DIVAR IP 2000 DIP-2040EZ-00N, DIP-2042EZ-4HD, DIP-2042EZ-2HD. pl Instrukcja instalacji

Podobne dokumenty
DIVAR IP 2000 DIP N, DIP HD, DIP HD. pl Instrukcja szybkiej instalacji

DIVAR IP 2000 DIP N, DIP HD, DIP HD. pl Instrukcja instalacji

DIVAR IP 5000 DIP-5042EZ-0HD DIP-5042EZ-1HD DIP-5042EZ-2HD DIP-5042EZ-4HD DIP-5044EZ-1HD DIP-5044EZ-2HD DIP-5044EZ-4HD

SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII AHD 4, 8 I 16 KANAŁOWYCH (MODELE: AHDR-1042D/M, AHDR1041D/M, AHDR-1082D/M, AHDR1162D/M)

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

NSA GB HDD. Skrócona instrukcja obsługi. 1-wnękowy serwer mediów. Domyślne dane logowania. Adres WWW: nsa310 Hasło: 1234

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Instrukcja instalacyjna

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

N150 Router WiFi (N150R)

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Skrócona Instrukcja Obsługi Version 1.0. DCS-2120 Bezprzewodowa kamera IP

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Seria FN-312. Karta sieciowa PCI. Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Kamera szybkoobrotowa IP LUMENA-12M1-147

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

DWL-2100AP g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus XtremeG

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

Podręcznik instalacji oprogramowania

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Disk Station DS209, DS209+II

Instalacja. Produkt pokazany na ilustracjach w tej instrukcji to model TD-VG3631. Podłączanie urządzenia

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Przewodnik szybkiej instalacji

AHD DVR Skrócona instrukcja obsługi

1. WIDOK PANELA PRZEDNIEGO 2. WIDOK PANELA TYLNEGO (RJESTRATOR 8 KANAŁAOWY) 1 Wyjście video VGA 5 Gniazdo RS- 485

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Laboratorium - Instalacja karty bezprzewodowej w Windows 7

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Podręcznik instalacji oprogramowania

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Instrukcja szybkiej instalacji. Przed przystąpieniem do instalacji należy zgromadzić w zasięgu ręki wszystkie potrzebne informacje i urządzenia.

Conettix Cellular Communicators

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UZUPEŁNIAJĄCA DO CENTRAL DUPLEX ZE STEROWANIEM RD4

instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s

Ćw. I. Środowisko sieciowe, połączenie internetowe, opcje internetowe

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji

Wejście 3,5 dla USB2.0+ Firewire400 + esata Nr produktu

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

EM4029 Adapter sieciowy PCI-e 10/100/1000 Mb/s

Disk Station. Przewodnik szybkiej instalacji DS409+, DS409. ID Dokumentu: Synology_QIG_4bay2_

Windows 10 - Jak uruchomić system w trybie

Aktualizacja do systemu Windows 8.1 przewodnik krok po kroku

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Uwaga: NIE korzystaj z portów USB oraz PWR jednocześnie. Może to trwale uszkodzić urządzenie ZyWALL.

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

EW1015 R3. Adapter USB 2.0 do IDE i SATA

LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji

EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Skrócona instrukcja obsługi rejestratorów marki IPOX

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

Skrócona instrukcja obsługi rejestratora TruVision NVR 70

Instrukcja obsługi zestawu WiFi

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY

Dysk CD (z podręcznikiem użytkownika) Kabel ethernetowy (Kat. 5 UTP)

Seria P-661HW-Dx Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem

Video Recording Manager export Wizard Version 1.0. Instrukcja obsługi oprogramowania

Spisz na kartce dane sieci Wi-Fi, którą będzie generował router: nazwę sieci SSID oraz hasło do sieci WIFI KEY.

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Przewodnik szybkiej instalacji

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja szybkiej instalacji Obudowa VIP X1600

Instrukcja użytkownika KRISTECH, 2016

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy router szerokopasmowy 300 MBps BR 6428nS Instrukcja szybkiej instalacji Wersja 1.0/październik 2010 r.

Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi

EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0

MultiBoot Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROUTERA 4 w 1 - ΩMEGA O700 - WIRELESS N 300M ROUTER.

Laboratorium - Konfiguracja routera bezprzewodowego w Windows Vista

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

Transkrypt:

DIVAR IP 2000 DIP-2040EZ-00N, DIP-2042EZ-4HD, DIP-2042EZ-2HD pl Instrukcja instalacji

DIVAR IP 2000 pl 3 Spis treści 1 Zasady bezpieczeństwa 4 1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 4 1.2 Zasady bezpieczeństwa dotyczące instalacji elektrycznych 7 1.3 Zasady bezpieczeństwa dotyczące wyładowań 9 elektrostatycznych 1.4 Zasady bezpieczeństwa dotyczące eksploatacji 10 2 Dostępna dokumentacja 11 3 Ogólne informacje o systemie 12 3.1 Widok urządzenia 12 3.2 Opis diod LED panel przedni 15 3.3 Opis diod LED portu LAN panel tylny 16 4 Konfigurowanie obudowy 18 4.1 Wyjmowanie kieszeni napędu 18 4.2 Montowanie dysku twardego 19 5 Instalacja pierwsze kroki 20 5.1 Uwagi dotyczące konfiguracji 20 5.2 Podłączanie jednostki 20 6 Uzyskiwanie konfiguracji podstawowej 22 7 Konfiguracja zaawansowana 24 8 Utrzymywanie systemu 26 8.1 Monitorowanie systemu 26 8.2 Przywracanie ustawień fabrycznych 27 8.3 Tworzenie kopii zapasowej konfiguracji 28 8.4 Dodawanie i wymienianie dysków twardych 29 8.4.1 Rozbudowywanie jednostki z dwoma dyskami 30 8.4.2 Rozbudowywanie pustej jednostki 30 8.4.3 Wymienianie dysków twardych 31 8.5 Aktualizowanie systemu 32 8.6 Korzystanie z Pomocnika IP 33 9 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania 34 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

