Jurassien 3801 Petit Jurassien 3802 Ariegeois 3807 Petit Godin 3826 Grand Ariegeois 3852 Grand Ariegeois 3863 Ariegeois 3866 Norvegien 3877

Podobne dokumenty
Piec Gazowy Carvin

Ecoval Cerval Cervalou

Piec Wolnostojący Regence 3144 Grand Regence 3145

Piec Wolnostojący Brulhaut , , , , , , ,

Piec kaflowy Kominki GODIN Polska ul. Wielicka Kraków tel/ fax

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10

Piec Wolnostojący Carvin , ,

Piec kaflowy Kominki GODIN Polska ul. Wielicka Kraków tel/ fax

Piec Wolnostojący Colonial

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO

Instrukcja obsługi Ogrzewacze gazowe serii H7xx, H11xx oraz H13MF

Piece Wolnostojące Belle Epoque 3736 Petit Godin 3720, 3721, 3726, 3727

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

MixRite POMPA DOZUJĄCA

MixRite Pompa Dozująca

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL AVANT

Dane techniczne. PELLEMATIC Maxi.

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ

NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

TEA 5,5 kw SALGÓ 6 kw INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Piecyk opalany drewnem i węglem

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Piecyk na pelet Edilkamin TEN 10kW - NOWOŚĆ

Piecyk na pelet Edilkamin MYA 6kW - Obudowa stalowa

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

MAXIMA 60 i 90 cm. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

Dane techniczne. PELLEMATIC Plus PE(S)K kw.

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Lampa naftowa. Nr produktu

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

System kominowy Schiedel Multi

Cennik Obowiązuje od

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

Turbodym Instrukcja obsługi

Cennik Ferroli 2013/1

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMINKA

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI

Kominki Piece

System kominowy Schiedel Avant

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

Zraszacz z serii 855 S

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

Opis techniczny. Zastosowanie

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

Piec wolnostojący Invicta - KAORI

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

NAGRZEWNICA POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

KOMO Sp. z o.o., Strona 1 z 5. Piec wolnostojący Invicta - IWAKI

Eclypsya. Pierwszy kominek wędrowny

Instrukcja montażu systemu kominowego jednościennego MKKS

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

MAJA PW 12 prawy BS. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni MAJA/PW/BP/12/BS/W

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

System kominowy Schiedel Rondo Plus

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL MULTI

4 lata gwarancji na szczelność wymiennika ciepła, 2 lata na pozostałe elementy i sprawne działanie kotła;

Global Wkłady kominkowe. Cena Dodatki Technika

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

ZUZIA PW 15. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni ZUZIA/PW/15/W

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

KOZA K9 PW 150. Dane techniczne ,00 zł. 14 dni KOZA/K9/150/PW/W

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Bezpieczna eksploatacja kotła gazowego

SYSTEM KOMINOWY SCHIEDEL DUAL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

FELIX PW 14. Dane techniczne ,00 zł. 1 dni FELIX/PW/14/W

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW

BIOPLEX HL (23-69 kw)

Transkrypt:

Kominki GODIN Polska ul. Wielicka 25 30-552 Kraków www.godin.com.pl biuro@godin.com.pl tel/ fax 012 261 17 10 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piece na olej opałowy Jurassien 3801 Petit Jurassien 3802 Ariegeois 3807 Petit Godin 3826 Grand Ariegeois 3852 Grand Ariegeois 3863 Ariegeois 3866 Norvegien 3877 1 1

Model 3801 3802 3807 3826 3852 3863 3866 3877 Moc kaloryczna 11 kw 11 kw 8 kw 6 kw 11 kw 9 kw 7,5 kw 11 kw Ogrzewana przestrzeń 160 350 160 350 100 220 65 150 350 250 90 200 160 350 Moc minimalna 2,7 kw 2,7 kw 2,3 kw 1,8 kw 2,7 kw 2,5 kw 2 kw 2,7 kw Wysokość szerokość głębokość 790 mm 516 mm 790 mm 516 mm 590 mm 370 mm 770 mm 590 mm 530 mm 760 mm 740 mm 465 mm 760 mm 740 mm 425 mm 590 mm 370 mm 750 mm 658 mm 523 mm masa 130 kg 101 kg 54 kg 64 kg 85 kg 75 kg 52 kg 106 kg Pojemność zbiornika x x x x x 12 l 12 l x Wylot spalin 125 mm 125 mm 125 mm 125 mm 125 mm 125 mm 125 mm 125 mm Maksymalne zużycie paliwa Minimalne zużycie paliwa Odległość od podłogi do górnej krawędzi wylotu spalin Płomień żółty 1,2 l/h 1,2 l/h 0,99 l/h 0,72 l/h 1,2 l/h 1,05 l/h 0,78 l/h 1,2 l/h 0,36 l/h 0,36 l/h 0,26 l/h 0,18 l/h 0,36 l/h 0,33 l/h 0,20 l/h 0,36 l/h 456 456 430 mm 660 mm 445 mm 510 mm 470 mm 464 mm Płomień niebieski x x x x x x x obudowa żeliwo żeliwo stal Stal emaliowana + żeliwo Wylot spalin Z tyłu Z tyłu Z tyłu Z tyłu Z tyłu Z tyłu lub od góry x stal stal stal żeliwo Z tyłu lub od góry Z tyłu UWAGA! Aby zapobiec ryzyku pożaru, to urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi normami i regułami technicznymi, o których mowa w instrukcji. Jego montaż musi być wykonany przez profesjonalistę lub osobę wykwalifikowaną. 2 2

