fabryczne mogło zostać zmienione w menu uruchomienia. 8.5.2 Tryb pracy zestawu (2.1.1) C Rys. 20 Praca Kolumna pokazuje zakres ustawień. Przy sterowaniu w pętli zamkniętej, odpowiada on zakresowi przetwornika głównego, w tym przypadku 0-16 bar. Dla regulacji w pętli otwartej zakres nastaw wynosi 0-100 %. Po lewej stronie słupka znajduje się główna wartość zadana 1 (A), tj. wartość ustawiona na obrazie. Po prawej stronie słupka pokazana jest aktualna wartość zadana (B), tj. wartość zadana dla regulatora PI. Jeśli nie wybrano wpływu na wartość zadaną, obydwie wartości są równe. Wartość zmierzona (ciśnienie tłoczenia) pokazana jest w postaci szarej części słupka (C). Patrz rozdz. 8.7.5 Zew. wpływ na wartość zad. (4.1.3) i 8.7.6 Ustawienia funkcji wpływu (4.1.3.2). Poniżej górnej części znajduje się wiersz menu, gdzie ustawia się wartość zadaną 1 i wybiera tryb pracy, włączając tryby pracy "Normalny" i "Stop". Możliwe jest wybranie następujących ustawień: tryb pracy zestawu, tryb regulacji, wartości zadane dla pętli zamkniętej i otwartej oraz indywidualne sterowanie pompy. Wartość zad.: Sterowanie w pętli zamkniętej: Sterowanie w pętli otwartej: 0-100 % Zakres pomiarowy przetwornika głównego Wartość zad. Praca > Ustaw. wart. zad. 1, pętla otw. / Ustaw. wart. zad. 1, pętla zam.. Ustawić wartość. Tryb pracy Praca Select: Normalny / Stop. Dalsze ustawienia Praca > Dalsze ustawienia. Rys. 21 Tryb pracy zestawu Zestaw może mieć ustawionych sześć różnych trybów pracy. Typowym ustawieniem jest tryb "Normalny". Patrz rozdz. 8.4.3 Tryb pracy (1.2.1). Osiągi tych trybów pracy mogą być ustawione w tym menu: Maks. Min. Użytkownika Awaria. Normalny Maks. Min. Użytkownika Stop Awaria. Praca > Dalsze ustawienia > Tryb pracy zestawu > Tryb pracy. Zaznacz żądany wiersz z dołu obrazu aby ustawić wydajność dla min., maks., punkt pracy użytkownika lub pracę awaryjną. Patrz rozdz. 8.7.35 Obciążenie min., maks. i użytkownika (4.3.14) i 8.7.25 Praca awaryjna (4.3.5). Normalny. 18
8.5.3 Tryb regulacji (2.1.2) Pętla otwarta W przypadku regulacji w pętli otwartej pompy pracują z określoną prędkością. Prędkość pomp jest obliczona na podstawie osiągów ustawionych przez użytkownika (0-100 %). Osiągi pompy w procentach są proporcjonalne do wydajności. Regulacja w pętli otwartej jest wykorzystywana kiedy system jest sterowany zewnętrznym sterownikiem regulującym osiągi sygnałem zewnętrznym. Zewnętrznym sterownikiem może być np. system automatyki budynku połączony z systemem MPC. W takich przypadkach MPC pracuje jako urządzenie wykonawcze. Patrz rysunki 25 i 26. Polski (PL) Rys. 22 Tryb regulacji Istnieją dwa tryby regulacji, w pętli zamkniętej lub otwartej. Pętla zam. Typowym trybem regulacji jest pętla zamknięta, gdzie wbudowany regulator PI zapewnia, że system osiąga i utrzymuje wybraną wartość zadaną. Osiągi systemu bazują na wartości zadanej ustawionej dla pętli zamkniętej. Patrz rysunki 23 i 24. Rys. 25 Zestawy podniszenia ciśnienia z zewnętrznym sterowaniem (pętla otwarta) Wydajność [m 3 /h] TM03 2232 3905 Rys. 23 Zestaw podnoszenia ciśnienia regulowany przez wbudowany regulator PI (pętla zamknięta) TM03 2231 3905 0 Rys. 26 5 Krzywa regulacji dla pętli otwartej Wejście [ %] zzewnętrznego sterownika TM03 2391 3607 P [bar] Wydajność [m 3 /h] 100 Wartość zadana (nastawa) Rys. 24 Czas [s] Krzywa regulacji dla pętli zamkniętej Praca > Dalsze ustawienia > Tryb regulacji > Pętla zam. Ustawić wartość zadaną. Patrz rozdz. 8.5.4 Alternatywne wartości zadane (2.1.3) i 8.5.1 Praca (2). TM03 2390 4105 75 50 25 5 Rys. 27 50 70.7 86.6 100 Wydajność Pompa 1 Pompa 2 Pompa 3 Pompa 4 Wejście [ %] zzewnętrznego sterownika Krzywa regulacji systemu MPC-E w pętli otwartej TM03 9977 4807 19
