Brama Przesuwna HORIZEN INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJA MONTAŻU. Wydanie październik 2015 r.

Podobne dokumenty
Samonośne bramy przesuwne Egidia SC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJA MONTAŻU. Wydanie maj 2015 r.

Samonośne bramy przesuwne Egidia SC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJA MONTAŻU. Wydanie październik 2015 r.

Samonośne bramy przesuwne Egidia HD

Instrukcja montażu bram przesuwnych Egidia HD.

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

Instrukcja montażu bramy dwuskrzydłowej i furtki

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY PRZESUWNEJ TOP Z NAPĘDEM

BRAMY GARAŻOWE I PRZEMYSŁOWE TECH-IN

Barofor System palisadowy.

producent nowoczesnych ogrodzeń przemysłowych i ozdobnych

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Domek Alberto 330X330 CM MGW. Instrukcja Montażu Alberto

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

OGRODZENIA POLARGOS KOMFORT POWROTÓW.

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

INSTRUKCJA MONTAŻU Systemów ogrodzeniowych: ANCONA, MILANO, PARMA, GENUA

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

OgrodzeniaFancy. BRAMYGARA ŻOWEI PRZEMYS ŁOWE TECH-IN ul. AleksandraPuszkina25a NIP Tel./Fax.: kom.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

Instrukcja montażu masztów antenowych.

Furtka. Instrukcja montażu. KONSPORT_IM_furtka.indb :58:32

SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

PRZĘSŁO 200 (202)* x 130 cm LEWA / PRAWA. nr (202)* x 160 cm. nr AKCESORIA W ZESTAWIE. * szerokość w świetle słupków

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

Nylofor 3D/3D Pro/3D Light II. Instrukcja.

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rossa / Troja

INSTRUKCJA MONTAŻU Systemów ogrodzeniowych: ROMA MODENA BERGAMO

OGRODZENIA POLARGOS KOMFORT POWROTÓW

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

MODEST BRAMA I FURTKA OGRODZENIOWA MODEST

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Instrukcja montażu systemu Sparta 60

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Zestaw do instalacji w suficie podwieszonym ekranów Avers Stratus 2

Opis produktu. Dane techniczne

5. SPRAWDZENIE WYMOGÓW MIEJSCA ZAINSTALOWANIA

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101

BIURO TECHNICZNEJ OBSŁUGI BUDOWNICTWA Starogard Gd. ul. Juranda ze Spychowa 3/26 PROJEKT TECHNICZNY. Nadleśnictwo Starogard Ul.

INSTRUKCJA MONTAŻU. Hamak

Panele ogrodzeniowe przetłaczane

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

BRAMA GARAŻOWA GERDA STANDARD

INSTRUKCJA MONTAŻU Systemów ogrodzeniowych: ADRIA, ANCONA, CATANIA, BARI, PALERMO, NAPOLI

Instrukcja montażu szafy OTS1

4. OPIS PODNOŚNIKA Dwukolumnowy podnośnik elektromechaniczny z ramionami teleskopowymi.

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne

1. Dane Domka ASTER DOMEK ASTER

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

Rower dla rąk i drążek dla niepełnosprawnych

INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wyciąg górny i wyciskanie dla niepełnosprawnych

SPIS TREŚCI. Podane ceny są cenami brutto zawierają 23 % Vat

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA. Drzwi stalowe PADILLA

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1)

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Ogrodzenia. Komfort powrotów. korzyści z zakupu automatycznych bram. Sezon 2019 W POLSKIE PRODUKTY. zainwestuj

CAŁA SZTUKA JEST W OGRODZENIU PORTLAND 2016 KATALOG PRODUKTÓW(II)

BRAMY PRZESUWNE SAMONOŚNE

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok

CERTYFIKAT GWARANCYJNY LA ESCANDELLA H-SELECTION

TABLICA INFORMACYJNA X INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, KONSERWACJI ORAZ DOBORU SPOSOBU POSADOWIENIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Drewniany Carport Instrukcja Montażu dla zadaszeń typu W3 M5 - P1

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

GARDIA BRAMA I FURTKA OGRODZENIOWA GARDIA

= = =

DRZWI 2016 CENNIK ZADASZENIA, PORTFENETRY, 590/PL/5

SPIS TREŚCI. Podane ceny są cenami brutto zawierają 23 % Vat

PROJEKT OGRODZENIA. dla zadania: Projekt ogrodzenia dla dz. nr ew. 19/4, 443/7, jedn. ewid. Nawojowa [121012_2], obr. Żeleznikowa Mała [007].