4 pl Zasady bezpieczeństwa DIVAR IP 2000 1 Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa wyszczególnionych w tym rozdziale. 1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa Zapewnienie ogólnego bezpieczeństwa wymaga przestrzegania następujących zasad: System powinien się znajdować w otoczeniu czystym i przestronnym. Górną pokrywę obudowy i inne podzespoły systemu po wymontowaniu należy umieścić z dala od jednostki lub na stole, tak aby nie można było przez przypadek na nie nadepnąć. W trakcie pracy przy systemie nie należy mieć na sobie luźnych elementów ubioru, takich jak krawaty czy niezapięte rękawy koszuli, które mogą się stykać z obwodami elektrycznymi lub zostać wciągnięte w wentylator chłodzący. Należy zdjąć z siebie biżuterię i przedmioty metalowe, które stanowią dobre przewodniki prądu elektrycznego. Mogą one spowodować zwarcie w razie zetknięcia się z płytkami drukowanymi lub elementami przewodzącymi prąd elektryczny.! Ostrzeżenie! Zanik zasilania sieciowego: Napięcie jest przykładane do jednostki natychmiast po umieszczeniu wtyczki w gnieździe sieci zasilającej. Jednakże urządzenia wyposażone w wyłącznik zasilania są gotowe do pracy dopiero po jego ustawieniu w pozycji WŁ. Po wyjęciu wtyczki kabla zasilającego z gniazda zasilanie urządzenia zanika całkowicie. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Zasady bezpieczeństwa pl 5!! Ostrzeżenie! Usuwanie obudowy: Aby uniknąć porażenia prądem, obudowę musi zdejmować wykwalifikowany personel serwisowy. Przed wymontowaniem obudowy wtyczkę kabla zasilającego należy wyjąć i nie należy jej podłączać do momentu ponownego założenia obudowy. Czynności serwisowe może wykonywać jedynie wykwalifikowany personel serwisowy. Użytkownikowi nie wolno przeprowadzać napraw samodzielnie. Ostrzeżenie! Kabel zasilający i zasilacz prądu zmiennego: Instalując ten system, należy używać kabli i zasilaczy dostarczonych przez producenta lub odpowiednich do tego celu. Stosowanie niewłaściwych kabli i zasilaczy może spowodować awarię lub pożar. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa materiałów i urządzeń elektrycznych zabraniają używania kabli z certyfikatami UL oraz CSA (zawierających skróty UL/CSA w kodzie) w połączeniu z innymi urządzeniami elektrycznymi. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

6 pl Zasady bezpieczeństwa DIVAR IP 2000!! Ostrzeżenie! Akumulator litowy: Niewłaściwie zamontowane akumulatory mogą spowodować eksplozję. Zużyte akumulatory należy zawsze wymieniać na akumulatory tego samego typu lub podobnego typu zalecane przez producenta. Ze zużytymi akumulatorami należy się obchodzić ostrożnie. Akumulatorów nie wolno w żaden sposób niszczyć. Z uszkodzonych akumulatorów mogą wyciekać do środowiska niebezpieczne substancje. Puste akumulatory należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta. Ostrzeżenie! Dotykanie materiałów lutowanych związkami z ołowiem, które znajdują się w tym produkcie, naraża użytkownika na działanie ołowiu substancji uznanej w stanie Kalifornia za uszkadzającą płody oraz szkodliwie wpływającą na układ rozrodczy. Uwaga! Urządzenie podatne na wyładowania elektrostatyczne: W celu uniknięcia wyładowań elektrostatycznych należy poprawnie zastosować wszystkie zabezpieczenia obwodów układów scalonych typu CMOS/MOSFET. Na czas manipulowania płytkami drukowanymi wewnątrz urządzenia należy mieć założone na nadgarstkach opaski uziemiające i przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących wyładowań elektrostatycznych. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Zasady bezpieczeństwa pl 7 Uwaga! Instalację powinien przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami w sprawie urządzeń elektrycznych. Utylizacja Niniejszy produkt marki Bosch został skonstruowany i wyprodukowany z najwyższej jakości materiałów i podzespołów, które mogą zostać ponownie użyte. Ten symbol oznacza, że wyrzucanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych wycofanych z eksploatacji wraz z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych jest zabronione. W Unii Europejskiej funkcjonują systemy selektywnej zbiórki zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenia takie powinny być utylizowane w lokalnych punktach zbiórki odpadów lub w odpowiednich centrach recyklingu. 1.2 Zasady bezpieczeństwa dotyczące instalacji elektrycznych Aby uchronić użytkowników przed obrażeniami, a system przed uszkodzeniem, należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy przy instalacjach elektrycznych. Należy zapamiętać, gdzie znajdują się wyłącznik zasilania na obudowie oraz główny wyłącznik awaryjny, odłącznik lub gniazdo elektryczne w pomieszczeniu. Dzięki tym elementom w razie awarii lub wypadku związanego z instalacją elektryczną można szybko odłączyć zasilanie elektryczne od systemu. W pracach przy podzespołach pod wysokim napięciem musi uczestniczyć druga osoba. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

