celsius elements life mix notion nuance origins phase photon soho tonic

Podobne dokumenty
Bateria podtynkowa z termostatem na 2 i 3 odbiorniki wody.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Dotyczy modelu: TOR-BWW.088C

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Dotyczy modelu: GAL-BWW.080

Dotyczy modelu: LIW-BWW.080C

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

Konwektory w obudowach kołpakowych

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Instrukcja obsługi. Płytka uruchamiająca Visign for Style 12. do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zraszacz z serii 855 S

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

Bateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody.

Wymiana układu hydraulicznego

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI BON BLOC COMPACT FIRMY:

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

FERMAX NOWOCZESNE SYSTEMY

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Grupa pompowa COSMO PGU (bez mieszacza) Grupa pompowa COSMO PGM (z mieszaczem) 2 COSMO. Dane techniczne. Dane techniczne

Dozownik płynu myjącego. Instrukcja obsługi (ver.: 2016/12/12/MP)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV (wewnętrzny) na FILTR MH2 (zewnętrzny)

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY ECBN 6156

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Grupy pompowe DN 32 SA, SMT. Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

prosimy pozostawić niniejszą instrukcję u klienta

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Deszczownia SOCHO AU

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

DN 100 CFL. 1 z 7. CASAFLEX - giętka rura preizolowana. instrukcja montażu. 1. Wprowadzenie. rys. 1

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe

Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

Baterie : Art. R 711, R 702, R 704. Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem

Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL

DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

WYTYCZNE MONTAŻOWE PITNIKA WODY PITNEJ

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

Pompa wodna Palermo Nr produktu

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy

PROFF SYSTEM Grupa pompowo-mieszająca do rozdzielaczy

/2004 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zawór upustowy typ 620

Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego

Bateria Art. R Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody.

Instrukcja montażu i obsługi zaworów i obejm do nawiercania.

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

BATERIA STOJĄCA. Regulator przepływu. Uszczelka. płaska 3 Uszczelka. 4 Podkładka Wkręt. mocujący Nakrętka 6 mocująca Wężyk przyłączeniowy 7

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

PANELE DOMOFONOWE MODUŁY ROZMÓWNE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Instrukcja instalacji bidetotoalety Aquapurit

Panel zewnętrzny z 1 przyciskiem nr ref. 5025/1D. Panel zewnętrzny z 2 przyciskami nr ref. 5025/2D. Panel zewnętrzny z 3 przyciskami nr ref.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

Jak zamontować miskę ustępową?

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Transkrypt:

