Rapier V2 Laserowa mysz dla graczy. Instrukcja obsługi Wersja polska

Podobne dokumenty
Przenośny dysk twardy USB 2.0 Podręcznik użytkownika

Zewnętrzny Twardy Dysk esata i USB 2.0 Combo. Instrukcja obsługi Wersja polska

4-łączowy zewnętrzny dysk twardy. Instrukcja obsługi Polski

Portable Hard Drive USB 2.0 Instrukcja Obsługi

Przenośny dysk twardy Store n Go USB 3.0

TEMPEST GAMING MOUSE AVAGO Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Store n Go Portable Hard Drive esata/usb2.0 Combo

External Hard Drive USB 2.0 Instrukcja Obsługi

2-dyskowa zewnętrzna macierz RAID z interfejsem USB i esata. Podręcznik użytkownika Wersja polska

POLSKI. Macro Key Manager Podręcznik użytkownika

ANE HURRIC Instrukcja obsługi Návod k obsluze Руководство по эксплуатации Instructions for use Návod na obsluhu Használati útmutató

150Mbps bezprzewodowa karta nano USB IEEE802.11b/g/n Nr produktu

Mysz do gier V530. Instrukcja Użytkownika

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

External Hard Drive FireWire & USB 2.0 Combo Instrukcja Obsługi

Oprogramowanie Capture Pro

Kablowy przełącznik KVM z 2-ma portami USB/HDMI

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Mysz dla graczy V560. Instrukcja obsługi

Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika

Tablet bezprzewodowy QIT30. Oprogramowanie Macro Key Manager

EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0

EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps

Podręcznik użytkownika

DWM-157. Modem USB HSPA+ Podręcznik użytkownika

EW1085R3. MICRO Adapter Bluetooth USB

BEZPRZEWODOWA KARTA SIECIOWA WL-8313 / WL-8314

Instrukcja szybkiej instalacji. Przed przystąpieniem do instalacji należy zgromadzić w zasięgu ręki wszystkie potrzebne informacje i urządzenia.

Przełącznik Gigabit Ethernet, 5/8 portów

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

Połączenia. Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Co to jest drukowanie lokalne?

MI-2450E Optical Combi Mouse (TRUST 450L MOUSE OPTICAL)

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Instrukcja obsługi aparatu Easi-View

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci a/b/g Szybki start

EM1037 R1 2 Portowy przełącznik KVM USB z Audio

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0

EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Dell Display Manager - przewodnik użytkownika

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Divar - Archive Player. Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne BT100. Dodatkowe dane techniczne BT100 S W E E X. C O M

Długopis cyfrowy Nr produktu

Bezprzewodowa karta sieciowa Micro USB N150 WNA1000M Podręcznik instalacji

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Dodatkowe dane techniczne. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH

Tablet graficzny XP-Pen. Windows 10, 8, 7 Mac 10.8 lub nowszy

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

Włączanie/wyłączanie paska menu

Instrukcja obsługi Profesjonalny bezprzewodowy czytnik kodów HD2000

DS-3300X Wireless Optical Deskset Informacje na temat produktu Mysz Podstawka/odbiornik F 4 I. Klawiatura U V W Z

Przenośny mini skaner. SC-310.MINI na port USB. Instrukcja obsługi

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps

Instalacja oprogramowania KISSsoft 03/2017

MultiBoot Instrukcja obsługi

Przełącznik peryferiów USB 2.0 ATEN

F: Przycisk łączenia G: Komora baterii H: Złącze ładowania I: Czujnik/wskaźnik ruchu. 12 g

INSTRUKCJA OBSŁUGI. instrukcja do kamer serii EVI

Czytnik kart SIM instrukcja obsługi

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

MultiBoot Instrukcja obsługi

Site Installer v2.4.xx

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Skrócona Instrukcja Obsługi Version 1.0. DCS-2120 Bezprzewodowa kamera IP

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Podręcznik szybkiej instalacji ACTi NVR. wersja 3.0

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Aktualizacja do systemu Windows 8.1 przewodnik krok po kroku

EM1017 Gigabitowy adapter sieciowy USB 3.0

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI

EW7033 USB 3.0 2,5 SATA Hard Disk Enclosure

Windows 10 - Jak uruchomić system w trybie

Urządzenia zewnętrzne

Instrukcja obsługi Connection Manager

Podręcznik ustawień Wi-Fi

Instalacja. Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TD-8817.