8 pl Zasady bezpieczeństwa DIVAR IP 2000 Zasilanie powinno być odłączone przez cały czas usuwania lub montowania głównych podzespołów systemu, takich jak płyta główna czy moduły pamięci. Aby odłączyć zasilanie, należy w pierwszej kolejności wyłączyć system, a następnie odłączyć kable zasilające od wszystkich zasilaczy systemu. W przypadku pracy w pobliżu nieosłoniętych obwodów elektrycznych powinna asystować druga osoba zaznajomiona z działaniem wyłączników zasilania, która w razie konieczności będzie mogła odłączyć zasilanie. Wszelkie czynności na urządzeniach elektrycznych podłączonych do zasilania należy wykonywać jedną ręką. Pozwala to zapobiec zamknięciu obwodu elektrycznego i porażeniu prądem elektrycznym. Szczególną ostrożność należy zachować w przypadku używania metalowych narzędzi, które mogą łatwo uszkodzić podzespoły elektryczne lub płytki drukowane w razie zetknięcia z nimi. Kable zasilające muszą być wyposażone we wtyczki z uziemieniem i należy je podłączać wyłącznie do uziemionych gniazd elektrycznych. W jednostce znajduje się więcej niż jeden kabel zasilający. Przed rozpoczęciem prac serwisowych należy odłączyć wszystkie kable zasilające, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym. Wymienne bezpieczniki przylutowane do płyty głównej: samoczynnie resetujące się bezpieczniki PTC (o dodatnim współczynniku temperaturowym) na płycie głównej mogą być wymieniane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolonych techników serwisowych. Nowy bezpiecznik musi być taki sam, jak wymieniany, lub stanowić jego odpowiednik. Dodatkowe informacje na ten temat można uzyskać, kontaktując się z działem pomocy technicznej, który pomaga także dobrać właściwe elementy. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Zasady bezpieczeństwa pl 9! Przestroga! Akumulator płyty głównej: zainstalowanie akumulatora na płycie do góry dnem, skutkujące zamianą biegunów, może doprowadzić do eksplozji. Akumulator ten należy wymieniać wyłącznie na elementy dokładnie tego samego typu lub na ich odpowiedniki polecane przez producenta (CR2032). Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z zaleceniami producenta. 1.3 Zasady bezpieczeństwa dotyczące wyładowań elektrostatycznych Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) zachodzi między dwoma przedmiotami o różnych ładunkach elektrycznych w momencie ich zetknięcia. Wyładowanie elektrostatyczne powstaje w celu zniwelowania tej różnicy, grożąc uszkodzeniem podzespołów elektronicznych i płytek drukowanych. Aby chronić urządzenia przed ESD, zasadniczo wystarczy stosować następujące środki zaradcze, które polegają na niwelowaniu różnicy między ładunkami elektrycznymi przed, zanim przedmioty się zetkną. Mat chroniących przed wyładowaniami elektrostatycznymi nie wolno używać do ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym. Do tego celu zaleca się stosowanie mat gumowych, zaprojektowanych specjalnie jako izolatory prądu elektrycznego. Należy używać uziemiających opasek na nadgarstki, które zabezpieczają przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Wszystkie podzespoły i płytki drukowane (PCB) należy przechowywać w odpowiednich torbach antystatycznych, dopóki nie będą potrzebne. Przed wyjęciem podzespołu/płytki z torby antystatycznej należy dotknąć uziemionego metalowego przedmiotu. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

10 pl Zasady bezpieczeństwa DIVAR IP 2000 Należy dopilnować, aby podzespoły lub printed circuit boards nie zetknęły się z ubraniem, na którym nawet pomimo zastosowania opaski uziemiającej może pozostawać ładunek elektryczny. Płytkę należy przenosić, trzymając ją za krawędzie. Nie wolno dotykać podzespołów, układów scalonych, modułów pamięci ani styków zamontowanych na płytce. W przypadku przenoszenia układów scalonych lub modułów należy się starać nie dotykać ich zestyków. Na czas, kiedy nie będą używane, płytę główną i/lub urządzenia peryferyjne należy umieścić z powrotem w torbach antystatycznych. Aby zapewnić prawidłowe uziemienie rejestratora, należy dopilnować, by obudowa komputera doskonale przewodziła prąd elektryczny pomiędzy zasilaczem, pokrywą, elementami mocującymi i płytą główną. 1.4 Zasady bezpieczeństwa dotyczące eksploatacji Aby zapewnić prawidłowe chłodzenie, na czas pracy systemu musi być założona pokrywa obudowy. Nieprzestrzeganie tej zasady grozi uszkodzeniem systemu, które nie jest objęte gwarancją. Uwaga: Ze zużytymi akumulatorami należy się obchodzić ostrożnie. Akumulatorów nie wolno w żaden sposób niszczyć Z uszkodzonych akumulatorów mogą wyciekać do środowiska niebezpieczne substancje. Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do śmieci ani wywozić na publiczne składowiska. Zużyte akumulatory należy oddawać do wyspecjalizowanego punktu zbiórki odpadów niebezpiecznych. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Dostępna dokumentacja pl 11 2 Dostępna dokumentacja Ta instrukcja jest dostępna w różnych wersjach językowych. Wszystkie instrukcje znajdują się w internetowym katalogu produktów. Dokumentację produktów Bosch Security Systems można znaleźć w następujący sposób: 4 Otwórz dowolną przeglądarkę > wprowadź adres www.boschsecurity.com > wybierz region i kraj > wyszukaj produkt > zaznacz produkt w wynikach wyszukiwania (zostaną wyświetlone istniejące dokumenty). Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

