5 marca 2010 Rociador 127a DANE TECHNICZNE

Podobne dokumenty
Rev 14.2_PL Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE

Rev 15.1_PL Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE

Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE

Rev 14.2_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE

Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE

Rev 15.1_PL Strona 41a z 6 DANE TECHNICZNE

Rev 15.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE

4 grudzień a DANE TECHNICZNE

Rev 14.1_PL Strona 1 z 6 DANE TECHNICZNE

03 lutego 2014 Tryskacze 43a DANE TECHNICZNE

11 czerwca a DANE TECHNICZNE

28 czerwca e DANE TECHNICZNE

30 września 2013 Tryskacze 14u DANE TECHNICZNE

01 Października q DANE TECHNICZNE

16 listopada a DANE TECHNICZNE

04 grudnia a DANE TECHNICZNE

12 grudnia 2013 Tryskacze 14e DANE TECHNICZNE

17 stycznia a DANE TECHNICZNE

04 listopada a DANE TECHNICZNE

17 stycznia a DANE TECHNICZNE

28 marca a DANE TECHNICZNE

26 luty 2014 Tryskacze 101a DANE TECHNICZNE

8 kwietnia a DANE TECHNICZNE

17 stycznia a DANE TECHNICZNE

06 grudnia 2013 Tryskacze 70a DANE TECHNICZNE

27 luty a DANE TECHNICZNE

24 styczeń a DANE TECHNICZNE

DANE TECHNICZNE TRYSKACZ WISZĄCY SUCHY ESFR VK504 (K16.8) 1. OPIS 2. LISTAGES ET APPROBATIONS. Rev 14.1_PL Strona 1 z 8

114l 09 września 2011 DANE TECHNICZNE

25 października a DANE TECHNICZNE

19 grudzień i DANE TECHNICZNE

09 wrzesień a DANE TECHNICZNE

22 lipca a DANE TECHNICZNE

Zraszacz Kątowy typ ZK-15

28 czerwca q DANE TECHNICZNE

6 sierpień q DANE TECHNICZNE

40.69-POL V33, K8.0 PRODUKTY PRZECIWPOŻAROWE TRYSKACZE AUTOMATYCZNE

Seria ELO-231FRB współczynnik K = 11,2 Tryskacze stojące i wiszące szybkiego reagowania i standardowego zasięgu Charakterystyka ogólna

44 mm 1 ¾" Nr systemowy Przedstawił Sek. spec. Para. Lokalizacja Data Zatwierdził Data

15 maj g DANE TECHNICZNE

Elementy urządzenia tryskaczowego Dokumentacja projektowa

1. Opis. 3. Szczegóły techniczne. 2. Ostrzeżenie. Nazwa produktu D-3 Opis. Zraszacz wiszący Producent TYCO Wydanie 1.2/2016

04 grudnia a DANE TECHNICZNE

20.11-POL Vic-Strainer AGS

Opcjonalne powłoki: Cynkowana ogniowo. Opcjonalne śruby/nakrętki: (Dostępne tylko w rozmiarach imperialnych).

DOKUMENTACJA POWYKONAWCZA MODERNIZACJI INSTALACJI TRYSKACZOWEJ DLA POTRZEB LOKALU AELIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

DOKUMENTACJA POWYKONAWCZA MODERNIZACJI INSTALACJI TRYSKACZOWEJ W KORYTARZU PRZY OSI 4 NA I PIĘTRZE ORAZ NA TARASIE WIDOKOWYM

I-VICFLEX.AB3-POL. Kształtki do tryskaczy Victaulic VicFlex typu AB3 do montażu powierzchniowego OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WPROWADZENIE

Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie!

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Wybór i rozstawienie tryskaczy Wybór urządzenia tryskaczowego

Materiał : Żeliwo sferoidalne

Grzejnik nurnikowy (immersyjny) typ I.S.

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Zawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym

Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn.

DOKUMENTACJA TECHNICZNA KOŃCOWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DEFLAGRACJI

FF06. Filtry do wody. z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

TRV-2, TRV-2S. Zawory termostatyczne z nastawą wstępną ENGINEERING ADVANTAGE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Separator membranowy z przyłączem gwintowym Wersja skręcana Model

D04FM. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Stałe urządzenia gaśnicze na gazy

Zestaw zabawowy nr 7 instrukcja

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

ELASTYCZNE PRZEWODY TRYSKACZOWE (Certyfikat FM, VdS, UL)

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Building Technologies Division

Karta danych technicznych

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

DOKUMENTACJA TECHNICZNA RUROWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DETONACJI STABILNEJ

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

17.20-POL Elastyczny łącznik ze stali nierdzewnej typu duplex

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

D04FM. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

ZASUWA ŻELIWNA PIERŚCIENIOWA PN10

28 lipca a DANE TECHNICZNE

Karta danych technicznych

Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn.