Pomoc techniczna/obsługa klienta W przypadku pytań dotyczących obsługi technicznej lub instalacji produktu, należy skontaktować się z firmą Vado pod numerem 01934 745163. Gwarancja Niniejszy produkt jest objęty gwarancją obejmującą wady produkcyjne od dnia zakupu produktu do momentu wygaśnięcia okresu gwarancyjnego podanego poniżej. Gwarancja jest ważna jedynie przy spełnieniu poniższych warunków: 1. Instalacja produktu, korzystanie z niego oraz jego konserwacja muszą odbywać się zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez firmę Vado, a produkt musi być użytkowany wyłącznie w normalnych warunkach. 2. Wada nie może być spowodowana użytkowaniem produktu przy nieodpowiednim zasilaniu wody lub prądu. 3. Wada nie może powstać w wyniku wypadku, nieprawidłowego użytkowania produktu, zaniedbania lub przeprowadzenia naprawy przez osobę inną niż technik firmy Vado lub osoba przez nią upoważniona, ani uszkodzenia spowodowanego działaniem innych przedmiotów lub substancji. 4. Użytkownik powinien dostarczyć wypełniony formularz gwarancyjny. Firma Vado nie ponosi odpowiedzialności za formularze zagubione przez pocztę, dlatego zaleca się przesyłanie ich listem poleconym. W ramach niniejszej gwarancji (która jest nieprzenoszalna) firma Vado zobowiązuje się nieodpłatnie naprawić bądź wymienić według własnego uznania wadliwy produkt (lub część zamienną). Gwarancja nie obejmuje szkód ani strat wtórnych. Po dokonaniu naprawy lub wymiany produktu okres obowiązywania gwarancji zostanie obliczony na podstawie daty zakupu. Obowiązują następujące okresy gwarancji: 1. Dwanaście lat w przypadku produktów z chromowanym wykończeniem; 2. Trzy lata w przypadku wszystkich innych produktów za wyjątkiem pomp Stuart Turner, które są objętą dwuletnią gwarancją (linia Monsoon) lub roczną gwarancją (linia Showermate). Wszelkie roszczenia na mocy niniejszej gwarancji wymagają formy pisemnej. Roszczenie należy przekazać dostawcy produktu najpóźniej ostatniego dnia obowiązywania gwarancji. Do roszczenia należy dołączyć dowód zakupu (paragon lub potwierdzenie dostawy). Firma Vado stale udoskonala swoje produkty, dlatego zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym produkcie, jego opakowaniu i dokumentacji zawierającej dane techniczne bez uprzedniego powiadomienia. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie podstawowych praw konsumenckich i nie powoduje ich unieważnienia. Instrukcja montażu i konserwacji Imię i Nazwisko Adres Sprzedawca (Sklep) Adres Data zakupu Opis produktu REJESTRACJA KARTY GWARANCYJNEJ Kod produktu Kod pocztowy Kod pocztowy (Patrz opakowanie) Kto dokonał instalacji produktu? Sprzedawca Hydraulik Wykonawca Samodzielnie Opis produktu Vado Wedmore Road, Cheddar, Somerset, England BS27 3EB tel 01934 744466 fax 01934 744345 technical@vado-uk.com www.vado-uk.com celsius elements life mix notion nuance origins phase photon soho tonic Podtynkowa, dwu- i trójdrożna prysznicowa bateria termostatyczna z prostokątną lub okrągłą (¾ ) płytką maskującą. Ważna uwaga: Dopuszczalna głębokość montażu w przypadku z prostokątną i okrągłą płytką maskującą jest różna. Należy sprawdzić prawidłową głębokość montażu w części zawierającej wymiary. Uwaga: W celach poglądowych w całej instrukcji wykorzystano wizerunek celsius z prostokątną płytką maskującą. Należy przestrzegać tej samej procedury podczas montażu wszystkich innych prysznicowych. Wersja 1 Niniejszą instrukcję należy pozostawić klientowi.