12 pl Ogólne informacje o systemie DIVAR IP 2000 3 Ogólne informacje o systemie Rejestrator DIVAR IP 2000 jest przystępnym cenowo, uniwersalnym rozwiązaniem do zapisu wideo i zarządzania monitoringiem. Jest on stosowany w sieciowych systemach dozoru wizyjnego o maksymalnie 16 kanałach. Wszystkie kanały są objęte fabryczną licencją. DIVAR IP 2000 to inteligentny rejestrator sieciowy, który gwarantuje zarówno profesjonalny zapis wideo, jak i prostotę obsługi. Rejestrator DIVAR IP 2000 stanowi jednostkę typu mini tower z 4 wnękami, która łączy w sobie zaawansowane funkcje zapisu i zarządzania nagraniami, oraz zintegrowane, ekonomiczne rozwiązanie sieciowe do zapisu typu plug and play skierowane do klientów, którzy są obeznani z technologiami IT i zainteresowani urządzeniami NVR drugiej generacji. System DIVAR IP 2000 jest energooszczędny, kompaktowy i bardzo opłacalny w eksploatacji, a mimo to odznacza się wysoką jakością produktów firmy Bosch. Ważnymi cechami rejestratora DIVAR IP 2000 są łatwość montażu i obsługi. Zastosowanie kreatora i scentralizowanej konfiguracji pozwala na skrócenie czasu instalacji. Wszystkie składniki są fabrycznie zainstalowane i skonfigurowane. Wystarczy wypakować jednostkę, podłączyć ją do sieci i włączyć jej zasilanie, a system DIVAR IP 2000 będzie gotowy do rozpoczęcia zapisu wideo. Rejestrator DIVAR IP 2000 jest wyposażony w wymieniane od przodu dyski twarde SATA-II. Całość oprogramowania systemowego jest fabrycznie zainstalowana i aktywowana, tak aby umożliwić nagrywanie natychmiast po usunięciu opakowania. 3.1 Widok urządzenia Na przednim i tylnym panelu obudowy znajduje się kilka diod LED. Diody informują o ogólnym stanie systemu, jak również o aktywności i stanie określonych podzespołów. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Ogólne informacje o systemie pl 13 Widok z przodu: 1 6 2 3 4 5 1 Blokada pokrywy przedniej 2 Dioda LED włączenia/ wyłączenia zasilania 3 Dioda LED dostępu do dysku twardego 4 Dioda LED aktywności sieci LAN 5 Dioda LED stanu systemu 6 Diody LED poszczególnych dysków twardych Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

14 pl Ogólne informacje o systemie DIVAR IP 2000 Widok rejestratora DIVAR IP z tyłu: 1 2 3 4 5 6 1 1 port esata (nieużywany) 4 2 porty USB 3.0 Uwaga: Nie używać. 2 1 port Ethernet (RJ45) 5 1 wyjście karty VGA (monitor) Uwaga: Tylko w celu rozwiązania problemu. 3 2 porty USB 2.0 Uwaga: Tylko w celu rozwiązania problemu. 6 Gniazdo sieci elektrycznej 100/240 VAC 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Ogólne informacje o systemie pl 15 3.2 Opis diod LED panel przedni W tym rozdziale opisano diody LED znajdujące się na panelu przednim. Dioda LED Kolor diody LED Stan diody LED Opis Dioda LED zasilania Nie dotyczy Niebiesk i Wył. Wł. (ustawie nie domyśln e) Zasilanie wył. Działa Dioda LED dysku twardego Nie dotyczy Niebiesk i Wył. Miga Brak dostępu do dysku Dostęp do dysku Dioda LED sieci LAN Nie dotyczy Niebiesk i Wył. Wł. Brak łączności z siecią Połączenie z siecią Niebiesk i Miga Aktywność sieciowa Dioda systemow a LED Nie dotyczy Niebiesk i Wył. Miga System został uruchomiony w trybie normalnym. Trwa uruchamianie systemu lub aktualizacja oprogramowania. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

16 pl Ogólne informacje o systemie DIVAR IP 2000 Dioda LED Kolor diody LED Stan diody LED Opis Czerwon y Wł. Niezdefiniowany błąd oprogramowania. Skontaktuj się z pomocą techniczną. Diody LED poszczeg ólnych dysków twardych Nie dotyczy Niebiesk i Niebiesk i Wył. (domyśl nie) Wł. Miga Nie skonfigurowano umieszczenia dysku twardego w tej wnęce. Dysk twardy we wnęce i działa. Stan dysku twardego nie jest optymalny wymagana interwencja. Czerwon y Wł. Skonfigurowano umieszczenie dysku twardego w tej wnęce, ale dysk nie działa. 3.3 Opis diod LED portu LAN panel tylny W tym rozdziale opisano diody LED znajdujące się na panelu tylnym. Złącze LAN: 1 2 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Ogólne informacje o systemie pl 17 Nr Dioda LED Kolor diody LED Stan diody LED Stan karty sieciowej 1 Dioda LED portu RJ45 (lewa strona) 2 Dioda LED portu RJ45 (prawa strona) Nie dotyczy Wył. Brak połączenia lub 10 Mb/s Zielony Wł. 100 MB/s Żółty Wł. 1000 Mb/s Żółty Wł. Aktywne połączenie Żółty Miga Trwa przesyłanie lub odbieranie. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