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Wyciąg górny - siłownie ze zmiennym obciążeniem

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

GARDIA. BRAMA i FURTKA OGRODZENIOWA GARDIA NOWOŚĆ 2014

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Instrukcja użytkownika

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C

Transkrypt:

Brama Przesuwna HORIZEN INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJA MONTAŻU Wydanie październik 2015 r.

Spis treści 1 Ostrzeżenia ogólne... 3 1.1. Ostrzeżenia dla montera i użytkownika końcowego... 3 1.2. Uwagi szczegółowe... 3 2. Zawartość dostarczonego zestawu... 3 3. Akcesoria wymagane do montażu ogrodzenia... 5 4 Fundamenty... 6 4.1. Rysunki fundamentów bramy prawej... 7 4.2. Kotwy fundamentowe... 8 5 Montaż słupa przejazdowego... 8 6 Montaż wózka końcowego... 9 7 Montaż słupa końcowego... 9 8 Montaż skrzydła... 10 9 Regulacja geometrii... 10 10 Znak CE... 13 11 Gwarancja... 13 11.1 Definicja gwarancji... 13 11.2 Wykluczenia ogólne... 14 11.3 Dwuletnia gwarancja na elementy bram... 14 12 Konserwacja... 14 2/15

1 Ostrzeżenia ogólne Poniższe ostrzeżenia stanowią integralną i nieodzowną część produktu i muszą zostać przekazane użytkownikowi. Należy dokładnie zapoznać się z ostrzeżeniami zawartymi w tym rozdziale, ponieważ zawierają one istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa montażu, eksploatacji i konserwacji. Należy zachować tę instrukcję, by móc skorzystać z niej w przyszłości 1.1. Ostrzeżenia dla montera i użytkownika końcowego 1) Po zdjęciu opakowania należy sprawdzić, czy wyposażenie jest w dobrym stanie technicznym. W przypadku wątpliwości nie należy używać wyposażenia, ale wezwać personel posiadający stosowne kwalifikacje zawodowe. Nie należy pozwalać dzieciom zbliżać się do elementów opakowania (plastikowych torebek, pianki polistyrenowej, gwoździ itp.), ponieważ mogą stanowić one zagrożenie dla dzieci. 2) Montaż może zostać przeprowadzony wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników, którzy przeszli szkolenie techniczne na temat produktu, zgodnie z obowiązującymi przepisami i instrukcjami producenta. Wymagania instalacyjne mogą być odmienne w zależności od kraju. Niepoprawna instalacja może spowodować uszkodzenia ciała ludzi, zwierząt oraz uszkodzenia przedmiotów, za co producent nie ponosi odpowiedzialności. 3) Bramę można użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem (cały system). Wszelkie inne zastosowania należy uznać za niewłaściwe, a w związku z tym niebezpieczne. Betafence nie może ponosić odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym, niepoprawnym i nierozsądnym użytkowaniem. 1.2. Uwagi szczegółowe - Należy unikać przebywania w pobliżu zawiasów lub poruszających się części mechanicznych ze względu na możliwe niebezpieczeństwo. Elementy te mogą łatwo pochwycić części ciała lub elementy ubrania uwolnienie się z nich może być trudne. - Bramę można uruchomić wyłącznie wtedy, gdy jest całkowicie widoczna i wolna od wad i przeszkód. 2. Zawartość dostarczonego zestawu Rys.1 Zestaw standardowy (1-Słup końcowy, 2-Skrzydło, 3-Słup przejazdowy, 4-Rolka tylna) 3/15

Nr Opis Ilość (brama manualna) Ilość (brama przygotowana pod montaż automatu) 1 Słup końcowy 1 1 2 Skrzydło 1 1 3 Słup przejazdowy 1 1 4 Rolka tylna 1 1 5 Klamka z szyldem 1 0 6 Wkładka LOB 1 0 7 Zamek LOB (hakowy) 1 0 8 Łapacz (na słupie końcowym) 1 0 9 Listwa zębata 0 1 Rys.2 Słup końcowy Rys. 3 Słup przejazdowy Rys.4 Rolka tylna 4/15