Ważna informacja: Proszę przeczytać. Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz pozostawić ją na wypadek, gdyby zaistniała konieczność skorzystania z niej w przyszłości. Następnie wyjąć wszystkie elementy z opakowania i sprawdzić, czy nie brakuje żadnej części. Ewentualne modyfikacje produktu oraz elementów wyposażenia mogą stanowić naruszenie przepisów prawa dotyczących korzystania z przyłączy wodociągowych oraz być przyczyną unieważnienia gwarancji. Montaż należy przeprowadzić zgodnie z wszystkimi obowiązującymi krajowymi i lokalnymi przepisami oraz rozporządzeniami dotyczącymi korzystania z przyłączy wodociągowych, a także przepisami prawa budowlanego i instalatorstwa wodno kanalizacyjnego (Wielka Brytania BS6700). Instalacja uwagi ogólne Baterie termostatyczne W przypadku korzystania z przepływowych podgrzewaczy wody, do uzyskania odpowiedniej strumienia gorącej wody wymagane jest minimalne ciśnienie wody, które jest określone przez producenta podgrzewacza. Bateria jest wyposażona w moduł mieszający ciepłą wodę z zimną, dlatego ciśnienie doprowadzanej wody musi być zrównoważone. Podłączając baterię do instalacji doprowadzającej zimną wodę, na wejściach ciepłej i zimnej wody należy zamontować zawory zwrotne posiadające certyfikat WRC. Wymóg ten został określony w przepisach dotyczących doprowadzania wody z roku 1999 (Wielka Brytania: załącznik 2, sekcja 6, G15.13.2). Przed podłączeniem rur doprowadzających wodę należy przepłukać instalację, aby usunąć z niej zanieczyszczenia. Zignorowanie powyższego wymogu może być przyczyną wystąpienia uszkodzenia lub niskiego ciśnienia wody wypływającej z modułu mieszającego. Przepisy dotyczące doprowadzania wody z roku 1999 (Wielka Brytania: załącznik 2, sekcja 4, G13.1). W celu ułatwienia przeprowadzania ewentualnej konserwacji zaleca się zamontowanie zaworów odcinających na rurach doprowadzających wodę. Należy zachować szczególną ostrożność podczas montażu, aby nie uszkodzić jej powierzchni. Aby bateria działała z optymalną skutecznością, ciśnienie (w rurach doprowadzających gorącą i zimną wodę) powinno być jednorodne. Uwaga: W przypadku ciśnienia przekraczającego 5 barów wymagane jest zamontowanie reduktora ciśnienia przed baterią. Montując baterię w zamkniętej wnęce, należy pamiętać o konieczności pozostawienia dostępu na potrzeby przeprowadzenia konserwacji lub naprawy. Firma nie ponosi odpowiedzialności za poniesione koszty wynikające z nieprzestrzegania tego wymogu. Dane techniczne dotyczące korzystania z produktu Temperatura doprowadzanej gorącej wody: Maksymalna: 80 C Minimalna: 10 C powyżej maksymalnej wymaganej po zmieszaniu wody zimnej z gorącą (zalecana 65 C) Wymagane ciśnienie wody: Maksymalne: 5 barów Minimalne: 1,5 bara Konserwacja Zaleca się przeprowadzanie niżej opisanych czynności raz do roku. Nieprzestrzeganie tego zalecenia spowoduje unieważnienie gwarancji. Przed rozpoczęciem poniższych prac należy zamknąć dopływ gorącej i zimnej wody. Bateria termostatyczna jest wyposażona w pojedynczy moduł filtrujący. Filtry są zamontowane na głowicy termostatycznej. Zanieczyszczenie filtra może być przyczyną ograniczenia przepływu wody, a co za tym idzie, nieprawidłowej pracy. Zawory jednokierunkowe Odkręcić nakrętki sześciokątne po obu stronach głowicy, używając klucza nasadowego 27 mm. Wyjąć zawór jednokierunkowy, przepłukać go wodą, aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia, a następnie zanurzyć w occie lub odkamieniaczu. Nasmarować uszczelki typu O-ring, używając odpowiedniego smaru, a następnie założyć z powrotem. Filtry głowicy termostatycznej Aby wyczyścić filtry, należy najpierw wyjąć głowicę z obudowy. Wyjmowanie głowicy 1. Zamknąć dopływ gorącej i zimnej wody, zamykając zawory odcinające. 2. Zdjąć uchwyt (patrz: informacje na stronach 10 11), pierścień mocujący płytkę maskującą, pierścień mocujący płytkę maskującą od wewnątrz i pierścień zaworu temperaturowego, aby uzyskać dostęp do wkrętu dociskowego. 3. Wymontować wkręt dociskowy znajdujący się na godzinie 3, a następnie odkręcić głowicę termostatyczną, aby ją wyjąć. 4. Przepłukać filtry w wodzie, aby usunąć z nich zanieczyszczenia i zanurzyć w occie lub odkamieniaczu. 5. Przed ponownym zamontowaniem głowicy należy wyczyścić jej obudowę, a także nasmarować uszczelki typu O-ring, używając odpowiedniego smaru do elementów silikonowych. Zamontować ponownie głowicę. 6. Przykręcić głowicę z powrotem do zaworu i unieruchomić wkrętem dociskowym znajdującym się na godzinie 3. 7. Umieścić z powrotem na miejscu plastikowy pierścień, zwracając uwagę, aby element zabezpieczający znalazł się na godzinie 12. 8. Upewnić się, że wszystkie elementy są prawidłowo zamocowane i otworzyć zawory odcinające. 9. Sprawdzić temperaturę wody, aby upewnić się, że jest ona prawidłowo skonfigurowana. (Patrz: informacje o resetowaniu na stronie 13). 10. Zamocować ponownie 3 pierścienie oraz uchwyt. 11. Unieruchomić uchwyt. (Patrz: informacje na stronach 10 11). 2 15