Zawory regulacyjne (PN 16) VRG 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewnętrznym VRG 3 zawór 3-drogowy z gwintem zewnetrznym

Technika instalacyjna

mgr inż. Rafał Szczypta rzeczoznawca ds. zabezpieczeń przeciwpożarowych

DOKUMENTACJA TECHNICZNA KOŃCOWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DEFLAGRACJI

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Max Ciśnienie : 40 Barów Specyfikacje : Typ sprężynny Wszystkie pozycje Metal / metal. Materiał : Stal nierdzewna

FF06. Filtry do wody. z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Ogranicznik przeplywu gazu Plasson

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

Zawory regulacyjne (PN 16) VF 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VF 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU FlowCon Green 15-40mm

FK06. Filtry do wody. Filtr do wody z regulatorem ciśnienia z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Transkrypt:

5 marca 2010 Rociador 127a 1. OPIS Tryskacze wiszące o płaskiej charakterystyce wypływu VK920 i VK922 firmy Viking są tryskaczami małych rozmiarów, wyposażonymi w termoczułą ampułkę, przeznaczonymi do montażu zgodnie z lokalnymi normami. Wytwarzają wypływ o bardziej płaskiej charakterystyce w porównaniu do standardowych tryskaczy umożliwiając ich stosowanie w otwartych przestrzeniach międzysufitowych, międzyregałowych i przestrzeniach zamkniętych o mniejszych prześwitach. Tryskacze VK920 i VK922 posiadają aprobatę VdS i certyfikat CE dla wykończeń mosiężnych, chromowanych i poliestrowych, z wieloma temperaturami reagowania i współczynnikami wypływu K5.6 (80 SI) lub K8.0 (115 SI) w celu spełnienia wymagań projektowych. 2. APROBATY I DOPUSZCZENIA Aprobata VdS: Certyfikat G4080035 (VK920) i G4080036 (VK922) Aprobata LPC Certyfikat CE: Standard EN 12259-1 W celu spełnienia wymagań aprobat należy odnieść się do wytycznych z Tabeli Aprobat przedstawionej na stronie 127c oraz Kryteriów Projektowych przedstawionych na stronie 127e. Dane techniczne produktów firmy 3. Viking można znaleźć na stronie Specyfikacja: internetowej korporacji Viking Dostępny od 2008 roku. http://www.vikinggroupinc.com Minimalne ciśnienie robocze: należy odnieść się do CEA 4001 lub EN12845 Strona internetowa może zawierać Maksymalne ciśnienie robocze: 175 psi (12 bar). najnowsze wydanie niniejszej karty Fabrycznie testowane na ciśnienie 500 psi (34,5 bar). katalogowej. Testowanie: patent U.S.A. nr 4,831,870 Średnica gwintu: 1/2 (15 mm) lub 3/4 (20 mm) NPT Wartość nominalna współczynnika K: 5.6 U.S. (80,6 SI*) lub 8.0 U.S. (115,2 SI*) * - wartość metryczną współczynnika K (wg układu SI) przedstawiono dla ciśnienia mierzonego w barach. Jeżeli ciśnienie jest mierzone w kpa przedstawioną wartość współczynnika K należy podzielić przez 10,0. Znamionowa temperatura cieczy w ampułce: -65 F (-55 C) Długość całkowita: 2-1/4 (58 mm) dla tryskacza VK920, 2-5/16 (59 mm) dla tryskacza VK922 Standard materiałowy: Odlew ramy: mosiądz UNS-C84400 Deflektor: mosiądz UNS-C26000 Ampułka: szkło, średnica nominalna 3 mm Podkładka sprężynująca Belleville: stop niklu pokryty z obydwu stron taśmą teflonową Śruba: mosiądz UNS-C36000 Korek i wkładka: miedź UNS-C11000 i stal nierdzewna UNS-S30400 Tryskacze wykończone Poliestrem: podkładka sprężynująca Belleville odkryta Tryskacz VK920 (K80) i VK922 (K115) Kod zamówienia: (należy odnieść się również do aktualnego cennika firmy Viking) Określenia kodu tryskacza wiszącego o płaskich charakterystyce wypływu do zamówienia należy dokonać poprzez dodanie właściwego dla typu wykończenia tryskacza a następnie właściwego dla temperatury reagowania tryskacza przyrostka do numeru podstawowego. Przyrostek właściwy dla wykończenia tryskacza: Mosiądz = A, Chrom = F, Biały Poliester = M-/W lub Czarny Poliester = M-/B Przyrostek właściwy dla temperatury reagowania tryskacza ( F/ C): 155 /68 = B, 175 /79 = D, 200 /93 = E Na przykład tryskacz VK920 z wykończeniem mosiężnym i temperaturą reagowania 155 F/68 C = numer 15111AB Dostępne wykończenia i temperatury reagowania: Należy odnieść się do tabeli nr 1 Akcesoria: należy odnieść się również do rozdziału Akcesoria Tryskaczowe ( Sprinkler Accessories ) w katalogu firmy Viking) Klucz montażowy tryskacza: Klucz standardowy numer 10896W/B (dostępny od 2000 roku) Szafka na tryskacze rezerwowe: A. Szafka rezerwowa na sześć główek tryskaczowych: numer 01724A (dostępna od 1971 roku). B. Szafka rezerwowa na dwanaście główek tryskaczowych: numer 01725A (dostępna od 1971 roku) Ostrzeżenie: Ten dokument jest tłumaczeniem w związku z czym nie można zagwarantować jego dokładności i kompletności. Obowiązującą pozostaje wersja anglojęzyczna z 5 marca 2010 formularz nr F_072508