3. Akcesoria wymagane do montażu ogrodzenia: 1. Miarka 2. Poziomica zwykła lub laserowa 3. Wiertarka 4. Klucze płaskie 5. Kotwy chemiczne M16x250MM lub dłuższe - 14 szt. 6. Płaskie podkładki DIN 9021 M16-10 szt. 7. Płaskie podkładki DIN 125 M16-8 szt. 8. Nakrętki sześciokątne DIN 934 M16-10 szt. 9. Nakrętki sześciokątne DIN 439 M16-8 szt. 5/15

4. Wymiary bram SZEROKOŚĆ: WYSOKOŚĆ [H]: ŚWIATŁO WJAZDU [FP]: WYSOKOŚĆ SŁUPA [PH]: WYSOKOŚĆ SKRZYDŁA [WH]: WAGA SKRZYDŁA [kg] Automatyczne Manualne BRAMA PRZESUWNA 4000/4500/5000 x W 1050 4000/4500/5000 1135 1050 245/265/288 234/254/275 1145 4000/4500/5000 1230 1145 256/276/300 245/265/287 1240 4000/4500/5000 1325 1240 266/288/313 255/277/300 1335 4000/4500/5000 1420 1335 277/299/325 266/288/312 4000/4500/5000 1430 4000/4500/5000 1515 1430 288/311/337 276/300/324 1525 4000/4500/5000 1610 1525 298/322/350 287/311/337 1620 4000/4500/5000 1705 1620 309/334/362 298/322/349 1715 4000/4500/5000 1800 1715 319/345/375 308/334/361 1810 4000/4500/5000 1895 1810 330/357/387 319/345/374 1905 4000/4500/5000 1990 1905 340/368/399 329/357/386 *** W celu dobrania odpowiedniej wysokości furtki/ bramy/ panelu do bramy przesuwnej stosować zasadę: wysokość bramy przesuwnej + 35 mm ( nie dotyczy ogrodzenia z podmurówką) 6/15

5. Fundamenty 5.1. Rysunki fundamentów bramy prawej Rys. 5 Zalecane wymiary fundamentu WYMIAR BRAMA 4000 MM 4500 MM 5000 MM A 3770 4270 4770 B 1700 1800 2000 C 1010 1110 1310 - Przygotuj fundamenty zgodnie z rysunkiem. Jeżeli instalujesz bramę otwierającą się w prawo wykonaj fundament odwrotnie, jak w lustrzanym odbiciu. - Głębokość fundamentów należy dobrać zgodnie z lokalną głębokością przemarzania powiększoną o 100mm i powinna ona wynosić przynajmniej 800 mm. - Należy pamiętać o przesunięciu głównej osi fundamentu (110 mm), jak pokazano na rysunku fundamentu. - Fundamenty należy wykonać z betonu klasy B25 lub lepszej. - Gdy beton stężeje, należy zamontować z fundamentach kotwy chemiczne M16x250 (lub dłuższe). Kotwy muszą wystawać co najmniej 50 mm nad beton. - Fundamenty powinny być dobrze wypoziomowane, aby można było umieścić podstawy bezpośrednio na betonie 7/15

5.2. Kotwy fundamentowe 1. Zainstaluj mocowania fundamentowe słupa prowadzącego i końcowego w miejscach wskazanych na planie fundamentów. Akcesoria wymagane do montażu: kotwy chemiczne M16 x 250 (muszą wystawać co najmniej na 50 mm ponad poziom gotowej powierzchni). Głębokość kotw należy sprawdzić w instrukcji montażu przekazanej przez dostawcę żywicy chemicznej). Betafence nie dostarcza kotew chemicznych. 2. Zaznacz pozycję otworów za pomocą wiertła do betonu o małej średnicy dzięki temu wypośrodkujesz wiertło końcowe. 3. Wywierć odpowiednie otwory na mocowania zgodnie z instrukcją montażu przekazaną przez dostawcę kotew chemicznych. Wywiercone otwory muszą prowadzić pionowo w dół. 4. Usuń pył i odłamki z wywierconych otworów za pomocą szczoteczki i ręcznej pompki. Dzięki temu żywica będzie idealnie przylegała do kotew i betonowych fundamentów. 5. Zamocuj kotwy chemiczne zgodnie z instrukcją dostawcy. Należy przestrzegać czasu schnięcia. Do prawidłowej instalacji należy użyć kotew o wysokich parametrach wiązania. 6. Montaż słupa przejazdowego Rys. 6 Wymiary montażu słupa przejazdowego Rys. 7 Widok po montażu słupa 8/15