Pielęgnacja Wymiary: prostokątna płytka maskująca Nasze produkty są wykończone zgodnie z najwyższymi standardami, dlatego, aby zachować ich wygląd, należy pielęgnować je w odpowiedni sposób. Wszystkie produkty należy czyścić WYŁĄCZNIE miękką, wilgotną ściereczką. Nie należy używać do tego celu ŻADNYCH środków czyszczących, np. proszku czy mleczka. 130mm Korek zaślepiający usunięty w przypadku trójdrożnej Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek spowoduje unieważnienie gwarancji. Resetowanie 200mm 1/2 Bateria została ustawiona fabrycznie w taki sposób, aby zapewnić równowagę ciśnienia i ciepłą wodę o temperaturze 65 C. W przypadku znacznie odmiennych warunków pracy niż opisane powyżej, temperatura ciepłej wody może być inna niż ustawiona fabrycznie. Jeśli temperatura różni się znacznie, można skalibrować baterię, dostosowując jej ustawienia do indywidualnych wymogów instalacji. 1. Wybrać wartość 38 C lub strzałkę umieszczoną na uchwycie i, używając termometru, sprawdzić temperaturę wyjściową wody. 2. Jeśli temperatura jest nieodpowiednia, należy zresetować kalibrację w niżej opisany sposób. Zdjąć uchwyt (Patrz: informacje na stronach 10 11). Nie usuwać plastikowego pierścienia ograniczającego. Przekręcić wypust na zaworze w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć temperaturę lub w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zwiększyć do momentu uzyskania na wyjściu 38 C. 3. Upewnić się, że element zabezpieczający na pierścieniu ograniczającym znajduje się na godzinie 12, a następnie założyć uchwyt, zwracając uwagę, aby ręcznej regulacji także znalazł się na godzinie 12. Nie przekręcać wypustu. (Patrz: uwagi na stronach 10 11). Ustawienia zostały skalibrowane. Ważna uwaga: W przypadku korzystania z opcjonalnych pierścieni pośrednich, minimalna i maksymalna głębokość osadzenia wynosi odpowiednio: 77 mm i 103 mm. Kalkulator głębokości osadzenia prysznicowej znajduje się na stronie 4. Ważna uwaga: Wymiary z serii Life i Soho wynoszą 160 mm x 240 mm. Wymiary: okrągła płytka maskująca Ø196mm 3/4 1/2 68-77mm Korek zaślepiający usunięty w przypadku trójdrożnej 3/4 58-68mm Ważna uwaga: W przypadku korzystania z opcjonalnych pierścieni pośrednich, minimalna i maksymalna głębokość osadzenia wynosi odpowiednio: 68 mm i 96 mm. Kalkulator głębokości osadzenia prysznicowej znajduje się na stronie 4. 14 3

Kalkulator głębokości osadzenia prysznicowej Niniejsza tabela zawiera informacje umożliwiające obliczenie głębokości osadzenia prysznicowej VADO w ścianie, co pozwoli zapewnić jej optymalną pracę i atrakcyjny wygląd. Baterie dwudrożne model Minimalna i maks. głębokość osadzenia (standard) (mm) Optymalna głębokość osadzenia (standard) (mm) Minimalna i maks. głębokość osadzenia z el. przedłuż. (mm) Optymalna głębokość osadzenia z el. przedłuż. (mm) Opcjonalne elementy przedłużające (Pierścienie pośrednie). Potrzebne są oba elementy. NOT-148C/2-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 NOT-148C/TEMP-EXT & x1 NOT-148/2/3/FLOW-EXT MIX-148C/2-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT SOH-148C/2-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT LIF-148C/2-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT ORI-148C/2-C/P 58-68 63 68-96 82 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT CEL-148C/2/SQ-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT CEL-148C/2/RO-C/P 58-68 63 68-96 82 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT NUA-148C/2-C/P 58-68 63 68-96 82 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT TON-348C/2-C/P 58-68 63 68-96 82 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT ELE-248C/2-C/P 58-68 63 68-96 82 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT ELE-348C/2-C/P 58-68 63 68-96 82 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT PHO-148C-2-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT PHA-148C-2-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT Baterie trójdrożne NOT-148C/3-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 NOT-148C/TEMP-EXT & x1 NOT-148/2/3/FLOW-EXT MIX-148C/3-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT SOH-148C/3-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT LIF-148C/3-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT CEL-148C/3/SQ-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT CEL-148C/3/RO-C/P 58-68 63 68-96 82 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT TON-348C/3-C/P 58-68 63 68-96 82 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT ELE-348C /3-C/P 58-68 63 68-96 82 x1 CEL-148C/TEMP-EXT & x1 CEL-148/2/3/FLOW-EXT PHO-148C/3-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 NOT-148C/TEMP-EXT & x1 NOT-148/2/3/FLOW-EXT PHA-148C/3-C/P 68-77 73 77-103 90 x1 NOT-148C/TEMP-EXT & x1 NOT-148/2/3/FLOW-EXT Obsługa bateria dwudrożna off wyjście 1 wyjście 2 zimna gorąca Obsługa bateria trójdrożna off wyjście 1 wyjście 2 wyjście 3 zimna gorąca Regulacja przepływu odbywa się przy użyciu górnej dźwigni przekręcenie dźwigni w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara powoduje otwarcie dopływu wody do prysznica, a w kierunku wskazówek zegara do wylewki. Aby ustawić temperaturę powyżej domyślnej wartości, należy nacisnąć. Przekręcenie dolnej dźwigni w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara powoduje zwiększenie wody. Regulacja przepływu odbywa się przy użyciu górnej dźwigni przekręcenie dźwigni w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara powoduje otwarcie dopływu wody do jednego z dwóch pryszniców, a w kierunku wskazówek zegara do kranu. Aby ustawić temperaturę powyżej domyślnej wartości, należy nacisnąć. Przekręcenie dolnej dźwigni w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara powoduje zwiększenie wody. 4 13