Modem i sieć lokalna. Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Instrukcja obsługi Bezprzewodowy profesjonalny czytnik kodów ze stacją dokującą HD8900

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

Rapier V2 Laserowa mysz dla graczy Instrukcja obsługi Wersja polska

Spis treści Przedstawiamy mysz dla graczy Rapier V2 firmy Verbatim! 3 Zawartość opakowania 3 Główne cechy 3 Przypisywanie y przycisków 3 Instalacja myszy y Rapier V2 4 Wprowadzenie do oprogramowania 4 Oprogramowanie Gamer Toolkit myszy Rapier V2 4 Przypisywanie funkcji 5 Funkcja ciągłego strzelania 5 Emulacja klawiatury 6 Emulacja urządzenia sterującego HID 6 Skrypt 7 Więcej informacji na temat programowania skryptów 8 Interfejs 8 Przykład 9 Zwiększenie/zmniejszenie rozdzielczości DPI 9 Przycisk Wyłącz 9 Konfiguracja funkcji myszy y Rapier V2 10 Szybkość pracy USB 10 Podstawowa jednostka czasu opóźnienia 10 Poziom rozdzielczości 10 Proces z uwzględnieniem skryptów 10 PYTANIA I ODPOWIEDZI 11 Pomoc techniczna 12 Warunki ograniczonej gwarancji 12 Informacje dotyczące WEEE 12 Zgodność z przepisami p FCC 12 Oświadczenie WE 13 Zgodność z dyrektywą y RoHS 13 2

Przedstawiamy mysz dla graczy Rapier V2 firmy Verbatim! Przedstawiamy laserową mysz dla graczy Rapier V2 firmy Verbatim. Laserowa precyzja myszy Rapier V2 zapewnia rozdzielczość 3200 dpi i jest przeznaczona do wszystkich typów gier. Dzięki wbudowanym technologiom przechowywania danych makra, funkcje klawiatury i myszy można zapisywać bezpośrednio na myszy Rapier V2 i przenosić z komputera na komputer bez konieczności instalowania oprogramowania. Mysz wyposażono w 7 programowalnych przycisków pozwalających na łatwe skonfigurowanie profili do ulubionych gier. 1. Mysz Rapier V2 działa w dwóch trybach: trybie standardowym i trybie do gier. W trybie do gier można zdefiniować funkcje 7 przycisków i zapisać te ustawienia bezpośrednio na myszy. 2. Funkcje kliknięcia i wyboru przypisano do lewego przycisku myszy (przycisk 1) i nie można ich zmienić. Aby zmienić funkcje tego przycisku, inny przycisk myszy należy zdefiniować jako lewy przycisk. Zawartość opakowania Laserowa mysz dla graczy Rapier V2 Etui na ciężarki Podręcznik wprowadzający Dysk CD ROM zawierający oprogramowanie Gamer Toolkit i instrukcję obsługi Główne cechy Laserowa mysz dla graczy z 8 przyciskami 7 programowalnych przycisków Regulacja ustawień rozdzielczości: regulacja na bieżąco w zakresie 800 3200 dpi 7 ustawień rozdzielczości w zakresie 400 3200 dpi dostępnych za pomocą oprogramowania Regulacja ciężaru (7 wyjmowanych ciężarków po 4,5 g) Obsługa 3 grupowych ustawień makr bezpośrednio dla myszy (3 skrypty) Liczba klatek: do 9600 klatek na sekundę Prędkość śledzenia: do 40 cali na sekundę Przyspieszenie: 20 G Regulowana szybkość pracy USB w zakresie 125 1000 Hz Przypisywanie przycisków Mysz RAPIER V2 wyposażono w 8 przycisków. Przy ustawieniach domyślnych funkcje przycisków w trybie standardowym i do gier są takie same. Przyciski są zdefiniowane następująco: Przełączanie DPI Przełączanie trybu Prawy przycisk Wskaźnik trybu (*2) Środkowy przycisk Przycisk boczny (Wstecz, IE) Lewy przycisk Przycisk boczny (Dalej, IE) Wskaźnik DPI (*4) 3