Polski (PL) Wydajność [m 3 /h] 100 75 50 25 5 Rys. 28 Wydajność [m 3 /h] 100 75 50 25 5 Rys. 29 50 70.7 86.6 100 Wydajność Pompa 1 Pompa 2 Pompa 3 Pompa 4 Wejście [ %] zzewnętrznego sterownika Krzywa regulacji systemu MPC-F w pętli otwartej 50 70.7 86.6 100 Wydajność Pompa 1 Pompa 2 Pompa 3 Pompa 4 Wejście [ %] zzewnętrznego sterownika Krzywa regulacji systemu MPC-S w pętli otwartej W przypadku pętli otwartej należy wykonać następujące ustawienia: Pętla otwarta Ustaw. wart. zad. 1, pętla otw. Zew. wpływ na wartość zad. Normalny. TM03 9975 4807 TM03 9974 4807 W celu ustawienia zewnętrznego źródła sterowania systemu należy: Praca > Dalsze ustawienia > Tryb regulacji. Wybrać: Pętla otwarta. Wybierz: Stop 1. x 2. 2. ustawić 100 %: Ustaw. wart. zad. 1, pętla otw. 3. Ustawienia > Sterownik główny > Zew. wpływ na wartość zad. > Przejdź do ustawień wejścia analogowego. 4. Wybierz wejście analogowe i zakres. 5. Wybrać: Wartość mierzona wejścia. Pokazuje się obraz 4.3.8.1.1. Wybrać: Sygnał 0-100 %. 6.. 7. Ustawić minimalną i maksymalną wartość przetwornika. 8. x 2. 9. Wybrać: Wpływ na wartość wejścia Sygnał 0-100 %. 10.. 11. Wybrać: Ustawienie funkcji wpływu. (Patrz także rozdz. 8.7.6 Ustawienia funkcji wpływu (4.1.3.2)). 12. Ustawić liczbę punktów. 13. Ustawić: Wartość wejścia zew. (Punkt 1.) 14. Ustawić w procentach: Zredukuj wartość zadaną do. (Punkt 1.) 15. Powtórzyć kroki 13 i 14 dla wszystkich wybranych punktów. 16.. 17. Ustawić w sekundach: Czas filtracji. 18. Wybrać: Aktywna. 19. x 2. 20. Wybrać: Praca Normalny. Zestaw podnoszenia ciśnienia może być teraz regulowany przez zewnętrzny sterownik. Regulacja w pętli zamkniętej. 20
8.5.4 Alternatywne wartości zadane (2.1.3) 8.5.5 Indywidualne sterowanie pompy (2.1.4) Polski (PL) Rys. 30 Alternatywne wartości zadane Rys. 31 Indywidualne sterowanie pompy Dodatkowo do głównej wartości zadanej 1 (pokazanej na obrazie 2 w menu "Praca") można ustawić sześć alternatywnych wartości zadanych dla regulacji w pętli zamkniętej. Możliwe jest także ustawienie siedmiu wartości zadanych dla regulacji w pętli otwartej. Możliwa jest aktywacja jednej z alternatywnych wartości zadanych przy pomocy zewnętrznych styków. Patrz rozdz. 8.7.3 Alternatywne wartości zadane (4.1.2) i 8.7.4 Alternatywne wartości zadane 2-7 (4.1.2.1-4.1.2.7). wartości zadanej dla regulacji w pętli zamkniętej zależy od zakresu pomiarowego przetwornika głównego. Patrz rozdz. 8.7.7 Przetwornik główny (4.1.4). Przy sterowaniu w pętli otwartej, zakres ustawień wynosi 0-100 %. Praca > Dalsze ustawienia > Alternatywne wartości zadane. Ustawić wartość zadaną. Wartość zadana 1 dla reulacji w pętli zamkniętej jest wartością odpowiednią dla danego zestawu. Inne wartości zadane dla regulacji w pętli zamkniętej wynoszą 3 bar. Wszystkie wartości zadane dla regulacji w pętli otwartej wynoszą 70 %. Możliwa jest zmiana trybu pracy z automatycznego na jeden z trybów pracy ręcznej. Auto Pompy są regulowane przez regulator PI zapewniający, że system pracuje z wymaganymi osiągami. Ręczny Pompa nie jest sterowana przez regulator PI, ale ustawiona na jeden z następujących trybów pracy ręcznej: Maks. Pompa pracuje z maksymalną prędkością. (Ten tryb pracy może być wybrany tylko dla pomp ze zmienną prędkością obrotową). Normalny Pompa pracuje z ustawioną prędkością. Min. Pompa pracuje z minimalną prędkością. (Ten tryb pracy może być wybrany