Montaż uchwyty Kalkulator głębokości osadzenia prysznicowej photon przepływu na wypusty znajdujące się na górnym zaworze i unieruchomić go, używając wkrętu dociskowego znajdującego się (dół) regulację skierować na godzinę 12, nacisnąć i wcisnąć uchwyt na wypusty, uważając, aby nie przekręcić wypustu na zaworze. Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym znajdującym się Przed montażem zwrócić uwagę, aby plastikowy pierścień rozstawczy był prawidłowo zamocowany wewnątrz uchwytu. phase przepływu na wypusty znajdujące się na górnym zaworze i unieruchomić go, używając wkrętu dociskowego znajdującego się (dół) regulację skierować na godzinę 12, nacisnąć i wcisnąć uchwyt na wypusty, uważając, aby nie przekręcić wypustu na zaworze. Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym znajdującym się Przed montażem zwrócić uwagę, aby plastikowy pierścień rozstawczy był prawidłowo zamocowany wewnątrz uchwytu. KROK 1 Określić optymalną głębokość montażu (X). Wyszukać optymalną głębokość na stronie obok. Informacje te są także dostępne w internecie pod adresem: www.vado-uk.com. Wartość oznaczona symbolem X na rys. 1. KROK 2 Obliczyć grubość ściany pokrytej glazurą (T). W tym celu należy dodać grubość płytki, warstwy kleju oraz płyty gipsowej lub panelu wykonanego ze sklejki. Wartość oznaczona symbolem T na rys. 2. Obliczenia: T = A (grubość płytki) + B (grubość kleju, zazwyczaj 3-5mm) + C (grubość płyty gipsowej lub panelu wykonanego ze sklejki). Przykład: W przypadku płytki o grubości 10 mm, warstwy kleju o grubości 5 mm i płyty gipsowej o grubości 15 mm wartość T = 10mm + 5mm + 15mm = 30mm. Wartość T wynosi 30mm. KROK 3 Obliczyć głębokość osadzenia (D). Wartość głębokości to całkowita odległość od frontu ściany szkieletowej do tylnej strony prysznicowej (lub frontu ramki VADO WG-STUDFAST, jeśli jest ona używana w celu ułatwienia montażu). Wartość oznaczona symbolem D na rys. 2. rys. 1 A Płytka rys. 2 B Klej T X Elementy podtynkowe Ściana szkieletowa C Płyta gipsowa lub panel wykonany ze sklejki Obliczenia: X - T = D Przykład: Jeśli montowany jest model NOT-148C/2-C/P, optymalna głębokość (X) wynosi 73 mm. W kroku 2 wartość T wyniosła 30 mm. Wartość D: 73 mm 30 mm = 43 mm. Jak wynika z obliczenia, baterię należy zamontować, zachowując odległość 43 mm pomiędzy frontem ściany szkieletowej, a tylną stroną prysznicowej (lub frontem ramki). D 12 5