Instalacja myszy Rapier V2 Laserowa mysz dla graczy Rapier V2 korzysta z łącza USB. Obsługuje technologię plug n play, jednak w celu uzyskania optymalnej wydajności zalecane jest bezpośrednie podłączenie wtyczki USB do komputera, nie przez koncentrator USB. Podczas pierwszej instalacji myszy Rapier V2 należy wyłączyć komputer, podłączyć mysz Rapier V2, a następnie włączyć komputer. 1. Mysz Rapier V2 wyposażono we wbudowaną pamięć, dlatego w celu transferu danych zalecane jest podłączenie bezpośrednio do portu USB komputera. 2. Jeśli komputer nie obsługuje technologii USB 2.0, należy w sekcji Feature Config (Konfiguracja funkcji) oprogramowania Gamer Toolkit zmniejszyć częstotliwość pracy USB do 125 Hz. Wprowadzenie do oprogramowania Oprogramowanie znajduje się na dysku CD z funkcją autostartu. Aby zainstalować oprogramowanie, należy wykonać następujące kroki: 1. Włóż dysk CD do napędu CD-ROM. Menu instalacji zostanie uruchomione automatycznie. (Jeśli funkcja autouruchamiania nie zadziała, kliknij dwukrotnie ikonę setup.exe ). 2. Program instalacyjny wyświetli krokowo procedurę instalacji. 1. Przed uruchomieniem programu należy upewnić się, że mysz jest podłączona do komputera. Oprogramowanie Gamer Toolkit myszy Rapier V2 Mysz Rapier V2 działa w dwóch trybach: trybie standardowym i trybie do gier. W trybie standardowym Rapier V2 działa jak standardowa mysz 7-przyciskowa z możliwością zmiany rozdzielczości w zakresie od 800 do 3200 dpi. W trybie do gier funkcje tych 7 przycisków można zmienić. Dane zawierające wszystkie zmodyfikowane ustawienia można zapisać w pamięci wewnętrznej myszy Rapier V2. Na każdym komputerze można korzystać z takich samych, zapisanych funkcji, bez konieczności korzystania z oprogramowania do gier. 1. Funkcje kliknięcia i wyboru przypisano do lewego przycisku myszy (przycisk 1) i nie można ich zmienić. Aby zmienić funkcje tego przycisku, inny przycisk myszy należy zdefiniować jako przycisk lewy. 4

Przypisywanie funkcji Do każdego przycisku można przypisać następujące funkcje: Przycisk ciągłego strzelania Emulacja klawiatury Emulacja HID Skrypt A Skrypt B Skrypt C DPI (+) DPI (-) L przycisk P przycisk Przycisk/kółko przewijania Przycisk Wstecz (przeglądarka IE) Przycisk Dalej (przeglądarka IE). Te funkcje są wyświetlane w menu rozwijanym dla każdego przycisku. A. Funkcja ciągłego strzelania W trybie do gier funkcję ciągłego strzelania można przypisać do dowolnego przycisku myszy Rapier V2. Można określić liczbę strzałów po jednym naciśnięciu przycisku i interwał pomiędzy każdym strzałem. Sposób ustawiania: 1. Wybierz przycisk i przypisz do niego funkcję Button Keep Shot (Przycisk ciągłego strzelania). 2. Określ przycisk do emulowania. 5