127b Rociador 5 marca 2010 5. MONTAŻ Tryskacze są projektowane w celu ich zastosowania zgodnie z uznanymi normami i standardami. Tryskacze wiszące o płaskiej charakterystyce wypływu firmy Viking należy montować zgodnie z najnowszymi wytycznymi kart technicznych firmy Viking, normą CEA 4001 Urządzenia tryskaczowe. Wytyczne projektowania i instalowania lub EN12845 Stałe urządzenia gaśnicze. Automatyczne urządzenia tryskaczowe. Projektowanie, instalowanie i konserwacja i Właściwych Władz Lokalnych oraz norm, rozporządzeń i standardów państwowych, kiedy tylko mają zastosowanie. Wszelkie odstępstwa od standardów lub ingerencja w konstrukcję tryskacza obejmująca, jednakże nie ograniczająca się do: malowania, powlekanie, pokrywanie lub inne modyfikacje mogące spowodować niepoprawne działanie tryskacza oraz automatycznie anulują aprobaty i gwarancje udzielane przez firmę Viking. A.Należy obchodzić się ostrożnie z tryskaczami. Należy je magazynować w suchym i chłodnym miejscu w oryginalnym opakowaniu. Nigdy nie należy montować tryskaczy, które uległy upadkowi, zostały uszkodzone w inny sposób lub zostały poddane działaniu temperatury przekraczającej maksymalną temperaturę otoczenia (należy odnieść się do Tabeli nr 1). Nigdy nie należy montować tryskaczy ampułkowych, jeżeli ampułka jest uszkodzona lub, jeżeli wystąpił ubytek cieczy z ampułki. W ampułce powinien znajdować się pęcherzyk powietrza. Tryskacz w którym nastąpił ubytek powietrza z ampułki powinien zostać niezwłocznie zniszczony. B.Dla systemów wodnych należy zapewnić właściwe ogrzewanie. C.Jeżeli tryskacze są narażone na działanie środowisk korozyjnych należy stosować tylko tryskacze z wykończeniami zakwalifikowanymi jako odporne na korozję. Podczas montażu tryskaczy z wykończeniami antykorozyjnymi, należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić powłoki antykorozyjnej. Należy stosować tylko specjalnego klucza zaprojektowanego do montażu tryskaczy firmy Viking ze specjalnymi powłokami lub wnękowych (inne klucze mogą spowodować uszkodzenie powłoki). D.Należy zachować ostrożność podczas montażu tryskaczy w pobliżu elementów wyposażenia wydzielających ciepło. Nie należy montować tryskaczy, jeżeli mogą być narażone na temperaturę otoczenia wyższą niż temperatura klasyfikacji temperaturowej tryskacza. E.Tryskacze należy montować na zainstalowanych już rurach w celu uniknięcia uszkodzeń mechanicznych. Przed montażem należy sprawdzić czy model i styl tryskacza jest właściwy, czy posiada właściwy współczynnik wypływu, temperaturę reagowania i szybkość reagowania. F. Dopóki na tryskaczu znajduje się kapturek ochronny należy nanieść właściwą ilość kleju lub taśmy tylko na gwint męski, jednocześnie zapobiegając przedostaniu się uszczelniacza do otworu wypływowego tryskacza. G.Do montażu tryskacza na rurze należy stosować tylko specjalny klucz tryskaczowy 10896W/B, z jednoczesną uwagą na funkcjonalne części tryskacza (inne typy kluczy mogą spowodować uszkodzenie tryskacza). NIE UŻYWAĆ deflektora do wkręcania tryskacza do kształtki montażowej. Powierzchnia montażowa Osłona ochronna Rysunek nr 1 Klucz standardowy numer 10896W/B TABELA 1: DOSTĘPNE TEMPERATURY REAGOWANIA I WYKOŃCZENIA Klasyfikacja Temperaturowa Nominalne Temperatury Tryskacza Reagowani 1,2 Kolor Cieczy w Ampułce Standardowy 68 C (155 F) Czerwony Średni 79 C (175 F) Żółty Średni 93 C (200 F) Zielony Wykończenie tryskacza: Mosiądz, Chrom, Biały Poliester i Czarny Poliester Przypisy 1 Nominalna Temperatura Reagowania tryskacza jest wytłoczona na deflektorze 2 Temperaturę reagowania tryskacza należy dobierać jako zbliżoną, jednakże nie niższą niż 30 C ponad najwyższą przewidywaną temperaturą otoczenia. Mogą się pojawić inne zakresy, zależnie od gęstości obciążenia ogniowego, lokalizacji tryskacza oraz innych wytycznych Właściwych Władz Lokalnych. Należy się odnieść do właściwych standardów