7. Montaż wózka końcowego Przy montażu wózka końcowego należy pamiętać, aby wózki znajdowały się w jednej lini oraz na tym samym poziomie Rys. 8 Poziom wózka końcowego i przejazdowego Rys. 9 Jedna linia montażu wózków 8. Montaż słupa końcowego Rys. 10 Montaż słupa końcowego (widok z przodu) Rys. 11 Montaż słupa końcowego (widok izometryczny) 9/15

9. Montaż skrzydła Skrzydło standardowo jest zmontowane na wózkach nośnych, jeśli montaż bramy nie wymaga demontażu skrzydła, przejdź do punktu z regulacją geometrii skrzydła. Odkręcamy rolkę maskującą z przedniej części szyny, demontujemy skrzydło, montujemy skrzydło ponownie po wymaganych regulacjach, ustalamy pozycję skrzydła na rolkach prowadzących z słupa przejazdowego oraz rolkach prowadzących, powrotnie skręcamy rolkę maskującą z szyny skrzydła. Rys. 12 Demontaż i montaż rolki maskującej z szyny skrzydła Rys. 13 Montaż skrzydła na rolkach z słupa przejazdowego 10. Regulacja geometrii Śruba rzymska umieszczona w tylnej części bramy umożliwia regulację geometrii skrzydła. Regulacja powinna być dokonywana w ostateczności i z umiarkowaną siłą. Rys. 14 Regulujemy geometrię skrzydła za pomocą śruby rzymskiej 10/15

Rys. 15 Ustalenie pozycji skrzydła na rolkach prowadzących (rolki mają możliwość regulacji) Rys. 16 Skrzydło bramy przygotowanej pod montaż automatu wyposażone jest w listwę zębatą. Rys. 17 Słup końcowy bramy przygotowanej pod montaż automatu nie jest wyposażony w łapacz, zamek, klamkę z szyldem oraz wkładkę 11/15

Rys.18 Możliwości regulacyjne na słupie końcowym 12/15

Rys. 19 Brama przesuwna po całkowitym montażu 11. Znak CE Znak CE od Betafence gwarantuje, że brama została wyprodukowana zgodnie z przepisami WE, jak określono w rozporządzeniu UE dotyczącym wyrobów budowlanych (nr 305/2011). Ta brama posiada deklarację właściwości użytkowych o numerze DoP-Beta-0xx (podanym na etykiecie CE). Treść deklaracji właściwości użytkowych można znaleźć pod adresem: www.betafence.net/ce. 12. Gwarancja 12.1 Definicja gwarancji Betafence NV (zwana dalej Betafence ) niniejszym udziela dwuletniej (2 lata) gwarancji na produkty, począwszy od daty faktury wystawionej przez sprzedawcę. Gwarancji udziela się pod następującymi warunkami: - Wszelkie domniemane wady wykryte w okresie gwarancji należy wyraźnie zgłaszać na piśmie w ciągu 30 dni od ich wykrycia. W przypadku złożenia reklamacji sprzedawca zażąda okazania faktury. - Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie wady wykonawcze dotyczące tego produktu Betafence, a także stan zachowania dla zakresu temperatury od minus 20 C do plus 50 C pod warunkiem, że produkt nie został zamontowany w temperaturze poniżej 0 C (produkty z powłoką PCV) lub poniżej -10 C (inne produkty). Po rozpatrzeniu reklamacji przez Betafence i jeżeli zwykła naprawa okaże się niemożliwa, Betafence zobowiązuje się do bezpłatnej wymiany wadliwych produktów (bezpłatna wymiana dotyczy tylko materiałów), z wyłączeniem ewentualnych kosztów bezpośrednich i pośrednich. W razie konieczności ustalenia prawdziwego charakteru reklamacji powołany może zostać niezależny organ kontrolny. Wszelkie koszty związane z taką kontrolą zostaną pokryte przez Betafence, jeżeli w toku kontroli okaże się, że za wadę produktu Betafence odpowiada Betafence. 13/15