3. Określ liczbę strzałów 4. Określ interwał. * Ustawienie czasu opóźnienia to podstawowy interwał pomiędzy dwoma czynnościami takimi jak 2 strzały. Mniejsza liczba oznacza krótszy czas. * Interwał = podstawowy czas opóźnienia (dostępne 1 250) * Czas opóźnienia Delay Time 5. Naciśnij Apply (Zastosuj), aby włączyć nowe ustawienie. B. Emulacja klawiatury W trybie do gier przycisk można przypisać jako polecenie klawiaturowe, pojedyncze lub złożone. Sposób ustawiania. 1. Wybierz przycisk i przypisz do niego funkcję Emulated Keyboard (Emulacja klawiatury). 2. Za pomocą klawiatury wprowadź polecenie. (Komenda Clear (Usuń) usuwa przypisane polecenie) 3. Naciśnij Apply (Zastosuj), aby włączyć nowe ustawienie. C. Emulacja urządzenia sterującego HID Mysz Rapier V2 może emulować urządzenie sterujące HID za pomocą określonego kodu. Sposób ustawiania: 6

Wybierz przycisk i przypisz do niego funkcję Emulate Consumer Control (Emuluj urządzenie sterujące). Wybierz funkcję lub wprowadź określony kod. Naciśnij Apply (Zastosuj), aby włączyć nowe ustawienie. 1. Kody zostały podane w dokumencie PDF, w tabeli HID. Np. 0x221 to funkcja wyszukiwania. Część kodów jest ograniczana przez komputer. D. Skrypt Ta funkcja przypomina makro, jest jednak znacznie bardziej wszechstronna. Mysz Rapier V2 zamienia makro w skrypt i przypisuje serię czynności myszy i klawiatury do przycisku. Czynności te mogą obejmować: ruch myszy, przewijanie za pomocą myszy, naciśnięcia przycisków, polecenia klawiatury i polecenia złożone. Mysz Rapier V2 umożliwia zapisanie 3 grup skryptów. Za pomocą narzędzia Rapier V2 te 3 grupy skryptów można równocześnie edytować i zapisywać w pamięci myszy Rapier V2. Ta funkcja zostaje zachowana nawet po podłączeniu myszy do innego komputera. 1. Wybierz przycisk i wybierz funkcję skryptu A (lub B, C). 7

2. Wybierz tryb pracy. Wyjaśnienie trybów: Loop (R) (Pętla (zwolnij)): polecenie będzie wykonywane cyklicznie po naciśnięciu i zwolnieniu przycisku. Ponowne naciśnięcie przycisku zatrzyma wykonywanie polecenia. One-Shot (P) (Jednorazowe (naciśnij)): polecenie zostanie wykonane po naciśnięciu przycisku. One-Shot (R) (Jednorazowe (zwolnij)): polecenie zostanie wykonane po naciśnięciu i zwolnieniu przycisku. Hold (1-Shot) (Przytrzymaj (jednorazowe)): polecenie zostanie wykonane po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku. Loop (P) (Pętla (naciśnij)): polecenie będzie wykonywane cyklicznie po naciśnięciu przycisku. Hold (Loop) (Przytrzymaj (pętla)): polecenie będzie wykonywane cyklicznie po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku. 2-Phase (Dwufazowe): umożliwia połączenie dwóch grup poleceń, z których pierwsza będzie wykonywana po naciśnięciu przycisku, a druga po jego zwolnieniu. Między grupami należy umieścić polecenie pauzy. 3. 4. 5. Określ funkcję wskaźnika LED. Naciśnij Apply (Zastosuj), aby włączyć nowe ustawienie. Następnie przejdź na stronę ScriptProgramming (Programowanie skryptów). Więcej informacji na temat programowania skryptów Interfejs 1. 2. 3. 4. Obszar wprowadzania: obszar wprowadzania poleceń. Cały proces wprowadzania poleceń lub czynności należy wprowadzić w tym obszarze. Obszar ładowania: ładowanie pliku skryptu z pliku lub pamięci myszy. Obszar edycji: modyfikowanie procesów lub opisu skryptu. Obszar zapisywania: zapisywanie procesu lub opisu skryptu do pliku lub w pamięci myszy Skrypty 3 grup X, Y: dostępny zakres od -32768 do +32767. Repeat (powtarzanie), Insert Delay (Czas opóźnienia): dostępny zakres od 1 do 255 8