5 marca 2010 Rociador 127c Numer podstawowy 1 SIN Tabela Aprobat Tryskacze wiszące o płaskiej charakterystyce wypływu Maksymalne ciśnienie robocze 175 PSI (12 bar) Orientacja tryskacza Średnica gwintu Nominalna wartość współczynnika K Długość całkowita Temperatura KLUCZ Wykończenie Rozeta (jeżeli ma zastosowanie) Wykazy i aprobaty 3 (należy kierować się wytycznymi Kryteriów Projektowych przedstawionych na stronie 127 e.) NPT BSP US SI 2 cale mm culus FM VdS LPCB CE 4 MED Standardowy otwór wypływowy 15111 VK920 Colgante ½ 15 mm 5,6 80,6 2-1/4 58 -- -- A1 A2 A1 -- Duży otwór wypływowy 15112 VK922 Colgante ¾ 20 mm 8,0 115,2 2-5/16 59 -- -- A1 -- A1 -- Zaaprobowane temperatury Zaaprobowane wykończenie reagowania A - 155 F (68 C), 175 F (79 C) y 200 F (93 C) 1 - Mosiężne, Chromowane, Biały Poliester i Czarny Poliester 2 - Mosiężne, Chromowane i Biały Poliester Przypisy 1 Podano numer podstawowy. W celu przedstawienia kompletnego numeru artykułu należy odnieść się do listy cenowej. 2 Wartość metryczną współczynnika K (wg układu SI) przedstawiono dla ciśnienia mierzonego w barach. Jeżeli ciśnienie jest mierzone w kpa przedstawioną wartość współczynnika K należy podzielić przez 10,0. 3 Tabela przedstawia wykazy i aprobaty udzielone do czasu opracowania tabeli. Inne wykazy i aprobaty mogą być w opracowaniu. 4 Certyfikat CE, norma EN 12259-1 A1X Tryskacz VK920 Tryskacz VK922 Rysunek nr 2: Wymiary tryskacza H.Po montażu cała instalacja tryskaczowa musi być przetestowana. Test musi zostać przeprowadzony zgodnie ze Wytycznymi Montażowymi. Należy upewnić się, że tryskacz został poprawnie uszczelniony. Jeżeli pojawi się przeciek na gwincie należy zdemontować nieszczelny element, pokryć gwint nowym klejem lub taśmą i zamontować ponownie. Czynności te należy wykonać ze względu na wypłukiwanie kleju lub taśmy z nieszczelnego połączenia. Uszkodzone jednostki należy natychmiast wymienić z użyciem specjalnego, przeznaczonego do tego celu klucza. I. Po zamontowaniu, przetestowaniu i usunięciu wszystkich przecieków należy usunąć kapturek ochronny z tryskacza. Aby zdjąć osłonę należy rozłączyć końce osłony w miejscu gdzie są spięte. OSŁONY MUSZĄ ZOSTAĆ USUNIĘTE Z TRYSKACZY PRZED PRZEKAZANIEM INSTALACJI DO UŻYTKU! J. Jeżeli zachodzi konieczność demontażu tryskacza należy wyłączyć z użytkowania cały system. Patrz na wytyczne z sekcji 6. Kontrola, testy i konserwacja i stosuj się do ostrzeżeń i wytycznych..