Montaż: podłączenie standardowe Montaż uchwyty Przed montażem należy przepłukać instalację hydrauliczną, aby nie dopuścić do zablokowania filtrów przez zanieczyszczenia oraz metalowe wióry i opiłki. Uwaga! Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianie należy upewnić się, że nie są w niej poprowadzone przewody ani rury. Ważna uwaga: Należy pozostawić dostęp do wkrętu dociskowego na głowicy termostatycznej znajdującego się na 3 godzinie, aby możliwe było wyjęcie głowicy w celu przeprowadzenia konserwacji. Należy pamiętać o pozostawieniu wystarczającej przestrzeni pomiędzy otworem w płytkach, a osłoną zaworu jednokierunkowego i punktem odcięcia wody, aby możliwe było przeprowadzenie konserwacji, jeśli zaistnieje taka potrzeba. Płytki ceramiczne należy układać do dostarczonej wraz z baterią osłony przed zaprawą murarską, co ułatwi późniejsze dopasowanie płytki maskującej. Prostokątna płytka maskująca: Baterię należy zamontować w ścianie na głębokości minimum 68 mm maksimum 77 mm. Okrągła płytka maskująca: Baterię należy zamontować w ścianie na głębokości minimum 58 mm maksimum 68 mm. W przypadku montażu w ściance działowej lub w ścianie wykonanej z wyjątkowo miękkiego materiału konieczne jest zastosowanie specjalnych elementów mocujących. Wybrać miejsce, w którym ma być zamontowana bateria prysznicowa i przyłożyć ją do ściany, a następnie zaznaczyć ołówkiem 2 punkty montażu. Odłożyć baterię prysznicową, wywiercić dwa otwory o odpowiedniej głębokości, aby umieścić w nich kołki rozporowe i przykręcić odpowiednie śruby. Podczas montażu i po jego zakończeniu należy chronić powierzchnię, aby nie dopuścić do uszkodzenia chromowanych elementów. W tym celu należy pozostawić plastikową osłonę. Podłączyć otwór wlotowy z lewej strony do rury doprowadzającej gorącą wodę, a z prawej strony do rury doprowadzającej wodę zimną. Można użyć dołączonego reduktora w celu podłączenia do rury o średnicy ½ cala. Podłączyć wszystkie otwory wylotowe. Jeśli zostanie zdjęty korek zaślepiający znajdujący się u podstawy w celu podłączenia dodatkowego odprowadzenia, należy zamontować pomiędzy baterią i odbiornikiem wody oddzielny element regulujący przepływ wody, np. zawór zamykający. Wkręcić pierścień zaworu przepływowego na górny zawór, a pierścień zaworu regulacji na dolny zawór. Następnie przykręcić oba pierścienie wewnętrzne płytki maskującej. Dopasować płytkę maskującą do i docisnąć ją do ściany, używając obu pierścieni dociskowych. Dotyczy wyłącznie płaskich płytek maskujących (celsius, life, mix, notion, phase, photon, soho): Nałożyć cienką warstwę silikonu wokół zewnętrznej krawędzi płytki, aby uszczelnić miejsce styku z powierzchnią glazury. Regulacja przepływu (góra): (Patrz: informacje na stronach 10 i 11 dotyczące montażu uchwytów znajdujących się w posiadanym modelu). Regulacja (dół): Wcisnąć pierścień ograniczający, umieszczając blokadę w pozycji na godzinie 12. (Patrz: informacje na stronach 10 i 11 dotyczące montażu uchwytów znajdujących się w posiadanym modelu). mix Ostrożnie wsunąć uchwyt do regulacji przepływu na wypusty znajdujące się na górnym zaworze i unieruchomić go, używając wkrętu dociskowego znajdującego się (dół) Przycisk umożliwiający ręczną regulację skierować na godzinę 12, nacisnąć i wcisnąć uchwyt na wypusty, uważając, aby nie przekręcić wypustu na zaworze. Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym znajdującym się tonic przepływu na wypusty znajdujące się na górnym zaworze i unieruchomić go, używając wkrętu dociskowego znajdującego się (dół) regulację skierować na godzinę 12, nacisnąć i wcisnąć uchwyt na wypusty, uważając, aby nie przekręcić wypustu na zaworze. Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym znajdującym się Przed montażem zwrócić uwagę, aby plastikowy pierścień rozstawczy był prawidłowo zamocowany wewnątrz uchwytu. przepływu na wypusty znajdujące się na górnym zaworze. Dźwignia powinna znajdować się na godzinie 12. Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym znajdującym się (dół) celsius Zdjąć dźwignię przymocowaną do uchwytu do regulacji (wkręt dociskowy pod spodem). Przycisk umożliwiający ręczną regulację skierować na godzinę 12, nacisnąć i wcisnąć uchwyt na wypusty, uważając, aby nie przekręcić wypustu na zaworze. Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym, używając dołączonego klucza sześciokątnego i nałożyć z powrotem dźwignię. Przed montażem zwrócić uwagę, aby plastikowy pierścień rozstawczy był prawidłowo zamocowany wewnątrz uchwytu. elements Ostrożnie wsunąć uchwyt do regulacji przepływu na wypusty znajdujące się na przejściówce. Dźwignia powinna znajdować się na godzinie 12 (tylko model 248). Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym znajdującym się (dół) regulację skierować na godzinę 12, nacisnąć i wcisnąć uchwyt na wypusty, uważając, aby nie przekręcić wypustu na zaworze. Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym znajdującym się Przed montażem zwrócić uwagę, aby plastikowy pierścień rozstawczy był prawidłowo zamocowany wewnątrz uchwytu. 248 348 6 11