tylko dla pomp ze zmienną prędkością obrotową). Stop Pompa została wyłączona. Pompy w trybie pracy ręcznej nie podlegają normalnemu kaskadowemu sterowaniu pompy i regulacji prędkości. Pompy ręczne są "zakłóceniem" normalnej pracy systemu. Jeżeli jedna lub więcej pomp pracuje w trybie ręcznym, system może nie być w stanie pracować z ustawionymi osiągami. Istnieją dwa obrazy dla omawianej funkcji. Na pierwszym obrazie wybierana jest pompa, która będzie ustawiana, na kolejnym obrazie wybierany jest tryb pracy. Można wybrać wszystkie pompy. Praca > Dalsze ustawienia > Indywidualne sterowanie pompy. 21
Polski (PL) 8.5.6 Pompa 1-6 (2.1.4.1-2.1.4.6) 8.5.7 Praca, pompa pilotowa (2.1.4.7) Rys. 32 Pompa 1-6 Rys. 33 Praca, pompa pilotowa Obraz pokazuje poszczególne pompy, umożliwiając ustawienie trybu pracy. Można wybrać tryb "Auto" lub "Ręczny", jak rownież tryb pracy pompy pracującej w trybie ręcznym - ""Maks., "Normalny", "Min." lub "Stop". Dla pomp pracujących w trybie zał/wył można wybrać tylko "Normalny" lub "Stop". Praca > Dalsze ustawienia > Indywidualne sterowanie pompy. 1. Wybrać pompę. 2. Wybór kasowania: Auto / Ręczny. 3. Ręczny: Wybór trybu pracy. Normalny: Ustawić wartość zadaną. Auto. Ten obraz będzie pokazany tylko w przypadku, gdy system taki został skonfigurowany z pompą pilotową. Możliwe jest ustawienie trybu pracy i wartości zadanej dla pompy pilotowej. Auto Możliwe jest wybranie, czy pompa pilotowa ma być używana jako pompa rezerwowa. Jeśli pompa pilotowa zostanie wybrana jako pompa rezerwowa, to uruchomi się ona w momencie kiedy główne pompy osiągną 100 % prędkości obrotowej i nadal nie będą w stanie osiągnąć lub utrzymać wartości zadanej. Wartość zadana pompy pilotowej może być również ustawiona na taką samą wartość jak dla pomp głównych wybierając "Użyć war. zad. syst." lub inną wartość. Ręczny Maks., Normalny, Min., Stop. Praca > Dalsze ustawienia > Indywidualne sterowanie pompy > Pompa pilotowa. Wybrać kasowanie: Auto / Ręczny. Auto 1. Wybrać w przypadku kiedy pompa ma być również używana jako pompa rezerwowa (możliwe tylko w przypadku, gdy system nie jest wyposażony w pompę rezerwową). 2. Wybrać "Użyć war. zad. syst." lub wprowadzić wartość zadaną. Ręczny 1. Wybór trybu pracy. 2. Normalny: Ustawić wartość zadaną. Auto. Użyć war. zad. syst. 22
8.5.8 Tryb pracy, pompa pomoc. (2.1.4.8) Polski (PL) Rys. 34 Tryb pracy, pompa pomoc. Ten obraz będzie pokazany tylko w zestawach z pompą pomocniczą (backup) np. do celów ppoż. Możliwe jest ustawienie trybu pracy, opóźnienie załączenia i granicę zatrzymania pompy. Funkcja ta jest tylko dostępna w instalacjach podnoszenia ciśnienia. Auto Możliwe jest ustawienie opóźnienia załączenia. Pompa pomocnicza zostanie załączona po ustawionym czasie opóźnienia w momencie kiedy główne pompy osiągną 100 % prędkości obrotowej i nadal nie będą w stanie osiągnąć lub utrzymać wartości zadanej. Dla pompy rezerwowej mogą zostać wybrane dwa parametry zatrzymania: Ogran. Ciś. maks. Pompa pomocnicza zostanie zatrzymana w momencie, gdy ciśnienie przekroczy wartość ustawionej granicy. Liczba zatrzymanych pomp głównych Pompa pomocnicza zostanie zatrzymana, kiedy ustawiona liczba pomp głównych zostanie zatrzymana. Ręczny Maks., Min., Normalny, Stop. Praca > Indywidualne sterowanie pompy. 1. Wybór pompy pomocniczej. 2. Wybrać: Auto / Ręczny. Auto 1. Ustawić: Opóźnienie załączania Warunki zatrzymania. Ręczny 1. Wybór trybu pracy. 2. Przy wybraniu "Normalny", ustawić wartość zadaną. Opóźnienie załączenia (auto): 2 minuty. Ograniczenie Stop: 5 bar. 23