18 pl Konfigurowanie obudowy DIVAR IP 2000 4 Konfigurowanie obudowy W tym rozdziale opisano czynności wymagane w przypadku instalowania podzespołów i wykonywania obsługi obudowy.! Przestroga! Przed przystąpieniem do konfiguracji lub serwisowania tej obudowy należy się zapoznać z ostrzeżeniami i zasadami bezpieczeństwa podanymi w niniejszej instrukcji. W przypadku dodawania lub wymieniania dysków twardych należy przestrzegać następujących warunków wstępnych. Warunki wstępne: Rejestrator DIVAR IP obsługuje tylko parzystą liczbę dysków twardych (2 lub 4). Wnęki 1 i 2 muszą zawierać dyski twarde. Wszystkie dyski twarde w jednostce muszą mieć tę samą pojemność. Uwaga! Dyski twarde należy umieścić we wnękach przed rozruchem początkowym. Patrz także: Zasady bezpieczeństwa, Strona 4 Montowanie dysku twardego, Strona 19 4.1 Wyjmowanie kieszeni napędu Aby uprościć dodawanie i usuwanie dysków twardych z obudowy, dyski montuje się w komorze napędów wyposażonej w kieszenie. Kieszenie te wspomagają również prawidłowy przepływ powietrza przez wnęki dyskowe. Aby wyjąć kieszeń napędu z obudowy: 1. Zamknij system. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Konfigurowanie obudowy pl 19 2. Naciśnij przycisk zwalniający na kieszeni napędu. Dzięki temu wysunie się uchwyt kieszeni napędu. 3. Za pomocą uchwytu wyciągnij kieszeń napędu wraz z dyskiem z obudowy. 4. Umieść kieszeń napędu wraz z dyskiem z powrotem we wnęce obudowy, pilnując, aby uchwyt kieszeni wsunął się całkowicie. Uwaga! Nie należy uruchamiać systemu z pustą komorą napędów na dłuższy czas. 4.2 Montowanie dysku twardego Dyski twarde montuje się w kieszeniach napędów. Aby zainstalować dysk twardy w kieszeni napędu: 1. Wyjmij dysk z kieszeni napędu. 2. Zamontuj nowy dysk twardy w kieszeni napędu, zwracając go płytką drukowaną w dół, tak aby otwory montażowe nałożyły się na otwory w kieszeni. 3. Umieść kieszeń napędu z powrotem we wnęce obudowy, pilnując, aby uchwyt kieszeni wsunął się całkowicie. Uwaga! Zaleca się stosowanie odpowiednich dysków twardych od firmy Bosch. Dyski twarde należą do najistotniejszych składników sprzętowych i dlatego firma Bosch dobiera je starannie na podstawie dostępnych wskaźników awaryjności. Dyski twarde niepochodzące od firmy Bosch nie są obsługiwane. Informacje na temat obsługiwanych dysków twardych zamieszczono w arkuszu danych internetowego katalogu produktów firmy Bosch. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

20 pl Instalacja pierwsze kroki DIVAR IP 2000 5 Instalacja pierwsze kroki Systemy DIVAR IP są dostarczane z fabrycznie zainstalowanym kreatorem konfiguracji. 5.1 Uwagi dotyczące konfiguracji Zgodnie z domyślną konfiguracją wszystkie systemy zapisu wideo DIVAR IP otrzymują prawidłowy adres sieciowy od serwera DHCP w sieci lokalnej. W małych sieciach zadanie to jest zwykle wykonywane przez router internetowy. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, rejestrator DIVAR IP korzysta z następujących ustawień sieciowych: Adres IP: 192.168.0.200 Maska podsieci: 255.255.255.0 Uwaga! Usilnie zaleca się, by nie zmieniać żadnych ustawień systemu operacyjnego. System operacyjny powinien być wykorzystywany tylko do rozwiązywania problemów. Wszelkie zmiany w systemie operacyjnym mogą skutkować nieprawidłowym jego funkcjonowaniem. 5.2 Podłączanie jednostki System DIVAR IP jest gotowy do pracy od razu po rozpakowaniu. Jego oprogramowanie jest intuicyjne, proste w instalacji i pozwala łatwo zarządzać sieciowym systemem dozorowym. Aby podłączyć jednostkę: 1. Podłącz jednostkę i kamery do sieci. 2. Podłącz jednostkę do źródła zasilania. 3. Włącz jednostkę. Zestaw skryptów zacznie wykonywać ważne zadania konfiguracyjne. Cały ten proces może potrwać kilka minut. Nie wyłączaj komputera. Uwaga: W trakcie tej wstępnej konfiguracji dioda 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Instalacja pierwsze kroki pl 21 systemowa LED będzie migać. Dioda systemowa przestanie migać, kiedy system będzie gotowy do działania. W dowolnej przeglądarce w sieci będą wówczas dostępne strony kreatora internetowego jednostki DIVAR IP. Na stronach kreatora internetowego można uzyskać podstawową konfigurację systemu. Patrz także: Widok urządzenia, Strona 12 Uzyskiwanie konfiguracji podstawowej, Strona 22 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