Przykład 1. Określ przycisk dla skryptu A na stronie Buttons Configure (Konfiguracja przycisków), a następnie przejdź na stronę Script Programming (Programowanie skryptów), aby utworzyć skrypt. 2. Zaznacz pole String Input Method (Metoda wprowadzania ciągu), następnie wpisz Good Morning i kliknij polecenie Add Script (Dodaj skrypt) wyniki zostaną wyświetlone jako obraz w obszarze A Edit Area (Obszar edycji A). Aby usunąć skrypt, wystarczy kliknąć polecenie Delete from Script (Usuń z listy skryptów). 3. Kliknij polecenie To Mouse (Na myszy), aby zapisać polecenie bezpośrednio na myszy. 1. W ten sam sposób można zdefiniować polecenie przypisane do przycisku myszy lub połączyć polecenia myszy i klawiatury. E. Zwiększenie/zmniejszenie rozdzielczości DPI Tę funkcję można przypisać do dowolnego przycisku myszy Rapier V2. Dla myszy Rapier V2 istnieją 4 poziomy rozdzielczości DPI oparte na parametrach sprzętowych. F. Przycisk Wyłącz To polecenie umożliwia wyłączenie funkcji przycisku. 9

Konfiguracja funkcji myszy Rapier V2 Ta część pozwala dostosować zasadnicze funkcje myszy Rapier V2. Umożliwia zmodyfikowanie rozdzielczości, funkcji wskaźników LED, podstawowej jednostki czasu opóźnienia i szybkości pracy USB. A. Szybkość pracy USB Szybkość pracy USB można ustawić w zakresie od 125 do 1000 Hz. 1. Niektóre komputery nie obsługują technologii USB 2.0 lub wysokiej szybkości pracy. W takim przypadku należy zmniejszyć szybkość pracy do 125 Hz. 2. Po zmianie szybkości pracy USB należy ponownie uruchomić komputer, aby włączyć tę funkcję. B. Podstawowa jednostka czasu opóźnienia To podstawowy interwał pomiędzy dwoma czynnościami, na przykład dwoma strzałami. Mniejsza liczba oznacza krótszy czas. C. Poziom rozdzielczości Można ustawić i zapisać 4 poziomy rozdzielczości. Proces z uwzględnieniem skryptów: Na stronie My Favourite Profile (Ulubiony profil) można zapisać funkcje przycisków w profilu. Istnieją dwa sposoby konfigurowania profilu, zależne od tego, czy profil ma obejmować skrypty. Proces bez uwzględniania skryptów: 1. Kliknij przycisk ADD (Dodaj), aby utworzyć profil. Wpisz nazwę, która będzie wyświetlana w lewej i środkowej kolumnie. 2. Kliknij przycisk EDIT (Edytuj). Automatycznie zostanie wyświetlona strona Buttons Configure (Konfiguracja przycisków). Przypisz funkcje przycisków. Np. przycisk 4 może mieć przypisaną funkcję Ctrl + Alt + Del. Następnie kliknij przycisk APPLY (Zastosuj). 3. Aby później użyć tego profilu wystarczy wybrać jego nazwę z listy szybkiej zmiany profilów. Proces z uwzględnieniem skryptów: 1. Kliknij przycisk ADD (Dodaj), aby utworzyć profil. 10