Montaż uchwyty notion przepływu na wypusty znajdujące się na górnym zaworze i unieruchomić go, używając wkrętu dociskowego znajdującego się z boku. (dół) Ostrożnie wsunąć uchwyt do regulacji na wypusty znajdujące się na zaworze i unieruchomić go, używając wkrętu dociskowego znajdującego się z boku. soho Wcisnąć uchwyt do regulacji na wypusty i unieruchomić go wkrętem dociskowym, używając dołączonego klucza sześciokątnego. Nałożyć i docisnąć osłonę śruby. (dół) regulację skierować na godzinę 12, nacisnąć i wcisnąć uchwyt na wypusty, uważając, aby nie przekręcić wypustu na zaworze. Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym, używając dołączonego klucza sześciokątnego. Nałożyć i docisnąć osłonę śruby. Montaż: podłączenie standardowe Ważna uwaga: W celach poglądowych wykorzystano wizerunek z prostokątną płytką maskującą. Bateria prysznicowa jest dostarczana aktualnie wraz z prostokątną osłoną przed zaprawą murarską. Ma ona za zadanie uniemożliwić dostawanie się do kleju do glazury oraz gruzu. Służy ona także, jako szablon podczas kładzenia glazury. Nie należy zdejmować osłony podczas montażu, lecz dopiero po zakończeniu układania glazury. Korek zaślepiający usunięty w 3-drożnej Korpus Otwory do montażu Osłona zaworu zwrotnego i punkt odcięcia wody Wkręt dociskowy do odblokowania głowicy termostatycznej Pierścień zaworu przepływowego Pierścień płytki maskującej, wewnętrzny Pierścień dociskowy płytki maskującej Blokada origins and nuance przepływu na wypusty znajdujące się na górnym zaworze. Dźwignia powinna znajdować się na godzinie 12. Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym znajdującym się (dół) Zdjąć dźwignię przymocowaną do uchwytu do regulacji wkrętem dociskowym znajdującym się regulację skierować na godzinę 12, nacisnąć i wcisnąć uchwyt na wypusty, uważając, aby nie przekręcić wypustu na zaworze. Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym, używając dołączonego klucza sześciokątnego i nałożyć z powrotem dźwignię. Przed montażem zwrócić uwagę, aby plastikowy pierścień rozstawczy był rawidłowo zamocowany wewnątrz uchwytu. life przepływu na wypusty i unieruchomić go wkrętem dociskowym, używając dołączonego klucza sześciokątnego. Nałożyć i docisnąć osłonę śruby. (dół) regulację skierować na godzinę 12, nacisnąć i wcisnąć uchwyt na wypusty, uważając, aby nie przekręcić wypustu na zaworze. Unieruchomić uchwyt wkrętem dociskowym, używając dołączonego klucza sześciokątnego. Nałożyć i docisnąć osłonę śruby. Podłączenie wody ½" - ¾" reduktor Pierścień ograniczający Ciepła woda 10 7 Wyjście Płytka maskująca Blokada Pierścień zaworu regulacji Pierścień płytki maskującej, wewnętrzny 80mm Linia środkowa korpusu Linia środkowa rur doprowadzających Pierścień dociskowy płytki maskującej Pierścień ograniczający Wyjście, tylko w 3-drożnej Otwory do montażu 24mm Wyjście Zimna woda