22 pl Uzyskiwanie konfiguracji podstawowej DIVAR IP 2000 6 Uzyskiwanie konfiguracji podstawowej Oprogramowanie rejestratora DIVAR IP 2000 umożliwia dostęp do łatwego w użyciu kreatora konfiguracji w celu szybkiego uzyskania podstawowej konfiguracji małego systemu. Aby uzyskać konfigurację podstawową przy użyciu kreatora konfiguracji: 1. Otwórz przeglądarkę internetową na dowolnym komputerze w sieci, wprowadź adres IP rejestratora DIVAR IP w pasku adresu i naciśnij klawisz ENTER. Zostanie wyświetlona strona Witamy kreatora konfiguracji. Uwaga: Jeśli adres IP nie jest znany, należy wykonać następujące kroki: W sieci znajduje się tylko jeden rejestrator DIVAR IP 2000: Wprowadź ciąg http://mydivar lub https:// mydivar w pasku adresu, a następnie naciśnij klawisz ENTER. Zostanie wyświetlona strona Witamy kreatora konfiguracji.!! Ciągu mydivar należy użyć tylko wtedy, gdy w jednej sieci znajduje się jeden rejestrator DIVAR IP, a nie wtedy, gdy rejestratorów DIVAR IP jest więcej.!! W tej samej sieci znajduje się więcej rejestratorów DIVAR IP 2000: Użyj narzędzia IP Helper, aby wyświetlić wszystkie urządzenia i ich adresy IP. Narzędzie to jest dostępne w katalogu internetowym na stronie produktu rejestratora DIVAR IP 2000. 2. Na stronie Witamy wybierz preferowany język, a następnie kliknij opcję Start configuration. 3. Wykonaj wszystkie kroki sugerowane przez kreatora. Na każdej stronie kreatora będą się znajdować informacje o tym, jak jej użyć. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Uzyskiwanie konfiguracji podstawowej pl 23 4. Po zamknięciu kreatora konfiguracji w systemie będzie dostępna konfiguracja podstawowa. Jeśli konieczne będzie rozszerzenie konfiguracji podstawowej, skorzystaj z konfiguracji zaawansowanej. Patrz także: Korzystanie z Pomocnika IP, Strona 33 Konfiguracja zaawansowana, Strona 24 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

24 pl Konfiguracja zaawansowana DIVAR IP 2000 7 Konfiguracja zaawansowana Konfiguracja zaawansowana pozwala dostosować system do konkretnych potrzeb. Aby zastosować konfigurację zaawansowaną: 1. Otwórz przeglądarkę internetową na dowolnym komputerze w sieci. 2. W pasku adresu przeglądarki internetowej wprowadź ciąg http://mydivar/configurationsite lub http:// <adres IP systemu DIVAR IP>/configurationsite, a następnie naciśnij klawisz ENTER. Zostanie wyświetlona konfiguracja. Uwaga: Jeśli interfejs użytkownika rejestratora DIVAR IP jest już otwarty, należy kliknąć kartę Konfiguracja. 3. W strukturze drzewa po prawej wybierz stronę, która wymaga wprowadzenia zmian. Strona Video devices Dodawanie i usuwanie urządzeń Definiowanie ustawień detekcji ruchu Strona Recording Definiowanie faz Przypisywanie właściwości do faz Strona Alarmy Definiowanie scenariuszy Dodawanie i usuwanie działań Konfigurowanie właściwości poczty e-mail Strona Zdalny dostęp Wybieranie dostawcy usług DDNS Testowanie łączności z systemami DIVAR IP 2000 Strona System Tworzenie kont Definiowanie trybu przechowywania Ustawianie hasła 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Konfiguracja zaawansowana pl 25 Ustawianie strefy czasowej, daty i godziny Wybieranie języka Utrzymywanie systemu 4. Wprowadź zmiany i zapisz konfigurację. Uwaga! W razie potrzeby należy skorzystać z pomocy do konkretnej strony. Patrz także: Uzyskiwanie konfiguracji podstawowej, Strona 22 Monitorowanie systemu, Strona 26 Korzystanie z Pomocnika IP, Strona 33 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

26 pl Utrzymywanie systemu DIVAR IP 2000 8 8.1 Utrzymywanie systemu Monitorowanie systemu Dashboard systemu DIVAR IP 2000 umożliwia monitorowanie stanu rejestratora DIVAR IP 2000 na dowolnym komputerze w sieci. Dashboard systemu DIVAR IP 2000 dostarcza informacji na temat rejestratora DIVAR IP 2000. W obszarze Dashboard systemu DIVAR IP 2000 nie można skonfigurować rejestratora DIVAR IP 2000. Aby skonfigurować system, należy najpierw użyć kreatora konfiguracji w celu uzyskania konfiguracji podstawowej, a następnie (w razie potrzeby) otworzyć menu konfiguracji w celu zdefiniowania konfiguracji zaawansowanej. Aby zastosować Dashboard systemu DIVAR IP 2000: 1. Otwórz przeglądarkę internetową na dowolnym komputerze w sieci. 2. W pasku adresu przeglądarki internetowej wprowadź ciąg http://mydivar/dlacockpit lub http://<adres IP systemu DIVAR IP>/dlacockpit, a następnie naciśnij klawisz ENTER. Zostanie wówczas wyświetlony obszar Dashboard systemu DIVAR IP 2000. Uwaga: Jeśli interfejs użytkownika rejestratora DIVAR IP jest już otwarty, należy kliknąć kartę Dashboard. 3. W strukturze drzewa po prawej wybierz stronę, na której znajdują się potrzebne informacje. Strona System information Na tej stronie znajdują się informacje o stanie systemu i dyskach twardych (na przykład liczba kamer czy stan dysków twardych). Strona Rejestr Na tej stronie znajdują się informacje z rejestru. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Utrzymywanie systemu pl 27 Strona Device monitor Na tej stronie znajduje się spis wszystkich podłączonych urządzeń. Znajduje się tam też przycisk Update manually..., który pozwala zaktualizować oprogramowanie systemowe. Uwaga! W razie potrzeby należy skorzystać z pomocy do konkretnej strony. Patrz także: Uzyskiwanie konfiguracji podstawowej, Strona 22 Konfiguracja zaawansowana, Strona 24 8.2 Przywracanie ustawień fabrycznych Poniżej opisano procedurę przywracania fabrycznych ustawień obrazu. Uwaga! Zaleca się, by przed przywróceniem ustawień fabrycznych oprogramowania systemu DIVAR IP utworzyć kopię zapasową konfiguracji. Aby przywrócić fabryczne ustawienia obrazu w jednostce: 1. W trakcie testu POST systemu BIOS uruchom jednostkę i naciśnij klawisz F7. Zostanie wyświetlone menu Przywracanie ustawień. Uwaga! Należy się upewnić, że do jednostki podłączone są monitor VGA, klawiatura i mysz. 2. Wybierz jedną z następujących opcji: Initial to factory image (all data will be deleted) (przywraca domyślne ustawienia obrazu; dane zostaną usunięte z dysku) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