12.2 Wykluczenia ogólne - Produkty niedostarczone przez Betafence, w tym wszelki negatywny wpływ tych produktów na produkty Betafence. - Szkody spowodowane montażem niezgodnym z instrukcjami Betafence. - Szkody powstałe podczas magazynowania, przewozu, przeładunku, montażu lub po zamontowaniu produktu albo w przypadku wykorzystywania produktu niezgodnie z przeznaczeniem. - Korozja wynikająca z działania ponadprzeciętnej ilości agresywnych substancji chemicznych albo działania czynników niespodziewanych, które nie zostały wskazane przez wnioskodawcę z chwilą składania wniosku o udzielenie gwarancji. - Ograniczona liczba plam rdzy o powierzchni maksymalnie 2% całkowitej powierzchni danego produktu. Odbarwienie powłoki. Biała rdza. - Niniejsza gwarancja nie obejmuje awarii lub szkód wynikających z niewłaściwego użytkowania lub stosowania, ruchów gleby lub konstrukcji, katastrof naturalnych, pożaru, nadmiernego lub niewłaściwego korzystania, wandalizmu, wojny, zaniedbania, braku odpowiedniej rutynowej konserwacji. - Gwarancja obowiązuje jedynie w przypadku otrzymania pełnej płatności. 12.3 Dwuletnia gwarancja na elementy bram Gwarancja dotycząca elementów operacyjnych bram ograniczona jest do 2 lat od daty wystawienia faktury. Wyłączenia - Bramy niezainstalowane zgodnie z instrukcjami Betafence. - Brak kontroli poprawnego działania bramy co najmniej 2 razy do roku, w razie konieczności z korektą lub czyszczeniem. - Bramy, które nie były serwisowane regularnie przez osoby wykwalifikowane, jak wskazano w instrukcji konserwacji. Należy posiadać pisemną historię konserwacji. - Niewłaściwe użytkowanie bramy. - Wszelkie modyfikacje konstrukcji bramy bez zgody Betafence oraz zastosowanie niezgodnych elementów automatyki powodują nieważność gwarancji. 13. Konserwacja Właściciel, instalator lub sprzedawca powinien przeprowadzać inspekcje produktu przed sezonem zimowym i zaraz po nim, a także niezwłocznie po zaobserwowaniu problemów z bramą.każda konserwacja powinna zostać odnotowana w tabeli i dołączona do wszelkich ewentualnych reklamacji. A) Ogólne oględziny stanu bramy sprawdzić, czy żaden element bramy nie został uszkodzony, uderzony przez samochód oraz czy brama nie była zasadniczo źle użytkowana. B) Sprawdzić ustawienie bramy w pionie. C) Sprawdzić wszystkie śruby. W razie konieczności dokręcić lub wymienić śruby. D) Sprawdzić ewentualne zużycie rolek prowadzących i oczyścić łatwo dostępne elementy. E) Sprawdzić światło wjazdu bramy usunąć wszelkie ewentualne przeszkody (rośliny, śnieg, błoto itp.). Uwagi dodatkowe: - Właściciel, instalator lub sprzedawca powinien przeprowadzać inspekcje produktu przed sezonem zimowym i zaraz po nim, a także niezwłocznie po zaobserwowaniu problemów z bramą. 14/15

- Nie smarować rolek ani belki dolnej. - Uszkodzenia powłoki mogą być reperowane wyłącznie farbą poliuretanową przez wykwalifikowaną osobę. - Betafence nie bierze odpowiedzialności za niepoprawne działanie bramy po wprowadzeniu niedozwolonych zmian w ustawieniach silnika lub któregokolwiek z akcesoriów zabezpieczających. Numer bramy (umieszczony pod ogonem bramy) Nr kontroli Data kontroli A B C D E F G Podpis 1 2 3 4 5 Uwagi: Betafence Sp z o.o. Ul. Dębowa 4 47-246 Kotlarnia Polska tel.: + 48 77 40 62 200 fax: + 48 77 48 25 007 info.poland@betafence.com www.ogradzamy.pl www.betafence.pl 15/15