TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Bee-Bot. Docking Station. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę.

Sound Around. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne. Stopery wielokrotnego ładowania

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Power Pods. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Sound Shuffle. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Easi-Cars. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne 6 V

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Tuff Scope 2. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Informacje na temat najnowszych produktów znaleźć można na stronie

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

Bee-Bot Wielokrotnego ładowania, przyjazny dzieciom, programowalny robot podłogowy.

Rechargeable. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

Flexi-Scope Rób zdjęcia i kręć filmy przy powiększeniu do 200 razy.

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Instrukcja obsługi aparatu Easi-View

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

HoverRing. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Instrukcja obsługi robota Bee-Bot Wersja 06

Talking Turtles. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Easi-Speak Zapisuj na żywo głosy, dźwięki lub muzykę.

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Electricity Kit. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

Easi-Speak Pro Dziel się swoimi nagraniami. Nagrywaj swoje własne opowiadania lub piosenki.

Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.

Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej

Easi-Speak Pro. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Tester kolejności faz. Model PRT200

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Zakrętka (A) Bateria: 4 x AAA Alkaliczne lub NiMH. Odkręcić zakrętkę kręcąc w kierunku. przeciwnym do kierunku ruchu

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Swivel Sweeper

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Akumulator mobilny mah

Talk-Tracker Nagrania dzieci w ich środowisku

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Strona 1 z 6. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Listwa zasilająca z bezprzewodowym wyłącznikiem nożnym, 6 gniazd, kabel: 1,4 m

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: A, A i A

Świeczki choinkowe LED

Lampa zewnętrzna solarna z czujnikiem ruchu Esotec , 10, LED wbudowany na stałe, 135 lm, 6500 K, IP44, (DxSxW) 27

Odkurzacz z funkcją mycia

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Kompresor LA 10 Nr produktu

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

Lampa ogrodowa solarna Esotec

Prostownik Eufab 16542

Lampa wbudowana zasilana solarnie

Sterownik czasowy. Nr produktu

REGULOWANE ZASILACZE PRĄDU STAŁEGO M10-SPM

Przenośny alarm do drzwi / okien

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Świeczki choinkowe LED

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu

Fontanna solarna Rimini Plus Esotec , maks. 175 l/h, maks. 0,6 m

Transkrypt:

Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność Clever Candles lub otwarcia ich obudowy. Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę. Wsparcie techniczne Informacje na temat najnowszych produkt ów znaleźć można na stronie www.tts-group.co.uk. Wsparcie techniczne można uzyskać pod adresem e-mail: feedback@tts-group.co.uk. TTS Group Ltd. Park Lane Business park Kirkby-in-Ashfield Nottinghamshire, NG17 9GU, Wielka Brytania Bezpłatna infolinia: 0800 318686 Bezpłatny numer faksu: 0800 137525 TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią Clever Candles OSTRZEŻENIE: Nie usuwaj tego produktu wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Przekaż go do punktu zajmującego się recyklingiem urządzeń elektronicznych. PLC TTS Kod produktu: EY04773 OSTRZEŻENIE! Produkt ten nie powinien być udostępniany dzieciom w wieku do 36 miesięcy ze względu na obecność małych części, łatwych do połknięcia. Wyprodukowano w Chinach, dla TTS Group Ltd. N448 9 V

Clever Candles Doskonała alternatywa dla prawdziwych świec INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.tts-shopping.com www.tts-shopping.com

Ważna informacja Instrukcję tę należy zachować do ewentualnego późniejszego wykorzystania, gdyż zawiera ona ważne informacje. Wszelkie czynności czyszczące powinny być wykonywane przez osobę dorosłą. Zabawki, które można czyścić za pomocą płynów, muszą zostać odłączone od transformatora przed rozpoczęciem czyszczenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Aby oczyścić lampki Clever Candles, przetrzyj je czystą wilgotną szmatką. Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania baterii Lampki Clever Candles są dostarczane wraz z dwiema bateriami wielokrotnego ładowania 1,2 V B40H NiMH przeznaczonymi do wymiany przez użytkownika. Baterie powinny być zakładane przez osobę dorosłą. Należy używać baterii tylko tego samego typu. Nie łącz starych baterii z nowymi, wszystkie baterie wymieniaj jednocześnie. Nie używaj baterii wielokrotnego ładowania. Baterie należy wkładać z zachowaniem właściwej biegunowości. Nie wolno zwierać zacisków zasilających. Sprawdź, czy wszystkie zużyte baterie są utylizowane w sposób prawidłowy. Należy chronić baterie przed kontaktem z wodą lub innymi płynami. Zaleca się pełne naładowanie baterii wielokrotnego ładowania w przypadku planowania długiego okresu przechowywania.podtytuł w tym samym stylu