28 pl Utrzymywanie systemu DIVAR IP 2000 lub Restore to Factory image (all data will not be deleted) (przywraca domyślne ustawienia obrazu; dane nie zostaną usunięte z dysku) Uwaga: System Windows zacznie przeprowadzać konfigurację. Na ekranie będzie widoczna wartość procentowa postępu tego procesu. Uwaga! W trakcie tej konfiguracji nie wolno wyłączać jednostki. Mogłoby to spowodować uszkodzenie nośnika przywracania danych. 3. Jednostka zostanie uruchomiona z poziomu nośnika przywracania danych. Jeśli konfiguracja przebiegnie pomyślnie, kliknij przycisk Tak, aby uruchomić system ponownie. 4. System Windows przeprowadzi wstępną konfigurację systemu operacyjnego. Po zakończeniu procesu konfiguracji przez system Windows jednostka zostanie uruchomiona ponownie. 5. Po ponownym uruchomieniu jednostki zostaną zainstalowane ustawienia fabryczne. Patrz także: Tworzenie kopii zapasowej konfiguracji, Strona 28 8.3 Tworzenie kopii zapasowej konfiguracji Poniżej opisano procedurę tworzenia kopii zapasowej konfiguracji. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Utrzymywanie systemu pl 29 Uwaga! Aby zapewnić dostęp do aktualnych kopii zapasowych na wypadek, gdyby były potrzebne, zaleca się, by kopie zapasowe konfiguracji tworzyć często. Aby utworzyć kopię zapasową konfiguracji: 1. W konfiguracji rejestratora DIVAR IP rozwiń listę System, a następnie kliknij pozycję Serwis. 2. Aby utworzyć kopię zapasową konfiguracji, kliknij opcję Back up. Zostanie wyświetlone okno dialogowe. 3. Kliknij Zapisz. Miejsce zapisu konfiguracji zależy od ustawień przeglądarki. Uwaga: Aby wybrać konkretny katalog docelowy na plik kopii zapasowej, należy kliknąć przycisk Zapisz, a następnie opcję Zapisz jako. 4. Aby wyszukać kopię zapasową, kliknij przycisk Start systemu Windows, w polu wyszukiwania wprowadź ciąg Pobrane, a następnie naciśnij klawisz ENTER. Zostanie wyświetlone okno dialogowe z plikiem kopii zapasowej. 8.4 Dodawanie i wymienianie dysków twardych W przypadku dodawania lub wymieniania dysków twardych należy przestrzegać następujących warunków wstępnych. Warunki wstępne: Rejestrator DIVAR IP obsługuje tylko parzystą liczbę dysków twardych (2 lub 4). Wnęki 1 i 2 muszą zawierać dyski twarde. Wszystkie dyski twarde w jednostce muszą mieć tę samą pojemność. Uwaga! Dyski twarde należy umieścić we wnękach przed rozruchem początkowym. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

30 pl Utrzymywanie systemu DIVAR IP 2000 8.4.1 Rozbudowywanie jednostki z dwoma dyskami Jednostkę z dwoma dyskami można rozbudować, umieszczając w niej 2 dodatkowe dyski twarde. Aby dodać dyski twarde do jednostki z dwoma dyskami: 1. Wyłącz jednostkę, naciskając przycisk zasilania. 2. Umieść nowe dyski twarde we wnękach obudowy, pilnując, aby uchwyty kieszeni napędów wsunęły się całkowicie. 3. Włącz jednostkę, naciskając przycisk zasilania. 4. W dowolnej przeglądarce otwórz obszar Dashboard rejestratora DIVAR IP. W tym celu w pasku adresu przeglądarki internetowej wprowadź ciąg http:// mydivar/dlacockpit lub http://<adres IP systemu DIVAR IP>/dlacockpit, a następnie naciśnij klawisz ENTER. W obszarze Dashboard systemu DIVAR IP 2000 wyświetlony zostanie komunikat o konieczności otworzenia obszaru Konfiguracja > Disk management w celu przeprowadzenia konfiguracji. 5. Kliknij kartę Konfiguracja, aby otworzyć konfigurację. 6. Rozwiń listę System, a następnie kliknij pozycję Disk management. 7. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi poleceniami, aby dodać pojemność pamięci dysków twardych do systemu. 8. Po zakończeniu konfiguracji dysków twardych dioda stanu odpowiedniego dysku po prawej stronie kieszeni napędu zaświeci się na niebiesko. Patrz także: Konfigurowanie obudowy, Strona 18 8.4.2 Rozbudowywanie pustej jednostki Pustą jednostkę można rozbudować, umieszczając w niej 2 lub 4 dodatkowe dyski twarde. Aby dodać dyski twarde do pustej jednostki: 1. Umieść nowe dyski twarde we wnękach obudowy, pilnując, aby uchwyty kieszeni napędów wsunęły się całkowicie. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Utrzymywanie systemu pl 31 2. Włącz jednostkę, naciskając przycisk zasilania. 3. Jednostka zidentyfikuje dyski umieszczone we wnękach jako nowe i zostanie automatycznie otworzone menu przywracania. Po zakończeniu procesu przywracania zostanie zainstalowane oprogramowanie systemu DIVAR IP. Dioda stanu odpowiedniego dysku po prawej stronie kieszeni napędu zaświeci się na niebiesko. 4. Przeprowadź konfigurację podstawową przy użyciu kreatora konfiguracji. Patrz także: Konfigurowanie obudowy, Strona 18 Uzyskiwanie konfiguracji podstawowej, Strona 22 8.4.3 Wymienianie dysków twardych Jeśli dysk twardy ulegnie awarii, dioda stanu odpowiedniego dysku po prawej stronie kieszeni napędu zaświeci się na czerwono. Aby wymienić dysk twardy: 1. Wyjmij uszkodzony dysk twardy. Za pomocą uchwytu wysuń kieszeń napędu z obudowy. Uwaga: Dysk twardy można wyjąć z obudowy w trakcie działania rejestratora. 2. Wyłącz jednostkę, naciskając przycisk zasilania. 3. Umieść nowe dyski twarde we wnękach obudowy, pilnując, aby uchwyty kieszeni napędów wsunęły się całkowicie. 4. Włącz jednostkę, naciskając przycisk zasilania. 5. W dowolnej przeglądarce otwórz obszar Dashboard rejestratora DIVAR IP. W tym celu w pasku adresu przeglądarki internetowej wprowadź ciąg http:// mydivar/dlacockpit lub http://<adres IP systemu DIVAR IP>/dlacockpit, a następnie naciśnij klawisz ENTER. W obszarze Dashboard systemu DIVAR IP 2000 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