Modele z wylotem spalin z tyłu lub od góry Te urządzenia mają fabrycznie zamontowany wylot spalin z tyłu ale mogą być też zamontowane z wylotem spalin od góry. W tym celu należy odkręcić dyszę i zatyczkę a następnie zamienić je miejscami. Sprawdzić, czy uszczelnienie jest prawidłowo wykonane. KOMIN I ŁĄCZENIE Z PRZEWODEM KOMINOWYM: Przed wykonaniem instalacji należy upewnić się, czy komin jest w dobrym stanie i czy jego właściwości zapewnią odpowiedni ciąg. Podciśnienie powinno sięgać 15 Pa Komin nie może łatwo się wychładzać Komin musi być szczelny i mieć stały przekrój na całej długości Wysokość komina nie może być mniejsza niż 6 m a jego szczyt ma przewyższać kalenicę. Zakończenie komina nie może być przytkane lub zwężone. Komin nie może mieć średnicy (powierzchni przekroju) niższej niż wylot spalin z urządzenia Łączenie urządzenia z kominem musi być szczelne Uwaga: Upewnij się, że pomieszczenie, w którym zainstalowane jest urządzenie jest zaopatrzone w wystarczającą ilość powietrza do spalania. Niebieski płomień najlepiej działa przy ustawieniu przełącznika w pozycjach od 2 do 5 USTAWIENIE URZĄDZENIA Urządzenie można podłączyć bezpośredni do komina prostym odcinkiem rury lub rurą do góry i kolanem. Między piecem a zbiornikiem paliwa należy założyć zawór odcinający. Jeśli podłoga zbudowana jest z materiałów palnych, należy ja odpowiednio zabezpieczyć. Zabezpieczenie powinno wychodzić co najmniej 40 cm przed przód urządzenia Do łączenia z kominem należy używać rur, które mają podwyższoną odporność na korozję Łączenie z kominem nie powinno być zbyt długie aby ciepło zawarte w spalinach pozwoliło na utrzymanie ciągu Ciśnienie użytkowe oleju ze zbiornika nie powinno przekraczać 300 mbar Urządzenie musi być wypoziomowane. Przykłady łączenia z kominem 3 3

ROZPALANIE - REGULACJA Sprawdzić prawidłowe ułożenie pierścieni palnika Napełnić zbiornik oleju Olej wlewać zawsze przez filtr uważając przy tym by ojej się nie rozlał: rozlany olej będzie potem śmierdział Sprawdzić poziom oleju we wnętrzu filtra Otworzyć zawór zbiornika kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Uzbroić dźwignię zaworu znajdującą się z tyłu urządzenia obniżając ją do ustalonego poziomu odczekać 2-3 minuty aby olej spłynął do zaworu do stałego poziomu ustawić przełącznik przepływu oleju na pozycję 6 a kiedy olej dotrze do palnika ustawić na pozycję 1 otworzyć drzwi paleniska i wlać do palnika niewielką ilość płynnej rozpałki zapalić i zamknąć drzwi po 4 6 minutach palnik jest rozgrzany i można stopniowo zwiększać bieg spalania aż do pożądanego. Palenie na każdej pozycji przełącznika powinno trwać co najmniej 15 minut przed przełączeniem na szybszy bieg spalania. Zasady tej nie stosuje się przy redukcji biegu spalania Uwaga: Jeśli rozpalanie się nie powiodło należy odczekać z dodaniem rozpałki w płynie aż palnik wystygnie. Do rozpalania używać płynnych rozpałek dostępnych w handlu albo wacika nasączonego olejem lub benzyną. Jeśli przypadkowo przed rozpalaniem do palnika dostanie się zbyt duża ilość oleju, należy go obowiązkowo odsączyć. CZYSZCZENIE Przy prawidłowym ciągu i właściwie ustawionej dźwigni uzbrojenia zaworu palnik nie powinien się brudzić. Raz na tydzień przekręcić, wepchnąć i wyciągnąć dźwignię czyszczaka. Raz na 2 miesiące użytkowania wyczyścić pierścień palnika i cały palnik za pomocą metalowej szczotki. Operacje te łatwo wykonać dzięki dużym drzwiczkom paleniska. Przed każdym sezonem grzewczym wyczyścić filtr zaworu stałego przepływu oraz i sprawdzić czystość kanałów spalinowych i czopucha. ZATRZYMANIE URZĄDZENIA Ustawić przełącznik w pozycji 0. Jeśli planowana jest dłuższa przerwa w działaniu urządzenia zaleca się uniesienie dźwigni zaworu stałego przepływu i zamknięcie zaworu odcinającego zbiornik oleju. 4 4