2. Kliknij przycisk EDIT (Edytuj). Automatycznie zostanie wyświetlona strona Buttons Configure (Konfiguracja przycisków). Przypisz funkcje przycisków. Np. przycisk 4 może mieć przypisany skrypt A. Następnie przejdź na stronę Scripts Programming (programowanie skryptów), aby zdefiniować Script A (Skrypt A). Nie zapomnij kliknąć przycisku APPLY (Zastosuj), aby zastosować ustawienia. 3. Aby użyć tego profilu, postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami: i. ii. iii. Zaznacz opcję With All Scripts (Z wszystkimi skryptami). Wybierz profil z listy w środkowej kolumnie. Kliknij przycisk Download (Pobierz) skrypty zostaną zaimportowane z komputera do pamięci myszy.. Aby udostępnić profil przycisków na innym komputerze, wybierz nazwę profilu i kliknij polecenie EXPORT (Eksportuj) w celu utworzenia pliku ustawień profilu. Te pliki można skopiować na inny komputer i kliknąć polecenie IMPORT (Importuj), aby dodać pozycję do listy profili przycisków. PYTANIA I ODPOWIEDZI Pyt.: Odp.: Kursor nie zachowuje się prawidłowo na ekranie jeszcze przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian. Sprawdź używaną podkładkę pod mysz. Najlepsze rezultaty zapewnia korzystanie z podkładki Verbatim Rapier Gaming Mouse. W przypadku korzystania z komputera, który nie obsługuje technologii USB 2.0, zmniejsz szybkość pracy USB na stronie Features Configure (konfiguracja funkcji). Pyt.: Odp.: Jakie są funkcje wskaźników i jak rozpoznać stan myszy? Mysz Rapier V2 wyposażono w 7 wskaźników. Ich ustawienia domyślne to: Lokalizacja Funkcja Kolor Liczba Wskaźnik Wskazywanie rozdzielczości Niebieski 4 Wskaźnik Wskazywanie trybu Czerwony 2 Przewijanie Brak definicji Czerwony 1 Pyt.: Odp.: Jak utworzyć profil z ustawieniami domyślnymi? Uruchom oprogramowanie i nie wprowadzaj żadnych zmian. Przejdź na stronę My Favourite Profiles (Ulubione profile), następnie kliknij przycisk ADD (Dodaj), utwórz nazwę profilu domyślnego na liście zostanie wyświetlony profil zawierający ustawienia domyślne. 11

Pomoc techniczna W razie trudności z instalacją lub używaniem produktu firmy Verbatim proszę odwiedzić główna witrynę pomocy technicznej firmy Verbatim pod adresem www.verbatim-europe.com. W tej witrynie możliwy jest dostęp do naszej biblioteki dokumentacji dla użytkowników, można przeczytać odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz pobrać dostępne aktualizacje oprogramowania. Chociaż większości naszych klientów informacje tam podane wystarczają do przejścia na prawidłowy tor, na tej stronie dostępne są również sposoby bezpośredniego kontaktu z zespołem pomocy technicznej firmy Verbatim. Europa: W celu uzyskania pomocy technicznej w Europie prosimy o wysłanie wiadomości e-mail pod adres drivesupport@verbatim-europe. com lub zadzwonienie pod numer 00 800 3883 2222 (w następujących krajach): Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja, Niemcy, Węgry, Włochy, Luksemburg, Monako, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Irlandia, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria i Wielka Brytania. We wszystkich innych krajach należy zadzwonić pod numer +353 61 226586. Warunki ograniczonej gwarancji Firma Verbatim Limited gwarantuje, że urządzenie będzie wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty zakupu. Ta gwarancja nie dotyczy baterii. Jeżeli produkt okaże się wadliwy w trakcie trwania gwarancji, zostanie on bezpłatnie wymieniony. Można go zwrócić razem z oryginalnym dowodem zakupu w miejscu jego nabycia lub skontaktować się z firmą Verbatim. W następujących krajach europejskich: Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Luksemburg, Monako, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Szwajcaria, Szwecja, Węgry, Włochy i Wielka Brytania należy zadzwonić pod numer 00 800 3883 2222. We wszystkich pozostałych krajach europejskich należy zadzwonić pod numer +353 61 226586. Można również wysłać wiadomość e-mail na adres drivesupport@verbatim-europe.com Wymiana produktu jest jedyną dostępną możliwością na mocy niniejszej gwarancji, a ta gwarancja nie ma zastosowania do normalnego zużycia lub uszkodzeń, wynikających z anormalnej eksploatacji, nieprawidłowego używania, zaniedbań lub wypadków albo jakichkolwiek niezgodności lub niewystarczającej wydajności konkretnego używanego programu lub sprzętu komputerowego. FIRMA VERBATIM NIE ODPOWIADA ZA UTRATĘ DANYCH LUB JAKIEKOLWIEK PRZYPADKOWE, WYNIKAJĄCE LUB SPECJALNE USZKODZENIA, NIEZALEŻNIE OD ICH PRZYCZYN. Na mocy niniejszej gwarancji użytkownikowi przysługują określone prawa; ponadto użytkownikowi mogą przysługiwać jeszcze inne prawa w zależności od danego kraju lub okręgu. Informacje dotyczące WEEE Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE), która weszła w życie jako akt prawa europejskiego z dniem 13 lutego 2003, wprowadziła istotne zmiany w sposobie postępowania ze sprzętem elektrycznym po zakończeniu jego eksploatacji. Logo WEEE (zamieszczone po lewej stronie) na produkcie lub opakowaniu oznacza, że nie można pozbywać się produktu ani wyrzucać go razem z innymi odpadami domowymi. Więcej informacji na temat pozbywania się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, jego odzyskiwania i punktów odbioru można uzyskać u lokalnego podmiotu oferującego usługi pozbywania się zużytego sprzętu dla gospodarstw domowych lub w sklepie, w którym nabyto sprzęt. Zgodność z przepisami FCC Urządzenie zostało przetestowane i została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 norm FCC. Wartości graniczne ustanowiono w celu stworzenia należytego zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, używa i emituje energię o częstotliwości radiowej, i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe. Jednakże, nie ma gwarancji, że przy jakimś szczególnym ustawieniu zakłócenia nie wystąpią. Jeżeli urządzenie to będzie powodowało szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, to zaleca się, aby użytkownik spróbował je usunąć w jeden z następujących sposobów: Zmienić kierunek lub miejsce zainstalowania anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka sieciowego innego niż to, do którego podłączono odbiornik. Skorzystanie z pomocy sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. 12