127d Rociador 5 marca 2010 5. ZASADA DZIAŁANIA Podczas pożaru termoczuła ciecz w szklanej ampułce ulega rozprężaniu powodując pęknięcie ampułki umożliwiając wypchnięcie korka i podkładki sprężynującej. Woda płynąc przez otwór uderza w deflektor tworząc stały rozdział wody umożliwiający stłumienia lub opanowanie ognia. 6. KONTROLA, TESTY I KONSERWACJA Uwaga: Właściciel jest odpowiedzialny za utrzymanie systemu przeciwpożarowego i jego urządzeń we stanie zapewniającym zadziałanie instalacji. Minimalne wymagania dotyczące konserwacji systemu zostały przedstawione w zastosowanej normie, która opisuje nadzór i konserwację instalacji tryskaczowej. Dodatkowo Właściwe Władze Lokalne mogą wymagać przeprowadzenia dodatkowych prac serwisowych, testów i przeglądów. A.Tryskacze należy sprawdzać regularnie pod kątem korozji, uszkodzeń mechanicznych, przeszkód, zamalowania, itp. Częstotliwość przeglądów może być zróżnicowana ze względu na otoczenie, zasilenie wodne oraz sposób użytkowania obiektu. B.Tryskacze, które zostały zamalowane, uległy popękaniu lub uszkodzoniom mechanicznym należy natychmiast wymienić. Tryskacze, które wykazują oznaki korozji należy poddać testom i/lub wymienić jeżeli będzie to wymagane. Standardy montażowe wymagają, aby tryskacze zostały poddane testom oraz, jeżeli będzie to konieczne, wymienione po określonym czasie użytkowania. Należy odnieść się do uznanych norm i wytycznych Właściwych Władz Lokalnych w celu uzyskania informacji o długości okresu po którym należy dokonać testów i/lub wymiany tryskaczy. Tryskacz, który uległ zadziałaniu nie może zostać ponownie zastosowany, musi być wymieniony. Do wymiany należy używać wyłącznie nowych tryskaczy. C.Charakterystyka wypływu wody z tryskacza jest decydująca dla właściwego działania przeciwpożarowego. Dlatego żadne elementy nie powinny być podwieszane, doczepiane lub w inny sposób powodować zakłócenia rozdziału wody. Wszystkie przeszkody powinny być natychmiast usuwane lub, jeżeli to konieczne, dodatkowe tryskacze powinny być instalowane. D.Podczas wymiany zamontowanych tryskaczy instalacja powinna być wyłączona z użytkowania. Należy odnieść się do właściwych opisów instalacji i/lub instrukcji zaworów. Przed wyłączeniem instalacji z użytkowania należy powiadomić Właściwe Władze Lokalne. Należy rozważyć zatrudnienie brygady przeciwpożarowej do patrolowania niechronionego obszaru. 1. Wyłączyć instalację z użytkowania i spuścić wodę; 2. Używając specjalnego, przeznaczonego do tego celu klucza, zdemontować stary tryskacz i zamontować nowy. Należy sprawdzić, czy model i styl nowego tryskacza jest właściwy, czy posiada właściwy współczynnik wypływu, temperaturę reagowania i szybkość reagowania. Należy zapewnić szafkę na tryskacze rezerwowe z właściwą ilością odpowiednich tryskaczy. Należy postępować zgodnie z instrukcją w sekcji 4. Montaż. 3. Przywrócić system do użytkowania i zabezpieczyć zawory we właściwej pozycji. Sprawdzić wymienione tryskacze i usunąć wszelkie przecieki. E. Instalacja, która została poddana działaniu pożaru musi zostać poddana serwisowi tak szybko jak to możliwe. Cały system należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń i naprawie lub wymianie, w zależności od potrzeb. Tryskacze, które były narażone na korozyjne działanie produktów spalania jednakże nie uległy zadziałaniu należy wymienić. Należy odnieść się do wytycznych Właściwych Władz Lokalnych w celu uzyskania informacji o minimalnym zakresie wymiany. 7. DOSTĘPNOŚĆ Tryskacze wiszące o płaskiej charakterystyce wypływu firmy Viking są dostępne przez sieć lokalnych i międzynarodowych dystrybutorów. W celu uzyskania informacji o najbliższym dystrybutorze należy sprawdzić stronę internetową firmy Viking. 8. GWARANCJA W celu uzyskania bliższych informacji dotyczących gwarancji należy odnieść się do aktualnego cennika lub skontaktować bezpośrednio z firmą Viking.