Montaż: z wykorzystaniem pierścieni przedłużających (opcjonalnie) Przed montażem należy przepłukać instalację hydrauliczną, aby nie dopuścić do zablokowania filtrów przez zanieczyszczenia oraz metalowe wióry i opiłki. Uwaga! Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianie należy upewnić się, że nie są w niej poprowadzone przewody ani rury. Ważna uwaga: Należy pozostawić dostęp do wkrętu dociskowego na głowicy termostatycznej znajdującego się na 3 godzinie, aby możliwe było wyjęcie głowicy w celu przeprowadzenia konserwacji. Należy pamiętać o pozostawieniu wystarczającej przestrzeni pomiędzy otworem w płytce, a osłoną zaworu jednokierunkowego i punktem odcięcia wody, aby możliwe było przeprowadzenie konserwacji, jeśli zaistnieje taka potrzeba. Płytki ceramiczne należy układać do dostarczonej wraz z baterią osłony przed zaprawą murarską, co ułatwi późniejsze dopasowanie płytki maskującej. Prostokątna płytka maskująca: Baterię należy zamontować w ścianie na głębokości minimum 77 mm maksimum 103 mm. Okrągła płytka maskująca: Baterię należy zamontować w ścianie na głębokości minimum 68 mm maksimum 96 mm. W przypadku montażu w ściance działowej lub w ścianie wykonanej z wyjątkowo miękkiego materiału konieczne jest zastosowanie specjalnych elementów mocujących. Wybrać miejsce, w którym ma być zamontowana bateria prysznicowa i przyłożyć ją do ściany, a następnie zaznaczyć ołówkiem 2 punkty montażu. Odłożyć baterię prysznicową, wywiercić dwa otwory o odpowiedniej głębokości, aby umieścić w nich kołki rozporowe i przykręcić odpowiednie śruby. Podczas montażu i po jego zakończeniu należy chronić powierzchnię, aby nie dopuścić do uszkodzenia chromowanych elementów. W tym celu należy pozostawić plastikową osłonę. Podłączyć otwór wlotowy z lewej strony do rury doprowadzającej gorącą wodę, a z prawej strony do rury doprowadzającej wodę zimną. Można użyć dołączonego reduktora w celu podłączenia do rury o średnicy ½ cala. Podłączyć wszystkie otwory wylotowe. Jeśli zostanie zdjęty korek zaślepiający znajdujący się u podstawy w celu podłączenia dodatkowego odprowadzenia, należy zamontować pomiędzy baterią i punktem doprowadzenia wody oddzielny element regulujący przepływ wody, np. zawór zamykający. Wkręcić pierścień zaworu przepływowego na górny zawór, a pierścień zaworu regulacji na dolny zawór. Następnie przykręcić oba pierścienie wewnętrzne płytki maskującej. Dopasować płytkę maskującą do i docisnąć ją do ściany, używając obu pierścieni dociskowych. Dotyczy wyłącznie płaskich płytek maskujących (celsius, life, mix, notion, phase, photon, soho): Nałożyć cienką warstwę silikonu wokół zewnętrznej krawędzi płytki, aby uszczelnić miejsce styku z powierzchnią glazury. Regulacja przepływu (góra): (Patrz: informacje na stronach 10 i 11 dotyczące montażu uchwytów znajdujących się w posiadanym modelu). Regulacja (dół): Wcisnąć pierścień ograniczający, umieszczając blokadę w pozycji na godzinie 12. (Patrz: informacje na stronach 10 i 11 dotyczące montażu uchwytów znajdujących się w posiadanym modelu). Montaż: z wykorzystaniem pierścieni przedłużających (opcjonalnie) Ważna uwaga: W celach poglądowych wykorzystano wizerunek z prostokątną płytką maskującą. Bateria prysznicowa jest dostarczana aktualnie wraz z prostokątną osłoną przed zaprawą murarską. Ma ona za zadanie uniemożliwić dostawanie się do kleju do glazury oraz gruzu. Służy ona także, jako szablon podczas kładzenia glazury. Nie należy zdejmować osłony podczas montażu, lecz dopiero po zakończeniu układania glazury. Korek zaślepiający usunięty w 3-drożnej Korpus Wkręt dociskowy do odblokowania głowicy termostatycznej Otworu do montażu Osłona zaworu zwrotnego i punkt odcięcia wody Podłączenie wody Płytka maskująca ¾ - ½" reduktor Wyjście Przedłużony pierścień zaworu regulacji Blokada Przedłużony pierścień ograniczający 80mm Linia środkowa korpusu Przedłużony pierścień zaworu przepływowego Przedłużony pierścień płytki maskującej, wewnętrzny Przedłużony pierścień płytki maskującej, wewnętrzny Pierścień dociskowy płytki maskującej Przejściówka wielowypustowa Wyjście, tylko w 3-drożnej Pierścień dociskowy płytki maskującej Śruba Wyjście Otwory do montażu Przejściówka wielowypustowa Śruba Przedłużony pierścień ograniczający 24mm Linia środkowa rur doprowadzających Ciepła woda Zimna woda 8 9