Clever Candles Lampki Clever Candles mogą w szkołach zastępować świece. Te unikalne lampki reagują na podmuch! Dmuchnij jeden raz, aby włączyć lampkę, dmuchnij ponownie, aby ją wyłączyć. Bez ryzyka poparzenia lub pożaru, te realistyczne migoczące lampki są czyste, nie zanieczyszczają otoczenia i mogą być wykorzystywane podczas realizacji programu nauczania na bardzo wielu zajęciach szkolnych. Produkt obejmuje 12 lampek w stylu świeczek-podgrzewaczy dostarczanych wraz ze stacją dokującą/ładującą. Lampki te mogą być wielokrotnie ładowane, NIE WYMAGAJĄ ŻADNYCH BATERII, wystarczy umieścić je w stacji dokującej i podłączyć do sieci. Aby włączyć lampkę, użyj umieszczonego pod spodem przełącznika on/off. Oszczędzaj czas, doceniając brak ryzyka związanego z użytkowaniem lampek, korzystaj z nich w dowolnym miejscu i w dowolnym czasie. Przed ponownym naładowaniem lampki działają przez około 6-10 godzin. Wejdź na naszą stronę, na której znajdziesz wiele pomysłów na wykorzystanie lampek. Niektóre z nich przedstawiamy poniżej. Pomysły do wykorzystania: Urodziny - świętuj urodziny każdego dziecka w szkole, wykorzystując te lampki podczas tradycyjnego składania życzeń. Pozostaw lampki w stacji dokującej i poproś, aby zdmuchnęły je dzieci, lub nauczyciel, po odśpiewaniu Happy Birthday. Możesz również ozdobić swoją stację dokującą za pomocą naklejek, brokatu i farby, tak aby przypominała wyglądem tort urodzinowy, lub jeszcze lepiej umieścić ją na prawdziwym torcie! Grupy edukacyjne - rozmieść lampki w sali, aby stworzyć przyjazną atmosferę w grupie. Migoczące światło lampek będzie oddziaływało uspokajająco na dzieci. Zajęcia w kręgu - użyj lampki jako punktu ogniskującego podczas zajęć w kręgu. Umieść lampkę w środku kręgu w trakcie opowiadania bajki, aby dodać nastroju. Lampki są przemawiającym do wyobraźni uzupełnieniem najróżniejszych opowiadanych treści. Imprezy - lampki te można wykorzystać do zaakcentowania tematów różnorodnych festiwali, na przykład Festiwalu światła. Lampki Clever Candles mogą towarzyszyć chwilom zbiorowej modlitwy. Nauka - wykorzystaj lampki Clever Candles w zaciemnionych pomieszczeniach, aby zwrócić uwagę na znikome oświetlenie. Wykorzystaj podobieństwa i różnice, porównaj z światłem prawdziwej świecy. Jak zmienia się oświetlenie po dodaniu lub usunięciu lampek w pomieszczeniu pozbawionym światła słonecznego. Szczególne potrzeby - możesz używać tych lampek podczas zabaw z dziećmi mającymi trudności z wysławianiem się lub problemy językowe.