Oświadczenie WE DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Niniejszym deklaruje się, że niniejszy produkt spełnia zasadnicze wymagania ochronne dyrektywy 89/336/EWG Rady ze zmianami w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej. Deklaracja niniejsza dotyczy wszystkich egzemplarzy wytwarzanych w taki sam sposób jak model przekazany do testów/oceny. EN 55022: 1998 + A1: 2000 +A2: 2003 EN 61000-3-3:1995 + A1: 2001 EN 55024: 1998 + A1: 2001 +A2: 2003 IEC 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 +A2: 2000 IEC 61000-4-3: 2002 + A1: 2002 IEC 61000-4-4: 1995 + A1: 2000 +A2: 2001 IEC 61000-4-5: 1995 + A1: 2000 IEC 61000-4-6: 1996 + A1: 2000 IEC 61000-4-8: 1993 + A1: 2000 IEC 61000-4-11: 1994 + A1: 2000IEC 61000-4-8: 1993 + A1: 2000 IEC 61000-4-11: 1994 + A1: 2000 Zgodność z dyrektywą RoHS Ten produkt jest zgodny z dyrektywą 2002/95/EC wydaną 27 Stycznia 2003 roku przez Parlament Europejski, traktującej o ograniczeniu użycia niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (RoHS) oraz ich składnikach. TO URZĄDZENIE JEST ZGODNE Z ROZDZIAŁEM 15 PRZEPISÓW FCC. DZIAŁANIE URZĄDZENIA PODLEGA NASTĘPUJĄCYM DWÓM WARUNKOM: (1) TO URZĄDZENIE NIE MOŻE WYWOŁYWAĆ SZKODLIWYCH ZAKŁÓCEŃ, ORAZ (2) TO URZĄDZENIE MUSI AKCEPTOWAĆ WSZELKIE ODBIERANE ZAKŁÓCENIA, W TYM ZAKŁÓCENIA MOGĄCE POWODOWAĆ NIEPOŻĄDANE DZIAŁANIE URZĄDZENIA. 13