32 pl Utrzymywanie systemu DIVAR IP 2000 wyświetlony zostanie komunikat o konieczności otworzenia obszaru Konfiguracja > Disk management w celu przeprowadzenia konfiguracji. 6. Kliknij kartę Konfiguracja, aby otworzyć konfigurację. 7. Rozwiń listę System, a następnie kliknij pozycję Disk management. 8. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi poleceniami, aby dodać pojemność pamięci dysków twardych do systemu. 9. Po zakończeniu konfiguracji dysków twardych dioda stanu odpowiedniego dysku po prawej stronie kieszeni napędu zaświeci się na niebiesko. Patrz także: Konfigurowanie obudowy, Strona 18 8.5 Aktualizowanie systemu Poniżej opisano procedurę ręcznego aktualizowania systemu. Aby ręcznie zaktualizować system DIVAR IP: 1. W strukturze drzewa w obszarze Dashboard systemu DIVAR IP kliknij pozycję Device monitor. 2. Kliknij Update manually. Zostanie wyświetlone okno dialogowe, w którym będzie można wyszukać plik aktualizacji. Uwaga! Kiedy rejestrator jest podłączony do Internetu, system automatycznie sprawdza, czy dostępne są aktualizacje. W razie udostępnienia aktualizacji można ją pobrać i bezpośrednio zainstalować. Kiedy rejestrator nie jest podłączony do Internetu, najnowszy pakiet aktualizacyjny można pobrać ręcznie ze stron produktu. Aktualizowanie systemu obejmuje wszystkie składniki sprzętowe oraz kamery. Aktualizacja trwa około 5 10 minut i jej trakcie wstrzymywane jest nagrywanie. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Utrzymywanie systemu pl 33 8.6 Korzystanie z Pomocnika IP IP Helper od firmy Bosch jest niewielkim narzędziem współpracującym z systemem Windows, które umożliwia użytkownikom przeglądanie listy wszystkich urządzeń podłączonych do sieci i korzystających z protokołu IP łącznie z ich adresami IP. Dzięki temu narzędziu użytkownik może łatwo i szybko, bez stosowania specjalistycznej wiedzy, znaleźć adresy IP urządzeń sieciowych lub skonfigurować ustawienia sieciowe urządzeń korzystających z protokołu IP. Program IP Helper jest udostępniany w postaci pliku wykonywanego bezpośrednio, tzn. nie jest wymagana jego instalacja. Aby otworzyć program IP Helper, można użyć dowolnego komputera w sieci. Program IP Helper można też otworzyć bezpośrednio z pamięci USB. Narzędzie IP Helper jest dostępne do pobrania w następujących lokalizacjach: w katalogu internetowym na stronie produktu DIVAR IP 2000 w witrynie http://mydivar.com Aby wyszukać rejestratory DIVAR IP: 1. Dwukrotnie kliknij plik programu IP Helper (iphelper.exe). 2. Zostanie wyświetlone okno dialogowe z listą wszystkich urządzeń podłączonych do sieci i korzystających z protokołu IP łącznie z ich adresami IP. Wyszukaj system DIVAR IP, który należy skonfigurować, i zanotuj jego adres IP. Uwaga: Aby zidentyfikować system DIVAR IP, kliknij opcję Mignięcie diody LED. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

34 pl Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania DIVAR IP 2000 9 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania W tym rozdziale wyszczególniono warunki udzielania licencji na oprogramowanie Microsoft Windows Storage Server 2008 R2 Standard firmy Microsoft. Należy się z nimi dokładnie zapoznać. 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania pl 35 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

36 pl Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania DIVAR IP 2000 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania pl 37 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

38 pl Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania DIVAR IP 2000 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania pl 39 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

40 pl Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania DIVAR IP 2000 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

DIVAR IP 2000 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania pl 41 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2014.07 V1 DOC

42 pl Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania DIVAR IP 2000 2014.07 V1 DOC Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2014