Sztuka - możesz wykonać ozdobne latarnie i umieścić w nich takie lampki, aby uzyskać efekt migotania. Teatrzyk/Twórczośc literacka - używaj lampek Clever Candles podczas zabawy w odgrywanie ról i w przedstawieniach szkolnych, w celu stworzenia ciekawszej atmosfery. Halloween - umieść lampki w wydrążonych dyniach dla osiągnięcia odpowiedniego efektu. Matematyka- utwórz proste zadania z wykorzystaniem zapalanych i wygaszanych lampek. Zdmuchnij dwie lampki. Ile zapalonych lampek pozostanie? Lampki Clever Candles idealnie nadają się podczas uczenia się wizualnego i kinestetycznego. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach wykorzystania lampek Clever Candles, odwiedź naszą stronę internetową. Zakładanie i wymiana baterii 1. Lampki Clever Candles wykorzystują 2 baterie wielokrotnego ładowania 1,2 V B40H NiMH. 2. Za pomocą śrubokręta zdejmij pokrywę przedziału baterii. 3. Wyjmij zużyte baterie i usuń je zgodnie z obowiązującymi przepisami. 4. Załóż nowy zestaw baterii według wskazówki umieszczonej w przedziale baterii. 5. Załóż ponownie pokrywę przedziału baterii i dokręć śruby. Ładowanie lampek Clever Candles 1. Lampki Clever Candles muszą być wyłączone, aby mogły być naładowane. 2. Umieść lampkę w stacji dokującej. 3. Podłącz stację dokującą do gniazdka sieciowego za pomocą dołączonego zasilacza. 4. Zaświeci się dioda LED na stacji dokującej, wskazując, że zabawka jest ładowana. 5. Konstrukcja lampek Clever Candles umożliwia ich ciągłe ładowanie. 6. Przed pierwszym użyciem ładuj lampki Clever Candles przez co najmniej 20 godzin.

Clever Candles Poznaj swoje lampki Clever Candles. Mikrofon Wł/Wył. D.C. in Zasilanie D.C. in

Użytkowanie lampek Clever Candles Lampki Clever Candles reagują na podmuch. Włącz lampki Clever Candles, przesuwając przełącznik On/Off do pozycji włączenia. Dmuchnij jeden raz, aby włączyć lampki Clever Candles, dmuchnij ponownie, aby je wyłączyć. Po zakończeniu zabawy, wyłącz lampki Clever Candles za pomocą przełącznika On/ Off. Uniwersalny zasilacz Lampki Clever Candles są dostarczane wraz z uniwersalnym zasilaczem. Zasilacz dostarczany jest wraz z zainstalowaną wtyczką zgodną ze standardem dla Wielkiej Brytanii, którą można łatwo dostosować do standardu obowiązującego w dowolnym kraju. Naciśnij przycisk zwalniający i wysuń wtyczkę zgodną ze standardem obowiązującym w Wielkiej Brytanii, po czym zastąp ją wymaganą wtyczką. Wsuń moduł wtyczki aż zatrzaśnie się on trwale na swoim miejscu. Używany wraz ze stacją dokującą bezpieczny transformator z izolacją należy regularnie sprawdzać pod kątem potencjalnych zagrożeń, takich jak: uszkodzenie kabla, linki, wtyczki, obudowy lub innych części. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń zasilacza nie wolno z niego korzystać do chwili jego naprawienia. Aparat ten nie powinien być udostępniany dzieciom poniżej 3 lat. Transformator nie jest zabawką. Zabawka może być używana wyłącznie wraz z zalecanym transformatorem.

Parametry techniczne Clever Candles Funkcja Odpowiedź Rodzaj baterii Trwałość baterii Life (Tryb gotowości, dioda LED wyłączona) Trwałość baterii (dioda LED włączona) Czas ładowania Zasilacz 1,2 V B40H NiMH (x 2) 50 dni Wykrywanie i usuwanie usterek 6 10 godzin (w przypadku normalnego użytkowania) około 15 godzin Napięcie wejściowe: 100 240 V, 50/60 Hz Przełączane napięcie i prąd wyjściowy: 9 V, 0,3 A Uniwersalny zasilacz (dostarczony w komplecie) dla Wielkiej Brytanii, Unii Europejskiej, Australii, Biegunowość: Z centralnym biegunem dodatnim Pytanie Lampki Clever Candles nie włączają się. Specyfikacje Baterie są rozładowane, naładuj je za pomocą dostarczonego zasilacza. Sprawdź, czy przełącznik On/Off ustawiony jest w pozycji On (włączenia). Zbliż się do lampki, którą chcesz włączyć lub wyłączyć przez dmuchnięcie. Nie można naładować lampek. Lampki nie ładują się i świeci się dioda LED zasilania. Sprawdź, czy podczas ładowania przełącznik On/Off ustawiony jest w pozycji Off (wyłączenia).