5 5

CIĄG Prawidłowe działanie urządzenia jest w szczególności uzależnione od ciągu przewodu kominowego. Przy ustawieniu maksymalnym przełącznika na pozycję 6, po 1 godzinie palenia ciąg powinien osiągnąć 15 Pa. Brak odpowiedniego ciągu powoduje spadek wydajności urządzenia i przyspiesza jego brudzenie. W tym przypadku należy podjąć kroki niezbędne do poprawienia ciągu. Przy biegu zwolnionym, na pozycji 1 ciąg powinien osiągać około 5 Pa Jeśli ciąg wyraźnie przekracza 20 Pa należy wyregulować moderator ciągu. W tym celu należy go odblokować a następnie wyregulować przy pomocy przeciwwagi. Rzeczywista wartość ciągu może być zmierzona tylko przy pomocy mikromanometru. Wszelkie inne metody, np. przy pomocy płomienia świecy nie dają dokładnych wyników. Jeśli odpowiedni ciąg będzie zapewniony, będziesz całkowicie zadowolony z działania swojego urządzenia. REGULACJA PRZEPŁYWU OLEJU UWAGA: regulacja może być wykonywana tylko przez wykwalifikowanego pracownika i przy konsultacji z producentem. Modyfikacja ustawień fabrycznych bez zgody producenta powoduje utratę gwarancji. Nie ma potrzeby zmian tej regulacji jeśli nie zmienia się lepkość oleju. Ponad zaworem stałego przepływu znajdują się 2 śruby regulujące: Pierwsza jest opisana diminution debit maxi - zmniejszenie przepływu maksymalnego Druga jest opisana diminution debit mini - zmniejszenie przepływu minimalnego Nie ma możliwości zwiększenia przepływów. Jeśli przepływ minimalny jest za duży, przekręcić śrubę w kierunku strzałki Jeśli przepływ maksymalny jest za duży (płomień za długo smoli), zredukować przepływ przekręcając śrubę w kierunku wskazanym przez strzałkę. Regulacja przepływów maksymalnych jest bardzo czuła i dokładna. Zaleca się zatem zachowanie najwyższej ostrożności przy regulacji śruby. Zawsze zaczynać regulację od ustawienia przepływu minimalnego. CZYSZCZENIE KOMINA wyczyścić i sprawdzić stan komina co najmniej raz do roku czyścić dokładnie całe wnętrze urządzenia nie zapominając o kanałach, którymi przepływają spaliny. Sprawdzić uszczelki drzwiczek i wymienić je w razie potrzeby ANOMALIE DZIAŁANIA I MOŻLIWE PRZYCZYNY Przy biegu maksymalnym płomienie stają się długie i dymią: Pozycja 6 została włączona za szybko. Przełączyć z powrotem na pozycję 0 i poczekać jak płomień się ustabilizuje a następnie przełączyć na żądaną pozycję Przepływ oleju jest za silny. Ustawić przełącznik na którąś z pośrednich pozycji i skontaktować się z instalatorem w celu regulacji pieca. Ciąg w kominie nie jest wystarczający. Przy biegu zwolnionym płomień dymi Przepływ minimalny oleju jest za słaby. Ustawić przełącznik na którąś z wyższych pozycji i skontaktować się z instalatorem w celu regulacji pieca. Płomień dymi przy każdym biegu Otwory palnika są przytkane należy przeczyścić palnik Ciąg w kominie jest niewystarczający Piec gaśnie zbiornik oleju jest pusty przepływ oleju jest utrudniony przez zanieczyszczenia w zbiorniku 6 6

w filtrze zaworu przepływu stałego we wcięciu cięgna dozującego zaworu przepływu stałego w czyszczaku W celu czyszczenia urządzenia skontaktuj się z instalatorem PRZYPOMNIENIE: Ciąg kominowy zapewnia zasysanie powietrza, które jest następnie spalane na palniku. Główną przyczyną dymienia jest niedostateczny dopływ powietrza co z kolei najczęściej jest spowodowane niewystarczającym ciągiem. CZĘŚCI ZAMIENNE Jeśli po wielu latach konieczna okaże się wymiana niektórych części skontaktuj się ze sprzedawcą lub z jakimkolwiek przedstawicielem naszej marki. Przy zamawianiu części zamiennych należy podać dane z tabliczki znamionowej znajdującej się z tyłu urządzenia, lub z karty gwarancyjnej, którą należy zachować nawet po wygaśnięciu gwarancji. Posiadając te dane oraz naszą dokumentację fabryczną sprzedawca będzie mógł w krótkim czasie dostarczyć wszystkie części zamienne i przystąpić do naprawy w granicach swoich kompetencji. ODPOWIEDZIALNOŚĆ Spółka Godin odrzuca wszelką odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku wszelkich modyfikacji urządzenia i wszelkich modyfikacji pozostałej instalacji przez użytkownika. W celu stałego polepszania jakości swoich produktów spółka Godin S.A. zastrzega sobie prawo do modyfikowania urządzeń bez uprzedzenia. 7 7