5 marca 2010 Rociador 127e KRYTERIA PROJEKTOWE (należy się również odnieść do Tabeli Aprobat przedstawionej na stronie 127c.) Wymagania aprobat: Tryskacze wiszące o płaskiej charakterystyce wypływu VK920 i VK922 posiadają aprobatę VdS oraz certyfi kat CE do montażu zgodnie z CEA 4001 Urządzenia tryskaczowe. Wytyczne projektowania i instalowania lub EN12845 Stałe urządzenia gaśnicze. Automatyczne urządzenia tryskaczowe. Projektowanie, instalowanie i konserwacja w przestrzeniach, w których tryskacze o płaskiej charakterystyce wypływu są dozwolone. Dozwolone do montażu w przestrzeniach zamkniętych, powyżej sufi tów podwieszonych i w przestrzeniach międzyregałowych. Zaaprobowane do stosowania w pozycji wiszącej. Defl ektor ustawiać równolegle do sufi tu lub dachu. Tryskacz VK920 (K80) jest dopuszczony do stosowania w przestrzeniach z zagrożeniami typu OH i HHS jako tryskacze międzyregałowe przy wysokim składowaniu. Tryskacz VK922 (K115) jest dopuszczony do stosowania w przestrzeniach z zagrożeniami typu HHS jako tryskacze międzyregałowe przy wysokim składowaniu. Lokalizacja tryskacza 1. Zagrożenia typu OH: Między deflektorem tryskacza a sufitem podwieszonym powinna być zachowana odległość przynajmniej 12 (300 mm). UWAGA: Uwzględniono otwarte sufity podwieszone w zagrożeniach typu OH. Odległość w pionie między deflektorem a górną krawędzią sufitu podwieszonego nie powinna być mniejsza niż 12 (300 mm) 2. Tryskacze międzyregałowe w zagrożeniach typu HH: Między deflektorem a górną krawędzią składowania powinna być zachowana odległość przynajmniej 4 (100 mm). UWAGA: Należy zapewnić możliwość przenikania wody z tryskaczy międzyregałowych do składowanych materiałów. Odległość między materiałami składowanymi w regałach i umieszczonymi tyłem do siebie powinna wynosić przynajmniej 6 (150 mm) i, jeżeli konieczne, ustalona za pomocą ograniczników wsunięcia palet. Belki i podobne przeszkody: należy odnieść się do CEA 4001 lub EN12845 i poniższy Rysunek nr 3 W celu skutecznego stosowania należy we wszystkich przypadkach stosować się do zapisów normy CEA 4001 lub EN12845 Uwaga: Tryskacze wiszące o płaskiej charakterystyce wypływu tworzą wypływ znacząco różniący się od wypływu tryskaczy standardowych o klasycznych. Umożliwia to stosowanie tryskaczy VK920 i VK922 zgodnie z CEA 4001 lub EN12845. WAŻNE: Zawsze należy odnieść się do Formularza nr F_091699 Środki Ostrożności i Przemieszczanie Tryskaczy (Care and Handling of Sprinklers). Tryskacze firmy Viking należy montować zgodnie z najnowszymi kartami katalogowymi firmy Viking, najnowszą edycją NFPA, FM Global, LPCB, VdS oraz innych organizacji podobnego typu, oraz norm, rozporządzeń i standardów państwowych kiedy tylko mają zastosowanie. a = minimalna pozioma odległość tryskacza od belki, m b = wysokość deflektora powyżej (+) lub poniżej (-) belki, m Rysunek nr 3: Odległość deflektora tryskacza od belki (m)